MAKITA 6281 DWPE3,  6281 DWPE3X - Furadeira

6281 DWPE3, 6281 DWPE3X - Furadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 6281 DWPE3, 6281 DWPE3X MAKITA em formato PDF.

📄 40 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA 6281 DWPE3,  6281 DWPE3X - page 27
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 6281 DWPE3, 6281 DWPE3X MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 6281 DWPE3, 6281 DWPE3X - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 6281 DWPE3, 6281 DWPE3X da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR 6281 DWPE3, 6281 DWPE3X MAKITA

DESCRIPICION DEL FUNCIONAMENTO

PRECAUCION:

7 Selector de velocidade

12 Manga

3 Gatiho do interruptor

8 Graduações

4 Comutador de inversão

9 Anel de regulacao

5 Baixa velocidade

10 Marcacao de perfuraço

ESPECIFICAZOES

Modelo6261D6271D6281D6381D6391D
CapacidadesAço10 mm10 mm10 mm13 mm13 mm
Madeira21 mm25 mm25 mm25 mm36 mm
Parafuso paramadeira5,1 mm x 38 mm5,1 mm x 63 mm6 mm x 75 mm
Parafuso de rosca Fiona6 mm
Velocidade emvazio (min-1)Alta0 - 1.300
Baixa0 - 400
Comprimento total192 mm200 mm216 mm
Peso1,5 kg1,5 kg1,6 kg1,7 kg2,0 kg
Voltagem nominalD.C. 9,6 VD.C. 12 VD.C. 14,4 VD.C. 14,4 VD.C. 18 V
  • Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécografies podem ser alteradas sem aviso prévio.
  • As espécificações e a bateria podem diferir de País para País.
  • Peso, com a bateria, de acordo com o Procedimento 01/2003 da EPTA (European Power Tool Association)

Utilização pretendeda

A ferramenta foi concebida para perfurar e aparafusar em madeira, metal e plácico.

GEA010-1

Avisos gerais de seguranca para ferramentas electricas

AVISO! Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar quando électrico, incério e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

GEB001-4

REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS

Não deixe queboltou ou familiaridade com o produto (ganho com o uso repetido) substitua um adebrenciastrictaasregrasde seguranca deperfuracao. Seutilizar esta ferramenta electrolytica de modo inseguro ou incorrectamente, pode sofrer danos pessoas graves.

  1. Utilize a(s) pegas(s) auxiliar(es), se fornecida(s) com a ferramenta. A perda de controlo pode causar danos pessoais.

  2. Agarre na ferramenta électriqueidos punhos isolados ao realizar uma operacao onde o acesso rio de corte possa tocar em fios electricos escondidos ou no seu OWNio fio. O contacto do acessorio de corte com um fio "ligado" poderar corre- gar as partes metálicas da ferramenta e causar choqueelectrico no operador.

  3. Certifique-se sempre de que está bemAPOiado nos pés.

Se estiver a utiliser a ferramenta num local alto, verifique se não está ninguém por baixo.

  1. Agarre na ferramenta com firmeza.
  2. Afaste asmos das peças rotativas.
  3. Não deixe a ferramenta a funcionar. Utilize a ferramenta so quando a estiver a agarrar.
  4. Não toque na ponta da broca ou na pena em que está a trabalho imeditamente après a operação, eles podem fazer muito quentes e queimá-ão.
  5. Alguns materiais contem quimicos que poderm ser toxicos.Tenha cuidado para vigorin alalao de po e contacto com a pele.Cumpra os dados de segunca do fornecedor do material.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

AVISO:

MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguito das regras de segança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoas sérios.

ENC004-1

IMPORTANT INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

PARA A BATERIA

  1. Antes de utiliser a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de précação no (1) carregaró de bateria (2) bateria e (3) produits que utilizes a bateria.

  2. Não abra a bateria.

  3. Se o tempo de funciona se tornar excessivamente curto, pare o funciona imeditamente. Pode resultar em sobreaquecision, possivelis queimaduras e mesmo explosão.

  4. Seentar electrolyto nos seu olhos, lave-os com agua e consulte imeditamente ummedicalo. Pode resultar em perca de visao.

  5. Cubra sempre os terminais da bateria com a capa da bateria quando a não estiver a utiliser.

  6. Nao curve-circuit a bateria:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objectos metalicos tais como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à agua ou chuva. Um curto-circuito pode occasionar um enorme fluxo de correite, sobreaquecimento, possível queimaduras e mesmo estragar-se.

  1. Nao guarde a ferramenta e a bateria em locais one a temperatura pode atingir ou excesser 50^
  2. Não queime a bateria mesmo que estêja estragada ou completeness gasta. A bateria pode explodir no fogo.
  3. Tenha cuidado para não deleixar cair ou dar pancadas na bateria.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

Conselhos para manter a maior vidautil da bateria

  1. Carregue a bateria antes que esteja Completely descarregada.
    Pare sempre o funciona da ferramenta e corregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
  2. Nunca carregue uma bateria completenesse carregada. Carregamento excessivo diminui a vidautil da bateria.
  3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Deixe que una bateria quente arrefeça antes de a carregar.
  4. Carregue a bateria de Niquel Metal Hidreto quando não a utilizez durante mais do que他们是 mezes.

DESCRIÇAO FUNCIONAL

PRECAUÇA:

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de regular ou verificar qualier minha ferramenta.

Instalar ou retiring a bateria (Fig. 1)

  • Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
  • Para retirar a bateria, tire-a da ferramenta quando pressiona os botões em eles os lados da bateria.
  • Para colocar a bateria, alinne a lingueta na bateria com a ranhura na caixa eDSLize-a para o seu lugar. Coloque-a sempre completeness até que fique presa no lugar com um poucocho clique. Se assim nao for, pode acidentalmente cair da ferramenta ferindo-o a si ou algoem proximo.
  • Não utilize para quando coloca a bateria. Se a bateria não desilzar fácilmente é porque não está colocada correctamente.

Acão do interruptor (Fig. 2)

PRECAUÇA:

  • Antes de colocar a bateria na ferramenta certificque-se de que o gatiflo funciona correctamente e volta para a posicao "OFF" (desigado) quando o solta.

Para ligar a ferramenta correque simplement no atilho. A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressao no gatiflo. Liberte o gatiflo para parar.

Acção do comutador de inversão (Fig. 3)

Esta ferramenta tem um comutador de inversions para mudar a direção de rotação. Pressione a alavanca do comutador de inversions no lado A para rotação para a direita ou no lado B para rotação para a esquerda. quando a alavanca do interruptor está na posicao neutra, não pode carregar no gatiflo.

PRECAUÇA:

  • Verifique sempre a direcção de rotação antes da operação.
  • So utilize o comutador de inversão quando a ferramenta estiver completeness parada. Mudar a direção de rotação antes da ferramenta parar pode estraga-la.
  • quando não está a funciona com a ferramenta, colocque sempre o comutador de inversions na posicao neutra.

Mudança de velocidade (Fig. 4)

Para Mudar a velocidade, deslige primeiro a ferramenta e em seguida deslize o selector de velocidade para o lado "2" para alta velocidade ou para o lado "1" para baixa velocidade. Certifique-se de que o selector de velocidade está colocado na posicao correcta antes da的操作. Utilize a velocidade correcta para o seu trabalho.

PRECAUÇA:

  • Coloque sempre o selector de velocidade completeness na posicao correcta. Se tratalhar com a ferramenta com o selector de velocidade colocado no meio entre o lado "1" e o lado "2" pode estrugar a ferramenta.
  • Não utilize o selector de velocidade quando a ferramenta está funcional. Pode estragar a ferramenta.

Ajuste do binário de aperto (Fig. 5)

O binário de aperto pode ser ajustado em 17 passos rodando o anel de regulação de modo a que as graduações estejam alinhadas com o indicator no corpo da ferramenta. O binário de aperto é minimo quando o número 1 está alinhado com o indicator no corpo da ferramenta e maior quando a marca está alinhada com o indicator.

Efectuar-se-à o aparafusamento com various niveis de torço conforme o indicator estiver posicaoado nos他们在1a 16.A embraiagem não patinará na marca.

Antes do trabalho real, faça um aparafusamento experimental no material ou numa coisa do mesmo material para determinar qual o;nivel de aperto requirecido para um trabalho particular.

NOTA:

  • O anel de regulacao não bloqueia quando o ponteiro está posicaoado entre as graduações.

MONTAGEM

PRECAUÇAÑO:

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontrar desligada e de que a bateria foci retirada antes de efectuar qualquer inspeccao e manutenacao.

Para colocar ouutar a broca de aparafusar ou de perfurar (Fig. 6)

Rode a manga para a esquerda paraAbrir as garras do mandril. Coloque a broca no mandril ate ao maisundo possivel. Rode a manga para a direita para apertar o mandril.

Para retirar a broca, rode a manga para a esquerda.

Operação

Operação de aparafusar (Fig. 7)

PRECAUÇA:

  • Regule o anel de regulação no binário de aperto adequado para o seu trabalho.

Coloque a porta da broca de aparafusar na cabeca do parafuso e aplique pressao na ferramenta. Comece com a ferramenta devagar e em seguida;aunte gradualmente a velocidade. Liberte o gatilho assim que o aperto estiver feito.

PRECAUÇAÑO:

  • Certifiche-se de que a broca de aparafusar está colocada direita na casa do parafuso ou o parafuso e/ou a broca pode estragar-se.

NOTA:

  • Quando aparafusa parafusos para madeira, faça primeiro um orificio piloto para tornar o aparafusamento mais simples e evaporar que a peça de trabalho lasque. Veja aabela abaixo.
Diàmetro nominal do parafuso paramadeira (mm)Tamanho recomendado do orificio piloto (mm)
3,12,0-2,2
3,52,2-2,5
3,82,5-2,8
4,52,9-3,2
4,83,1-3,4
5,13,3-3,6
5,53,7-3,9
5,84,0-4,2
6,14,2-4,4

Operação de perfuração

Primeiro, rode o anel de regulacao de modo a que o ponteiro aponte para a marca . Em seguida procura como se segue.

Perfuracao emmadeira

Quando perfura em madeira obtém melhores resultados com perfuradores paramadeira que tenham um parafuso guia. O parafuso guia torna a perfuração mais fácil empurrindo a broca para a peça a trabalho.

Perfuracao em metal

Para evitar que a broca deslize quando começa um buraco,ança um entalhe com um furador e martelo no ponto a ser perfurado. Coloque a ponta da broca no entalhe e meçoce a perfuração.

Utilize um lubricante para corte quando perfura metal.
As出現 são ferro e latao que devem ser perfurados em seco.

PRECAUÇA:

  • Pressão excessiva na ferramenta não AUGmente a velocidade de perfuração. De facto, pressão excessiva é servirá para estragar a ponta da broca, diminuir o rendimento da ferramenta e diminuiar a sua vidautil.
  • É exercida uma Forge na ferramenta/broça quando acaba o buraco. Agarre na ferramenta firmamente e tenha cuidado quando a broça começa a atravescar a peça de trabalho.
  • Se a broca ficar presa, pode retirá-la muito simplesmente colocando o comutador de inversão para inverter a rotação e fazer com que a broca ande para这只是. No entanto a ferramenta pode recuar abruptamente não lhe estiver a pegar firmamente.
  • Prenda sempre peças(PCaspequenas num torno ou num mecanismo semelhante.
  • Se a ferramenta funciona continuamente até que a bateria esteja descarregada, Dealer a ferramenta descansar durante 15 minutos antes deContinuar com uma bateria carregada.

MANUTENÇAO

PRECAUÇA:

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateriai FO retirada antes de executar qualquer inspeccao ou manutenacao.

Para fazer a SEGURANÇA e FIABILIDADE, as reparações e outras acções de manutençao ou ajustes devem ser executados pelos Centros de assistência autorizados da Makita, utilizeso sempre peças de substituição Makita.

ACCESSORIOS

PRECAUÇA:

  • Estes acessórios ou peças são recomendados para utilizesçao com a ferramenta Makitapecifieda在这e manual. Autilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.

Se.), a priori, o centro de assistência Makita local.

So para paises Europeus

Ruido

O nível de ruido durante o trabalho pode excesser 80 dB(A)

Utilize protectores para os ouvidos

ENG202-3

Vibração

Valor total da vibração (soma vectorial tri-axial) determinado conforme EN60745:

Modo de funciona: perfuracao em metal Emissao de viração (a_n,D) .. 2,5m / s^2 ou inferior Variabilitad (K):1,5 m/s2

ENG901-1

  • O valor da emissão de vibrazione indicado foi medico de acordo com o的方式来 de teste padrão e pode ser realizado para comparar两大 ferramentas.
  • O valor da emissão de vibração indicado pode estar ser utilizeso na avalação preliminar da exposicao.

AVISO:

  • A emissão de vibação durante a utilização real da ferramenta électrique pode diferir do valor de emissão indicado, dependendo das formas como a ferramenta é realizada.
  • Certifique-se de identifcar as medicas de segurancapara protecao do operador que sejam baseadas emuma estimativa de expeisoao em condioeis reais deutilizacao (considerando todas as partes do ciclo deoperacao, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcar em marcha lenta alemdo tempo de actionamento).

ENH101-12

Declaração de conformidade CE

Nós, a Makita Corporation, fabricante responsavel, declares que a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Makita:

Designação da ferramenta: Berbequim aparafusador a bateria

Modelos n°/ Tipo: 6261D, 6271D, 6281D, 6381D, 6391D
são de produção de série e

Em conformidade com as seguentes directivas europeias:

98/37/EC até 28 de Dezembro de 2009 e 2006/42/EC a partir de 29 de Dezembro 2009

E está fabricados de acordo com as següntes normas ou documents normativos: EN60745

A documentoação técnica é mantida pelo mesmo representante autorizado na Europa:

Makita International Europe Ltd.

30 de janeiro de 2009

MAKITA 6281 DWPE3,  6281 DWPE3X - Declaração de conformidade CE - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : 6281 DWPE3, 6281 DWPE3X

Categoria : Furadeira