MAKITA 6281 DWPE3,  6281 DWPE3X - Bohrmaschine

6281 DWPE3, 6281 DWPE3X - Bohrmaschine MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 6281 DWPE3, 6281 DWPE3X MAKITA als PDF.

📄 40 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MAKITA 6281 DWPE3,  6281 DWPE3X - page 11
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu 6281 DWPE3, 6281 DWPE3X MAKITA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 6281 DWPE3, 6281 DWPE3X - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 6281 DWPE3, 6281 DWPE3X von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG 6281 DWPE3, 6281 DWPE3X MAKITA

1 Akku-Entriebelungsknopf

6 Hohe Drehzahl

11 Markierungspfieil

2 Akku

7 Drehzahlumschalter

12 Werkzeugveriegelung

3 Elektronikschalter

8 Teilstriche

4 Drehrichtungsumschalter

9 Einstellring

5 Niedrige Drehzahl

10 Bohrsymbol

TECHNISCHE DATEN

Modèle6261D6271D6281D6381D6391D
BohrleistungStahl10 mm10 mm10 mm13 mm13 mm
Holz21 mm25 mm25 mm25 mm36 mm
Holzschraube5,1 mm x 38 mm5,1 mm x 63 mm6 mm x 75 mm
Maschinenschraube6 mm
Leerlaufdrehzahl (min-1)Hoch0 - 1 300
Niedrig0 - 400
Gesamtlänge192 mm200 mm216 mm
Nettogewicht1,5 kg1,5 kg1,6 kg1,7 kg2,0 kg
NennspannungD.C. 9,6 VD.C. 12 VD.C. 14,4 VD.C. 14,4 VD.C. 18 V
  • Wir behalten uns vor, Änderungen im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschnitts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Die technischen Daten und der Blockakku können von Land zu Land unterschied sein.
    Gewicht mit Akku nach EPTA-Verfahren 01/2003

Vorphesehene Verwendung

Das Maschine ist für Bohren und Schrauben in Holz, Metall und Kunststoff vorgesehen.

GEA010-1

Allgemeine Sicherheitswarnings für Elektrowerkzeuge

WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswannungen und Anweisungen durch. Eine Missachtung der unter aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.

Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.

GEB001-4

SPEZIELLE SICHERHEITSREGELN

Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Bohrer-Sicherheitsregeln abhalten. Wenn Sie这点es Elektrowerkeug auf unsichere oder unsachgemäß Weise benutzen, konnen Sie schwere Verletzungen erleiden.

  1. Benutzen Sie (einen) Zusatzgriff(e), sofern er (sie) mit dem Werkzeug gefelert wurde(n). Verlust der Kontrolle kann Verletzungen verursachen.

  2. Halten Sie Elektrowerkzeuge nur an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen die Gefahr besteht, dass verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert werden. Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel konnen die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfls Strom führend werden, so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann.

  3. Achten Sie stets auf sicheren Stand. Vergewissern Sie sich bei Einsatz der Maschine an hochgelegen den Arbeitsplatzen, dass sich keine Personen darunter aufhalten.
  4. Halten Sie die Maschine mit festem Griff.
  5. Halten Sie die Hände von rotierenden Teilen fern.
  6. Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt laufen. Benutzen Sie die Maschine nur mit Handhaltung.
  7. Vermeiden Sie eine Berührung des Bohrereinsatzes oder des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung, weil die Teile noch sehr heißt sind und Hautverbrennungen verursachen konnen.
  8. Manche Materialien können gifting Chemikalien enthalten. Treffen Sie VorsichtsmaNahmen, um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhufen. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materialherstellers.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF.

WARNING:

MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen.

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

FÜRAKKU

  1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
  2. Unterlassen Sie ein Zerlegendes Akkus.
  3. Falls die Betriebszeit betrachtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und)sagar einer Explosion.
  4. Falls Elektrolyt in ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in arztliche Behandlung. Anderenfalls konnen Sie ihre Sehrkraft verlieren.
  5. Decken Sie die Akkukontakte stets mit der Schutzkappe ab, wenn Sie den Akku nicht benutzen.
  6. Der Akkuarf nicht kurzgeschlossen werden:

(1) Die Kontakte)dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2)LagernSie den Akku nicht in einem Behalter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wiez.B.Nagel,Munzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus.

Ein Kurzschluss des Akkus verursicht starken Stromfluss, der Überhitzung, Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.

  1. Lager Sie Maschine und Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50^ erreichen oder überschreiben kann.
  2. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
  3. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄL-TIG AUF.

Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer

  1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpf ist.
    Schalten Sie die Maschine stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Maschinenleistung feststellen.
  2. Unterlassen Sie das erneute Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
  3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10^ - 40^ . Lassen Sie einen—heben Akku abkühlen, bevor Sie ihren laden.
  4. Der Nickel-Metallhydrid-Akku muss geladen werden, wenn er länger als sechs Monate nicht benutzt worden ist.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

VORSICHT:

  • Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen der Maschine stets, dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.

Anbringen und Abnehmen des Akkus (Abb.1)

  • Schalten Sie die Maschine stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmer.
    Zum Abnehmer des Akkusziehen Sie ein aus der Maschine hersa, während Sie die Entrieglungsknöffe auf beiden Seiten drücken.
    Zum Einsetzen des Akkus richten Sie die Führungsfeder des Akkus auf die Nut im Maschinengehause aus und schiben den Akku hinein. Schiben Sie den Akku stets vollständig ein, bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet. Anderenfalls kann er aus der Maschine hersausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
    Wenden Sie beim Einsetzen des Akkus keine Gewalt an. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.

Schalterfunktion (Abb.2)

VORSICHT:

  • Vergewisern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in die Maschine stets, dass der Elektronikschalter ordnungsgemäß Funktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt.

Zum Einsatzen der Maschine drucken Sie einfach den Elektronikschalter. Die Drehzahl erhöht sich durch verstarke Druckausübung auf den Elektronikschalter. Zum Ausschalten halten Sie den Elektronikschalter los.

Drehrichtungsumschafter (Abb.3)

These Maschine besitz einen Drehrrichtungsumschafter. Drücken Sie auf die Seite A des Drehrrichtungsumschaften für Rechtsdrehung, und auf die Seite B für Linksdrehung. In der Neutralstellung des Drehrrichtungsumschaften ist der Elektronikschalter verriegelt.

VORSICHT:

  • Prüfen Sie stets die Drehrichtigung, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
  • Betätigten Sie den Drehrichtungsumschalter erst, nach dem die Maschine zum vollkommenen Stillstand gekommen ist. Anderenfalls kann die Maschine beschädigt werden.
  • Wenn Sie die Maschine nicht benutzen, stellen Sie den Drehrrichtungsumschafter stets auf die Neutralstellung.

Drehzahlumschalter (Abb.4)

Um die Getriebeuntersetzung zu ändern, schalten Sie zunachst die Maschine aus, und dann schiben Sie den Drehzahlumschalter auf die Stellung "2" für hohe Drehzahl, oder auf die Stellung "1" für niedrige Drehzahl. Vergewissern Sie sich vor Arbeitsbeginn stets, dass sich der Drehzahlumschalter in der korrekten Stellung befindet. Verwendten Sie stets die geeignete Drehzahl für die jeweilige Arbeit.

VORSICHT:

  • Achten Sie stets darauf, dass sich der Drehzahlumschalter vollkommen in seiner jeweiligen Endposition befindet. Wir die Maschine bei einer Zwischenstellung des Schalters zwischen "1" und "2" betrieben, kann die Maschine beschädigt werden.

  • Betätigten Sie den Drehzahlumschalter nicht während des Betriebs. Die Maschine kann sonst beschädigt werden.

Einstellen des Drehmotions (Abb. 5)

Das Drehmoment kann in 17 Stufen eingestellt werden. Drehen Sie dazu den Einstellung so, dass der gewünschte Teilstrich auf den Markierungspfelil am Maschinengehause ausgerichtet ist. Stellung 1 ergibt das minimale Drehmoment, während das maximale Drehmoment erzielt wird, wenn der Markierungspfelil auf das Symbol zeigt.

Die eingebaute Kupplung ist so konstruiert, dass sie bei Erreichen des vorgewählten Drehmoments zwischen 1 und 16 durchschnitt, während sie in der Stellung die Kraftübertragung nicht unterbricht. Die Kupplung ist so konstruiert, dass sie in der Stellung nicht durchschnitt. Bevor Sie mit der eigenen Schraubarkeit beginnen, sollen Sie eine Probeverschraubung mit ihrer Material oder einem Stück des gleichen Materials durchfahren, um das geeignete Drehmoment zu ermitteln.

HINWEIS:

  • Der Einstellung rastet nicht ein, wenn sich der Markierungspfel in einer Zwischenstellung befindet.

MONTAGE

VORSICHT:

  • Vor Arbeitens am Gerät vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter in der "OFF"-Position befindet und der Akku aus dem Gerät entfern ist.

Montage und Demontage von Einsatzwerkzeugen (Abb. 6)

Drehen Sie die Werkzeugverriegelung entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Bohrflutterbacken zu öffnen. Führer Sie das Einsatzwerkzeug bis zum Anschlag in das Bohrflutter ein. Drehen Sie die Werkzeugverriegelung im Uhrzeigersinn, um das Bohrflutter festzuziehen. Zum Entfern den Einsatzes drehen Sie die Werkzeugaufnahme entgegen dem Uhrzeigersinn.

BETRIEB

Schrauben (Abb.7)

VORSICHT:

  • Stellen Sie mit dem Einstellung das korrekte Anzugsmoment für ihre Arbeit ein.

Setzen Sie die Spitze des Schraubendrehereinsatzes in den Schraubenkopf ein und üben Sie Druck auf die Maschine aus. Lassen Sie die Maschine langsam anlaufen, und erhöhen Sie dann die Drehzahl allmählich. Lassen Sie den Elektronikschalter los, sobald die Kupplung ausrückt.

VORSICHT:

  • Achten Sie darauf, dass die Spitze des Schraubendrehereinsatzes senkrecht in den Schraubenkopf eingeführt wird, um eine Beschädigung von Schraube und/oder Einsatz zu vermeiden.

HINWEIS:

  • Beim Eindrehen von Holzschauben ist das Bohren von Vorbohrungen zu empfehlen, um das Eindrehen zu erleichtern und Spaltung des Werkstücks zu vermeiden. Siehe die nachstehende Tabelle.
Nenndurchmesser der Holzschaube (mm)Empfohnte Höhe der Vorbohrung (mm)
3,12,0-2,2
3,52,2-2,5
3,82,5-2,8
4,52,9-3,2
4,83,1-3,4
5,13,3-3,6
5,53,7-3,9
5,84,0-4,2
6,14,2-4,4

Bohren

Drehen Sie zunachst den Einstellung, bis der Zeiger auf das Symbol zeigt. Gehen Sie dann folgendermaßen vor.

Bohren in Holz

Beim Bohren in Holz{laffen sich die besten Ergebnisse mit Holzbohrern erzielen, die mit einer Zentrierspitze ausgestattet sind. Die Zentrierspitze erleichtert das Bohren, da sie den Bohrer in das Werkstück hineinzieht.

Bohren in Metall

Um Abrutschen des Bohrers beim Anbohren zu vermeiden, empfeiht es sich, die Bohrstelle mit einem Zentrierkörner anzukörnen. Setzen Sie dann die Spitze des Bohrers in die Vertiefung und beginnen Sie mit dem Bohren.

Verwenden Sie Schneidflüssigkeit beim Bohren von Metall. Eisen und Messing sollen den noch trocken gebohr werden.

VORSICHT:

  • Übermäßige Druckausübung auf die Maschine bewirkt keine Beschleunigung der Bohrleitung. Im Gegenteil, übermäßiger Druck führt zu einer Beschädigung der Bohrerspitze und damit zu einer Verringerung der Bohrstandzeit sowie zu einer Verkurzung der Lebensdauer der Maschine.
  • Beim Bohrungsdurchbruch wird ein hohes Rückdrehmoment auf Maschine und Bohrer. Halten Sie davon die Maschine mit festem Griff und halten Sie Vorsicht walten, wenn der Bohrer im Begriff ist, aus dem Werkstück aussutreten.
  • Ein festsitzender Bohrer latent sich durch einfaches Umschalten der Drehrichtung wieder herausdrehen. Dabei sollen Sie aber die Maschine gut festhalten, damit sie nicht ruckartig herausgesoBen wird.
  • Spannen Sie keine Werkstücke stets in einen Schraubstock oder eine ähnliche Aufspannvorrichtung ein.
  • Wenn die Maschine im Dauerbetrieb bis zur vollkommenen Entladung des Akkus verwendet wurde, dassen Sie die Maschine vor dem Fortsetzen des Betriebs mit einem frischen Akku 15 Minuten lang abkühlen.

WARTUNG

VORSICHT:

  • Vor Arbeitungen am Gerät vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter in der "OFF"-Position befindet und der Akku aus dem Gerät entfern ist.

Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT这点es Produktus zu gewährleisten, sollenn Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarheiten nur von Makita-Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführrt werden.

ZUBEHÖR

VORSICHT:

  • Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschrieben Ken Makita-Maschine empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.

Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube-horteile benöttigen, wenden Sie sichitte an ihre Makita-Kundendienststände.

  • Bohrereinsätze
  • Schraubendrehereinsätze
  • Verschiedene Original-Makita-Akkus und -Ladegeräte
    Schleifteller
    Lammfellohaube
    Schaumstoff-Polierscheibe
  • Plastikkoffer

Nur für europäische Länder

Gerausch

Typischer A-bewerteter Gerauschpegel ermittelt gemäß EN60745:

Schalldruckpegel (L_pA):70 dB(A) oder weniger

Ungewissheit (K): 3 dB(A)

Der Lärmpegel kann während des Betriebs 80 dB(A) überschreiben

Gehorschutz tragen

ENG202-3

Vibration

Vibrationsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN60745:

Arbeitsmodus: Bohren in Metall

Vibrationsemission (a_h,D) .. 2,5m / s^2 oder weniger Ungewisssheit (K):1,5 m/s2

ENG901-1

  • Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfungmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Maschinen herangezogen werden.
  • Der angegebene Vibrationsemissionswert kann auch für eine Verbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.

WARNING:

Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschine vom angegebenen Emissionswert abweichen.
- Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten der Maschine zusätzlich zur Betriebszeit).

ENH101-12

EG-Übereinstimmungserklarung

Wir, die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller, erklaren, dass die folgende(n) Makita-Maschine(n):

Bezeichnung der Maschine: Akku-Bohrschrauber

Modell-Nr./ Typ: 6261D, 6271D, 6281D, 6381D, 6391D

der Serienproduktion entstammen und

den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen:

98/37/EG bis 28. Dezember 2009 und dann 2006/

42/EG ab 29. Dezember 2009

und gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden:

EN60745

Die technische Dokumentation befindet sich im Bestand unserer autorisierten Vertretung in Europa, tatsäch:

Makita International Europe Ltd.

opfylder betingelsene i de folgende EU-direktiver:

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : 6281 DWPE3, 6281 DWPE3X

Kategorie : Bohrmaschine