PARKSIDE PMDS 100 B1 - Moinho

PMDS 100 B1 - Moinho PARKSIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PMDS 100 B1 PARKSIDE em formato PDF.

📄 45 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice PARKSIDE PMDS 100 B1 - page 15
Ver o manual : Deutsch DE English EN Italiano IT Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de Produto Moinho/Moedor Elétrico
Marca Parkside
Modelo PMDS 100 B1
Fonte de Alimentação 220-240 V ~ 50 Hz
Consumo de Energia 120 W
Capacidade Aprox. 75 g
Mecanismo de Moagem Lâminas de aço inoxidável
Configurações de Moagem Fixo (operação por pulsos)
Material do Corpo Plástico (ABS)
Material do Copo Aço inoxidável
Material da Tampa Plástico transparente com trava de segurança
Recursos de Segurança Proteção contra sobrecarga, interruptor de segurança da tampa
Pés Antiderrapantes Sim
Comprimento do Cabo Aprox. 1 m
Dimensões (C x L x A) 100 x 100 x 180 mm
Peso Aprox. 0.5 kg
Cor Branco/Preto
Peças Laváveis na Máquina de Lavar Louça Copo e tampa (prateleira superior recomendada)
Instruções de Limpeza Limpe a base com pano úmido; não imerja
Disponibilidade de Peças de Reposição Copos e lâminas de reposição disponíveis
Capacidade de Reparo Limitada (unidade do motor selada)
Certificações CE, GS

Perguntas frequentes - PMDS 100 B1 PARKSIDE

Como limpar o moinho PMDS 100 B1?
Desligue o aparelho. Remova o copo e a tampa. Lave o copo e a tampa em água morna com sabão ou coloque na prateleira superior da máquina de lavar louça. Limpe a base do motor com um pano úmido. Não imerja a base em água.
Posso moer ingredientes úmidos como alho ou ervas?
Não, este moinho foi projetado para ingredientes secos apenas, como grãos de café, especiarias ou cereais. Ingredientes úmidos podem danificar as lâminas ou o motor.
Qual é a capacidade máxima do copo de moagem?
O copo comporta aproximadamente 75 gramas de grãos de café ou especiarias. Não encha demais para garantir uma moagem adequada.
Como posso evitar que o motor superaqueça?
Use a função de pulso: opere em rajadas curtas (2-3 segundos) com pausas entre elas. Se o motor parar, deixe esfriar por 5-10 minutos antes de retomar.
Posso moer nozes ou sementes oleosas?
Sim, mas apenas em pequenas quantidades. Sementes oleosas como linhaça podem obstruir as lâminas. Para melhores resultados, moa em pulsos curtos e limpe imediatamente após o uso.
A grossura da moagem é ajustável?
Não, este modelo tem um tamanho de moagem fixo determinado pela velocidade e duração da lâmina. Para diferentes grossuras, varie o tempo de moagem.
Quais recursos de segurança o moinho possui?
O moinho inclui proteção contra sobrecarga que desliga o motor se superaquecer, e um interruptor de segurança na tampa que impede o funcionamento quando a tampa é removida.
Por que o moinho para de funcionar durante o uso?
Provavelmente devido à ativação da proteção contra sobrecarga por uso prolongado. Desligue o aparelho, deixe esfriar por pelo menos 10 minutos e reinicie. Verifique também se há obstruções.
Qual é o comprimento do cabo de alimentação?
O cabo de alimentação tem aproximadamente 1 metro de comprimento.
Onde posso comprar peças de reposição?
Peças de reposição, como copos e lâminas de reposição, estão disponíveis nos centros de serviço Parkside ou em lojas online. Consulte o manual para números de peças.

Perguntas dos utilizadores sobre PMDS 100 B1 PARKSIDE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Moinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PMDS 100 B1 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PMDS 100 B1 da marca PARKSIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR PMDS 100 B1 PARKSIDE

Tradução do manual de instruções original

DE AT CH

Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

GB MT

PT Tradução do manual de instruções original Página 11

Utilização correta 12

Equipamento 12

Conteúdo da embalagem....12

Dados técnicos 13

Instruções gerais de segurança para ferramentas elétricas ..... 1 4

Trabalhar de forma segura 14

Instruções de segurança específicas do aparelho 15

Antes da colocação em funcionamento 16

Indicações de trabalho 16

Aspiração de pó 16

Colocação em funcionamento....16

Ligar/Desligar 16

Montar o mandril de polimento 17

Substituir o disco abrasivo 17

Manutenção e limpeza 18

Armazenamento....18

Eliminação....18

Garantia da Kompernass Handels GmbH 18

Assistência Técnica 20

Importador 20

Tradução da Declaração de Conformidade original ..... 20

ESMERILADORA PARA CONS- TRUÇÃO DE MODELOS PMDS 100 B1

Introdução

Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.

Utilização correta

A lixadeira dupla para modelismo foi concebida para lixar e polir os mais diferentes materiais. Ela é adequada para lixar tanto materiais duros, como metal duro, ferro fundido, HSS, cerâmica e vidro, como também para lixar materiais macios como cobre, alumínio e plástico. Materiais rijos como aço não endurecido, costuras de soldadura, aço e titânio endurecidos podem ser igualmente trabalhados. O aparelho não se destina ao uso comercial. Qualquer outra utilização ou alteração da máquina é considerada incorreta e acarreta perigos de acidente graves. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados pela utilização incorreta.

Equipamento

1 Botão de bloqueio do veio
② Cobertura de proteção
3 Parafuso serrilhado para cobertura de proteção
4a Disco abrasivo (grão 80)*
4b Disco abrasivo (grão 100)*
4c Disco de plástico para polir
4d Disco de algodão
4e Roda de feltro para polir
4f Escova de fios de aço
4g Escova de fios de latão
5 Capa de proteção
6 Base para peça a trabalhar

⑦ Cabo de alimentação
9 Gaveta para pó de lixamento
10 Interruptor LIGAR/DESLIGAR
⑪ Regulação da rotação
12 Mandril de polimento
13 Eixo
14 Flange de centragem
15 Disco tensor
16 Porca de capa
17 Parafuso de fixação

8 Parafuso serrilhado da base para peça a trabalhar

* pré-montado

Conteúdo da embalagem

Ao retirar o aparelho da embalagem, verifi- que imediatamente o material fornecido:

1 Esmeriladora para construção de modelos PMDS 100 B1
1 Mandril de polimento
1 Conjunto para polir (de cinco peças com aprox. 50 mm de diâmetro):
- Disco de algodão para acabamento muito brilhante
- Disco de plástico para polir, para um lixamento grosseiro de metais como aço inoxidável
- Roda de feltro para polir no tratamento de vernizes
- Escova de fios de aço para desenferrujar e limpar aço e metais não ferrosos
- Escova de fios de latão para polir metais não ferrosos e preciosos
1 Manual de instruções

Dados técnicos

Tensão nominal: 230-240 V\~, 50 Hz

(corrente alternada)

Consumo nominal: 100 W S2:20min*

Classe de proteção: II / ☑ (isolamento duplo)

Tipo de proteção: IP 20

Velocidade nominal

em vazio: n 3000-9000 rpm ^-1

Velocidade de

trabalho: 8-24 m / s

n₀ v

PARKSIDE PMDS 100 B1 - Dados técnicos - 2

Peso (incl. acessórios): aprox. 1,7 Kg

* A seguir ao funcionamento ininterrupto de 20 minutos, sucede-se uma pausa, até que a temperatura do aparelho apresente uma diferença inferior a 2 K (2 °C) da temperatura ambiente.

Discos abrasivos
D d t D — diâmetro máx. de 50 mm d — diâmetro de 12,7 mm t — 13 mm

Diâmetro exterior: diâmetro de 50 mm

Perfuração: diâmetro de 12,7 mm

Espessura: 13 mm

Grau de dureza: M

Grão: 100/80

Escova de fios de aço / Escova de fios de latão

D d t

D — diâmetro máx. de 50 mm d — diâmetro máx. de 10 mm t — máx. 10 mm

Diâmetro exterior: diâmetro de 50 mm

Perfuração: diâmetro de 5 mm

Espessura: 8,5 mm

Utilize apenas escovas com diâmetro máx. de orifício de 10 mm e espessura máx. de escova de 10 mm.

Valor de emissões sonoras:

Valor de medição de ruído, determinado de acordo com a norma EN ISO 4871. O nível sonoro ponderado da ferramenta elétrica é, em geral:

Nível de pressão acústica: L_pA = 60,94 dB (A)

Incerteza: K_pA = 3 dB

Nível de potência acústica: L_WA = 73,94 dB (A)

Incerteza: K_WA = 3 dB

Usar protetores auriculares!

Valor total de vibração:

Valor total de vibração segundo a norma EN 61029:

Valor da emissão de vibração q_n ≤ 2,5 m/s ^2

Incerteza K_h=1,5 m/s^2

NOTA

O nível de vibração indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos. O valor da emissão de vibração indicado também pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da intermitência.

AVISO!

O nível de vibração alterar-se-á de acordo com a utilização da ferramenta elétrica e pode, em alguns casos, exceder o valor indicado nestas instruções. O grau de vibração pode ser subestimado, caso a ferramenta elétrica seja utilizada regularmente desta forma. Para uma avaliação exata do grau de vibração durante um determinado período de trabalho, também se devem ter em consideração os períodos de tempo em que o aparelho está desligado ou está ligado, mas não está a ser utilizado. Isto pode reduzir significativamente o grau de vibração durante o período total de trabalho.

PARKSIDE PMDS 100 B1 - AVISO! - 1

Instruções gerais de segurança para ferramentas elétricas

AVISO!

▶ Leia todas as instruções de segurança e indicações. O não cumprimento das instruções de segurança e indicações pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e indicações para futuras consultas!

O conceito "ferramenta elétrica", utilizado nas instruções de segurança, refere-se a ferramentas elétricas operadas por rede elétrica (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas operadas por acumulador (sem cabo de alimentação).

Trabalhar de forma segura

■ Mantenha o seu local de trabalho em ordem. A desordem no local de trabalho pode causar acidentes.

Tenha em atenção as influências ambientais! Não exponha ferramentas elétricas à chuva. Não utilize as ferramentas elétricas em ambientes húmidos ou molhados. Assegure uma boa iluminação do local de trabalho. Não utilize ferramentas elétricas em ambientes suscetíveis a incêndio ou explosão.

■ Proteja-se contra choque elétrico! Evite o contacto corporal com peças ligadas à terra (p. ex. tubos, radiadores, fogões elétricos, aparelhos de refrigeração).

Mantenha outras pessoas afastadas! Evite que outras pessoas, especialmente crianças, toquem na ferramenta elétrica ou no cabo. Mantenha-as longe do seu local de trabalho.

■ Guarde ferramentas elétricas não utilizadas num local seguro! Ferramentas elétricas não utilizadas devem ser guardadas num local seco, alto ou fechado, fora do alcance das crianças.

Não sobrecarregue a sua ferramenta elétrica! Trabalhará melhor e de forma mais segura na área de trabalho indicada.

Utilize a ferramenta elétrica adequada! Não utilize máquinas de baixa potência para trabalhos pesados. Não utilize a ferramenta elétrica para um fim diferente do previsto. Por exemplo, não utilize uma serra circular manual para cortar ramos de árvores ou madeira cortada.

Use vestuário adequado! Não use roupas largas ou joias, estas podem ser recolhidas por peças móveis. Nos trabalhos ao ar livre recomenda-se a utilização de calçado antiderrapante. Se tiver cabelos compridos, use uma rede para cabelo.

Utilize o equipamento de proteção individual! Use óculos de proteção. Em trabalhos em que se formam poeiras, use uma máscara respiratória.

- Conecte o dispositivo de aspiração de poeiras! Se existirem ligações para a aspiração de poeiras e dispositivo de recolha, certifique-se, que são ligados e utilizados corretamente.

Não utilize o cabo para um fim diferente do previsto! Não utilize o cabo para retirar a ficha da tomada. Proteja o cabo contra calor, óleo e arestas afiadas.

Fixe a peça a trabalhar! Utilize tensores ou um torno de bancada para fixar a peça a trabalhar. Desta forma, fica presa de modo mais seguro do que com a sua mão.

Evite uma postura corporal incorreta! Assegure uma posição estável e mantenha sempre o equilíbrio.

Trate cuidadosamente das suas ferramentas! Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas, para poder trabalhar melhor e de forma mais segura. Siga as indicações sobre a lubrificação e a substituição da ferramenta. Verifique regularmente os cabos de ligação da ferramenta elétrica e, em caso de danos, solicite a sua reparação a um especialista autorizado. Verifique as extensões regularmente e substitua-as, caso estejam danificadas. Mantenha os punhos secos, limpos e livres de óleo e gordura.

Retire a ficha da tomada! Caso não esteja a utilizar a ferramenta elétrica, antes da manutenção e em caso de substituição das ferramentas como, p. ex. lâmina de serra, broca, fresa.

- Não deixe qualquer chave de ferramenta inserida! Antes de ligar, verifique se a chave e a ferramenta de ajuste foram removidas.

■ Evite um arranque involuntário! Certifique-se de que o interruptor está desligado ao inserir a ficha na tomada.

Utilize extensões para o exterior! No exterior, utilize apenas uma extensão autorizada e respetivamente identificada para esse fim.

Esteja atento! Observe aquilo que está a fazer. Trabalhe de forma sensata. Nunca utilize a ferramenta elétrica, se não estiver concentrado.

Verifique a existência de eventuais danos na ferramenta elétrica! Antes de continuar a utilizar a ferramenta elétrica, os dispositivos de proteção ou as peças ligeiramente danificadas devem ser examinados minuciosamente para verificar se funcionam devidamente e de forma correta.

Controle se peças móveis funcionam sem problemas e não estão encravadas ou se existem peças danificadas. Todas as peças têm de estar montadas corretamente e preencher todas as condições para garantir o funcionamento da ferramenta elétrica sem problemas. As peças e os dispositivos de proteção danificados devem ser reparados ou substituídos corretamente por uma oficina autorizada, salvo indicação em contrário no manual de instruções.

Os interruptores danificados têm de ser substituídos numa oficina de apoio ao cliente.

Não utilize ferramentas elétricas em que não é possível ligar e desligar o interruptor. ATENÇÃO! A utilização de peças ou acessórios diferentes pode significar perigo de ferimentos para si.

A ferramenta elétrica deve ser reparada por um eletricista! Esta ferramenta elétrica cumpre as normas de segurança em vigor. As reparações só podem ser realizadas por um eletricista, utilizando apenas peças de substituição originais, caso contrário, podem ocorrer acidentes para o utilizador.

Instruções de segurança específicas do aparelho

AVISO!

- Não utilize discos ou escovas danificados ou deformados.

Utilize apenas discos abrasivos e escovas, cuja rotação impressa seja, no mínimo, tão elevada como a rotação indicada na placa de características da ferramenta elétrica.

Ajuste o defletor de faíscas regularmente, para compensar o desgaste do disco, de forma a que a distância entre o defletor de faíscas e o disco seja o mais pequena possível e nunca superior a 2 mm.

■ Deixe a escova sempre fixa no veio, para limitar o risco de contacto com o veio em rotação.

Riscos residuais

Mesmo quando opera corretamente esta ferramenta elétrica, existem sempre riscos residuais. Os seguintes perigos podem ocorrer em associação com o tipo de construção e o modelo desta ferramenta elétrica:

a) Lesões pulmonares, caso não seja usada proteção respiratória adequada.

b) Lesões auditivas, caso não sejam usados prote- tores auriculares adequados.

c) Danos para a saúde, resultantes da emissão de vibrações, caso o aparelho seja utilizado durante um longo período de tempo ou não seja utilizado corretamente e efetuada a respetiva manutencão.

AVISO!

▶ Esta ferramenta elétrica produz um campo eletromagnético durante o funcionamento. Este campo pode prejudicar, em determinadas circunstâncias, os implantes médicos de forma ativa ou passiva. Para reduzir o perigo de lesões graves ou mortais, aconselhamos as pessoas portadoras de implantes médicos a consultarem o seu médico e o fabricante do implante médico, antes de utilizarem a máquina.

Antes da colocação em funcionamento

Indicações de trabalho

É suficiente uma pressão de lixamento reduzida:

Trabalhe com uma pressão de lixamento reduzida - é sobretudo a velocidade de rotação correta e uniforme que produz rendimentos de lixamento elevados.

Processo de lixamento:

Considere que a peça a trabalhar aquece muito durante o processo de lixamento. Arrefeça, por isso, a peça a trabalhar, mergulhando-a em água.

ATENÇÃO!

O aparelho não foi concebido para o funcionamento contínuo.

Se o aparelho sobreaquecer, desligue-o imediatamente e deixe-o arrefecer.

Aspiração de pó

AVISO!

Perigo de incêndio! Este aparelho possui uma gaveta para o pó de lixamento 9. Existe perigo de incêndio! Em condições adversas, como p. ex. em caso de projeção de faíscas - ao lixar metal ou resíduos de metal em madeira - o pó da madeira na gaveta para o pó de lixamento 9. Mode inflamar-se. Isto pode acontecer especialmente, se o pó da madeira estiver misturado com restos de tinta ou com outras substâncias químicas e o material a lixar estiver muito quente após trabalhos longos. Por esta razão, evite sempre um sobreaquecimento do material a lixar e do aparelho. Esvazie sempre a gaveta para o pó de lixamento 9. Antes de pausas no trabalho.

Use uma máscara de proteção antipoeiras!

Colocação em funcionamento

Ligar/Desligar

NOTA

- Antes da primeira utilização, deixe o disco abrasivo trabalhar durante aprox. 5 minutos sem pressão na velocidade de rotação mais alta. Ao fazer isto, abandone a área de perigo.

Solte o parafuso serrilhado da base para a peça a trabalhar ajuste o ângulo de abrasão desejado (ver fig. A).

♦ Rode e aperte novamente com firmeza o para-fuso serrilhado 8.

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!

É necessário que haja uma distância (fenda) entre o disco abrasivo 4a, 4b e a base para a peça a trabalhar 6

♦ Solte o parafuso serrilhado ③ da cobertura de proteção ② ajuste-a de forma a garantir a maior proteção possível (ver fig. A).

Aperte novamente o parafuso serrilhado 3. ATENÇÃO! Repetir os ajustamentos da página em frente.

Nunca prima o botão de bloqueio do veio ^1 , quando o disco abrasivo 4a, 4b está em rotação.

♦ Ligue o aparelho, premindo o interruptor Ligar/Desligar 10

Ajuste a velocidade da rotação adequada ao trabalho por meio da regulação da rotação ⑪.

♦ Desligue o aparelho, premindo novamente o interruptor Ligar/Desligar 10.

Montar o mandril de polimento

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!

▶ Retire sempre a ficha da tomada antes de realizar quaisquer trabalhos no aparelho.

PARKSIDE PMDS 100 B1 - AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! - 1

AVISO! Nunca utilize discos abrasivos no lado da escova da máquina!

ATENÇÃO!

♦ Nunca prima o botão de bloqueio do veio 1, quando o disco abrasivo 4a, 4b está em rotação.

◆ Retire a capa de proteção 5.

♦ Prima o botão de bloqueio do veio ^1 , para bloquear o eixo.

♦ Aparafuse o mandril de polimento ^12 (ver fig. B).

♦ Aparafuse a ferramenta de polimento desejada 4c, 4d, 4e, 4f ou 4g no mandril de polimento 12 (ver fig. B).

♦ Cubra totalmente os discos abrasivo 4a, 4b com a ajuda das coberturas de proteção (ver fig. B).

Para desmontar o mandril de polimento ^12 depois do trabalho terminado, proceda em sequência inversa.

NOTA

▶ Não sobrecarregue as escovas lateralmente.

Substituir o disco abrasivo

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!

▶ Retire sempre a ficha da tomada antes de realizar quaisquer trabalhos no aparelho.

AVISO!

▶ O disco abrasiv4a, 4b utilizado nunca pode ser maior do que o diâmetro prescrito.

♦ Desaperte os parafusos de fixação da cobertura lateral e retire a cobertura (ver fig. C).

♦ Nunca prima o botão de bloqueio do veio1, o disco abrasivo 4a, 4b está em rotação.

♦ Prima o botão de bloqueio do veio①, para bloquear o eixo.

♦ Desaperte e remova a porca de capa do aparelho com uma chave de parafusos.

♦ Remova o disco tenso 15, a porca de capa 16 o disco abrasivo 4a, 4b e o flange de centragem 14 (ver fig. C).

Coloque o novo disco abrasivo sobre o flange de centragem 14 e encaixe-o no eixo 13 ver fig. C).

♦ Aparafuse novamente o disco tenso ^15 e a porca de capa 1o eixo . 13

Mantenha premido o botão de bloqueio do veio 1 e aperte bem novamente a porca de capa 16

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!

▶ Nunca coloque o disco abrasiv4a, 4b em funcionamento sem as coberturas de proteção.

Monte novamente as coberturas laterais e fixe-as de forma segura, apertando devidamente outra vez os parafusos de fixação 17.

Sentido de rotação da ferramenta!

Manutenção e limpeza

PARKSIDE PMDS 100 B1 - Manutenção e limpeza - 1

O! PERIGO DE FERIMENTOS!

Retire a ficha da tomada antes de qualquer ajustamento, manutenção ou reparação.

O aparelho não necessita de manutenção.

Limpe o aparelho logo após a conclusão do trabalho.

♦ Retire lateralmente a gaveta para o pó de lixamento ⑨ para fora do aparelho e esvazie-a (ver fig. D).

Para a limpeza do aparelho utilize apenas um pano seco e nunca utilize benzina, solventes ou detergentes que sejam nocivos para o plástico.

■ Mantenha os orifícios de ventilação sempre desimpedidos.

■ Remova o pó do lixamento aderente com um pincel.

Armazenamento

■ Guarde o aparelho num local seco e protegido do pó.

■ Guarde as escovas num lugar seco e onde não estejam sujeitas a agentes agressivos.

Os discos abrasivos têm de ser guardados num lugar seco e não podem ser colocados uns em cima dos outros.

■ Proteja os acessórios de outra forma contra danos.

■ Guarde fora do alcance das crianças.

Eliminação

PARKSIDE PMDS 100 B1 - Eliminação - 1

A embalagem é composta por materiais ecológicos. Esta pode ser depositada nos ecopontos locais.

PARKSIDE PMDS 100 B1 - Eliminação - 2

coloque ferramentas elétricas no lixo doméstico!

Em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU relativa a aparelhos elétricos e eletrónicos usados e transposição para a legislação nacional, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas em separado e encaminhadas para reciclagem de acordo com as normas ambientais.

Relativamente às possibilidades de eliminação do aparelho em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência.

Garantia da

Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever.

Condições de garantia

O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra original. Este documento é necessário como comprovativo da compra.

Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto, ocorrer um defeito de material ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós – consoante a nossa preferência – gratuitamente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu.

Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto.

Prazo de garantia e direitos legais

O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.

Âmbito da garantia

O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.

A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas ao desgaste normal e podem ser consideradas desta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro.

Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados.

O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.

Procedimento em caso de acionamento da garantia

Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções:

Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra.

O número do artigo consta na placa de características, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior.

- Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail.

De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada.

PARKSIDE PMDS 100 B1 - Procedimento em caso de acionamento da garantia - 1

Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software.

Assistência Técnica

AVISO!

Solicite a reparação dos seus aparelhos ao Serviço de Assistência Técnica ou a um eletricista devidamente qualificado e apenas com peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança do aparelho.

AVISO!

A substituição da ficha ou do cabo de alimentação deve ser sempre efetuada pelo fabricante do aparelho ou pelo seu serviço de apoio ao cliente. Desta forma, é garantida a segurança do aparelho.

NOTA

▶ Peças sobresselentes não especificadas (como p. ex. escovas de carvão, interruptores) podem ser encomendadas através do nosso centro de atendimento telefónico.

PT Assistência Portugal

Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.

Tradução da Declaração de Conformidade original

Nós, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsável pela documentação: Sr. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALEMANHA, declaramos que este produto cumpre os seguintes documentos normativos, normas e diretivas comunitárias:

Diretiva Máquinas

(2006/42/EC)

Compatibilidade Eletromagnética

(2014/30/EU)

Diretiva RSP (Restrição de Substâncias

Perigosas)

(2011/65/EU)

Designação do tipo da máquina:

Esmeriladora para construção de modelos

PMDS 100 B1

Ano de fabrico: 06 - 2016

- Gestor de qualidade -

Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.

Contents

Introduction 22

Intended use 22

Features 22

Package contents 22

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PMDS 100 B1

Categoria : Moinho