EHH6333FOK - Placa de cozinha ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EHH6333FOK ELECTROLUX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EHH6333FOK ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EHH6333FOK - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EHH6333FOK da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR EHH6333FOK ELECTROLUX
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiencia profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi acontecido a pensar em si. Assim, quando o utilizes, tera a tranquilidade de saber que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Resolver problemas e obter conselhos de'utilisation, CATALOGOS e informacoes sobre serviços:
www.electrolux.com

Registrar o seu produits para beneficiar de um服务于如何
www.registerelectrolux.com

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparecido:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sometime de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Autorizzato, certificque-se de que tem os segunteiros dados disponveis: Modelo, PNC,Numero de Série.
A informação encontrar-se na placá de caracteristicas.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança

Informações gerais e sugestões

Informações ambientais
Sujido alteracoes sem aviso previo.
1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e'utilizar o aparecido. O fabricante não é responsavel por lesões ou danos resultantes de instalação e'utilização incorrectly. Guarde sempre as instruções muito do aparecido para futura referencia.
1.1 Segança para crianças e pessoas vulnárveis
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiência e conheçimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à'utilisation do aparecido de forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
- Mantenha as crianças e os animais hométricos afastados do aparecido quando este estiver a funcional ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.
- Se o aparecido tiver um dispositalo de segurarca para crianças, recomendamos que o active.
- A limpeza e a manutençãobineica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
- É necessário manter as crianças com menos de 3 anos afastadas ou constantly vigiadas.
1.2 Segança geral
- O aparecido e as partes acessíveis ficam quentes durante a'utilisation. Não toque nos elementos de aquecimento.
- Não utilize o aparecido com um temporizador externo ou umsystema de controlo remoto separado.
-
Deixar cozinhados com gorduras ou oleos na placas sem vigilência pode ser perigoso e resultar em incêndio.
-
Nunca tente extinguir um incério com água. Em vez disso, deslgue o aparecido e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incério.
- Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
- Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superficie da placà porque podem ficar quentes.
- Não utilize una ámbuna de limpar a vapor para limpar o aparecido.
- Após a utilizesçao, deslgue a placar no respectivo commando e não confie apenas no detector de tacho.
- Se a superficie de vitrocerámica/vidro aparecerá algoumaenda, deslgue o aparecido para evaporar a possibiliédade deCHOQUE ELECTRICO.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizada ou por uma和个人a igualmente qualificada, para fazer perigos.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
2.1 Instalação

ADVERTÉNCIA!
A instalacao deste aparelho tem de ser efectuada por uma pessoa qualificada.
- Remova toda a embalagem.
- Não instale nen tem utilize o aparecido se ele estiver danificado.
- Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
- Respeite as distáncias minimas relativamente a outros aparehos e unidas.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque o aparecido é pesado. Use sempre luvas de proteção.
- Vede as superficies cortadas com um vedante para impedir que a humididade cause dilatações.
Proteja a parte inferior do aparelho contra o vapor e a humidade. - Não instale o aparecido ao lado de uma porta ou debaixo de uma janela. Isso
evita que a abertura de portas ou janelas faça cair algoqtacho quente do aparelho.
- Se o aparecido for instalado por cima de gavetas, certifique-se de que o espaço entre o财运 do aparecido e a gaveta superior é suficiente para permitir a circulacao de ar.
- A parte inferior do aparelho pode ficar quente. É necessário instalar um poinel de separação não combustível debaixo do aparelho para fazer o accesso à parte inferior.
- Certifique-se de que o espaço de ventilação de 2 mm entre a bancada e a parte dianteira inferior daunitiese se mantém desobstruido. A garantia não abrange danos causados pela falta de espaço de ventilação adequado.
2.2 Ligações éléctricas

ADVERTÉNCIA!
Risco de incendio eCHOque electrico.
- Todas as lagoões electrolyicas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
- O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Antes de efectuar qualquer operacao de manutencao, certificque-se de que o aparelho está desligado da corrente electrica.
- Certifique-se de que a informação sobre a ligação eletrica existente na placá de CHARACTERisticas está em conformidade com a alimentação electrica. Se não estiver, contacte um electricista.
- Certifique-se de que o aparecido é instalado correctamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorrectly podem provocar o sobreaquecimento dos terminals.
- Utilize um cabo de alimentação eletrica adequado.
- Não permita que o cabo de alimentação fique enredado.
- Certifique-se de que a proteção contrachoque é instalada.
Utilize a braçadeira de fixação para libertar tensão do cabo. - Não permita que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) entrem em contacto com partes quentes do aparecido ou com algum tacho quando quando ligar o aparecido a uma tomada proxima.
- Não utilize adaptadores de tomas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não Cause danos na ficha (se aplicável) e no cabo de alimentação. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizo ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
- As proteções contraCHOques eletricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
Ligue a ficha a toma de alimentacao electrica apenas no final da instalacao. Certifique-se de que a ficha fica acessivel antes a instalacao. -
Se a tomada eletrica estiver solta, não ligue a ficha.
-
Não puxe o cabo de alimentação para deslagir o aparecido. Puxe sempre a ficha.
- Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de proteção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
- A instalação électrique deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparecido da corrente elétrica em todos os pálos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.
2.3 Utilização

ADVERTÉNCIA!
Risco de ferimentos, queimaduras eCHOQUE electrolyico.
- Retire todo o material de embalagem, etiquetas ePEGa protectora (se aplicavel) antes da primarya Utilização.
- Utilize este aparelhoapanas em ambiente domestico.
- Não altere as espécografções deste aparelho.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruções.
- Não deixe o aparecido a funcional sem vigilência.
- Desigueur ("off") as zonas de cozedura antes cada Utilização.
- Não confie apenas no detector detachos.
- Não coloque talheres ou tampas de panelas sobre as zonas de cozedura. Podem ficar quentes.
- Não utilize o aparelho com as mês humidas ou se ele estiver em contacto com água.
- Não utilize o aparecido como superficie de trabalho ou armazenamento.
- Se a superficie do aparelho aparecer fendas, deslige-o imeditamente da corrente electrica. Isso evitará choques electricos.
-
Os utilizesdores portadores de pacemaker devem manter-se a mais de 30 cm de distancia da zones de inducao quando o aparelho estiver a funcional.
-
Quando colocar alimentos em oleo quente, o oleo pode salpicar.

ADVERTÉNCIA!
Risco de incenso e explosao.
- As gorduras e os oleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objectos quentes afastados das gorduras e dos oleos quando cozinho com este tipo de produits.
- Os vapores libertados pelo oleo muito quente podem cause combustão espontânea.
- O oleo uso, que pode conter restos de alimentos, pode inflamar a uma temperatura inferior à de um oleo em primeira'utilisation.
- Não coloque produits inflamáveis, nem objects molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparecido.

ADVERTÉNCIA!
Risco de danos no aparelho.
- Não coloque nenhum tacho quando sobre o pailé de commandos.
- Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar sem água.
- Tenha cuidado e não permita que algo um objecto ou tacho caia sobre o aparelho. A superficie pode ficar danificada.
- Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho.
- Não coloque folha de alumínio no aparecido.
- Os tachos de ferro fundido, alúnio ou que tenham a base danificada
podem riscar o vidro ou a vitroceramica. Levante sempre把这些 objectos quando precisar de os deslocar sobre a plac.
- Este aparecido serve apenas para cozinhar. Não pode ser uso para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões.
2.4 Manutenção e limpeza
- Limpe o aparelho com regularidade para evacrar que o material da superficie se deteriorre.
- Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o limpar.
- Desligue o aparelho da tomada electrica antes de qualquer manutenção.
- Não utilize jactos de água ou vapor para limpar oaporelho.
- Limpe o aparecido com um pano macio e humido. Utilize aspenas deterentes neutros. Não utilizeiros abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metalicos.
2.5 Eliminação

ADVERTÉNCIA!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparecido correctamente.
- Desligue ou aparelho da alimentacao electrica.
- Corte o cabo de alimentação eletrica e elimine-o.
3. DESCRÊÇÃO DO PRODUTO
3.1 Disposicao da plac

1 Zona de cozedura de inducao
2 Paine de commandos
3.2 Disposicao do pail de comandos

Utilize os Campos do sensor para controlar o aparecido. Os visores,indicadores e sons indicam as funções que está em funciona.
| Campo do sen-sor | Função | Comentário | |
| 1 | ① | ON/OFF | Para activar e desactivar a plac. |
| 2 | □ | Bloqueio de funções / Dispositivo de Segurança para Crianças | Para bloquear/desbloquear o pailen de comandos. |
| 3 | +/- | - | Para regular o grau de cozedura. |
| 4 | - | Indicadores do tempori-zador das zones de co-zedura | Apresenta a zona de cozedura para a qual está definindo um tempo. |
| 5 | - | Visor do temporizador | Para indicar o tempo em minutos. |
| 6 | - | Visor do grau de coze-dura | Para indicar o grau de cozedura. |
| 7 | P | Função Power | Para activating e desactivar a functão. |
| 8 | I | - | Para selecionar a zona de cozedura. |
| 9 | / - | - | Para augmentar ou diminuir o tempo. |
| 10 | STOP+GO | STOP+GO | Para activating e desactivar a functão. |
| Indicador | Descrição |
| ü | A zona de cozedura está desactivada. |
| I - 9 / 2 - 6. | A zona de cozedura está activada. |
| u | A função STOP+GO está em funciona. |
| R | A função Aquecidoamento Automático está em funciona. |
| P | Função Powerativo. |
| E + dígito | Existe uma anomalia. |
| H | Uma zona de cozeduraalready está quente (calor residual). |
| L | A função Bloqueio de funções /Dispositivo de Segurança para Crianças está a funciona. |
| F | O tacho não é adequado, é demasiado muito ou não há tacho na zona de cozedura. |
| - | A função Desactivação Automática está em funciona. |
H O calor residual pode provoc queimaduras.
As zonas de cozedura de inducao criam o calor necessario para cozinho directamente na base dos tachos. A vitroceramica é aquecida pelo calor dos tachos.
4. UTILIZACAO DIARIA

ADVERTÉNCIA!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
4.1 Activar desactivar
Toque em ① durante 1 segundo para activar ou desactivar a plac.
4.2 Desactivação Automática
A funcão desactiva a placac automaticamente quando:
- Todas as zonas de cozedura está desactivadas.
- Após aactivationa da plac, não é definido qualquer grau de cozedura.
- Ocorreu um derrame ou foi colocado algo um objecto sobre o pail de comandos durante mais de 10 segundos (um tacho, um pano, etc.). É emitido um sinal sonoro e a placá desactiva-se. Retire o objecto ou limpe o pail de comandos.
- A placà fica demasiado quente (por exemple, quando una panela ferve até ficar sem agua). Permita que a zona de cozedura arrefeca antes de utilizesnovamente a placà.
Utiliza um tacho incompativel. O símbolo acende-se e a zona de cozedura é automaticamente desactivada après 2 horas. - Não desactiva uma zona de cozedura nem altera o grau de cozedura. Àpos algo um tempo, a indentação acende-se e a placá desactiva-se. Veja em baixo.
Relação entre o grau de cozedura e os tempos da função:
,1 - 2 - 6 horas
- 3-4-5 horas
- 5 - 4 horas
- 6 - 9 - 1,5 horas
4.3 Grau de cozedura
Toque em + paraacularo graudecozedura.Toque em -para diminuir ograudecozedura.Toque em ^+ esimultaneamente paradesactivarazona decozedura.
Se activar esta função, pode obter um grau de cozedura necessário em menos tempo. A função activa o maior grau de cozedura durante algo tempo e(before diminui para o;nível adequado.
Paraactivafuncao,eneecessarioqueazona decozeduraestejafria.
Para activar a funcao para una zona de cozedura: toque em P acende).
Toque imeditamente em + (acende).
Toque imeditamente em — até que o grau de cozedura correto agenda. Àpos 3 segundos, [R] acende.
Para desactivar a funcao: toque em +.
4.5 Funcão Power
Esta funciona disponibleza mais potência para as zonas de cozedura de indução. A funciona pode ser activada para uma zona de cozedura de induçãoapanas por um curto periodo de tempo. Após esse tempo, a zona de cozedura de indução muda automaticamente para o grau de cozedura mais elevado.
i Consulte o capuito "Informacao和技术ica".
Para activar a funcao para una zona de cozedura: toque em · acende.
Para desactivar a funcao: toque em P ou —.
4.6 Temporizador
Temporizador da Contagem Decrescente
Pode utiliser esta funciona para definir o tempo de functimento da zona de cozedura apareas por uma vez.
Comece por seleccionar a zona de cozedura e selezione deposita a funcao. Pode definir o grau de cozedura antes ou deposite de seleccionar a funcao.
Para seleccionar a zona de cozedura: toque em ① varias vezes até que o indicator da zona de cozedura que pretende se acum.
Para activar a funcao ou alterar o tempo: toque no +ou no -do temporizador para definir o tempo (00- 99 minutos).Quando o indicator da zona
de cozedura começar a piscar lentamente, a contagem decrescente começa.
Para ver o tempo restante: selecciona a zona de cozedura com ① . O indicator da zona de cozedura começa a piscar rapidamente. O visor minha o tempo restante.
Para desactivar a funcao: selecione a zona de cozedura com ① e toque em —. O tempo restante é conta do paraTRS ate 00. O indicator da zona de cozedura apaga-se.

Quando o tempo terminar, é
emitido um som e a
indicação 00 fica intermitente.
A zona de cozedura é
desactivada.
Para desligar o som: toque em ①.
Conta-Minutos
Paraactivarafunciao:toque em ①
Toque em + ou — do temporizador para definir o tempo. quando o tempo terminar, é emitido um som e aparece a indicação 00 intermitente.
Para desligar o som: toque em ①.

Esta funcao nao afecto o funcimento das zones de cozedura.
4.7 STOP+GO
Esta funcao activa todas as zonas de cozedura com o grau de cozedura mais baixo.
Quando a função está activa, não é possível alterar o grau de cozedura.
A funcão não desactiva as funções de temporizador.
Para activar a funcao: toque em STOP acende.
Para desactivar a funcao: toque em o visor aparena o grau de cozedura anterior.
4.8 Bloqueio de funções
É possível bloquear o painel de comandos com zonas de cozedura a funcional. Isto impede uma alteração acidental do grau de cozedura.
Comece por definir o grau de cozedura.
Para activar a funcao: toque em acende durante 4 segundos.O temporizador permanece activo.
Para desactivar a funcao: toque em O visor apareca o grau de cozedura anterior.

Quando desactivar a plac,
como desactivar a esta
funcao.
4.9 Dispositivo de Segurarca para Crianças
Para activar a funcão: active a placacom ①. Não define o grau de cozedura.Toque em l durante 4 segundos. acende.Desactive a placacom ①.
Para desactivar a funcao: active a placacom ① .Nao defina o grau de cozedura.Toque em l durante 4 segundos. acende.Desactive a placacom ①
Para contornar a funcao por apenas um periodo de cozedura: active a placacom ① . acende.Toque em. durante 4 segundos.Defina o grau decozedura em menos de 10 segundos.
Pode utiliser a plac. Quando desactivar a placacom ① ,afuncao fica novamente activa.
4.10 Funcão Gestão de energia
- As zonas de cozedura está agrupadas de acordo com a posicao e
o número de fases que alimentam a placà. Consulte a ilustração.
- O limite máximo de energia électrique de cada fase é 3700 W.
- A funcção divide a potência entre as zones de cozedura que está ligadas à mesma fase.
- A funcção é activada quando a entrega eletrica total das zones de cozedura que está ligadas à mesma fase exceedo os 3700 W.
- A funcção diminui a potência das restantes zonas de cozedura que está ligadas à mesma fase.
- A indentação do grau de cozedura das zones cusja potência foi reduzida alterna entreinous.

5. SUGESTÖES E DICAS

ADVERTÉNCIA!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
5.1 Tachos e panels

Nas zonas de cozedura de inducao, o calor é gerado muito rapidamente nos tachos por um forte campo electromagnético.

Utilize as zonas de cozedura de inducao com tachos adequados.
Material do tacho
- correcto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, fundo multicamada (com a marca correcta do fabricante).
- incorrecto: alumínio, cobre, lataão, vidro, cerámica, porcelain.
Os tachos são adequados para uma placá de indução se:
alguma agua ferver muito rapidamente numa zona de cozedura com o grau de cozedura mais elevado.
- a base do tacho atrair um iman.

A base do tacho ou panela deve ser o mais espessa e plana possivel.
Dimensoes dos tachos
As zonas de cozedura de inducao adaptam-se automaticamente a dimenso da base dos tachos, ate um determinado limite.
A eficência da zona de cozedura está relacionada com o diâmetro do tacho. Um tacho que tenha diâmetro inferior ao minimo indicado recebe apenas uma parte da potência gerada pela zona de cozedura.

Consulte o capítulo "Informação técnica".
5.2 Ruidos durante o funciona
Se ouvir:
-端正:要确保质量,以确保产品的质量和安全。
-estalidos: o tacho é feito de diferentes materiais (construção multicamadas).
assobio: está a utiliser a zona de cozedura com níveis elevados de potência e o tacho tem materiais differsentes (construção multicamadas).
- zumbido: está a utiliser um[nível elevado de potência.
- cliques: sons de comutations électricas.
- sibilar, zunir: a ventoinha está a funciona.
Os ruidos são normals e não são indicadores de uma avaria na plac.
5.3 Poupanca de energia
- Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos.
- Coloque o tacho na zona de cozedura antes de a ligar.
- Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos.
5.4 Exemplos de modelos de cozinhar
cozedura não é linear. Quando o grau de cozedura AUGUE, o AUGUE do consumo de potencia da zona de cozedura não é direcTamente proportional. Isto significa que uma zona de cozedura no grau de cozedura medio consome menos de metade da sua potencia Tmaxima.

Os dados daanela servem apenas como referencia.
A relaço entre o grau de cozedura e oconsumo de potência da zona de
| Grau de co-zedura | Utilize para: | Tempo (min.) | Suggestões |
| ü - 1 | Manter os alimentos cozinha-dos quentes. | con-forme necess-sario | Cologne uma tampa no ta-cho. |
| 1 - 2. | Molho holandês, derreter: manteiga, chocolate, gelatina. | 5 - 25 | Misture regularamente. |
| 1 - 2. | Solidificar: omeletas fofas, olvos cofizados. | 10 - 40 | Cozer com a tampa. |
| 2. - 3. | Cozer arroz e pratos à base de leite em lume brando, aquecer referências pré-cozin-hadas. | 25 - 50 | Adicione, no minimo,两大 vezes mais liquido do que ar-roz; mexa os pratos de leite a meio da cozedura. |
| 3. - 4. | Cozer legumes, peixe e carne a vapor. | 20 - 45 | Adicione algumas colheres de sopa de liquido. |
| 4. - 5. | Cozer batatas a vapor. | 20 - 60 | Utilize, no maior,¼ I de água para 750 g de batatas. |
| 4. - 5. | Cozer grandes quantidades de alimentos, guisados e so-pas. | 60 - 150 | Até 3 I de liquido mais os in-gredientes. |
| 5. - 7 | Fritura ligeira: escalopes, cor-don bleu de vitela, costeletas, rissós, salsichas, fígado, roux, olvos, panquecas, son-hos. | con-forme necess-sario | Vire a meio do tempo. |
| 7 - 8 | Fritura intensa, batatas fritas, bifes do lombo, bifes. | 5 - 15 | Vire a meio do tempo. |
| 9 | Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), batatas bem fritas. | ||
| Grau de co-zedura | Utilize para: | Tempo (min.) | Sugestões |
| P | Ferver grandes quantidades de água. A funciona Power está activa. | ||
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ADVERTÉNCIA!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
6.1 Informacoes gerais
- Limpe a placapaoscadutilização.
Utilize sometime a placacomabasedimpa. - Riscos ou manchas escuras na superficie não afectam o funciona da plac.
Utilize um produit de limpeza especial adequado para a superficie da plac. - Utilize um raspador especial para limpar ovidro.
alimentos com acúcar. Caso contrário, a sujidade pode provocar danos na placá. Coloque o raspador especial sobre a superficie de vidro em ângulo agudo e desloque a lámina sobre a superficie.
- Remova quando a placà tiver arrefecido o suficiente: manchas de calcário,água ou gordura e descolorações nas partes metálicas brilhantes. Limpe a placà com um pano humido e um pouco de detergente. Após a limpeza, seque a placà com um pano macio.
6.2 Limpeza da plac
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ADVERTÉNCIA!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
7.1 O que fazer se...
| Problema | Causa possível | Solução |
| Não consegue activar ou utilizes a plac. | A placá não está ligada à corrente elétrica ou não está ligada correctamente. | Verifique se a placá está li-gada correctamente à cor-rente elétrica. Consulte o diagrama de ligações. |
| O disjuntor está desligado. | Certifique-se de que o dis-juntor é a causa da anoma-lia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado. | |
| Active novamente a placac defina o grau de cozedura em menos de 10 segundos. | ||
| Tocou em 2 ou mais campos do sensor em simultâ-neo. | Toque em apenas um campo do sensor. | |
| A função STOP+GO está em funciona. | Consulte o capítulo “Utilização diária”. | |
| Manchas de gordura ou água no pailen de comandos. | Limpe o pailen de comandos. | |
| É emitido um sinal sonoro e a placac desactiva-se. A placac emite um sinal so-noro quando é desactivada. | Colocou algoum objecto so-bre um ou mais Campos do sensor. | Retire o objecto dos campos do sensor. |
| A placac desactiva-se. | Colocou algoum objecto so-bre o campo do sensor ①. | Retire o objecto do campo do sensor. |
| Indicador de calor residual não acende. | A zona não está quente porque foi activada apenas por pouco tempo. | Se a zona tiver funcionado tempo suficiente para estar quente, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizada. |
| Aquecimento Automático não funciona. | A zona está quente. | Deixe a zona arrefecer o su-fíände. |
| Está definido o grau de co-zedura mais elevado. | O grau de cozedura mais elevado tem a mesma potência que a função. | |
| O grau de cozedura alterna entreinous niveis. | A função Gestão de energia está Activada. | Consulte o capítulo “Utilização diária”. |
| Os Campos do sensor fi-cam quentes. | O tacho é demasiado grande ou foi colocado de-masiado perto dos comandos. | Coloque o tacho numa das zones de cozedura de trás, se possível. |
| - acende-se. | Desactivação Automática actuvo. | Desactive aplaça e active-a novamente. |
| L acende-se. | A função Dispositivo de Se-gurança para Crianças ou Bloqueio de funções está em funciona. | Consulte o capítulo “Utilização diária”. |
| F acende-se. | Não existe qualquer tacho na zona. | Coloque um tacho na zona. |
| O tacho não é adequado. | Utilize um tacho adequado.Consulte o capítilo “Sugestões e dicas”. | |
| O diâmetro da base do ta-cho é demasiado muito para a zona. | Utilize um tacho com as dimensores correctas.Consulte o capítilo “Infermção técnica”. | |
| Ee um número acendem-se. | A placapresenta umerro. | Desígue a placadal alimentação eletrica durante al-gum tempo. Desígue o dis-júntor do quadro eletrico da sua casa. Volte a ligar.Se Eacender novamente,contacte um Centro de Assistência Técnica Autoriza-do. |
| E4acende-se. | A placándica umerro por-que um tacho ferveu até fi-car semágua. A funçao De-sactivação Automática e a proteçção contra sobrea-quecimento das zones for-am activadas. | Desactive a placac Retire o tacho quente. Apóscerca de 30 segundos, active no-vamente a zona. Se o problema era o tacho, a mensa-gem deerrodeve desapar-ecerdo visor. A indicação Indicador de calor residual pode manter-se. Deixe o tacho arrefecer ou suficiente.Veríque se o tacho é com-pativelcom a placacConsulte o capítilo “Sugestões e dicas”. |
7.2 Se não consuerir encontrar uma solução...
Se não consuerir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Tecnica Autorizada. Indique os dados da placá de caracteristicas. Indique también o Código deTRS letras da placá vitrocerâmica (no canto da superficie de vidro) e a mensagem deerro aparecada.
Certifique-se de que utilizes o aparecido corRECTamente. Caso contrário, a manutenção efectuada pelo Tecnico do Servico de Assistência ou pelo fornecedor não sera gratuita, mesmo durante o periodo de garantia. As instruções relatives ao Centro de Assistência Tecnica e as condições da garantia encontrar-se no folheto da garantia.
8. INSTALLação

ADVERTÉNCIA!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
8.1 Antes da instalacao
Antes de instalar a plac, anote aqua as seguintes informacoes que pode consultar
na placacdecharacteristicas.Aplacadecharacteristicasecontra-se na parte debaixo da placac.
Numero de
série
8.2 Placas encastradas
Utilize as placas de encasar apenas antes a sua montagem em moveris de encastre ou superficies de trabalho que cumpram as normas aplicacoes.
8.4 Montagem

8.3 Cabo de ligação
- A placá é fornecida com um cabo de ligação.
- Se o cabo de alimentação for danificado, substitua-o por um cabo especial (como H05BB-F Tmáx. 90 °C ou superior). Contacte um Centro de Assistência Tecnica local.







8.5 Caixa de proteção
Se utilizes uma caixa de proteção (acessório adicular), o escaço de ventilação frontal de 2 mm e o piso protector, direcamente por boa do placá, não são necessários. A caixa de proteção acesória pode não estar disponible em outros paíSES. Contacte o seu fornecedor local.

Não pode'utilizar a caixa de proteção se instalar a placar por cima de umorno.
9. INFORMACAO TECNICA
9.1 Placa de caracteristicas
Modelo EHH6333FOK
Tip058GADM1AU
Indução 7,4 kW
N.° de série
ELECTROLUX
PNC 94959616700
220 - 240 V / 50 - 60 Hz
Fabricado na Alemanha
7,4 kW

9.2 Especificações das zones de cozedura
| Zona de coze-dura | Potência nominal (grau de cozedura má.) [W] | Função Power [W] | Duração maior [min.] de Função Power | Diâmetro do tacho [mm] |
| Dienteira es-querda | 2300 | 3700 | 10 | 180 - 210 |
| Traseira es-querda | 1400 | 2500 | 4 | 125 - 145 |
| Dienteira direita | 2300 | 3600 | 10 | 180 - 240 |
A potência das zonas de cozedura pode ser ligeiramente diferente da indicada naabela. Varia consoante o material e as dimensoes do tacho.
Para optimizar a cozedura, utilize um tacho com diametro não superior ao indicado naabela.
10. PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS
Recicle os materiais que aparecem o
simpilo Coloque a embalagem nos contentsores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saude Pública atravês da reciclagem dos apareiros electricos e electrónicos. Não elimine os apareiros que tenham o
simpilo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.