IV95550 - Placa de cozinha ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IV95550 ELECTROLUX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IV95550 ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IV95550 - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IV95550 da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR IV95550 ELECTROLUX
Manual de instruções
Placa
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiencia professional e inovação. Engenhoso e elegante, foi conhebido a pensar em si. Assim, quando o utilizes, tera a tranquilidade de saber que obterá sempre ○timos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o loro site para:

Obter conselho de utilizesao, folhetos, resolucao de problemas e informacoes sobre assistencia e reparacoes:
www.electrolux.com/support
Registe o seu produits para beneficiar de um service melhor:
www.registerelectrolux.com


Adquirac acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparecido:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Usar sempre peças sobressalentes de origem.
Sempre que contactar onoxo Centro de Assistencia Tecnica Autorizo, assegure que tem disponveis os dados seguntos: Modelo, PNC,Numero de série.
Esta informaçãoenhastra-se na placade identificacao.
Aviso/Cuidado - Informações de seguranca
① Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeto a alteracoes sem aviso previo.
INDICE
- INFORMAÇOÉS DE SEGURANÇA 28
- INSTRUÇões DE SEGURANÇA 30
- INSTALAÇÃO 32
4.DESCRIPTIONDOPRODUTO 34 - UTILIZACAO DIARIA 35
- FUNÇÖES ADICIONAIS 38
7.SUGESTOESEDICAS 44
8.MANUTENCAO E LIMPEZA 46 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 47
10.DADOS TECNICOS 49 - EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 50
- PREOCUPAÇÖES AMBIENTAIS 51
1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e'utilizar o aparecido. O fabricante não poderá ser responsabilizzato por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorrente ou utilização incorrente. Guarde sempre as instruções num sício seguro e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segura de crianças e pessoas vulneraveis
-
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento se forem supervisionadas ou instruções no que respeita à'utilisation do aparelho de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantly vigiadas.
-
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance dascrianças eelimine-osde forma apropriad.
- AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais hométricos afastados do aparecido quando estiver a ser realizado e durante o arrefecimento.
- Se o aparecido tiver um dispositivo de segurarça paracriancies, recomendamos que o ative.
- A limpeza e a manutençãobineica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segança geral
-
Este aparecido destino-se apenas a ser utilizado para cozinho.
-
Este aparecido foi acontecido unicolemente para utilização dométrica num ambiente interior.
- Este aparecido pode ser utilisé em escritórios, quartos de hóspedes de hotelis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes ond tal Utilização não exceeda os níveis de utilização domestica (médios).
- AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter dificuldado para fazer tocar nas resistências de aquecimento.
- AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou oleos num aparecido sem vigilência pode ser perigoso e resultar em incério.
- Nunca utilizeágua para extinguir um incêndio ao cozinho. Deslgue o aparecido e cubra as chamas com, por exemplo, um cobertor contra incêndios ou uma tampa.
- AVISO: O aparecido não pode ser alimentado através de algo dispositivo de comutatione externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que está ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade.
- CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
- AVISO: Perigo de incência: Não colque objetos sobre as zones de aquecimento.
- Os objetivos metalicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superficie da placà porque pode fazer quentes.
- Não use o aparecido antes de instalá-lo na estrutura embutida.
- Não utilize um aparecido de limpeza a vapor para limpar o aparecido.
-
Àpós a utilizesçao, deslgue a placá no respetivo comando e não confie apenas no detetor de recipientes.
-
Se a superficie de vitrocerámica/vidro aparecer alguma fenda, desative o aparelho e deslige a ficha da tomadaétrica. Se o aparelho estiver ligado à redeétrica diretamente numa caixa de derivação, deslige o disjuntor no quadroétrico para desligar o aparelho da alimentaçãoétrica. Em todo o caso, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma和个人a igualmente qualificada, para fazer perigos.
- AVISO: Utilize apenas proteções de placá que tenham sido concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinho ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as proteções de placá já incorporadas no aparelho caso existam. A'utilisation de proteções impropriadas pode causar acidentes.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
2.1 Instalação

AVISO!
A instalacao deste aparecido tem de ser efetuada por uma persona qualificada.

AVISO!
Risco de ferimentos ou danos no aparecido.
- Retire a embalagem toda.
- Não instale nem utilize o aparecido se estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
- Respeite as distáncias minimas relativamente a outros aparelhos e unidas.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calculado fechado.
Vede as superficies cortadas com um vedante para impedir que a humidade cause dilatações.
Proteja a parte inferior do aparelho contra o vapor e a humididade.
- Não instale o aparelho perto de uma porta ou por baixo de uma janela. Tal evita que a abertura de portas ou janelas faça cair algoum tacho quente do aparelho.
- Os apareiros possuem ventoinhas de arrefecimento na parte inferior.
- Se o aparelho for instalado por cima de uma gaveta:
- Não guarde folhas de papel ou objectos preocupos que possam ser sugados, porque pode danIFICAR as ventoinhas de arrefecimento ou reduzir a eficiência doSYSTEMA de arrefecimento.
-
Mantenha uma distência minima de fazer de 2 cm entre a parte inferior do aparelho e os objectos que foram guardados na gaveta.
-
Retire quaisquer paineis separadores instalados no armario abaixo do aparelho.
2.2 Ligaçãoétrica

AVISO!
Risco de incendidio eCHOque eltrico.
- Todas as ligações electrolyicas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado.
- O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Antes de efetuar qualquer operacao de manutencao, certificque-se de que o aparelho está desligado da corrente eletrica.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de caracteristicas são compatíveis com as caracteristicas da alimentação eletrica.
- Certifique-se de que o aparecido está instalado corretamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorretas podem provocar o aquecimento excessivo dos terminais.
- Utilize o cabo de alimentacao correto.
- Não permita que o cabo de alimentação se enrole.
- Certifique-se de que está instalada uma proteção contraCHOques.
- Utilize o grampo de alivio de tensão no cabo.
- Não permita que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) entrem em contacto com partes quentes do aparelho ou com algo tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada.
- Não utilize adaptations de tomasas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a ficha de alimentação (se aplicável) ou o cabo de alimentação. Contacte o meu Centro de Assistência Tecnica Autorização ou um eletricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
- As proteções contraCHOques electrolycicos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retridas sem ferramentas.
- Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível après a instalação.
- Se a tomada eletrica estiver solta, não ligue a ficha.
- Não puxe o cabo de alimentação para deslagar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
disjuntores de proteção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
- A instalação électrique deve possuir um dispositalo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente électrique em todos os pôlos. O dispositalo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.
2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras eCHOque eltrico.
- Não altere as espécografções deste aparecido.
- Retire todas aspelículas de embalagem, rotulagem e de proteção (se aplicável) antes da primeira'utilisation.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruções.
- Não deixe o aparecido sem vigilência durante o翃amento.
- Desligue a zona de cozedura antes cadautilização.
- Não coloque talheres ou tampas de caçarolas nas zonas de cozedura. Podem fazer quentes.
- Não utilize o aparecido com asmelos molhadas ou quando ele estiver em contacto comágua.
- Não utilize o aparecido como superficie de trabalho ou armazenamento.
- Se a superficie do aparelhokekaparatingendas,deslige-o imeditamente da corrente elctrica.Isto evita comoe elctrico.
- Osutilizadores portadores de pacemaker devem manter-se a maior de 30 cm de distencia da zones de inducao quando o aparelho funciona.
- Quando colocar alimentos em oleo quente, pode salpicar.

AVISO!
Risco de incendio e explosão
- As gorduras e os oleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objetos
quentes afastados das gorduras e dos oleos quando cozinho com eles.
- Os vapores libertados pelo oleo muito quente podemcause combustao espontânea.
- O oleo uso, que pode conter restos de alimentos, pode causar incério a uma temperatura inferior à do oleo utilizado pela primaira vez.
- Não coloque produits inflamáveis, nem objetivos molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparecido.

AVISO!
Risco de danos no aparelho.
- Não deixe tachos quentes sobre o pailé de comandos.
- Não coloque uma tampa de panela quente na superficie de vidro da placá.
- Não deixe que os tachos fervam até ficarem sem água.
- Tenha cuidado para não permitir que algoç umico ou tacho caia sobre o aparecido. A superficie pode ficar danificada.
- Não ative as zonas de cozedura com tachos vazios ou sem tacho.
- Não coloque folha de(ALminio no aparecido.
- Os tachos de ferro fundido ou que tenham a base danificada poder riscar o vidro / cerâmica. Levante sempre"These objetos quando precisar de os deslocar sobre a placá.
2.4 Manutenção e limpeza
- Limpe o aparelho com regularidade para evaporar que o material da superficie se deteriorre.
3. INSTALLação

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
3.1 Antes da instalacao
Antes de instalar a plac, anotequiry as seguintes informacoes que pode ver na
- Antes de limpar o aparelho, desligue-o e deixe-o arrefecer
- Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho.
- Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produits abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metalicos.
2.5 Assistência Tecnica
- Contacte o Centro de Assistência Tecnica Autorizada se for necessário reparar o aparecido. Utilize aspenas peças sobressalentes originais.
- Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior de este produits e às lâmpadas sobressalentes vendidas separamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições fisicas extremas em eletrodométricos, tais como temperatura, vibração, humididade, ou destinam-se a sinalizar informação relatamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser realizadas em outras aplicações e não se adequaram à iluminação de espécOs dométricos.
2.6 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparecido corretamente.
- Desligue o aparecido da alimentação eletrica.
- Corte o cabo de alimentação eletrica do aparelho e elimine-o.
placa de caracteristicas. A placar de
caracteristicas encontrar-se na parte inferior da placa.
Numero de série
3.2 Placas encastradas
Utilize as placas de encasar abenas après a sua montagem em moveis de encastre ou superficies de trabajo que cumprim as normas aplicaveis.
3.3 Cabo de ligação
- A placá é fornecida com um cabo de ligação.
- Para substituir o cabo de alimentação, se estiver danificado, utilize um cabo do tipo: H05V2V2-F que suporte uma temperatura de 90^ ou superior. Contacte um Centro de Assistência Tecnica Autorização. O cabo de ligação estáve ser substituído por um eletricista qualificado.
3.4 Montagem
Se instalar a plac debaixo de um exaustor, consulte as instruções de instalação do exaustor, para saber qual é a distência minima entre os aparelhos.

Se o aparecido estiver instalado acima de uma gaveta, a ventilação da placarodequecer os artigos guardados na gaveta durante oprocesso de cozedura.

Encontre o tutorial em video "Como instalar a sua placac de inducao Electrolux - Instalacao de balcao" introduzindo o nome completeness indica na ilustracao abaixo.

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
4. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO
4.1 Disposicao da superficie de confecao

1 Zona de aquecimento de inducao
2 Paine de commandos
3 Área de aquecimento de indução flexível composta por quatre secções
4.2 Disposicao do painei de comandos

Utilize os Campos do sensor para controlar o aparecido. Os visores,indicadores e sons indicam as funções que está em funciona.
| Campo do sen-sor | Função | Do ciclo | |
| 1 | ① | Ligado / Desligado | Para ativar e desativar o aparecido. |
| 2 | ○ | Temporizador | Para definir a função. |
| 3 | +/- | - | ParaLER ou diminuir o tempo. |
| 4 | - | Visor do temporizador | Paraindicar o tempo em minutos. |
| 5 | PowerSlide | Paraactivar e desactivar a funcao. | |
| 6 | FlexiBridge (Flexible Bridge) | Paraalternar entre os&trescottos da funcao. | |
| 7 | II | Pausa | Paraactivar e desactivar a funcao. |
| 8 | Bloquear / Dispositivo de segurança para crianças | Parabloquear/desbloquear o pailél de comandos. | |
| 9 | J | Bridge | Paraactivar e desactivar a funcao. |
| 10 | AUTO | Hob?Hood | Paraactivar e desactivar o modo manual da funcao. |
| 11 | P | PowerBoost | Paraactivar a funcao. |
| 12 | - | Barra de comandos | Para selecciónar o grau de cozedura. |
4.3 Indicadores do visor
| Indicador | Descrição |
| E + dígito | Ocorreu uma anomalia. |
| / / / | OptiHeat Control (Indicador de calor residual com 3NJnves): continuar a cozinha/manter quente/calor residual. |
5. UTILIZACAO DIARIA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
5.1 Ativar e desativar
Mantenha premido ① para ativar ou desativar a plac.
5.2 Detecao de tachos
Esta funcao indica a presenca de tachos na placac e desativa as zonas de cozedura se nao for detetado qualquer tacho durante umasessao de cozedura.
Se colocar um tacho numa zona de cozedura antes de selecionar uma definição de cozedura, aparece o indicator acima de 0 na barra de comandos.
Se remove um tacho de uma zona de cozedura ativada e o colocar de parte temporariamente, os indicadores acima da barra de comandos correspondente促成 a piscar. Se não voltar a colocar o tacho na zona de cozedura ativada no periodo de 60 segundos, a zona de cozedura é automaticamente desativada.
Para retomar a cozedura, certifique-se de que colocao o tacho novamente nas zonas de cozedura dentro do tempo limite indicado.
Centre o tacho na zona selecionada. As zonas de cozedura de inducao adaptam-se automaticamente as dimensionala base do tacho.
Pode cozinhoar com um tacho grande sobre das zonas de confecção ao mesmo tempo. O tacho tem de cobrir os centros de ambas as zonas mas não ultrapassar a marca da zona. Se o tacho estiver colocado entre os doiscentros, a função Bridge não é ativada.


5.4 Definição de cozedura

- Prima a definição de cozedura desejada na barra de comandos.
Osindicadores acima da barra de comandos iluminam-se até ao nível de cozedura selecionado. - Para desativar una zona de cozedura, prima 0.
5.5 PowerBoost
Esta funciona disponibleza mais potência para as zonas de confecção de indução. A funciona pode ser activada para uma zona de confecção de indução apenas por um curto periodo de tempo. Às vezes esse tempo, a zona de confecção de indução muda automaticamente para o grau de aquecimento mais elevado.

Consulte o capitulo "Dados技术和icos".
Para ativar a funcao para una zona de aquecimento: toque em P.
As zonas de aquecimento de inducao produzem o calor necessario para cozinhar diretamente na base dos tachos. A vitroceramica é aquecida pelo calor do tacho.
Osindicadores/acendem-se quandouma zona deaquecimento esta quente.Elesmostram o niveldo calor residualdaszonazadeaquecisionquestáactualmenteausr.
- para as zonas de aquecimento adjacentes, mesmo que não as esteja a usar,
- quando um tacho quente é colocado numa zona de aquecidoamento fria,
- quando a placá está desativada mas a zona de aquecimento ainda está quente.
O indicator desaparece quando a zona de aquecimento tiver arrefecido.
5.7 Temporizador
Temporizador de contagem decrescente
Utilize esta funcao para definir o tempo defunacionamento da zona de aquecimentoapenas para una sessao de cozedura.
Comece por selecionar a definição de cozedura para a zona de cozedura e selecione(before a funcão.

Não pode ativar a funcção quando a funcção Hob²Hood estiver ativa.
- Prima 00aporece no visor do temporizador.
- Prima + ou — para definir o tempo (00-99 horas).
- Prima para,iniciar o temporizador ou aguarde 3hhos.O temporizador comeca a contagem decrescente.
Para alterar a hora: selecciona zona de cozedura com e prima+ou-
Para desativar a funcao: selecione a zona de cozedura com e prima - O tempo restante decresce ate 00.
O temporizador termina a contagem decrescente, é emitido um sinal sonoro e 00 fica intermitente. A zona de cozedura é desativada. Prima qualquer*simbolo para parar o sinal e piscar.
Conta-minutos
Pode'utilizar esta funcao quando a placesté ativa,mas as zonas de cozedura estáinativas.A definicao de cozedura presente00.

Não pode ativar a funcção quando a funcção Hob²Hood estiver ativa.
- Premir
- Prima + ou — para definir a hora.
O temporizador termina a contagem decrescente, é emitido um sinal sonoro e 00
fica intermitente. Prima qualquer的概率 para parar o sinal e piscar.
Para desativar a funcao: prima e-. O tempo restante decresce ate 00.
5.8 Gestão de potência
Se varías zonas estiverem ativas e a potência consumida excesser a limitação da alimentação eletrica, esta funciona dividir a potência disponible entre todas as zonas de cozedura (ligadas à mesma fase). A placar掌控ra as definições de aquecimento para proteger os fusiveis da instalação domestica.
- As zonas de cozedura está agrupadas de acordo com a posicao e o numero de fases da plac. O limite máximo de energia eletrica de cada fase é de. Se a plac atingir o limite da potencia maxima disponible (consulta a plac de classificacao), a potencia das zonas de cozedura sera automaticamente reduzida.
- A definição de aquecimento da primeira zona de cozedura selecionada é sempre preferária. A potência restante está dividida entre as outras zones de cozedura, de acordo com a ordem de seleção.
- Para zonas de confecção que tenham uma potência reduzida, a barra de comandos piscá e minha as temperatas programadas máimas possíveis.
- Aguarde até que o visor pare de pizarcar ou reduza a definência de aquecimento da ultima zona de cozedura selecionada. As zones de cozedura continuão a funcional com a definência de aquecimento reduzida. Se necessário, altere as definições de aquecimento das zones de cozedura.
Consulte a ilustração para ver as combinações possíveis em que a potência pode ser distribuída entre as zonas de cozedura.

5.9 Estrutura do menu
Aabela aparenata estrutura的概率 menu.
Definições do utiliser
| Símbo- lo | Definições | Opções possi- veis |
| b | Som | Ligado / Desligado (--) |
| H | Modo de exaustor | 0 - 6 |
| E | Historico de alar- mes/erros | A lista de alarmes/ erros recentes. |
Para introduzir as definições do utilizador: prima sem soltar ① durante 3
segundos. Em seguida, prima sem soltar l As definições aparecem no temporizador das zonas de cozedura da esquerda.
Navegar no menu: o menu consiste no símbolo de definição e um valor. O símbolo aparece no temporizador traseiro e o valor aparece no temporizador dianteiro. Para navelgar entre as definições, prima no temporizador dianteiro. Para alterar o valor da definição, prima + ou - no temporizador dianteiro.
Para sair do menu: prima ①.
OffSound Control
Pode ativar/desativar os sons no Menu > Definições do'utilizar.

Consulte "Estrutura do menu".
Quando ossons estao desligados,ainda pode ouvir o som quando:
- tocar em ①,
o temporizador faz a contagem regressiva, - você prime um símbolo inativo.
6. FUNÇÖES ADICIONAIS
6.1 Desligar automatico
Afuncao desativa automaticamente a placase:
- todas as zonas de cozedura está desativadas,
- às vezes a ativação da placá, não é selecionada quando definindo de cozedura ou definição de velocidade da ventoinha.
- derramar algo ou colocar algo um objecto sobre opain de comandos durante mais de 10segundos(tacho, pano, etc.).Eemitido um sinal sonoro e a placadesativa-se.Remova oOBJECTO ou limpe opainel de comandos.
o aparelho fica demasiado quente (por exemple, quando una panela ferve até ficar sem agua). Deixe a zona de
cozedura arrefecer antes de utilizes a placanovamente.
- não desativa una zona de cozedura ou altera o grau de cozedura. Após algo tempo, a placé é desativada.
Relação entre a definência de cozedura e o tempo antes o qual o aparecido se desativa:
| Definições de coze-dura | A placá desativa-se antes |
| 1 - 2 | 6 horas |
| 3 - 4 | 5 horas |
| 5 | 4 horas |
| 6 - 9 | 1,5 horas |
6.2 Pausa
Esta funcao colocao todas as zonas de cozedura em functiomento com a definiacao de cozedura mais baixa.
Quando a funcao estiver ativa, ① e || podem serutilizados. Todos osoutsros simulos no pailne de comando estao bloqueados.
A funcão não para as funções de temporizador.
- Para ativar a funcao: prima |. A definicao de cozedura e diminuida para 1.
- Para desativar a funcao: prima | A definicao de cozedura anterior aparece.
6.3 Bloquear
Pode bloquear o paine de commandos quando a placu está funcionar. Impede uma alteracao acidental da definicao de cozedura.
Comece por selecionar a definição de cozedura.
Para ativar a funcao: prima. Para desativar a funcao: prima novamente.
Afuncaoedesativadaquandoaplacade desativada.
6.4 Dispositivo de segurarca para crianças
Esta funcao evita o functiamento accidental da plac.
Para ativar a funcao: prima ① .Nao selecione qualquer definiacao de.Mantenha premido 1 durante 3 segundos, ateparecer o indicator acima do symbolo.
Desative a placacom ①
i 0
0
0
Para desativar a funcao: prima ① .Nao selecione qualquer definiacao de.Mantenha premido 1 durante 3 segculos, atoe indicator acima do symbolo desaparecer. Desative a placacom ①
Cozinhoar com a funcao ativada: prima ① e, em seguida, prima duarte 3段时间, ate que o indicator acima do symbolo desapareça. Pode utilizear a plac. Quando desativar a placacom ① , a funcao fica novamente ativa.
6.5 Bridge
i) This functioné activada quando um tacho cobrir os centros das duas zonas. Para obter mais informacoes sobre a colocacao correta dos tachos, consulte "Utilizar as zonas de cozedura".
Esta funcão liga两大 zones de cozedura do lado direito e estas funcaoam como uma sou.
Comece por definir o grau de aquecimento para una das zonas de cozedura do lado direito.
Para ativar a funcao: toque em [1]. Para definir ou alterar o grau de aquecidonto, toque num dos senores de controlo.
Para desativar a funcao: toque em 1. As zonas de cozedura funciona am de modo independente.
6.6 Área de cozedura de indução flexível
A area de confecção de indução flexível é composta por quatro seções. As seções podem ser combinadas em两大 zones de confecção com tamanho diferente ou uma grande area de confecção. Pode escolher a combinação das seções atraves da seleção
do modo correspondente ao tamanho do tacho quepretenderutilizar.Existem tres modelos:Padrao,Ponte grande e Ponte max.

Para selecionar a definição de cozedura, utilize as两大 barras do lado esquerdo.
Para alternar entre os modos, prima Seraisantidos os niveis de definições de cozedura.

Em algunos modelos, existem
duas和地区 de cozedura
flexíveis: esquerda e direita.
Para usar a区内cozedura
flexíveldo lado direito,utilize os
simpolos e as barras de
comandosdo lado direito da
placa.

Diâmetro e posicao do tacho
Escolha o modo correspondente ao tamanho e a forma do tacho. O tacho deve cobrir tanto quando possivel a area selecionada.
Cologne o tacho com o diametro inferior a 160 mm, no centro, numa unica secção. Pode'utilizar um grelhador para os modelos da funcção Ponte (Big Bridge e Max Bridge).

Se utilizes um tacho com diametro superior a 160~mm , colque-o no centro entre das sequções.

FlexiBridge modo normal
Este modo é ativado por predefinição quando a função é ativada. Liga as secções em两大Areas de cozedura separadas. Pode selecionar a definição de cozedura de cadaareaindependente.Useasdabarrasde comandos no lado esquerdo.

Posicao correta dos tachos:


Posicao incorreta dos tachos:
FlexiBridge modo Big Bridge
Para Activate o modo, prima é até ver o indicator de modo correspondente. Este modo liga asTRS secções traseiras numa area de cozedura. A seção frontal não está ligada e funciona como uma zona de cozedura separada. Pode選擇ar a definição de cozedura de cadaarea independente. Use as das barras de comandos no lado esquerdo.

Posicao correta dos tachos:
Certifique-se de que colocao o tacho nas tres secções ligadas. Se utilizes um tacho menor do que das secções, a barra de comandos piscá e a zona é desativada antes 2关键时刻.


Posicao incorreta dos tachos:
FlexiBridge modo Max Bridge
Para Activate o modo, prima é até ver o indicator de modo correspondente. Este modo liga todas as seções numa zona de cozedura. Para selecionar a definição de cozedura, utilize as两大 barras de comandos do(lado esquerdo.

Posicao correta dos tachos:
Certifique-se de que colocao o tacho nas quatre secções ligadas. Se utilizear um tacho menor do que tres secções, a barra de comandos piscca e a zona é desligada après 2关键时刻.


Posicao incorreta dos tachos:
PowerSlide
Esta funcao permite ajustar a temperatura movendo o tacho para outra posicao sobre a area de confecao de inducao.
- A funcão divide a区内a de confecção de indução emreallyáreascomdiferentes definçõesdeaquecimento.Aplacdetetataposicao do tacho eajustadedefinçãodocozedura correspondenteàposicao.
- Pode colocar o tacho na posicao dianteira, central ou traseira. Se colocar o tacho na posicao dianteira, obtem a definicao de aquecimento mais elevada. Para diminuir, mova o tacho para a posicao central ou traseira.
- Quando ativar a função pela primaira vez, obterá as seguintes definições de cozedura predefinidas: 9 para a posicao dienteira, 6 para a posicao intermedia e 3 para a posicao traseira.
- Pode alterar as definições de aquecimento para cada posão independente. A placu memoriza as
suas definições de cozedura para aproxima vez que ativar a funcão.
- A definição da definência de cozedura da barra de comandos dianteira esquerda àstra a definência de cozedura para esta funcção. Para alterar a definência de cozedura, utilize aspenas a barra de comandos dianteira esquerda. A barra de commando traseira esquerda é desativada quando a funcção está ativa.
Em algunos modelos, existem\
duas和地区 de cozedura\
flexíveis: esquerda e direita.
Para operar PowerPoint no lado\
direito, utilize a barra de\
comando dianteira direita.
Utilize apenas um tacho com um diametro minimo da base de 160 mm quando utilize a funcao.

- Coloque o tacho correto no lado esquerdo da fronte da area de cozedura.
- Mantenha premido ① para ativar a placac.
Eemitido um sinal sonoro e aparecem os indicadores ① e acima.
- Para ativar a funcao, prima o botao
Eemitido um sinal sonoro e aparece um indicator por cima do symbolo. - Desloque o tacho paraTRS e para a fronte na area de cozedura, conforme necessario.
O[nível da definição de cozedura na barra de comandos ajusta-se automaticamente.
- Para alterar osnectis predefinidos da definicao de cozedura, mova o tacho para a area que pretende fazer primeiro.
- Prima qualquer um dos níveis de definições de aquecimento disponíveis
na barra de comandos dianteira esquerda.
Os niveis de definições de cozedura atualizados são memorizados para aproxima vez que utilizear a funcão.
- Repita o procedimento para as restantes和地区 de cozedura, se necessario.
- Para desativar a funcao, prima? Tentem pode premir 0 na barra de commando dianteira esquerda.
Éemitido um sinal sonoro e o indicator acima do symbolo desaparece. O nivel da definição de cozedura muda para 0. Pode definir um temporizador durante o funcionaamento de PowerSlide. Neste caso, o temporizador não desativa as zones de cozedura quando o tempo definido termina. O temporizador afeta as vezes das cozedura ativadas pela funcao em simultâneo.
6.7 Hob²Hood
É uma funciona automática avançada que liga a placá a um exaustor especial. A placá comunica com o exaustor através de um sinal de infravernelhos. A velocidade da ventoinha é definida automaticamente em funcão da definicao do modo e da temperatura do tacho mais quente na placá. Não teme fazer a ventoinha da placámanualmente.

A maior parte dos exaustores são fornecidos com o Sistema de controlo remoto desativado. Ative-o antes de utilizes a funcao. Para obter mais informacoes, consulte o manual do'utilizador do exaustor.
Utilizar a funcao automaticamente
Para usar a funcao automaticamente, selecione um dos modos automaticos para H1-H6.A placat estáoriginalmente definida para H5.Oexautor reage ao funciona da placat.A placat determina atemperatura do tacho e ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha.
Modos automaticos
| Luz auto-mática | Fervura1) | Fritura2) | |
| Modo H0 | Desligado | Desligado | Desligado |
| Modo H1 | Ligado | Desligado | Desligado |
| Modo H2 3) | Ligado | Velocidade 1 da ventoi-nha | Velocidade 1 da ventoi-nha |
| Modo H3 | Ligado | Desligado | Velocidade 1 da ventoi-nha |
| Modo H4 | Ligado | Velocidade 1 da ventoi-nha | Velocidade 1 da ventoi-nha |
| Modo H5 | Ligado | Velocidade 1 da ventoi-nha | Velocidade 2 da ventoi-nha |
| Modo H6 | Ligado | Velocidade 2 da ventoi-nha | Velocidade 3 da ventoi-nha |
1) A placat deteta o processo de fervura e regula a velocidade da ventoinha em funcao do modo automatico.
2) A placapdeteta oprocesso de fritura e regula a velocidade da ventoinha emfuncao do modo automatico.
3) Este modo ativa a ventoinha e a luz sem ter em conta a temperatura.
Alterar o modo automatico
- Desative a plac.
- Prima ① durante 3 segundos. O visor liga-se e desliga-se.
- Prima 1 durante 3 segundos.
- Prima 📥️algumas vezes até h se acender.
- Prima + no botão do temporizador para的选择ar um modo automatico.

Para utiliser o exaustó diretamente no panel do exaustó, desaté o modo automatico da funcão.
i 100
Quando terminar de cozinho e desativar a plac, o ventilador do exaustor pode acreda continuar a funcirar durante um ceto tempo. Apos esse tempo, oSYSTEMA desativa a ventoinha automaticamente e impede uma ativação acidenteal da ventoinha durante os próximos 30 segundos.
Operar a velocidade da ventoinha manualmente
Tambem podetutilizarafuncao manualmente.Para isso,prima _AUTO quando a placastiverativa.Isto desativa o,. funcionamento automatico da funcao e permite-lhe alterarmanualmente a velocidade da ventoinha.Quando prime AUTO,办案velocidade da ventoinha uma vez.
Quando chegar a um nivel intensivo e premir novamente, regula a velocidade da ventoinha para 0 e desativa a ventoinha do exaustor. Para voltar a ligar a ventoinha com a velocidade 1, prima AUTO.
Para ativar o modo automatico da funcao, desative a placarative-a novamente.
Ativar a luz
Pode configurar a plac para ativar a luz automaticamente sempre que a plac for ativada. Para isso, defina o moto automatico para H1 - H6.
A luz do exaustor é desligada 2关键时刻 às vezes a desativação da placá.
7. SUGESTÖES E DICAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
7.1 Tachos

Nas zonas de cozedura de inducao, um campo eletromagnetico fortecriac calor rapidamente no tacho.
Utilize as zonas de cozedura de inducao com tachos adequados.
- A base do recipiente deve ser o mais espessa e plana possivel.
- Certifique-se de que os fundos estao limpos e secos antes de os colocar na superficie da plac.
- Para evacitar ricos, não deslize ou esfregue o recipiente no vidro cerámico.
Material do recipiente
- correto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, fundo de multicamadas (com uma marca correta de um fabricante).
- incorreto: alúnio, cobre, latão, vidro, cerámica, porcelana.
Os tachos são adequados para uma placar de inducao se:
- a agua ferver muito rapidamente numa zona de cozedura definida para o;nível de cozedura mais elevado.
- um iman puxa a base do tacho.
Dimensoes dos tachos
- As zonas de cozedura de inducao adaptam-se automaticamente as dimensoes da base do tacho.
- A eficiência da zona de cozedura está relacionada com o diâmetro do tacho. Um tacho que tenha um diâmetro inferior ao minimo indicado receivebe apenas uma parte da potência gerada pela zona de cozedura.
- Por motivos de segurar e resultados de cozedura ideais, não utilize um tacho maior do que o indica na "Especificação das zones de cozedura". Evite fazer o tacho perto do panel de comandos durante a sessão de cozedura. Isso pode afetar ou funcimento do panel de comandos ou ativar acidentalmente as funções da plac.
i Consulte os "Dados技术和"
-端正:o tacho é feito de diferentes materiais (construção multicamadas).
assobio: está a utiliser a zona de cozedura com um nível elevado de potência e o tacho tem materiais differs (construcao multicamadas).
- zumbido: está a utiliser um[nível elevado de potência.
-clistues:ocorre comutationeletrica.
- sibilar, zunir: a ventoinha está a funciona.
Os ruidos são normals e não indicam qualquer avaria.
Para poupar energia, o aquecedor da zona de confecção é desactivado antes que soe o
alarme do temporizador da contagem decrescente. A referencia no tempo de funcimento depende do grau de aquecimento definido e da duração da confecção.
7.4 Exemplos de aplicacoes de cozinha
A correção entre o grau de cozedura de uma zona e o seu consumo de potência não é linear. quando AUGmente o grau de cozedura, não é proporcional ao aumento doconsumo de potência. Isto significa que uma zona de cozedura com um grau medio de cozedura consome menos de metade da sua potência Tmaxima.

Os dados aparecimentos na ]. tabela servem apenas como referencia.
| Definição de cozedura | Utilize para: | Tempo (min.) | Sugestões |
| 1 | Manter os alimentos cozinhados quen-tes. | conforme necessário | Coloque uma tampa no tacho. |
| 1 - 2 | Molho holandês, derreter: manteiga, chocolate, gelatina. | 5 - 25 | Misture regularamente. |
| 1 - 2 | Solidificar: omeletas fofas, olvos cozi-dos. | 10 - 40 | Cozinhe com uma tampa. |
| 2 - 3 | Cozer arroz e pratos à base de leite em lume brando, aquecer referências pré-cozinhadas. | 25 - 50 | Adicione, no minimo,两大 partes de liquido para uma parte de arroz e me-xa os pratos à base de leite a meio doprocesso. |
| 3 - 4 | Cozer legumes, peixe e carne a vapor. | 20 - 45 | Adicione algumas colheres de soba de liquido |
| 4 - 5 | Cozer batatas a vapor. | 20 - 60 | Utilize, no maior, 1/4 I de água para 750 g de batatas. |
| 4 - 5 | Cozer grandes quantidades de alimen-tos, guisados e sopas. | 60 - 150 | Até 3 I de liquido mais ingredientes. |
| 6 - 7 | Fritura ligeira: escalopes, cordon bleu de vitela, costeletas, rissós, salsichas, figado, roux, olvos, panquecas, so-nhos. | conforme necessário | Vire a meio do tempo. |
| 7 - 8 | Fritura intensa, batatas "palitos" grati-nadas, bifes do lombo, bifes. | 5 - 15 | Vire a meio do tempo. |
| 9 | Ferver água, cozer massa, estuar carne (goulash,征求意见), batatas fritas. | ||
| P | Ferver grandes quantidades de água. PowerBoost está ativada. |
7.5 Suggestoes e Conselhos para Hob²Hood
Quandoutilizaraplacacomafuncao:
Proteja o pailen do exaustor da luz solar direta.
- Não aponte lâmpadas de halogenio para o painel do exaustor.
- Não cubra o poinel de controlo da plac.
- Não obstrua o sinal entre a plac e o exaustor (por exemplo, com uma mão ou uma pega de tacho ou uma panela alta). Observe a figura.
O exaustor aparecido abaixo destino-se apenas a fins ilustrativos.

Outros dispositivos de commando à distança poder bloquear o sinal. Não use estas apareiros proxies da placà quando Hob²Hood estiver a funciona.
Exaustores com a funcao HobHood
Para encontrar toda a gama de exaustores que trabalham com esta funcao, consulte o:.
os noso website de produits. Os exaustores
Electrolux que funcionam com esta funcao tem o symbolo AUTO.
8. MANUTENÇAO E LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
8.1 Informacoes gerais
- Limpe a placapós cadautilização.
Utilize sempre o acessório com a base limpa. - Ricos ou manchas escuras na superficie. não afetam o funciona da plac.
- Utilize um produit de limpeza especial adequado para a superficie da plac.
- Utilize um raspador especial para o vidro.

A impressão da area de aquecimento de indução flexível pode ficar suja ou mudar de cor devido ao deslizamento dos tachos. Pode limpar a area de um modo normal.
8.2 Limpar a plac
-
Remova imeditamente: plástico derretido, folha de plastico, sal, acúcar e alimentos com acúcar, caso contrário a sujidade pode danificar a plac. Tenha cuidado para fazer queimaduras. Utilize um raspador especial sobre a superficie de vidro em ángulo agudo e desloque a lamina sobre a superficie.
-
Remova quando a placu estiver suficientemente fria: manchas de calcário,água ou gordura e descolorações nas parte metálicas brilhantes. Limpe a placu com um pano humido e um detergente não abrasivo. Após a limpeza, seque a placu com um pano macio.
-
Remova a descoloração nas partes metálicas brilhantes: utilize uma solução de água com vinagre e limpe a superficie de vidro com um pano.
9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
9.1 O que fazer se...
| Problema | Causa possível | Solução |
| Não consegue ativar ou utilizes a plac. | A placá não está ligada à corrente eletrica ou não está corremente ligada. | Verifique se a placá está corremente ligada à corrente eletrica. |
| O fusível está fundido. | Certifique-se de que o fusível é acause da anomalia. Se o fusível seFundirdiversedas vezes,contacte um eletricista qualificado. | |
| Não configure a definição de aquenciamento durante 60 segundos. | Ative novamente a placá e definea definição de aquecimento em menos de 60 segundos. | |
| Tocou em 2 ou mais Campos do sensor em simultâneo. | Toque em apenas um campo do sen-sor. | |
| Pausa funciona. | Consulte "Utilização diária". | |
| Háágua ou manchas de gordura nopainel de comandos. | Limpe o pailé de comandos. | |
| Pode ouvir um som constante. | A ligação eletrica não está correta. | Deslgue a placá da corrente eletrica. Peça a um eletricista qualificado queverífique a instalação. |
| Não consegue selecionar a defi-nião de aquecimento Tmaxima para uma das zones de confe-ção. | As outras zonas consomem o maxi-mo de potência disponible.A sua placá funcaiona devidamente. | Reduza a definição de aquecimento das outras zonas de cozedura ligadas à mesma fase.Consulte “Gestão de potência”. |
| É emitido um sinal acústico e aplacá desativa-se.E éemitido um sinal acústico quando a placá é desativada. | Colocou alguma coisa sobre um ou mais Campos do sensor. | Retire o的对象o dos Campos do sensor. |
| A placá desativa-se. | Colocou alguma coisa sobre o campo do sensor ①. | Retire o的对象o do Campo do sensor. |
| O indicator de calor residual não acende. | A zona não está quente porque fosativada apenas por pouco tempo ou o sensor está danificado. | Se a zona tiver funcionalo durante tempo suficiente para fazer quando, fale com um Centro de Assistência Tecnica Autorizada. |
| Hob2Hood não funciona. | Cobriu o painel deCOMMANDS. | Retire o objecto do painel de comandos. |
| Está a utilizear um recipientepessoamento muito alto que bloqueia o sinal. | Utilize um recipientepessoamento mais tãoque, mude a zona de cozedura ou opere o exaustormanualmente. | |
| Opainel de comandos fica quen-te ao toque. | O tacho é demasiado grande ou es-tá demasiadoproximo do painel decomandos. | Coloque tachos grandes numadzoinas de aquecimento de trás, se possi-vel. |
| Nāo há som quando toca nos Campos do sensor do painel. | Ossons estahodesativados. | Ativar ossons.Consulte"Utilização di-ária". |
| A zona flexível de confecção de indução não aquece o tacho. | O tacho estáuma posicão erradase sobre a zona flexível de confecção de indução. | Coloque o tacho na posicão corretasobre a zona flexível de confecção de indução. A posicão do tacho depende dafunção que estiver ativada ou do modo da função.Consulte o capítulo“Zona flexível de confecção de indu-çao”. |
| O diámetro da base do tacho não éadequado para a função que estáativada ou para o modo da função. | Utilize um tacho com diámetro adequado àfunção que está ativada ou ao modo da função.Consulte o capítulo“Zona flexível de confecção de indu-çao”. | |
| Oindicator acima do símboloacende-se. | Dispositivo de seguranca para cianças ou Bloquear função. | Consulte"Utilização diária". |
| A barra de comandos pisca. | Nāo existe qualier recipientepente nazone ou a zona não está totalmentecoberta. | Coloque o tacho na zona para que cu-bratotalmente a zona de confecção. |
| O tacho não éadequado. | Utilize tachos adequados para placasde indução.Consulte "Suggestões e di-cas". | |
| O diámetro da base do tacho é de-masiado pouco para a zona. | Utilize um tacho com as dimensõescorretas.Consulte os"Dados tecni-cos". | |
| FlexiBridge (Flexible Bridge) funco-na. Uma ou mais secções do mododa função que está a functionar nãoestão cobertas pelo tacho. | Coloque o tacho sobre o número cor recto de secções do modo da funcaoque está a functionar ou altere o modo da função.Consulte o capítulo“Zonaflexível de confecção de indução". | |
| A barra de comandos pisca das vezes e desliga-se. | PowerSlide função.Dois tachossão colocados na zona flexível deconfecção de indução ou os tachocobrem mais do que uma zona decozedura ativada pela função. | Utilize开放s um tacho.Consulte ocapítulo“Zona flexível de confecção de indução”. |
| Ee um número acendem-se. | A placá apareça umerro. | Desative a placá e ative-a novamente(before 30 segundos. Se Ese ligar no-vamente, deslieve a placá da corrente elétrica. Após 30 segundos, ligue aplaca novamente. Se o problema con-tinuar, entre em contacto com umCentro de Assistência Técnica Autori-zado. |
9.2 Se não consuerir encontrar uma solução...
Se não consuerir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Tecnica Autorizzato. Indique os dados da placá de caractéricas. Certifique-se de que utilizes a placá corretemente. Caso contrário, a
manutenção efetuada pelo Técnico de Assistência ou pelo fornecedor não está gratuito, mesmo durante o periodo de garantia. As informações relatives ao período de garantia e aos Centros de Assistência Técnica Autorizados encontrar-se no folheto de garantia.
10. DADOS TÉCNICOS
10.1 Placa de classifica-
Modelo EIV95550
Tip62 E5A 07 AA
Inducao 7.35 kW
N.° de série.
ELECTROLUX
PNC 949 599 202 00
220-240V/400V2N50Hz
Fabricado em: Alemanha
7.35 kW

10.2 Especificações das zonas de cozedura
| Zona de coze-dura | Potência nominal (configuração de calor máximo) [W] | PowerBoost [W] | Duração maior[min.] de PowerBoost | Diámetro do ta-cho [mm] |
| Traseiro do meio | 1800 / 3500 | 2800 / 3700 | 10 / 10 | 145 - 245 / 245 - 280 |
| Dienteiro direito | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Traseiro direito | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Consulte o capítulo “Zona flexível de confecção de indução”. | 2300 | 3200 | 10 | mínimo de 105 |
A potência das zonas de cozedura pode ser ligeiramenteDIFFERente dos dados indicados
na tabela. Varia consoante o material e as dimensoes do tacho.
11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
11.1 Informação do produits*
| Identificação do modelo | EIV95550 | |
| Tipo de plac | Placa encastrada | |
| Número de zonas de aquecimento | 3 | |
| Número de和地区 de aquecimento | 1 | |
| Tecnologia de aquecimento | Indução | |
| Diámetro das zonas de aquecimento circulares (Ø) | Traseiro do meio | 28,0 cm |
| Comprimento (C) e largura (L) da zona de aqueci-mentation não circular | Dienteiro direito | C 22,3 cmL 22,0 cm |
| Comprimento (C) e largura (L) da zona de aqueci-mentation não circular | Traseiro direito | C 22,3 cmL 22,0 cm |
| Comprimento (C) e largura (L) da区内a de aqueci-mentation | Esquerda | C 45,8 cmL 21,4 cm |
| Consumo de energia por zona de aquecimento (EC electric cooking) | Traseiro do meioDienteiro direitoTraseiro direito | 196,6 Wh/kg189,1 Wh/kg189,1 Wh/kg |
| Consumo de energia da区内a de aquecimento (EC electric cooking) | Esquerda | 191,1 Wh/kg |
| Consumo de energia da plac (EC electric hob) | 191,3 Wh/kg | |
- Para a União Europeia em conformidade com a norma 66/2014 da UE. Para a Bielorrússia em conformidade com a norma STB 2477-2017, Anexo A. Para a Ucrânia, em conformidade com a norma 742/2019.
IEC / EN 60350-2 - Aparelhos electricos dométricos para cozhar - Parte 2: Placas – Métodos para medir o desempenho.
As medicções de energia referentes às areas de aquecimento são identificadas pelas marcações das respetivas zones de aquecimento.
11.2 Placa economizada de energia
Pode poupar energia nos cozinhados do dia a dia se seguir as sugestões abaixo.
Ao aquecer agua,utilize apenas a quantidade de que necessita.
- Sempre que possível, coloque tampas nos recipientes.
- Coloque os recipientes diretamente no centro das zones de confecção.
Utilize o aquecimento residual para manter os alimentos quentes ou para derretê-los.
12. PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS
Recycle os materiais que aparecem o simbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saudepublica atravês da reciclagem dos aparelhos eletricos e electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o*simbolo juntamente com os residuos domesticos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.