EHH6333FOK - Plaque de cuisson ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EHH6333FOK ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à induction |
| Caractéristiques techniques principales | 4 zones de cuisson, technologie induction, commandes tactiles |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 60 x 51 cm (L x P) |
| Poids | 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les ustensiles de cuisson à induction |
| Fonctions principales | Boost, minuterie, détection de casserole |
| Entretien et nettoyage | Surface en vitrocéramique, nettoyage facile avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, design moderne et élégant |
FOIRE AUX QUESTIONS - EHH6333FOK ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EHH6333FOK ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EHH6333FOK - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EHH6333FOK de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EHH6333FOK ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop
Service après-vente
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.

Avertissement / Consignes de sécurité

Informations générales et conseils

Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
- Il peut être dangereux de laisser chauffer de la gra
- N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
- Si la surface vitrocéramique est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
2. Instructions de sécurité
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. Isolez les surfaces découvertes à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque des gonflements.
- Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.
- Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Veillez à installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès. Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation adéquat.

Avertissement !
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. - Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. - Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié. - Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler. Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée. Utilisez un collier anti-traction sur le câble. Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité. - N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. - Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez un service après-vente agréé ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. - La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. - Ne branchez à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Si lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- N'utilisez que des systèmes d'isolement appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés au support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.

Avertissement !
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (s'ils sont présents). Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet article. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
- N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'apparei
induction lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut éclabousser.

Avertissement !
Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
- Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à une température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

Avertissement !
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer complètement.
- Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
- Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson.
- Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
- N'utilisez pas de recipients en fonte ou en aluminium, ni de recipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
2.4 Entretien et nettoyage
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. - Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. - Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance. - Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. - Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.

Avertissement !
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
3.1 Description de la table de cuisson

Zone de cuisson à induction 2. Bandeau de commande.
3.2 Description du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Touchesensitive | Fonction | Commentaire | |
| 1 | ① | MARCHE/ARRÊT | Pour allumer et éteindre la table de cis-son. |
| 2 | ⓹ | Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants | Pour verrouiller ou déverrouiller le ban-deau de commande. |
| 3 | +/- | - | Pour sélectionner un niveau de cisson. |
| 4 | - | Voyants du minuteur des zones de cisson | Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée. |
| 5 | - | Affichage du minutesur | Pour indiquer la durée, en minutes. |
| 6 | - | Indicateur du niveau de cisson | Pour indiquer le niveau de cisson. |
| 7 | P | Fonction Booster | Pour activer et désactiver la fonction. |
| 8 | I | - | PourCHOISIR LA ZONE DE CUISSON. |
| 9 | / - | - | Pour augmenter ou diminuER la durée. |
| 10 | STOP+GO | STOP+GO | Pour activer et désactiver la fonction. |
3.3 Indicateurs de niveau de cuisson
| Affichage | Description du |
| B | La zone de cuisson est désactivée. |
| I - G / Z - S | La zone de cuisson est activée. |
| U | La fonction STOP+GO est activée. |
| R | La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. |
| P | Fonction Booster est activé. |
| E + chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| H | Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). |
| L | La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée. |
| F | Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. |
| - | La fonction Arrêt automatique est activée. |

Avertissement !
Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients.

Avertissement !
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Activation et désactivation
Appuyez sur ① pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
Cette fonction arrête la table de cuisson automatique si :
- Toutes les zones de cuisson sont désactivées.
- Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson.
- Vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
- La table de cuisson devient trop chaude (par exemple, une casserole brûle sur le feu). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
- Vous utilisez des récipients inadaptés. Le symbole F s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
- Vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, l table de cuisson s'éteint. Voir ci-dessous.
La relation entre le niveau de cuisson et les durées de la fonction
1 - 2 - 6 heures - 3-4-5 heures - 5-4 heures - 6-9 heures - 1,5 heure
4.3 Niveau de cuisson
Appuyez sur + pour augmenter le niveau de cuisson. Appuyez sur - pour diminuer le niveau de cuisson. Appuyez simultanément sur + et - pour désactiver la zone de cuisson.
4.4 Démarrage automatique de la cuisson
Cette fonction vous permet d'atteindre le niveau de cuisson sélectionné en un temps plus court. Cette fonction active le
niveau de cuisson le plus élevé pendant un certain temps, puis redescend au niveau sélectionné.

Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit être froide.
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur (s'allume). Appuyez immédiatement sur + (R s'allume). Appuyez immédiatement sur -- jusqu'à ce que le niveau de cuisson réglé s'affiche. Au bout de 3 secondes, R s'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur +.
4.5 Fonction Booster
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour une zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé.

Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ».
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur P. P s'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur P ou —.
Minuteur dégressif
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour cette session.
Sélectionnez d'abord la zone de cuisson, puis réglez la fonction. Vous pouvez régler le niveau de cuisson avant ou après avoir réglé la fonction.
Pour sélectionner la zone de cuisson : appuyez sur ① à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur rrespondante s'affiche.
Pour activer la fonction ou modifier la durée : appuyez sur + ou – du minuteur pour régler la durée (00 - 99 minutes). Lorsque le voyant mmence à clignoter lentement, le décompte commence.
Pour voir le temps restant : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de ①. Le lignote rapidement. L'affichage indique la durée restante.
Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson avec ① et appuyez sur —. Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Le s'éteint.

Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur ①.
Minuteur Vous pouvez utiliser cette fonction comme minuterie lorsque la table de cuisson est allumée mais que vous n'utilisez pas les zones de cuisson (le niveau de cuisson indiqué est 0).
Pour activer la fonction : appuyez sur ①. Appuyez sur la touche + ou – du minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur ①.

Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.
4.7 Stop+Go
Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, vous ne pouvez pas modifier le niveau de cuisson. La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
Pour STOP/GO. U s'allume.
Pour dés Le niveau de cuisson précédent s'allume.
4.8 Verrouillage
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour la touche. Le symbole s'affiche pendant 4 secondes. Le minuteur reste activé.
Pour dés le bouton [+]. Le niveau de cuisson précédent s'allume.

Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.
4.9 Dispositif de sécurité enfants
Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour cuisson. Appuyez sur ② pendant 4 secondes. L'indicateur ③ s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①.
Pour dés pendant 4 secondes. L s'allume. É ①.
cuisson Le voyant s'allume. Éteign ①.
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson : allum Le voyant s'allume. Appuyez sur la touche pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez ensuite utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec ①, la fonction est de nouveau activée.
4.10 Fonction gestionnaire de puissance
- Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration.
- Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3700 W.
- La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase.
- La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple dépasse 3 700 W.
- La fonction diminue la puissance des autr la même phase.
- L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille entre deux niveaux.


Avertissement !
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Ustensiles de cuisson

Sur les , un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement.

Utilisez des récipients adaptés aux .
Matériaux des récipients
- Matériaux adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les plats de cuisson conviennent pour l'induction si :
- Une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal.
- Un aimant adhère au fond du récipient.

Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible.
Dimensions de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé, jusqu'à une certaine limite.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson.
Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ».
Si vous entendez :
- un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- Un sifflement : vous utilisez la zone de cuisson avec et
- Un bourdonnement : vous utilisez .
- un cliquetis : des commutations électriques se produisent.
- Un sifflement ou un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de la table de cuisson.
- Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
- Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre.
5.4 Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation énergétique de la zone de cuisson n'est pas proportionnelle. Cela signifie qu'une zone de cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
5.3 Économies d'énergie
- Si possible, couvrez toujours les récipients avec un couvercle pendant la cuisson.
| Niveau de cuisson | Utilisation : | Durée (min) | Conseils |
| u - 1 | Conserver les alimentés cuits au chaud. | au be-soin | Placez un couvercle sur le ré-cipient. |
| 1 - 2. | Sauce hollandaise, faire fon-dre : beurre, chocolat, gélat-ine. | 5 - 25 | Mélangez de temps en temps. |
| 1 - 2. | Solidifier : omelettes, oeufs cocotte. | 10 - 40 | Couvrez pendant la cuisson. |
| 2. - 3. | Faire moins des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuinisés. | 25 - 50 | Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Re-muez les plats à base de lait durant la cuisson. |
| 3. - 4. | Cuire à la vapeur des lé-gumes, du poisson et de la vi-ande. | 20 - 45 | Ajoutez quelques cuillerées de liquide. |
| 4. - 5. | Cuire des pommes de terre à la vapeur. | 20 - 60 | Utilisez max. 1/4 l d'eau pour 750 g de pommes de terre. |
| 4. - 5. | Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragouuts et des soupes. | 60 - 150 | Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients. |
| 5. - 7 | Poérer à feu doux : escalopes, cordons-bleus de veau, côte-lettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, oeufs, crépes, beignets. | au be-soin | Retournez à la moitié du temps de décongélation. |
| 7 - 8 | Cuisson à température élevée des pommes de terre risso-lées, filets, steaks. | 5 - 15 | Retournez à la moitié du temps de décongélation. |
| 9 | Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, cuire de la viande (goulasch, boeuf braisé), cuire des frites. | ||
| P | Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est ac-tivée. |

Avertissement !
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Informations générales
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre.
- Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson. Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson. Utilisez un racloir spécial pour la vitrocéramique.
6.2 Nettoyage de la table
- Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments
contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la table de cuisson. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez les traces de calcaire et d'eau, les projections de graisse et les décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent. Après le nettoyage, séchez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux.

Avertissement !
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...
| Problème | Cause probable | Solution |
| Vous ne pouvez pasmettre en fonctionnement la table de cuisson. | La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation élec-trique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que la table de cuisson est correctement branche à une source d'alimentation électrique. Re-portez-vous au schéma de branchement. |
| Le fusible a disjoncté. | Vérifiez que le fusible est bi-en la cause de l'anomalie.Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap-pel à un électricien qualifié. | |
| Allumez de nouveau la table de cuisson et réglez le ni-veau de cuisson en moins de 10 secondes. | ||
| You've appuyé sur plu-sieurs touches sensitives en même temps. | N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. | |
| La fonction STOP+GO est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » | |
| Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur leibandau de commande. | Nettoyez leibandau de commande. | |
| Un signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est éteinte. | You've posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touches sensitives. |
| La table de cuisson est dé-sactivée. | You've posé quelque chose sur la touche sensi-tive ①. | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Voyant de chaleur résiduellene s'affiche pas. | La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. | Si la zone a eu assez de temps pourCHAuffer, faites appel à votre service après-vente. |
| La fonction Démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. | La zone est chaude. | Laissez la zone refroidir suffisamment. |
| Le niveau de cuisson le plus élevé est réglié. | Le niveau de cuisson maximum offre la mêmeuis-sance que la fonction. | |
| Le niveau de cuisson change. | La fonction Gestionnaire de puissance est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| Les touches sensitives sont chaudes. | Le écipient est trop grand ou vous l'avez placé tropures des commandes. | Placez les écipients de grande taillie sur les zones arrêté, si possible. |
| S'allume. | Arrêt automatique est ac-tivé. | Éteignez la table de cuisson puis allumez-la de nouveau. |
| L'allume. | La fonction Dispositif de sécurité enfants ou Verrouil-lage est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| F'allume. | Il n'y a pas de écipient sur la zone. | Placez un écipient sur la zone. |
| Le écipient n'est pas adapté. | Utilisez un écipient adapté.Reportez-vous au chapitre « Conseils » . | |
| Le diamètre du fond du ré-cipient de cuisson est trop petit pour la zone. | Utilisez un écipient de di-mensions appropriées.Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techni-ques » . | |
| E et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans la table de cuisson. | Débranchez la table de cuisson de l'alimentation électrique pendantquel-ques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez l'ap-pareil. Si E s'affiche à nou-veau, faites appel au service après-vente. |
| É4 s'allume. | Une erreur s'est produite sur la table de cisson parce que le récipient chauffe à vide. Arrêt automatique et la protection contre la surchauffe des zones s'activent. | Éteignez la table de cisson. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone en fonctionnement. Si le problème était causé par le récipient, le message d'erreur disparait. Voyant de chaleur résiduelle peut rester affchéé. Laissez le récipient refroidir suffisament. Vérifiez que votre récipient est compatible avec la table de cisson. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». |
7.2 Si vous ne trouvez pas de solution...
au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface en verre).
verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Veillez à faire fonctionner la table de cuisson correctement. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur pourra être facturé, même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livre de garantie.

Avertissement !
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Numéro de série
8.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement
qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés.
8.3 Câble d'alimentation
- La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax 90°C, ou de calibre supérieur). Contactez notre service après-vente.
8.4 Montage







8.5 Enceinte de protection
Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local.

Vous ne devez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four.
9.1 Plaque de calibrage
Modèle EHH6333FOK
Type 58 GAD M1 AU
Induction 7,4 kW
Numéro de série
CODE
PNC 94959616700
220 - 240 V 50 - 60 Hz
Fabriqué en Allemagne
7.4 kW

9.2 Caractéristiques des zones de cuisson
| Zone de cuisine | Puisance nominale (ni-veau de cuisine son max.) [W] | Fonction Booster [W] | Fonction Booster durée maximale [min] | Diamètre de l'ustensile de cuisine [mm] |
| Avant gauche | 2300 | 3700 | 10 | 180 - 210 |
| Arrière gauche | 1400 | 2500 | 4 | 125 - 145 |
| Avant droite | 2300 | 3600 | 10 | 180 - 240 |
La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions de l'ustensile de cuisine.
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez un ustensile de cuisine qui ne dépasse pas le diamètre indiqué dans le tableau.
10. En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole.
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Apportez ce produit à votre centre de recyclage local ou contactez votre administration municipale.
- INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 21
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- DESCRIPTION DU PRODUIT 25
- UTILISATION QUOTIDIENNE 26 5. SUGGESTIONS ET ASTUCES 29
- MANUTENÇÃO E LIMPEZA 31
- RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
- INSTALLACAO 33
- INFORMATION TECHNIQUE 36