SPPD 20000 A1 - Bateria externa SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SPPD 20000 A1 SILVERCREST em formato PDF.
| Tipo de Produto | Power Bank (Bateria Externa) |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | SPPD 20000 A1 |
| Capacidade da Bateria | 20.000 mAh / 74 Wh |
| Tipo de Bateria | Polímero de Lítio |
| Entrada (Micro-USB) | 5 V ⎓ 2 A |
| Entrada (USB-C) | 5 V ⎓ 3 A / 9 V ⎓ 2 A |
| Saída (USB-A1, QC3.0) | 5 V ⎓ 3 A / 9 V ⎓ 2 A / 12 V ⎓ 1.5 A |
| Saída (USB-A2) | 5 V ⎓ 2.4 A |
| Saída (USB-C, PD3.0) | 5 V ⎓ 3 A / 9 V ⎓ 2 A / 12 V ⎓ 1.5 A |
| Potência Máxima de Saída | 18 W |
| Corrente Máxima Total de Saída | 3 A |
| Número de Portas USB | 3 (1 USB-C, 2 USB-A) |
| Suporte a Carregamento Rápido | Qualcomm Quick Charge 3.0, USB Power Delivery 3.0 |
| Dimensões (C x L x A) | Aprox. 135,5 x 70 x 26,3 mm |
| Peso | Aprox. 450 g |
| Temperatura de Operação | 5 °C a 35 °C |
| Temperatura de Armazenamento | 0 °C a 45 °C |
| Umidade Relativa | 10% a 70% |
| Acessórios Inclusos | Cabo USB-A para Micro-USB com adaptador USB-C, Manual do Usuário |
| Garantia | 3 anos |
| Recursos de Segurança | Proteção contra sobrecorrente, proteção contra superaquecimento, proteção contra curto-circuito |
Perguntas frequentes - SPPD 20000 A1 SILVERCREST
Perguntas dos utilizadores sobre SPPD 20000 A1 SILVERCREST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bateria externa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SPPD 20000 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SPPD 20000 A1 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR SPPD 20000 A1 SILVERCREST
Instruções de utilização e de segurança
GB MT
20,000mAh POWER BANK
PT Instruções de utilização e de segurança Página 23
Transformador não incluído.
Smaltimento......Pagina 20
Avisos e símbolos utilizados ......Página 24
Introdução......Página 26
Utilização prevista ......Página 26
Avisos de marcas comerciais ......Page 27
Conteúdo da embalagem....Página 27
Descrição dos componentes....Página 27
Especificações técnicas ......Página 28
Avisos de segurança......Página 29
Antes de utilizar ......Página 32
Funcionamento e utilização ......Página 32
Carregar o powerbank....Página 32
Verificar o estado da bateria....Página 33
Carregar dispositivos móveis com o
powerbank ......Página 33
Resolução de problemas ......Página 35
Limpeza e cuidados....Página 36
Armazenamento durante períodos de não utilização....Página 37
Eliminação ...... Página 37
Garantie e serviço.... Página 38
Garantia ......Página 38
Procedimento no caso de ativação
da garantia....Página 39
Assistência Técnica ......Página 40
| Avisos e símbolos utilizadosEstas instruções de utilização contêm os seguintes avisos: | |
![]() | PERIGO! Este símbolo, em combinação com a palavra “PERIGO”, indica uma situação de risco elevado que, se não for evitada, originará ferimentos graves ou morte. |
![]() | AVISO! Este símbolo, em combinação com a palavra “AVISO”, indica uma situação de risco médio que, se não for evitada, pode originar ferimentos graves. |
![]() | ATENÇÃO! Este símbolo, em combinação com a palavra “ATENÇÃO”, indica uma situação de baixo risco que, se não for evitada, pode originar ferimentos ligeiros ou moderados. |
![]() | CUIDADO! Este símbolo, em combinação com a palavra "CUIDADO", indica possíveis danos materiais. |
![]() ![]() | NOTA: Este símbolo, em combinação com a palavra “NOTA”, fornece informações úteis adicionais.AVISO! PERIGO DE EXPLOSÃO!Um aviso com este símbolo e as palavras “AVISO! PERIGO DE EXPLOSÃO”, indica risco potencial de explosão. O não cumprimento deste aviso pode resultar em ferimentos graves ou fatais e potenciais danos materiais. Siga as instruções indicadas neste aviso para evitar ferimentos graves, risco de vida ou danos materiais! |
![]() | Este símbolo indica que devem ser utilizadas luvas de proteção! Siga as instruções para evitar que as suas mãos fiquem presas em objetos ou toquem em materiais térmicos ou químicos! |
![]() | Este símbolo significa que as instruções de utilização devem ser cumpridas antes da utilização do produto. |
![]() | Corrente contínua |
![]() | Tecnologia para otimizar o tempo de carregamento. |


O equipamento cumpre as especificações e acordos Quick Charge 3.0 estabelecidos pela Qualcomm Technologies, Inc.
POWERBANK - 20.000 mAh
- Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos.
Utilizaçãooprevista
Este POWERBANK (doravante denominado de "produto") é um dispositivo de tenologia de informação que se destina a ser utilizado exclusivamente para carregar dispositivos móveis que são geralmente carregados através de uma porta USB. Este produto não se destina a utilização comercial. O fabricante não é responsável por danos resultantes de utilização não prevista.
Avisos de marcas comerciais
- USB é uma marca comercial registada da USB Implementers Forum, Inc.
- A marca comercial e nome comercial SilverCrest é propriedade dos respetivos proprietários.
- A marca e o nome comercial Smart Fast Charge é propriedade dos respetivos proprietários.
- Quaisquer outros nomes e produtos poderão ser marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respetivos proprietários.
- Qualcomm é uma marca comercial da Qualcomm Incorporated, registada nos Estados Unidos e em outros países. Qualcomm Quick Charge é uma marca comercial da Qualcomm Incorporated. Todas as marcas comerciais da Qualcomm Incorporated são utilizadas sob licença.
- Conteúdo da embalagem
1 Powerbank
1 Cabo/micro USB tipo A para USB tipo C
1 Instruções de utilização
- Descrição dos componentes
Consulte a página desdobrável.
1 Saída USB tipo A 1 (marcada em laranja)
2 Porta de entrada e saída USB tipo C
3 Entrada Micro USB
4 Saída USB tipo A 2
5 Botão para ligar/desligar
6 Power bank
7 Cabo USB (USB tipo A para Micro-USB) incluindo adaptador (Micro-USB - USB tipo C)
8 Instruções de utilização
9 Indicador LED da capacidade da bateria
Especificação estécnicas
| Bateria recarregável incorporada: | 3,7 V ---, 20.000 mAh, 74 Wh (Polímeros de lítio) |
| Tensão/corrente de entrada Micro USB: | 5 V ---, 2 A |
| Tensão/corrente de entrada USB Tipo C: | 5 V ---, 3 A/9 V ---, 2 A/ |
| Tensão/corrente de saída USB tipo C com PD 3.0 | 5 V ---, 3 A/9 V ---, 2 A/12 V ---, 1,5 A |
| Tensão/corrente de saída USB tipo A 1 com QC3.0: | 5 V ---, 3 A/9 V ---, 2 A/12 V ---, 1,5 A |
| Tensão/corrente da saída USB tipo A 2: | 5 V ---, 2,4 A |
| Tensão máxima de saída: 18 W* | |
| Corrente máxima de saída: 3 A* | |
| Corrente de saída mínima: aprox. 60 mA | |
| Temperatura de funcionamento: 5 - 35 °C | |
| Temperatura de armazenamento: 0 - 45 °C | |
| Humidade (sem condensação): 10 -70 % | |
| Dimensões: aprox. 135,5 x 70 x | 26,3mm |
| Peso: aprox. 450 g |
* Se todas as saídas forem utilizadas em simultâneo, o total da corrente de saída não poderá exceder 3 A.
Avisos de segurança
Familiarize-se com todas as instruções de utilização e avisos de segurança antes de utilizar o produto pela primeira vez. Quando transferir o produto para terceiros, inclua toda a documentação.
■ Antes de utilizar, verifique se existem danos externos visíveis. Não utilize o produto se o mesmo estiver danificado ou tiver sofrido uma queda.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou instruídas sobre a utilização segura do produto e compreendam os riscos associados. Não permita que as crianças brinquem com o produto. Nunca permita que crianças limpem ou efetuem a manutenção deste produto sem supervisão.
PERIGO! Os materiais de embalagem não são brinquedos. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia!
Utilize este produto sempre numa superfície macia plana e macia. O produto poderá ficar danificado caso sofra uma queda.
Não exponha o produto a luz solar direta ou temperaturas elevadas. O produto poderá sobreaquecer e sofrer danos sem possibilidade de reparação.
Não utilize o produto próximo de fontes de calor, tais como, radiadores ou outros dispositivos que produzam calor.
- Não utilize o produto próximo de chamas.
O produto não foi concebido para ser utilizado em locais com temperaturas ou humidade elevadas (isto é, casas de banho) ou onde seja gerada uma grande quantidade de pó.
Não exponha o produto a temperaturas extremamente elevadas. Isto aplica-se especialmente se pretende guardar o produto no interior do seu automóvel. Durante um longo período de tempo, o automóvel e o porta-luvas poderão tornar-se extremamente quentes. Retire todos os dispositivos eletrónicos do interior do automóvel.
Não utilize o produto imediatamente depois de o deslocar de um local frio para um local quente. Permita que o produto se adapte à nova temperatura antes de o ligar.
AVISO! Nunca abra a carcaça do produto. Este produto não possui componentes internos que necessitem de manutenção.
- Não converta nem modifique o produto.
As reparações do produto devem ser executadas por empresas autorizadas especializadas ou centros de assistência técnica. Reparações inadequadas podem colocar o utilizador em perigo. Essas reparações irão também invalidar a garantia.
Não exponha o produto a derrames ou salpicos de água e não coloque recipientes com líquidos, tais como, jarros ou bebidas abertas em cima ou ao lado do produto.
Desligue imediatamente o produto e o cabo de carregamento se sentir o cheiro a queimado ou detetar fumo. Antes de utilizar o produto novamente, o mesmo deverá ser examinado por um técnico qualificado.
Se utilizar uma fonte de alimentação USB, a tomada utilizada deve estar sempre facilmente acessível para que seja possível desligar rapidamente a fonte de alimentação USB em caso de emergência. Consulte também o manual de instruções do fabricante.
AVISO! O manuseamento incorreto de baterias de polímeros de lítio pode resultar em incêndio, explosões, derrame de substâncias perigosas ou outras situações perigosas! Não atire o produto para o fogo, pois poderá originar a explosão da bateria incorporada.
Cumpra as restrições e proibições de utilização relativas a produtos alimentados a bateria em situações que podem ser perigosas como, por exemplo, em postos de abastecimento de combustível, aeroportos, hospitais, etc.
AVISO! Durante o processo de carregamento, tenha em atenção que o produto não deverá estar coberto. Caso contrário, o produto poderá aquecer.
- O produto nunca deve ser carregado por um PC ou computador portátil, pois poderá originar danos no PC ou computador portátil devido ao elevado consumo de energia.
- Antes de utilizar
i NOTA: Retire todos os materiais de embalagem do produto.
Verifique também se existem quaisquer danos no conteúdo da embalagem. Se detetar quaisquer danos ou peças em falta, contacte o revendedor onde o produto foi adquirido.
- Funcionamento e utilização
Carregar o powerbank
A bateria recarregável incorporada deve ser totalmente carregada antes de utilizar o produto.
Para carregar o powerbank 6 utilize apenas fontes de alimentação com saída de tensão de 5 V e saída de corrente de pelo menos 3 A.
CUIDADO! O powerbank não deve ser carregado com um PC ou computador portátil.
☐ Ligue a ficha USB tipo C do cabo USB 7 à porta de entrada USB tipo C 2 do powerbank 6.
☐ Ligue a outra extremidade do cabo USB 7 (USB Tipo A) a uma fonte de alimentação USB (não incluído na embalagem) (ver fig. A).
☐ O indicador LED da capacidade da bateria 9 mostrará o nível de carga aproximado da bateria interna através de 4 luzes LED. Após aproximadamente 30 segundos o indicador LED 9 apaga. Pode acender o indicador LED 9 novamente pressionando o botão para Ligar/Desligar 5.
| Estado do 9 indicador LED | Nível de capacidade do powerbank |
| 1 LED a piscar 0 - 25 % | |
| 1 LED aceso, 1 LED a piscar 25 - 50 % | |
| 2 LED acesos, 1 LED a piscar 50 - 75 % | |
| 3 LED acesos, 1 LED a piscar 75 - 100 % | |
| 4 LED acesos 100% |
* Esta é a percentagem aproximada do powerbank, mas não é o valor exato.
⚠ AVISO! Não ligue dispositivos para carregar ao powerbank enquanto o powerbank estiver a carregar.
Desligue o cabo de carregamento do powerbank quando este estiver totalmente carregado.
- Verificar o estado da bateria
Pode verificar o estado da bateria no indicador LED 9 do powerbank 6 em qualquer momento.
Pressione o botão para Ligar/Desligar 5. O indicador LED 9 mostra o estado de carga aproximado da bateria interna durante aproximadamente 30 segundos.
Carregar dispositivos móveis com o powerbank
Pode carregar até três dispositivos em simultâneo com o powerbank 6. Se todas as saídas forem utilizadas em simultâneo, o total da corrente de saída não poderá exceder 3 A.
☐ Ligue o cabo USB 7 ou o cabo de carregamento original do dispositivo a carregar a uma das três saídas USB: Saída USB tipo C 2, saída USB tipo A 1 1 ou saída USB tipo A 2 4.
☐ Em seguida, ligue o conector USB-C do cabo USB 7 à entrada USB-C do dispositivo a carregar. O processo de carregamento iniciará automaticamente.
Se o seu dispositivo móvel possuir uma entrada USB tipo C, pode utilizar um cabo de ligação tipo C para tipo C (não incluído) para ligar a entrada tipo C dos seus dispositivos à saída USB tipo C do powerbank 2. O processo de carregamento iniciará automaticamente.
Se o carregamento não iniciar imediatamente, pressione o botão para Ligar/Desligar 5 para iniciar o carregamento. O estado atual da bateria do powerbank 6 será exibido durante o processo de carregamento através do indicador LED de capacidade da bateria 9. O indicador LED da capacidade da bateria 9 apagará após aproximadamente 30 segundos.
Para terminar o processo de carregamento, desligue o cabo de carregamento USB do dispositivo móvel e do powerbank 6. O powerbank apagará após aproximadamente 30 segundos.
☐ Ou pressione simplesmente o botão para Ligar/Desligar 5. O powerbank e o indicador LED 9 apagarão.

NOTA:
-
Se todas as portas USB forem utilizadas, será disponibilizada uma tensão de 5 V em todas as saídas. A corrente de saída máxima não deverá exceder 3,0 A para todas as saídas. Se todas as saídas USB forem utilizadas, a função de carregamento rápido não estará disponível.
-
Se a saída USB tipo A 1 ^1 estiver a funcionar no modo de carregamento rápido e outra porta USB estiver ligada a outro dispositivo para carregamento, o carregamento rápido USB tipo A 1 ^1 será interrompido e mudará para carregamento normal. Todas as portas disponibilizarão 5 V cada.
●Resolução de problemas
● = Problema
● = Causa
○ = Solução
- O powerbank ^6 não está a ser carregado.
O powerbank poderá não estar corretamente ligado.
Para carregar o powerbank, deverá ser utilizada uma fonte de alimentação com 5 V e, pelo menos, 3 A.
Um dispositivo ligado não está a ser carregado.
A bateria está descarregada.
○ Carregue a bateria.
O dispositivo não está ligado.
O dispositivo não está ligado. Confirme se está ligado. Pressione o botão para Ligar/Desligar 5 para iniciar o processo de carregamento.
O consumo de corrente do dispositivo ligado poderá ser demasiado baixo.
Consulte o manual do dispositivo e verifique se o consumo de corrente do dispositivo é compatível com este produto. A corrente mínima de saída do powerbank é de aproximadamente 60 mA.
- O powerbank ^6 não reage quando o botão é pressionado ou quando um dispositivo é ligado, apesar de a bateria estar carregada.
O consumo de energia dos dispositivos ligados é demasiado alto. Por conseguinte, o dispositivo interno de proteção contra sobrecarga foi ativado.
○ Reduza o número de dispositivos ligados e pressione o botão para Ligar/Desligar 5.
●Limpeza e cuidados
Este produto não possui componentes internos que necessitem de manutenção. A infiltração de humidade no produto poderá provocar danos.
Certifique-se de que não ocorre qualquer infiltração de humidade no produto durante a limpeza para evitar danos irreparáveis.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos, à base de solventes ou agressivos. Esses produtos podem danificar a superfície do produto.
Limpe o produto apenas com um pano ligeiramente humedecido e detergente suave.
- Armazenamento durante períodos de não utilização
Armazene o produto num local sem poeira, protegido contra luz solar direta.
Se o produto não for utilizado durante um longo período, a bateria incorporada deve ser totalmente carregada para prolongar a vida útil da mesma. Carregue regularmente a bateria incorporada se não utilizar o produto durante um longo período. Esse procedimento é necessário para preservar a bateria.
Eliminação
Embalagem:
A embalagem é feita com materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
Produto:
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.

O símbolo ao lado de um contentor de lixo riscado indica que este aparelho está abrangido pela diretiva 2012/19/UE. Esta diretiva diz que este aparelho não deve ser eliminado no lixo doméstico normal mas sim em eco centros, pontos de coleta ou empresas de eliminação especializadas para eliminação de lixo eletrónico.
Esta eliminação é gratuita.
Proteja o meio-ambiente e elimine corretamente.
O produto é reciclável, está sujeito a uma responsabilidade avançada do fabricante e é recolhido separadamente.
A bateria integrada não pode ser desmontada para eliminação. Entregue o produto na integra num local de recolha para lixo eletrónico.ti.
●Garantia e serviço
Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da
compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.° pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.° interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.
- Procedimento no caso de ativação da garantia
De forma a garantir um rápido processamento do seu pedido, solicitamos as seguintes indicações:
Para qualquer questão, guarde o talão de compra e o número de artigo (por ex.° IAN 123456_7890) como comprovativo da mesma.
Podes ver o número do artigo na placa de identificação, gravura, na folha título do manual (em baixo esquerda) ou no adesivo na lado de baixo ou de trás.
Caso erros de função ou outras falhas ocorram, entre em contato primeiramente com o seguinte departamento de serviço por telefone ou e-mail.
Um produto identificado como falho, pode ser enviado gratuitamente para o endereço de serviço anexando o comprovativo de compra (nota) e a indicação da falha e quando ela ocorreu.
Assistência Técnica










