MANUAL DE UTILIZADOR TIS 633 T L S SCHOLTES
Mode d'emploi Manutenção eeguardados
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d'emploi,1
ATTENTION,2
Installation, 19
Instruções para a'utilisation
PLANO
Indices
Instruções para a'utilisation,1
ATENCLON,2
Descrição do aparecido-Painel de commandos,6
Instalacaio, 35
Precauçoes e conselho,41
Manutenção eeguardados,42
Descrizo的技术s dos modelos,43
DE
Deutsch
Bedienungsanleitung
KoCHFELD
Inhaltsverzeichnis
Descrição do aparecido
Painel de comandos
O painel de commandos descriço a seguir está representado para fins explicativos: pode não ser uma exacta reprodução do Modelo comprado.
1 ZONA „SLIDER”- Para ligar/desligar a chapa ou regular a Potência (veja Início e'utilização).
2 Indicação da ZONA DE COZEDURA indica a zona de cozedura correspondente.
3 Indicador POTÊNCIA sinaliza visualmente o;nível de calor alcâncado.
4 Botão ON/OFF para ligar e desligar o aparelho.
5 Indicador ON/OFF: sinaliza se o aparelho está aceso ou apagado.
6 Botão TIMER DE PROGRAMAÇÃO para regular a programação da duração de uma cozedura (veja Início e Utilização).
7 Display TIMER DE PROGRAMAÇÃO: visualiza as escolhas relativas à programação (veja Inicio e utilizes).
8 Indicações luminos ZONA DE COZEDURA PROGRAMADA: indicam as zonas de cozedura quando se inicia uma programação (veja Início e utilizesçao).
9 Botão BLOQUEIO DOS COMANDOS para impedir 修改 acidentais das regulações do plano de cozedura (veja Início e Utilização).
10 Indicador luminoso COMANDOS BLOQUEADOS: sinaliza o bloqueio dos comandos (veja Inicio e utilizesao).
11 Botão BOOSTER para ligar a super alimentação - 3000 W - da zona de cozedura (veja Inicio e Utilização).
12 Indicador luminoso BOOSTER indica que está activa a funcção de super alimentação booster.
13 Indicador luminoso CONTADOR DE MUNITOS indica que está activo o controle de minutos.
14 TECLA MAX - para ligar a zona de cozedura no nthel maximo 16 (veja Inicio eutilização).
15TECLA MED - para ligar a zona de cozedura no;nivel medio 8 (veja Inicio e Utilização).
16 TECLA MIN - para ligar a zona de cozedura no;nível minimo 1 (veja Inicio e'utilização).
17Botão AUMENTAR TEMPO paraLERar o tempo durante o uso do controle de minutos ou de uma programação (veja Inicio e Utilização).
18Botão DIMINUIR TEMPO* para diminuiro tempo durante o uso do controle de minutos ou de uma programação (veja Início e Utilização).
! Este produit satisfaz os requisitos impostos pela nova Direcita Europeia sobre a limitação dos consumos eneráticos em stand-by.
Se não se efectuarem operações por 2 horas, depuis que osindicadores de calor resíduo e da ventoinha (se presentes) se desligarem, o aparecido coloca-se automaticamente na modalidade "off mode".
O aparecido voltará para a modalidade operativa ao carregar na tecla ON/OFF.
- Ha somente em algunos modelos.
DE
! É importante guardar este folheto para poder consulçá-lo a qualquer momento. No caso de vendα,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo propriétário sobre o functiәnamento e sobre as respectivas advertências.
! Leia com atençao as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurarça.
Posicionamento
! As embalagens não são brinquados para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciosa (veja em Precauções e Conselho).
!A instalação deve ser realizada quando estas instruções e por pessoal profissionalrialmente. Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, animais ou objectos.
Encaixe
Para garantir um bom funciona do aparecido é necessário que o|móvel sera decharacteristicas adequadas.
- o material do plano de apoio deve resistir a uma temperatura de aproximadamente 100^ ;
- se desejar instalar o plano de cozedura sobre umorno, este deve ser equipado com de umsystema dearrefecimento com ventilacao forca;
- evite instalar o plano de cozedura sobre uma boa de lavar louça: se for faze-lo, instale um elemento de separação entre osinous aparelhos com retenção hermética;
- conforme o plano de cozedura que desejar instalar (veja figuras), o não do moleveldeer teras seguintes dimensoes:

Ventilacao
Para consentir uma adequada ventilação e para evitar o supraquecimento das superficies ao redor do aparelho, o plano de cozedura deve ser posicionado:
- a uma distência minima de 40 mm da parede deTRS ou de quaisquer outras superficies verticas;
- de forma a manter uma distência minima de 20 mm entre o não para o encaixe e o@móvel abaixo dele.
- Os moveris situados ao lado, com alta superior aquela do plano de trabalho, devem ser situados ao menos 600 mm do bordo do mesmo plano.




Fixação
A instalação do aparelho deve ser realizada sobre uma superficie de apoio perfeitamente plana.
As deformações eventualmente provocadas por uma fixação errada poderão alterar as caracteristicas e as performances do plano de cozedura.
O comprimento do parafuso de regulação dos ganchos de fixação deve ser configurado antes da sua montagem, conforme a espessura do plano de apoio:
- 30 mm de espessura: parafuso 23 mm;
- 40 mm de espessura: parafuso 13 mm.
Para a fixação proceder da segunte maneira:
- Com os parafudos sem ponta, parafugar as 4 molas de centragem nos furos colocados no centro de cada lado do plano;
- introduza o plano de cozedura no vao do mover a exercer uma adequacao pressao no inteiro perimetro para o plano de cozedura prender-se perfeitamente no plano de apoio.
- para os planos com perfis laterais: às per se inserto o plano de cozedura no móvel, inserir os 4 ganchos de fixação (cada um com o seu pemo) no perímetro inferior do plano de cozedura, parafusando-os com os parafudos compridos com ponta às que o vidro fique aderente ao plano de apoio.
! É indispensable que os parafudos das molas de centragem sejam acessíveis.
! Em conformidade com as normas de segurar,进驻o o aparecido encaixado, não deve ser possivel o contacto com componentes electricos.
! Todos os componentes de garantia da proteção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.
Ligação eletrica
!A ligaçao eletrica do plano de cozedura e a de um eventual forno de encaixar precisam ser realizadas separadamente,cka por razoes de segunca eletrica,cka para facillar uma eventual remoçao do forno.
Ligação monofásica
O plano está provido de cabo de alimentação já ligado e predisisto na fábrica para a ligação monofásica. Efetuar a ligação dos fios de acordo com aanela e os desenhos a seguir:
| Tensão tipo e frequência rede | Cabo eletrico | Ligação fios |
| 220-240V 1+N ~ 50 Hz | N L | ½ : verde/amarelo
N: os 2 fios azuis jintos
L: marrom+junto ao preto |
Outrostips deligações
Tensão tipo e frequência de rede
- 400V - 2+N ~ 50 Hz
220-240V3\~50Hz
- 400V3-N\~50Hz
- 400V - 2+2N ~ 50 Hz
Soltar os cabos e efectuar a ligaçao dos fios de acordo com aanela e os desenhos a seguir:
| Tensão tipo e frequência rede | Cabo eletrico | Ligação fios |
| 400V - 2+N ~ 50 Hz | ± N L1 L2 | ÷ : verde/amarelo;
N: os 2 fios azuis jintos
L1: preto
L2: marrom |
| 220-240V 3 ~ 50 Hz |
| 400V 3-N ~ 50 Hz |
| 400V - 2+2N ~ 50 Hz | ± N1 N2 L1 L2 | ÷ : verde/amarelo;
N1: azul
N2: azul
L1: preto
L2: marrom |
Ligaçao do cabo de alimentação à rede
No momento de efetuar a ligação directamente na rede, instalar entre o aparecido e a rede um interruptor omnipolar com uma abertura minima de 3 mm entre os contactos.
! O técnico instalador é responsavel pela realização certa da ligação électrique e da obediência das regras de segurança.
Antes de effetuar a ligaço, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a leição;
- a tomada tenha a capacidade de suportar a energia maxima de potência da boa, indica na placar de identificacao colocada no aparelho;
- a tensão de alimentação está entre os values da classe de identificacao;
- a.tomada-seja compatível com a ficha do aparelho. Em caso contrario, substitua a tomada ou a ficha; não empecque extensoes nem tomas或多plas.
!DepoS de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eletrico e a tomada da corrente deve ser fácil.
! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituido somente por技术和 autorizados.
! A Empresa exime-se de qualquer responsabilitadse se estas regras não forem obedecidas.
! Não removeu ou substituir por motivo或其他 do cabo de alimentação. A eventual remoção ou substituição do mesmo fará decair a garantia e a marca CE. A INDESIT exime-se de qualquer responsabilité por incidentes ou danos derivados da substituição/remoção do cabo de alimentação original. Admite-se exclusivamente a substituição com uma coisa de reposicao original, efectuada por pessoal autorizzato INDESIT.
!A cola aplicada nas guarnições deixa algumas想不到 de graxa no vidro. Antes de utilizes o aparelho, é recomendável elimina-la com um produit não abrasivo específico para a manutenção. Durante as primeiras horas de functimento, pode ser que note odor de borracha, que em todo o caso logo desaparecerá.
! Quando o plano de cozedura for ligado electricamente, toca um breve sinal acústico(befores de outros segundos. Somente neste punto serapossível ligar o plano de cozedura.
Ruidos do normal funciona do plano de cozedura:
- Zumbido: delve-se à vibração dos elementos metalicos dos quais são constituções o induitor e a panela e gera-se pelo campo electromagnético necessário para o aquecimento; aumento com o aumento doível de potência do induitor.
- Leve assobio: manifesto-se quando a panela disposa sobre a zona de cozedura está vazia; o ruido desaparece assim que de adcisionam alimentos ou agua.
- Crepitação: é um barulho produzido pelas vibrações do material do fundo da panela quando é atravessado pelas correntes parasitas devidas ao campo electromagnétrico (inducão); pode ser mais ou menos intenso conforme o material do Fundo da panela e diminui se as medidas da panelaurrentam.
- Forte assobio: manifesto-se quando funciona am contemporaneamente osinous indutores na mesma vertical, com a maior potência, e/ou se naquele maior estiver activada a funcao booster e o除外 for autorregulado. O barulho diminui assim que se reduz o;nvel de potencia do induitor autorregulado; manifesto-se especialmente quando o财运 da panela é feito de camadas de various materiais.
- Ruido da ventoinha: para o correto funciona do plano e para garantir a segurar da parte electrónica contra possível superaquecimentos, é necessário acontecer uma ventoinha. A ventoinha funciona na maior potência quando o induitor grande está no maiorível de potência ou quando está activada a funcção booster; em todos os outros casos, funciona com potência média conforme a temperatura detectada. Além disto, épossível que a ventoinha continue a funciona mesmo depuis da desactivação do plano, se a temperatura detectada for elevada.
Os ruidos elencados devem-se à Tecnologia de indução e não indicam necessariamente defeitos deestrutura.
- Ha somente em algunos modelos.
Acender o plano de cozedura
Para acender o plano de cozedura manter pressionada a tecla ① por aproximamente um segundo.
Para activar una zona de cozedura, seleccionar a tecla da zona de cozedura desejadae configurar a potencia desejada pressionando o slider e passando o dedo da esquerda para a direita para augmentar a potencia e vice-versa para diminui-la.
É possível también pressionar directamente as teclas mid/med/max para selectionar os níveis de potência pré-configurados: min (1) / med (8) / max (16), e para desligar a chapa como abaixo.
FUNÇÉS: MAX/ MED/ MIN
Para acelerar os tempos de aquecimento, em algumas zones de cozedura, é possivel activar a funcão booster
carregando na tecla Booster. Acende-se o indicator luminoso vermelho colocado acima do botão.Esta funcção superalimenta a potência a 2000W ou 3000W conforme a grandeza da zona de cozedura interessada. O Booster interrompe-se automaticamente(before das 4 minutos. Até quando o booster de uma das zonas de cozedura estiver executado, a zona de cozedura correspondente anterior ou posterior tera a potência limitada (por ex.: se está activo o booster na chapa posterior esquerda, diminui a potência da chapa anterior esquerda). Para ulteriores esclarecimentos, consulte a Descrição técnica dos modelos.
Para desligar a chapa selectionar a tecla da zona de cozedura desejada, passar con o slider da direita para a esquerda para voltar ao;nivel 0 ou directamente a tecla Off do slider control.
! A primarya pressão no slider provocá um som breve que confirmou o reconhecimento do toque. Se esomeente se for modificado o;nível de potência, ao soltar o slider sera emitido um othero som breve.
! Os leds de seleção da chapa acendem-se pelo tempo de regulação da potência (10 segundos) no qual o slider (ou as teclas min/med/max)* terão efeito sobre a chapa selecionada.
Programar a duração de uma cozedura
!A pressao prolongada dos botoes e consente o avanco rapiido dos minutos do timer.
! É possível programar contemporaneously todas as zonas de cozedura para uma duração de cozedura entre 1 e 99 minutos.
- Selección a zona de cozedura mediante o respectivo botão de seleção.
- Regular o;nível de potência da zona de cozedura.
- Carregue no botão de programação . O indicator correspondente à zona escolhida irá piscar.
-
Defina a duração da cozedura que desejar mediante os botões e +
-
Confirmar pressionando a tecla oudeerxar que sera seleccionada automaticamente antes 10 segundos.
A contagem regressiva do timer comoará imeditamente. No final da cozedura programada sera indicado por um sinal sonoro (que toca 1 minuto) e a zona de cozedura se apagará.

Repita o procedimento descripto acima para cada chapa que deseja programar.
Visualização em caso de programaçãoMULTIpla.
Quando uma ou mais chapas foram programadas, o display indica o tempo faltante da chapa que está mais proxiesima ao fim do tempo programado, indicando a sua posicao com o piscar do correspondente indicator luminoso. Os indicatoros luminosos das outras chapas programadas estao aceses.
Para visualizar o tempo faltante das outras chapas programadas, correque varias vezes na tecla: serao≧ados em sequencia e no sentido horario os tempos do controle de minutos e de todas as chapas programadas, a partir da anterior esquerda.
Modificar a programação
- Carregue varias vezes na tecla até que seja muito no display o tempo da chapa que se deseja melhorar.
-
Carregue nas teclas +- para programar o novo tempo.
-
Carregue na tecla para confirmar.
Para cancelar una programação, efectue as operações descritas acima. No punto 2 correque na tecla: a duração descérá progressivement até desligar-se no 0. A programação irá zerar-se e o display sairá da modalidade de programação.
O controle de horas
O plano de cozedura deve estar aceso.
O controle de minutos consente programar uma duração de até 99 minutos.
- Carregue no botão de programação é até que o indicator do controle de minutos se acenda.
2.Defina a duração que desejar mediante os botões e
- Carregue na tecla para confirmar.
A contagem regressiva do timer促成 é imeditamente. Depois que tiver passado o tempo tocará um sinal acústico (por 1 minuto).
Bloqueio dos comandos
Quando um plano de cozedura estiver a funciona, é possível bloquear os comandos para fazer riscos de 修改as acidentais das regulações (crianças,
operações de limpeza etc.). Carregando no botão os comandos se bloquearão e o指示or luminoso situado acima do botão se acenderá.
Paravoltaramodificarasregulações (por.exemplo interromperacozedura),sera necessariodesbloquean
os comandos: corregue no botão por eles instantes; o indicator luminoso se apagará e os comandos se desbloquearão.
Desligar o plano de cozedura
Ao pressionar a tecla ① o aparelho des Liga-se, não confie no detector de panelas. Se os comandos do aparelhagem estiverembloqueados,continuarambloqueados mesmo antes de ter acendido novamente o plano de cozedura. Para poder acender novoamento o plano, sera necessario primeiro desbloquear os comandos.
Modo "demo"
É possível programar um modo demo no qual o pailé de comandos funciona normalmente (incluíos os comandos relativos à programação), mas os elementos aquecedores não se acendem. Para fazer o modo “demo” o plano devê estar aceso e todas as chapasDevem estar apagadas:
- pressionar e manter pressionados contemporaneamente
os botões e + por 6 segundos. quando vencer o tempo de 6 segundos o indicator ON/OFF e o indicator de BLOQUEIO DOS COMANDOS irão
piscar por um segundo. Soltar os botões e +e carregar no botão
- o display &,as,.escritas DE e MO e o plano irá desligar-se;
- no primo acendimento, o plano está no modo "demo".
Para sair esta modalidade, seguir o procedimento descriço acima. O display indica asisascritas DE e OF e o plano irá desligar-se. Noproximo acendimento funcionala normalmente.
Conselhos práticos para utiliser esta aparenlhagem
! Utilize um recipiente cujo material de fabricacaoaque sera compativel com o原則o da inducao (materialferromagnetico).E recomendao o entrega depanelas de: ferro gusa, aço esmaltado ou inoxidavel especial para inducao. Para certificar-se dacompatuldade de um recipiente é suficiente fazer umteste com um iman.

MATERIAL ADEQUADO

MATERIAL NIO ADEQUADO
Cobre,
Alúnínio, Vidro, Terracota, Cerámica, Inox não magnétique
Para obter as melhores performances do plano de cozedura:
- Empregue panelas com fundo chato e elevada espessura, para ter a certeza que havara uma perfeita aderência à zona de aquecimento.


- Empregue panelas com diametro suficiente para cobrir inteiramente a zona de aquecimento, de maneira que se aplveite inteiramente o calor disponible.

- Certifique-se que o财运 das panelas está je sempre perfeitamente exxuto e limpo, para assegurar uma aderência certa e uma longa durabilitad não somente das zones de cozedura, mas también dasproprias panelas.
- Evite'utilizar as/DDas panelas que emprega nos queimadores a gas: a concentração de calor nos queimadores a gas pode deformar o fundo das panelas, que esta maneira perderá aderência.
Cada uma das zones de cozedura é equipada com um disposito do detectação de panela. A chapa emite calorunicamente se houver uma panela de medidas adequadas na respectiva zona de cozedura. O display indicator de potência a piscar pode indicar:
-uma panela incompativel
- una panela de diametro insufficiente
- que a panela está levantanada
automaticamente e no display aparece F seguido por um número intermitente.Esta mensagem desaparece e o plano volta a ser'utilizando mal a temperatura desceu a um nível aceitavel.
Interruptor de seguranca
O aparecido é dotado de um interruptor de segurarque desliga as zonas de cozedura automaticamente quando é alcancado um tempo máximo de'utilização a um determinado;nível de potência. Durante uma interrupção desegurar, o display indica "0".
Exemplo: a chapa posterior direita está programada no 5,upona chapa anterior esquerda no 2.A posterior direita irá desligar-se après 7 horas e meia de funciona, a anterior esquerda après 9 horas e meia.
| Nível de potência | Limitação da duração de functônamento em horas |
| 1 | 10 |
| 2 | 9,5 |
| 3 | 9 |
| 4 | 8,5 |
| 5 | 7,5 |
| 6 | 7 |
| 7 | 6,5 |
| 8 | 6 |
| 9 | 5,5 |
| 10 | 5 |
| 11 | 4 |
| 12 | 3,5 |
| 13 | 3 |
| 14 | 2,5 |
| 15 | 2 |
| 16 | 1 |
Sinal acústico
Algumas anomalias, nomeadamente:
- um objecto (panela, talher etc.) foi deixado mais de 10segundos na area de comandos;
- um derramamento na area dos comandos,
- uma pressão exercida por muito tempo em um botão, poder provocar uma sinalização acústica. Resolve a causa do mau functimento para o sinal sonoro deixar de tocar. Se a causa da anomalia não forremovida, o sinal acústico persistirá e o plano irá desligar-se.
Conselhos práticos para a cozedura
| Cozedura em fogo allíssimo | 00 | Cozedura à pressão
Panela de pressão | Frituras |
| Assado | Ebulização |
| Cozedura em fogo alto | 00 | Crêpe | Cozedura em fogo alto e doiramento
(Assados, Bites, Escalopes, Filés de peixe,
Ovos frutos) |
| Cozedura em fogo medio | 00 | Adensamento rápido (molhos liquidos)
Água fervente (Massas, Arroz, Verduras)
Leite | |
| 01 | Adensamento lento (molhos consistentes) | |
| 02 | Cozedura em banho-maria | Cozedura Panela de pressão antes o sibilo |
| Cozedura em fogo brando | 03 | Cozedura em fogo brando
(estufados) | Aquecimento dos alimentos |
| Cozedura em fogo muito brando | - | Caldo de chocolate | Manter o alimento quente |
! Este aparecido foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurarça. Estas advertências são fornecidas por razões de segurarça e devem ser lidas com atenção.
CE Este aparecido é em conformidade com as seguintes Directivas da Comunidade Europeia:
-2006/95/CEE de 12.12.06 (Baixa Tensão) e posteriores 修改es
- 2004/108/CEE de 15/12/04 (Compatibilitadé Electromagnética) e posteriores modificações
- 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores 修改.
- 1275/2008 stand-by/off mode.
Segança geral
!Controlar que a tomada de ar através da grelha do ventilador não está obstruía. O plano de encaixar, de facto, necessita de uma correcta ventilação para o arrerecimento dos componentes electrónicos.
! É desaconsehlável instalar um plano de cozedura de indução em cima de uma geladeira sob uma banca (calor) ou em cima de uma boaquina de lavar (vibrações). O espaço necessário para a ventilação dos elementos electrónicos sera insufficiente.
- Este aparecido foi concebido para'utilisation de tipo não professionnel no âmbito de moradas.
- Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num sítio protegido, porque é muito perigoso deixa-lo exposto a chuva e temporais.
- Não toque na区管委会 se estiver descalço, ou se as suas mões ou pés estiverem molhados ou humidos.
- Este aparecido deve ser empregado para cozer alimentos, somente por pessoas adultas e segundo as instruçõespresentadas neste folheto. Não utilize o plano como superficie de apoio ou como tabua de cortar.
- A placá de vitrocerámica é resistente às batidas mecânicas, entretanto pode rachat-se (ou eventually partir-se) se for batida com um objecto pontiagudo, como um utensílio. Nestes casos, desligue imeditamente o aparecido da rede de alimentação e contacte a assistência técnica.
- Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes do plano de cozedura.
- Não se esqueça que a temperatura das zones de cozedura permance muito alta pelo menos trinta horas后再o. O calor resíduo é sinalizzato quando por um indicator (veja Inúcio e Utilização).
- Mantenha a devida distência da placá quaisquer objectos que podem ser derreter, por exemplo, objectos de plástico, de-alúnio ou produits com um alto conteudo de acúcar. Preste muito atençao com as embalagens e as peguças de plástico ou alúnio: se deixa-los sobre as superfícies quando ainda estiverem quentes ou mornas, pode causar um dano grave à placá.
- Certifique-se que as pegas das panelas fiquem sempre viradas para o lado interno do plano de cozedura para evaporar batidas acidentais.
-
Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada electrica, pegue pela ficha.
-
Não realizé limpeza nem manutençao sem antes ter desligado a ficha da rede electrica.
- Não é previsto que este aparecido sera utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser que está vigiladas por uma pessoa responsavel pela sua segurarça ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparecido.
- Advertência para os portadores de pacemaker ou outros dispositivos médicos implantaveis activos:
O plano de cozedura é conforme a todas as normativas em vigor em materia de interferências electromagnéticas.
Este produito responde portantoperfectamente atodos os requisitos de lei (directivas 89/336/CEE).
Foi projectado de modo que não crie interferências a outras aparenhagens electricas realizadas, desde que as mesmas también sejam conformes às directivas acima citadas.
O plano de cozedura por indução gera Campos electromagnéticos de curto alcance.
Para evitarrialquer risco de interferencias entre o plano de cozedura e o pacemaker, esteultimatedeferarérealizado em conformidade com as normativas em vigor.
Em relacion a isto, PODemos garantir unicolemente a conformidade do"Ourso produit. Para informacoes sobre a conformidade ou eventuais problemas de incompatibilidade,contacte o seu medico ou o fabricante do pacemaker.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparecido.
- NãoAPOIEobjectosmetálicos(facas,colheres, tampas,etc.) sobre o plano porque pode fazer quentes.
- O aparecido não é destinado a ser colocado em precisión por meio de um temporizador externo ou por umsystema de commando à distência separado.

Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aoresíduos de equipamentos electricos e electrónicos (REEE) prévê que os electrodométricos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros não mais realizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciáis danos à saúde e ao meio ambiente. O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produits para lembrar odeer de colecta selectiva.
Para maiores informações sobre a correcta eliminação dos electrodométricos, os proprietários poderão contactar o的服务o de colecta Pública ou os revendedores.
PT
Antes de realizar qualquer operacao, deslgue o aparelho da alimentacao electrica.
Limpeza do aparelho
! Evite o lavoro de detergentes abrasivos ou corrosivos, tais como sprays para churrasqueiras e fornos, tira-manchas e produits contra ferrugem, detergentes em pó e esponjas com superficie abrasiva: poder arranhar irremediavelmente a superficie.
! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem.
- Para a manutenção ordinária, é suficiente lavar o plano com uma esponja humida e, em seguida, exxugar com papel absorvente de cozinha.
- Se o plano estiver muito sujo, esfregue com um produit especialico para limpeza de superficies em vidro ceramica *, enxague e enxugue.
- Para tirar as acumulacoes de sujidade maiores, use a apropiada espátula fornecida muito com o aparelho. Intervenha assim que possível, sem aguardar que o aparelho arrefeca, para fazer que resíduos grudem. Podem ser obtidos excellentes resultados se usar uma esponja especial de fios de aço inoxidável - espécífica para planos em vidro cerámica- molhada de água e sabão.
!A espátula fornecida é cortante: use-a com atenção.
- No caso em que no plano de cozedura tenham-se acidentalmente fundidos objectos ou materiais como plástico ou açúcar, remova-os imeditamente com a espátula, às que a superficie esteja ainda quente.
- DepoS de limpo, o plano poderá ser tratado com um produit especialico para a manutençao e a protecao: aVELICULA invisivel deixada por este produits protegera a superficie se algo forderramado durante a cozedura. E recomendavel realizar estas operacoes com o aparelho morno ou frio.
- Lembre-se sempre deioxaguar com agua limpa e enxugar o plano com cuidado: para não acontecer de resíduos de produits grudarem-se na sucessiva cozedura.
Quadro em aço inoxidável (sOMPTE nos modelos com moldura)
O algo inoxidável pode manchar-se por causa da alta quantidade de calcário na água em contacto durante muito tempo com o metal, ou por causa de produits de limpeza muito agressivos que contenham fósforo. É aconselhável enchaguar comágua abundante e enxugar com cuidado,(before do ter limpado o plano. Se for derramadaágua, enchugue-a rapidamente com cuidado.
! Alguns planos de cozedura tem uma moldura de alúnbio parecida com o aço inoxidável. Não utilize produits para a limpeza e o desengorduramento não idoneos para o alúnbio.
Desmontar o plano
Caso seja necessario desmontar o plano de cozedura:
- remova os parafudos que fixam as molas de centragem nos lados;
- solte os parafudos dos ganchos de fixação nos ângulos;
- extraia o plano de cozedura do vao do movel.
! Recomendamos que se evite tentar o acesso ao mecanismos internos para tentar uma reparação. Em caso de avaria, contactar a Assistência Tecnica.
Descrição técnica dos modelos
- Sistema por indução é o processo de cozedura mais rápido que existe. Ao contrário das chapas tradiconais, não é a zona de cozedura que se acaceça: o calor é gerado direcamente no interior da panela, que deve ter necessariamente fundo em material ferromagnétrico.
Legenda:
I = zona de cozedura de indução simples
B = booster: a zona de cozedura pode ser super alimentada com 3.000 W.
* = a potência Tmaxa é limitada às que o Booster esteja activo na zona de cozedura posterior relativa (veja Inicio e Utilização).
| Planos de cozedura | TIS 633 T L S |
| Zonas de cozedura | Potência (em W) |
| Traseiro esq. | I 1400 – B 2000* – 600 se Dia. Esq* |
| Traseiro dir. | I 3000 – B 4000 |
| Dienteiro esq. | I 2200 – B 3000* – 1600 se Tras. Esq* |
| Potência total | 7600 |