TIS 621 CPT L - Placa de cozinha SCHOLTES - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TIS 621 CPT L SCHOLTES em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TIS 621 CPT L SCHOLTES
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TIS 621 CPT L - SCHOLTES e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TIS 621 CPT L da marca SCHOLTES.
MANUAL DE UTILIZADOR TIS 621 CPT L SCHOLTES
Mode d'emploi Manutenção eeguardados
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d'emploi,1
ATTENTION,2
Instruções para a utilização PLANO
Indices
Instruções para a utilização,1
ATENCAO,3
Descriçao do aparelho-Painel de comandos,7
Instalacao, 37
Precauções e conselho,44
Manutenção eeguardados,45
Descrição técnica dos modelos,45
DE
Deutsch
Bedienungsanleitung
KoCHFELD
Inhaltsverzeichnis
- ATENÇÃO: Este aparecido e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a UTILização.
- E precisio ter atençao e evaporar tocar os elementos que aquecem.
- Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não estejama ser vigiadas.
- O presente aparelho pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiência e conheçimentos, caso sejam adequamente vigiadas ou caso tenham recebido instruções em relação ao uso do aparelho de forma segura e tenham conheçimento dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e manutençao não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância.
- ATENÇA: Deixar um fogão com gordura e oleo sem vigilência pode ser perigoso e provocar um incério.
- NUNCA tínte apagar as chamas com agua. E necessário desligar o aparecido e cobrir as chamas com uma tampa ou com uma manta ignífuga.
- ATENÇA O: Risco de incência: não deixe objects sobre as superfícies de cozedura.
- ATENÇAO: Se a superficie vitrocérâmica estiver rachada, deslgue o aparelho para evitar a possibíidade de choques electricos.
- Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.
- O aparecido não é destinado a ser colocado em funçãoamento por meio de um temporizador externo ou por umsystema de commando à distência separating.
- NãoAPOIEobjectosmetálicos (facas, colheres, tampas, etc.) sobre o plano porque pode fazer quentes.
- Depois do uso, deslgue o plano de cozedura atraves do seu disposicao de commando e não confie no detector de panelas.
DE
Deutsch
ZUR BEACHTUNG!
Descrição do aparecido
Painel de comandos
O painel de commandos descriço a seguir está representado para fins explicativos: pode não ser uma exacta reprodução do Modelo comprado.
1 ZONA „SLIDER”- Para ligar/desligar a chapa ou regular a Potência (veja Início e'utilização).
2 Indicação da ZONA DE COZEDURA indica a zona de cozedura correspondente.
3 Indicador POTÊNCIA sinaliza visualmente o;nível de calor alcâncado.
4 Botão ON/OFF para ligar e desligar o aparecido.
5 Indicador ON/OFF: sinaliza se o aparelho está aceso ou apagado.
6 Botão TIMER DE PROGRAMAÇÃO para regular a programação da duração de uma cozedura (veja Início e Utilização).
7 Display TIMER DE PROGRAMAÇÃO: visualiza as escolhas relativas à programação (veja Inicio e utilizesção).
8 Indicações luminosos ZONA DE COZEDURA PROGRAMADA: indicam as zonas de cozedura quando se inicia uma programação (veja Início e utilizesçao).
9 Botão BLOQUEIO DOS COMANDOS para impedir 修改açidentais das regulações do plano de cozedura (veja Inicio e Utilização).
10 Indicador luminoso COMANDOS BLOQUEADOS: sinaliza obloqueio dos comandos (veja Inicio e utilizesao).
11 Botão BOOSTER para ligar a super alimentação - 3000 W - da zona de cozedura (veja Início e Utilização).
12 Indicador luminoso BOOSTER indica que está activa a função de super alimentação booster.
13 Indicador luminoso CONTADOR DE MUNITOS* indica que está activo o controle de minutos.
14 TECLA MAX - para ligar a zona de cozedura no nthel maximo 16 (veja Inicio eutilização).
15TECLA MED - para ligar a zona de cozedura no;nível medio 8 (veja Inicio e'utilização).
16 TECLA MIN - para ligar a zona de cozedura no;nível minimo 1 (veja Inicio e'utilização).
17Botão AUMENTAR TEMPO paraLER a tempo durante o uso do controle de minutos ou de uma programação (veja Inicio eutilização).
18Botão DIMINUIR TEMPO para diminuir o tempo durante o uso do controle de minutos ou de uma programação (veja Inicio e Utilização).
19 Botão EXTENSO TECHNOLOGY- para utilizes a zona de cozedura EXTENSO TECHNOLOGY
20 Indicador luminoso EXTENSO TECHNOLOGY indica que está activa a funcao EXTENSO TECHNOLOGY! Este produits satisfaz os requisitos impostos pela nova Direcva Europeia sobre a limitacao dos consumos energeticos em stand-by.
Se não se efectuarem operações por 2关键时刻, depuis que os indicadores de calor resíduo e da ventoinha (se presentes) se desligarem, o aparelho colocase automaticamente na modalidade "off mode". O aparelho voltará para a modalidade operativa ao carregar na tecla ON/OFF.

EXTENSO TECHNOLOGY del mesmo modo descripto para las placas individuales.
!Accesorios
! É importante guardar este folheto para poder consulçá-lo a qualquer momento. No caso de vendα,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo propriétário sobre o functimento e sobre as respectivas advertências.
! Leia com atençao as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurarça.
Posicionamento
! As embalagens não são brinquados para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselho).
!A instalação deve ser realizada quando estas instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, animais ou objectos.
Encaixe
Para garantir um bom funciona do aparecido é necessário que o|móvel soit decharacteristicas adequadas.
- o material do plano de apoio deve resistir a uma temperatura de aproximadamente 100^ ;
- se desejar instalar o plano de cozedura sobre umorno, este deve ser equipado com de umsystema dearrefecimento com ventilacao forca;
- evite instalar o plano de cozedura sobre uma máquina de lavar louça: se for faze-lo, instale um elemento de separação entre osinous aparelhos com retenção hermética;
- conforme o plano de cozedura que desejar instalar (veja figuras), o não do molevaldeer teras seguinto dimensoes:

Ventilacao
Para consentir uma adequada ventilação e para evitar o supraquecimento das superficies ao redor do aparelho, o plano de cozedura deve ser posicionado:
- a uma distência minima de 40 mm da parede deTRS ou de quaisquer outras superficies verticas;
- de forma a manter uma distência minima de 20 mm entre o vao para o encaixe e o movel abaixodele.
- Os moveris situados ao lado, com alta superior aquela do plano de trabajo, devem ser situados ao menos 450 mm do bordo do mesmo plano.




Fixação
A instalação do aparecido deve ser realizada sobre uma superficie de apoio perfeitamente plana.
As deformações eventualmente provocadas por uma fixação errada poderão alterar as caractéricas e as performances do plano de cozedura.
O comprimento do parafuso de regulação dos ganchos de fixação deve ser configurado antes da sua montagem, conforme a espessura do plano de apoio:
- 30 mm de espessura: parafuso 23 mm;
40 mm de espessura: parafuso 13 mm.
Para a fixação proceder da segunte maneira:
-
Com os parafudos sem ponta, parafurar as 4 molas de centragem nos furos colocados no centro de cada lado do plano;
-
introduza o plano de cozedura no vao do mover a exercer uma adequaca pressao no inteiro perimetro para o plano de cozedura prender-se perfeitamente no plano de apoio.
-
para os planos com perfis laterais: às per fei o plano de cozedura no molev, inserin os 4 ganchos de fixação (cada um com o seu perno) no perimetro inferior do plano de cozedura, parafusando-os com os parafudos compridos com ponta até que o vidro fique aderente ao plano de apoio.
! É indispensable que os parafusos das molas de centragem sejam accesivos.
! Em conformidade com as normas de segurar, depuis de instalar o aparecido encaixado, não deve ser possível o contacto com componentes electricos.
! Todos os componentes de garantia da proteção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.
Ligação eletrica
! A ligação eletrica do plano de cozedura e a de um eventual forno de encaixar precisam ser realizadas separadamente,cka por razoes de segurarceletrica,sea para facillar uma eventual remoçao do forno.
Ligação monofásica
O plano está provido de cabo de alimentação já ligado e predisisto na fábrica para a ligação monofásica. Efetuar a ligação dos fios de acordo com aanela e os desenhos a seguir:
| Tensão tipo e frequência rede | Cabo eletrico | Ligação fios |
| 220-240V 1+N ~ 50 Hz | N:L | ½: verde/amarelo N: os 2 fios azuis jintos L: marrom+junto ao preto |
Outrostips deligações
Tensão tipo e frequência de rede
- 400V - 2+N ~ 50 Hz
220-240V3\~50Hz - 400V 3 - N ~ 50 Hz
- 400V - 2+2N ~ 50 Hz
Soltar os cabos e efectuar a ligação dos fios de acordo com aanela e os desenhos a seguir:
| Tensão tipo e frequência rede | Cabo eletrico | Ligação fios |
| 400V - 2+N ~ 50 Hz | N L1 L2 | ½: verde/amarelo; N: os 2 fios azuis jintos L1: preto L2: marrom |
| 220-240V 3 ~ 50 Hz | ||
| 400V 3-N ~ 50 Hz | ||
| 400V - 2+2N ~ 50 Hz | N1 N2 L1 L2 | ½: verde/amarelo; N1: azul N2: azul L1: preto L2: marrom |
Ligação do cabo de alimentação à rede
No momento de efectuar a ligação directamente na rede, instalar entre o aparecido e a rede um interruptor omnipolar com uma abertura minima de 3 mm entre os contactos.
! O técnico instalador é responsavel pela realização certa da ligação électrique e da obediência das regras de segurança.
Antes de effetuar a ligaço, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a leição;
- a tomada tenha a capacidade de suportar a energia maisima de potência da boa, indica na placar de identificacao colocada no aparelho;
- a tensão de alimentação está entre os values da placá de identificacao;
- a.tomada-seja compatível com a ficha do aparecido. Em caso contrário, substitua a tomada ou a ficha; não企业提供 extensions nem tomas multiplas.
!Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eletrico e a tomada da corrente deve ser fácil.
! O cabo não deve ser dobrado nem compromido.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituido somente por技术和 autorizados.
! A Empresa exime-se de qualquer responsabilitadse se estas regras não forem obedecidas.
! Não removeu ou substituiir por motivo或其他 do cabo de alimentação. A eventual remoção ou substituição do mesmo fará deceir a garantia e a marca CE. A INDESIT exime-se de qualquer responsabilité por incidentes ou danos derivados da substituição/remoção do cabo de alimentação original. Admite-se exclusivamente a substituição com uma coisa de reposicao original, efectuada por pessoal autorizzato INDESIT.
!A cola aplicada nas guarnições deixa algumas想不到 de graxa no vidro. Antes de utilizes o aparelho, é recomendável elimina-la com um produit não abrasivo específico para a manutenção. Durante as primeiras horas de functimento, pode ser que note odor de borracha, que em todo o caso logo desaparecerá.
! Quando o plano de cozedura for ligado electricamente, toca um breve sinal acústico(befores de outros segundos. Somente neste punto serapossível ligar o plano de cozedura.
Ruidos do normal funciona do plano de cozedura:
- Zumbido: delve-se à vibração dos elementos metalicos dos quais são constituções o induitor e a panela e gera-se pelo campo electromagnético necessário para o aquecimento; aumento com o aumento doível de potência do induitor.
- Leve assobio: manifesto-se quando a panela disposa sobre a zona de cozedura está vazia; o ruido desaparece assim que de adicionam alimentos ou agua.
- Crepitação: é um barulho produzido pelas vibrações do material do fundo da panela quando é atravessado pelas correntes parasitas devidas ao campo electromagnétrico (inducão); pode ser mais ou menos intenso conforme o material do Fundo da panela e diminui se as medidas da panelaurrentam.
- Forte assobio: manifesto-se quando funciona am contemporaneamente osinous indutores na mesma vertical, com a maior potência, e/ou se naquele maior estiver activada a funcao booster e o除外 for autorregulado. O barulho diminui assim que se reduz o;nvel de potencia do induitor autorregulado; manifesto-se especialmente quando o财运 da panela é feito de camadas de various materiais.
- Ruido da ventoinha: para o correto funciona do plano e para garantir a segurar da parte electrónica contra possível superaquecimentos, é necessário acontecer uma ventoinha. A ventoinha funciona na maior potência quando o induitor grande está no maior nível de potência ou quando está activada a funcção booster; em todos os outros casos, funciona com potência média conforme a temperatura detectada. Além disto, épossível que a ventoinha continue aFUNCTIONALamente, se a temperatura detectada for elevada.
Os ruidos elencados devem-se a Tecnologia de inducao e não indicam necessariamente defeitos deestruturao.
Acender o plano de cozedura
Para acender o plano de cozedura manter pressionada a tecla ① por aproximamente um segundo.
Para activar una zona de cozedura, seleccionar a tecla da zona de cozedura desejadae configurar a potencia desejada pressionando o slider e passando o dedo da esquerda para a direita para augmentar a potencia e vice-versa para diminui-la.
É possível también pressionar directamente as teclas mid/med/max para selectionar os níveis de potência pré-configurados: min (1) / med (8) / max (16), e para desligar a chapa como abaixo.
FUNÇÉS: MAX/ MED/ MIN
Para acelerar os tempos de aquecimento, em algumas zones de cozedura, é possivel activar a funcão booster
carregando na tecla Booster. Acende-se o indicator luminoso vermelho colocado acima do botão.Esta funcao superalimenta a potencia a 2000W ou 3000W conforme a grandeza da zona de cozedura interessada. O Booster interrompe-se automaticamente(before das zonas de cozedura estiverkovcido, a zona de cozedura correspondente anterior ou posterior tera a potencia limitada (por ex.: se está activo o booster na chapa posterior esquerda, diminui a potência da chapa anterior esquerda). Para ulteriores esclarecimentos, consulte a Descrição técnica dos modelos.
Para desligar a chapa selectionar a tecla da zona de cozedura desejada, passar con o slider da direita para a esquerda para voltar ao;nivel 0 ou directamente a tecla Off do slider control.
! A primarya pressão no slider provocá um som breve que confirmou o reconhecimento do toque. Se esomeente se for modified o nível de potência, ao soltar o slider sera emitido um othero som breve.
! Os leds de seleção da chapa acendem-se pelo tempo de regulação da potência (10 segundos) no qual o slider (ou as teclas min/med/max)* terão efeito sobre a chapa selecionada.
- Ha somente em algunos modelos.
Programar a duração de uma cozedura
!A pressao prolongada dos botoes + consente o avanco rápido dos minutos do timer.
! É possível programar contemporaneamente todas as zonas de cozedura para uma duração de cozedura entre 1 e 99 minutos.
- SeLECTIONA zone de cozedura mediante o respective botao de selecao.
- Regular o;nível de potência da zona de cozedura.
- Carregue no botão de programação . O indicator correspondente à zona escolhida irá piscar.
-
Defina a duração da cozedura que desejar mediante os botões e +
-
Confirmar pressionando a tecla ouDEXAR que sera seleccionada automaticamente après 10 segundos. A contagem regressiva do timer começará imeditamente. No final da cozedura programada sera indicado por um sinal sonoro (que toca 1 minuto) e a zona de cozedura se apagará.
Repita o procedimento descripto acima para cada chapa que deseja programar.
Visualização em caso de programação multipla.

Quando uma ou mais chapas foram programadas, o display indica o tempo faltante da chapa que está mais proxima ao fim do tempo programado, indentando a sua posicao com o piscar do correspondente indicator luminoso. Os indicadores luminosos das outras chapas programadas são aceses.
Para visualizar o tempo faltante das outras chapas programadas, correque variedes na tecla: serao≧icos em sequencia e no sentido horario os tempos do controle de minutos e de todas as chapas programadas, a partir da anterior esquerda.
Modificar a programação
- Carregue varias vezes na tecla até que seja muito no display o tempo da chapa que se deseja melhorar.
- Carregue nas teclas +- para programar o novo tempo.
- Carregue na tecla para confirmar.
Para cancelar uma programação, efectue as operações
descritas acima. No punto 2 corregue na tecla
duração descérá progressively até desligar-se no 0. A programação irá zerar-se e o display saira da modalidade de programação.
O controle decretos
O plano de cozedura deve estar aceso.
O controle de minutos consente programar uma duração de até 99 minutos.
- Carregue no botão de programação ⊙ até que o
indicador do controle decretos se acenda
- Defina a duração que desejar mediante os botões
A contagem regressiva do timer começar é imeditamente. Depois que tiver passado o tempo tocará um sinal acústico (por 1 minuto).
Bloqueio dos comandos
Quando um plano de cozedura estiver a funciona, é possível bloquear os COMMANDS para fazer riscos de 修改as 修改es (criencias,
operações de limpeza etc.). Carregando no botão os comandos se bloquearão e o指示or luminoso situado acima do botão se acenderá.
Paravoltaramodificarasregulações (por.exemplo interromperacozedura),sera necessariodesbloquean
os comandos: corregue no botão por eles instantes; o indicator luminoso se apagará e os comandos se desbloquearão.
Desligar o plano de cozedura
Ao pressionar a tecla ① o aparecido desliga-se, não confie no detector de panelas. Se os comandos do aparelhagem estiverembloqueados,continuarambloqueados mesmo depuis de ter acendido novamente o plano de cozedura. Para poder acender novamente o plano, sera necessario primeiro desbloquear os comandos.
Modo "demo"
É possível programar um modo demo no qual o pailé de comandos funçiona normalmente (inclusos os comandos relativos à programação), mas os elementos aquecedores não se acendem. Para fazer o modo “demo” o plano deve estar aceso e todas as chapas devem estar apagadas:
-
pressionar e manter pressionados contemporaneamente os botões 12 e + por 6 segundos. quando vencer o tempo de 6 segundos o indicator ON/OFF e o indicator de BLOQUEIO DOS COMANDOS irao fazer por um segundo. Soltar os botões 12 e + e carregar no botão;
-
o display &, as,. escrias DE e MO e o plano ira desligar-se;
- no primo acendimento, o plano está no modo "demo".
Para sair esta modalidade, seguir o procedimento descriço acima. O display indica asisascripts DE e OF e o plano irá desligar-se. Noproximo acendimento functionaranynormalmente.
Conselhos práticos para utiliser esta aparelhagem
! Utilize um recipienteedo material de fabricacao seja compativel com o principio da inducao (material ferromagnetico).E recomendao o Unternehmen de panelas de: ferro gusa, aço esmaltado ou inoxidavel especial para inducao. Para certificar-se da compatibilidade de um recipiente é suficiente fazer um teste com um iman.

MATERIAL ADEQUADO

MATERIAL NIO ADEQUADO
! Não utilize adaptadores, difusores ou pratos metalicos na zona de cozedura, Podem ter um efeito negativo no desempinho da placá e pode danIFICAR o aspecto exterior da mesma.
Para obter as melhores performances do plano de cozedura:
- Empregue panelas com fundo chato e elevada espessura, para ter a certeza que havara uma perfeita aderência à zona de aquecimento.


- Empregue panelas com diametro suficiente para cobrir inteiramente a zona de aquecimento, de maneira que se aproveite inteiramente o calor disponível.



- Certifique-se que o财运 das panelas esteja sempre perfeitamente enxuto e limpo, para assegurar uma
adérerce certa e una longa durabilitadne nao somente das zonas de cozedura, mas también das proprias panelas.
- Evite utilizes as todas panelas que企业提供 nos queimadores a gás: a concentração de calor nos queimadores a gás pode deformar o fundo das panelas, que esta maneira perderá aderência.
Detecção de recipientes
Cada uma das zones de cozedura é equipada com um dispositalo de detectao de panela. A chapa emite calor unicamente se houver uma panela de medidas adequadas na respectiva zona de cozedura. O display indicator de potencia a piscar pode indicar:
-uma panela incompatisivel
- una panela de diametro insufficiente
- que a panela está levantanada
automaticamente e no display aparece F seguido por um número intermitente.Esta mensagem desaparece e o plano volta a ser'utilizando mal a temperatura desceu a um nível aceitavel.
Interruptor de seguranca
O aparecido é dotado de um interruptor de segurarque desliga as zonas de cozedura automaticamente quando é alcancado um tempo máximo de'utilização a um determinado;nível de potência. Durante uma interrupção desegurar, o display indica "0".
Exemplo: a chapa posterior direita está programada no 5,upona chapa anterior esquerda no 2.A posterior direita irá desligar-se après 7 horas e meia de funciona, a anterior esquerda après 9 horas e meia.
| Nivel de potência | Limitação da duração de funct ionamento em horas |
| 1 | 10 |
| 2 | 9,5 |
| 3 | 9 |
| 4 | 8,5 |
| 5 | 7,5 |
| 6 | 7 |
| 7 | 6,5 |
| 8 | 6 |
| 9 | 5,5 |
| 10 | 5 |
| 11 | 4 |
| 12 | 3,5 |
| 13 | 3 |
| 14 | 2,5 |
| 15 | 2 |
| 16 | 1 |
Sinal acústico
Algumas anomalias, nomeadamente:
- um objecto (panela, talher etc.) foi deixado mais de 10segundos na area de comandos;
- um derramamento na area dos comandos,
- uma pressão exercida por muito tempo em um botão, poder provocar uma sinalização acústica. Resolve a causa do mau functimento para o sinal sonoro deixar de tocar. Se a causa da anomalia não for remove, o sinal acústico persistirá e o plano irá desligar-se.
A zona EXTENSO TECHNOLOGY consente regular o mesmo;nível de potência em两大as chapas „ligadas" entre si. Pode ser activada se as两大as chapas
estiverem em OFF, pressionando a tecla EXTENSO TECHNOLOGY
É possével activar o EXTENSO TECHNOLOGY com plano aceso correngando uma vez na tecla EXTENSO TECHNOLOGY. acendem-se os leds das两大 chapas selecciónadas.
Os 2 leds permanecerão acemos às que as chapas estejam selecionadas (aoregarar novamente na teclaEXTENSO TECHNOLOGY, as chapas são deseLECTIONadas e a potência irá para 0 em ambas as chapas).
A pressão das teclas +, - ou max em uma das两大 chapas EXTENSO TECHNOLOGY terá efeito na visualização también da outras.
Para desactivar a zona EXTENSO TECHNOLOGY é
É possivel configurar um timer para a zona EXTENSO
TECHNOLOGY que é visualizzato no display com a ligação de dos dois leds das chapas selecionadas.
A pressão da tecla „timer" tratata as两大 chapas selecionadas como se fossem uma sou.
Selecao e usoEXTenso TECHNOLOGY
Para utiliser a zona de cozedura EXTENSO
TECHNOLOGY carregue na tecla
Para configurar a potência (vide acima).
Funcionamento da EXTENSO TECHNOLOGY
Apos a selecao da EXTENSO TECHNOLOGY, ao
carregar na tecla acendem-se os 2 leds da zona EXTENSO TECHNOLOGY em ambas as chapas e sera portanto possivel regular ambas as zonas como se fosse uma.so. O nível de potência sera visualizzato em ambos os displays. No caso em que se utilize apenas a parte superior ou inferior, o display da zona não realizada而成ará a piscar e antes 3 minutos a cozedura passará automaticamente para a modalidade padrão. (não
EXTENSO TECHNOLOGY).
! Uma vez activada, é possível programar também a zona EXTENSO TECHNOLOGY com a mesma modalidade descrita para as chapas unitárias.
Acessórios
EXTENSO TECHNOLOGY, recomenda-se o uso de panelas com o fundo elíptico ou alongado, e dimenso principal de no minimo 250 mm. Para o uso de panelas com um diametro inferior, recomenda-se posicioná-las na parte superior ou inferior indicaça pelo símbolo X.
Se a panela realizada não estiver centrada respeito à serigrafia, poderia ouvir-se um assobio ou um leve zumbido, mas isto não significava que há um mau funcionaamento do plano. Recomenda-se reposicionar a panela no centro da zona EXTENSO TECHNOLOGY.
Conselhos práticos para a cozedura
| Cozedura em fogo alto | 10 15 80 | Cozedura a pressão Panela de pressão Assado | Frituras Ebulização |
| Cozedura em fogo alto | 10 15 80 | Crêpe | Cozedura em fogo alto e doiramento (Assados, Bifes, Escalopes, Filés de peixe, Ovos frutos) |
| Cozedura em fogo medio | 9 10 | Adensoamento rápido (molhos líquidos) Água fervente (Massas, Arroz, Verduras) Leite | |
| Adensoamento lento (molhos constentes) | |||
| Cozedura em banho-maria | Cozedura Panela de pressão antes o sibilo | ||
| Cozedura em fogo branco | Cozedura em fogo brando (estufados) | Aquecimento dos alimentos | |
| Cozedura em fogo muito branco | Caldo de chocolate | Manter o-alimento quente |
Precauções e conselho
PT
! Este aparecido foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurarça. Estas advertências são fornecidas por razões de segurarça e devem ser lidas com atençao.

Este aparelho é em conformidade com as seguientes Direcitas da Comunidade Europeia:
-2006/95/CEE de 12.12.06 (Baixa Tensão) e posteriores 修改es
- 2004/108/CEE de 15/12/04 (Compatibilitadé Electromagnética) e posteriores modificações
- 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificacoes.
- 1275/2008 stand-by/off mode.
Segança geral
!Controlar que a tomada de ar através da grelha do ventilador não está obstruía. O plano de encaixar, de facto, necessita de uma correcta ventilação para o arrefecimento dos componentes electrónicos.
! E desaconsehlável instalar um plano de cozedura de indução em cima de uma geladeira sob uma banca (calor) ou em cima de uma boaquina de lavar (vibrações). O espaço necessário para a ventilação dos elementos electrónicos sera insufficiente.
- Este aparecido foi concebido para utilizesçao de tipo não profisional no ambito de moradas.
- Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num sítio protegido, porque é muito perigoso deixa-lo exposto a chuva e temporais.
- Não toque na区管委会 se estiver descalço, ou se as suas mês ou pés estiverem molhados ou humidos.
- Este aparecido deve ser empregado para cozer alimentos, somente por pessoas adultas e segundo as instruçõespresentadas neste folheto. Não utilize o plano como superficie de apoio ou como tabua de cortar.
- A placá de vitrocerámica é resistente às batidas mecânicas, entrega quando racha-se (ou eventually parte-partir-se) se for batida com um objecto pontiagudo, como um utensílio. Nestes casos, deslgue imeditamente o aparecido da rede de alimentação e contacte a assistência técnica.
- Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes do plano de cozedura.
- Não se esqueça que a temperatura das zones de cozedura permance muito alta pelo menos trinta horas后再o. O calor resíduo é sinalgado quando por um indicator (veja Início e Utilização).
- Mantenha a devida distência da placá quaisquer objectos que podem se derreter, por exemplo, objectos de plástico, de alúnbio ou produits com um alto conteudo de acúcar. Preste muito atençao com as embalagens e as榄as de plástico ou alúnbio: se deixa-los sobre as superfícies quando ainda estiverem quentes ou mornas, pode causar um dano grave à placá.
- Certifique-se que as pegas das panelas fiquem sempre viradas para o lado interno do plano de cozedura para fazer batidas acidentais.
-
Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada electrica, pegue pela ficha.
-
Não realizé limpeza nem manutençao sem antes desligado a ficha da rede electrica.
- Não é previsto que este aparecido soit utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser que está vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparecido.
- Advertência para os portadores de pacemaker ou outros dispositivos médicos implantaveis activos:
O plano de cozedura é conforme a todas as normativas em vigor em materia de interferências electromagnéticas.
Este produit responde portanto perfeitamente a todos os requisitos de lei (directivas 89/336/CEE). Foi projectado de modo que não crie interferências a outras aparelhagens elétricas realizadas, desde que as vezes maissem sejam conformes às directivas acima citadas.
O plano de cozedura por inducao gera Campos electromagnéticos de curto alcance.
Para registrar qualquer risco de interferencias entre o plano de cozedura e o pacemaker, esteultimatedeferaré realizado em conformidade com as normativas em vigor.
Em relacion a isto, PODemos garantir unicolemente a conformidade do"Ourso produit. Para informacoes sobre a conformidade ou eventuais problemas de incompatibilidade,contacte o seu medico ou o fabricante do pacemaker.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparecido.
- NãoAPOIEobjectosmetálicos(facas,colheres, tampas,etc.)sobreoplano porquepodem ficar quentes.
- O aparecido não é destinado a ser colocado em functimento por meio de um temporizador externo ou por umsystema de commando à distência separado.

Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- À directiva Europeia 2002/96/CE relativa aoresíduos de equipamentos electricos e electrónicos (REEE) prévê que os electrodométricos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros não mais realizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente. O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produits para lembrar odeer de colecta selectiva.
Para maiores informações sobre a correcta eliminação dos electrodométricos, os proprietários poderão contactar o的服务o de colecta Pública ou os revendedores.
Antes de realizar qualquer operacao, deslgue o aparelho da alimentacao electrica.
Limpeza do aparelho!
- Evite o lavoro de detergentes abrasivos ou corrosivos, tais como sprays para churrasqueiras e fornos, tiramanchas e produits contra ferrugem, detergentes em pó e esponjas com superficie abrasiva: poder arranhar irremediamente a superficie.
! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem. - Para a manutenção ordinária, é suficiente lavar o plano com uma esponja humida e, em seguida, enchugar com papel absorvente de cozinha.
- Se o plano estiver muito sujo, esfregue com um produit especialico para limpeza de superficies em vidro ceramica *, enxague e enchugue.
- Para tirar as acumulacoes de sujidade maiores, use a apropriada espátula fornecida muito com o aparelho. Intervenha assim que possível, sem aguardar que o aparelho arrefeca, para fazer que resíduos grudem. Podem ser obtidos excellentes resultados se usar uma esponja especial de fios de aço inoxidável - espécífica para planos em vidro cerámica- molhada de água e sabão.
!A espátula fornecida é cortante: use-a com atenção.
-
No caso em que no plano de cozedura tenham-se acidentalmente fundidos objectos ou materiais como plástico ou açúcar, remova-os imeditamente com a espátula, às que a superficie esteja ainda quente.
-
DepoS de limpo, o plano poderá ser tratado com um produit especialico para a manutençao e a protecao: a pellicula invisivel deixada por este produits protegerá a superficie se algo forderramado durante a cozedura. É recomendavel realizar estas operacoes com o aparelho morno ou frio.
- Lembre-se sempre de enchaguar com agua limpa e exxugar o plano com cuidado: para não acontecer de resíduos de produits grudarem-se na sucessiva cozedura.
Quadro em aço inoxidável (sOMPTE nos modelos com moldura)
O algo inoxidável pode manchar-se por causa da alta quantidade de calcário na água em contacto durante muito tempo com o metal, ou por conta de produits de limpeza muito agressivos que contenham fósforo.
É aconsehlável enchaguar com agua abundante e enchugar com cuidado,(before de ter limpado o plano. Se for derramada agua, enchugue-a rapidamente com cuidado.
! Alguns planos de cozedura tem uma moldura de alúnbio parecida com o aço inoxidável. Não utilize produits para a limpeza e o desengorduramento não idoneos para o alúnbio.
Desmontar o plano
Casosepa necessario desmontar o plano de cozedura:
- remove os parafudos que fixam as molas de centragem nos lados;
- solte os parafudos dos ganchos de fixação nos ângulos;
- extraia o plano de cozedura do vao do movel.
! Recomendamos que se evite tentar o acesso ao mecanismos internos para tentar uma reparação. Em caso de avaria, contactar a Assistência Tecnica.
Descrição técnica dos modelos
O Sistema por indução é o processo de cozedura mais rápido que existe. Ao contrário das chapas tradicionais, não é a zona de cozedura que se aquee: o calor é gerado directamente no interior da panela, que deve ter necessariamente fazer em material ferromagnétrico.
Legenda:
I = zona de cozedura de indução simples
B = booster: a zona de cozedura pode ser super alimentada.
* = a potência Tmaxima é limitada às que o Booster esteja activo na zona de cozedura posterior relativa (veja Início e utilizesçao).
| Planos de cozedura | TIS 621 CT L S | TIS 621 CPT L |
| Zonas de cozedura | Potência (em W) | Potência (em W) |
| Traseiro esq. | I 1400 | I 1400 – B 1800 |
| Traseiro dir. | I 3000 – B 4000 | I 3000 – B 4000 |
| Dienteiro esq. | I 1400 | I 1400 – B 1800 |
| Potência total | 6800 | 7600 |