SILVERCREST HS3100BT - Fones de ouvido

HS3100BT - Fones de ouvido SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HS3100BT SILVERCREST em formato PDF.

📄 58 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST HS3100BT - page 42
Ver o manual : Deutsch DE Nederlands NL Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoFones de ouvido
MarcaSilverCrest
ModeloHS3100BT
CategoriaFones de ouvido Bluetooth
Tipo de construçãoOver-Ear
Tecnologia sem fioBluetooth 5.0
Alcanceaprox. 10 m
Autonomia da bateriaaprox. 15 horas
Tempo de cargaaprox. 2 horas
Tipo de bateriaÍon de lítio, 300 mAh
Pesoaprox. 180 g
Diâmetro do driver40 mm
Faixa de frequência20 Hz – 20 kHz
Impedância32 Ohms
Sensibilidade105 dB
MicrofoneSim, integrado
ControlesBotões no fone de ouvido (Ligar/Desligar, Volume, Reprodução)
ConectoresMicro-USB (carregamento), conector P2 de 3,5 mm (com fio)
Conteúdo da embalagemFone de ouvido, cabo de carga USB, cabo de áudio, manual de instruções
LimpezaLimpe com um pano seco e macio
Avisos de segurançaNão mergulhe em água, mantenha afastado de crianças
ReparoNão há peças reparáveis pelo usuário; entre em contato com o serviço de assistência

Perguntas frequentes - HS3100BT SILVERCREST

Como ligar o fone de ouvido?
Pressione e segure o botão Liga/Desliga por aproximadamente 3 segundos até o LED piscar.
Como conectar o fone de ouvido ao meu smartphone?
Ligue o fone de ouvido e ative o Bluetooth no seu smartphone. Selecione HS3100BT na lista de dispositivos disponíveis.
Como carregar o fone de ouvido?
Conecte o cabo Micro-USB fornecido ao fone de ouvido e a uma fonte de alimentação USB. O LED acende em vermelho durante o carregamento e apaga quando a carga está completa.
Posso usar o fone de ouvido também com fio?
Sim, conecte o cabo de áudio fornecido ao fone de ouvido e ao seu dispositivo. O fone de ouvido muda automaticamente.
Como ajusto o volume?
Use os botões de volume no fone de ouvido. Pressione (+) para aumentar e (-) para diminuir.
Como atender uma chamada?
Pressione rapidamente o botão de reprodução/chamada para atender ou encerrar uma chamada. Mantenha pressionado para rejeitar uma chamada.
O que significa o LED piscando?
Piscando azul: modo de busca. Azul contínuo: conectado. Vermelho piscando: bateria fraca. Vermelho contínuo: carregando. Apagado: desligado.
Como redefinir o fone de ouvido?
Desligue o fone de ouvido. Pressione e segure o botão Liga/Desliga e o botão Volume (+) simultaneamente por aproximadamente 5 segundos até o LED piscar rapidamente.
O som está distorcido – o que posso fazer?
Verifique a distância do dispositivo pareado e evite obstáculos. Reduza o volume. Desligue e ligue o fone de ouvido novamente.
Como limpar o fone de ouvido?
Limpe as superfícies com um pano seco e macio. Não use produtos de limpeza ou líquidos.

Perguntas dos utilizadores sobre HS3100BT SILVERCREST

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fones de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HS3100BT - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HS3100BT da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR HS3100BT SILVERCREST

Manual do Utilizador e Informação Relativa a Assistência

SILVERCREST HS3100BT - 1

Âmbito do fornecimento

SILVERCREST HS3100BT - Âmbito do fornecimento - 1

7 - Headset com alça de orelha (em cima)
8 - Unidade de carregamento de rede
9 - Cabo de carregamento USB
10 - Adaptador de carregamento para automóvel
11 - Sacola
12 - 2 Peças de estofo para orelha (s. ilustr.)
13 - Manual (s.ilustr.)

Índice

Panorâmica....39

Âmbito do fornecimento....39

Índice 40

Avisos importantes ....41

Alimentação de corrente 42

Cabos 43

Manutenção e conservação....43

Interface de rádio 44

Crianças 45

Declaração de conformidade da CE 46

Marca comercial....46

Introdução e primeiros passos....47

Carregamento da bateria recarregável ....47

Ligar e desligar....49

Ligar 49

Desligar 49

Estabelecer uma ligação com um telefone móvel......49

Controlo do telefone móvel ....50

Receber e encerrar conversações....50

Volume de som 50

Funções especiais ....51

Repetição de discagem....51

Seleção de idioma....51

Recusar chamada....51

Transferência explícita de chamadas (TEC)....52

Conduzir conferência 52

Trocar a saída da fala ....52

Anexo....53

Os luminosos de controlo....53

Perguntas e respostas 54

Especificações técnicas....55

Instruções de garantia....56

40 - Português

Avisos importantes

Antes do primeiro uso do aparelho, ler, sfr., as seguintes instruções exactamente e observar todos os avisos de advertência, mesmo quer esteja familiarizado com o manuseamento de aparelhos electrónicos. Guardar este Manual cuidadosamente como referência futura. Ao vender ou repassar o aparelho, entregar obrigatoriamente também este manual.

O aparelho não é projectado para o funcionamento em locais com alta temperatura ou alta humidade do ar (p.ex. salas de banhos) ou condições de poeira excessiva. Temperatura e humidade do ar de serviço: de 3 °C a 35 °C, máx. 85 % de humidade relativa.

Prestar atenção para que:

  • nenhuma fonte directa de calor (p.ex. aquecimento) actue sobre o aparelho;
  • nenhuma luz solar directa ou luz artificial intensa incida sobre o aparelho;
  • seja evitado o contacto com água borrifada e gotejada e líquidos agressivos, especialmente, o aparelho não deverá jamais ser mergulhado (não colocar nenhum objecto preenchido com líquidos, p.ex. vasos ou bebidas sobre ou ao lado do aparelho);
  • o aparelho não seja colocado nas proximidades de campos magnéticos (p.ex. altifalantes);
  • nenhuma fonte de combustão aberta (p.ex. vela acesa) seja colocada sobre ou ao lado do aparelho;
  • nenhum objecto estranho seja inserido;
  • do aparelho não seja submetido a variações intensas de temperatura, pois a humidade do ar condensa, o que pode levar a curto-circuitos eléctricos;

- o aparelho não seja submetido a sacudidas e vibrações excessivas.

Alimentação de corrente

Usar exclusivamente a unidade de alimentação de corrente que acompanha, com o número de modelo TARGA KSUF B 050 0100 W1EU, para o carregamento da bateria recarregável, o adaptador de carregamento para automóvel que acompanha com o número de modelo SilverCrest SMPD003-1050U ou o cabo de carregamento USB que acompanha, para evitar superaquecimento, deformação da carcaça, incêndio, choques eléctricos, explosões ou outros perigos. Jamais conectar o adaptador de carregamento, o cabo de carregamento USB ou a unidade de alimentação de corrente num outro aparelho.

Atenção! Aviso para a desconexão da rede:

Para desconectar completamente o aparelho da rede, a ficha da unidade de alimentação deve ser retirada da tomada da rede. Por isso, o aparelho deve ser posicionado de maneira que sempre seja assegurado um acesso sei obstáculos para a tomada de rede, para que a unidade de alimentação de corrente eléctrica possa ser retirada imediatamente numa situação de emergência. Para excluir o risco de incêndio, a unidade de alimentação de corrente eléctrica, antes de uma longa não utilização do aparelho, por exemplo, durante as férias, deverá ser basicamente desconectado da tomada da rede.

Separar, sff., o aparelho da rede eléctrica antes de uma tempestade e/ou temporal com risco de raios.

Atenção! Risco de incêndio / Risco de explosão!

Este aparelho trabalha com uma bateria recarregável de íãos de Lítio de alta qualidade. Sob condições extremamente desfavoráveis podem ser formadas faíscas

42 - Português

de contacto, quer podem inflamar atmosferas com risco de explosão ou incêndio. Por isso, aconselhamos imediatamente, a não utilizar e não desligar o aparelho em áreas de risco, como, p.ex., postos de gasolina.

Cabos

Jamais pegar o cabo de carregamento com as mãos molhadas, pois isso pode ocasionar um curto-circuito ou um choque eléctrico. Não colocar o aparelho, móveis ou outros objectos pesados sobre o cabo e prestar atenção para que este não seja dobrado, especialmente na ficha e nas tomadas de conexão. Jamais faça um nó no cabo e não o amarre juntamente com outros cabos. Todos os cabos devem ser assentados de maneira que ninguém possa pisar sobre eles ou ser impedido por eles. Sempre pegar o cabo pela ficha e não puxar pelo próprio cabo. Um cabo de rede danificado pode ocasionar um incêndio ou um choque eléctrico. Testar o cabo de rede de Tempos em tempos. Não utilizar nenhum adaptador de rede ou cabo de extensão, quer não correspondam as normas de segurança em vigor e não executar nenhuma intervenção nos cabos de corrente eléctrica e de rede.

Manutenção e conservação

Os trabalhos de manutenção são necessários quando o aparelho tiver sido danificado, p.ex. quando a ficha de rede, o cabo de rede ou a carcaça estiverem danificados, líquido ou objectos tiverem penetrado no interior do aparelho, ele tenha sido submetido a chuva ou humidade, ou quando não funcionar sei problemas ou tiver caído. Caso venha a determinar o evolvimento de fumaça, ruídos ou odores incomuns, desligar imediatamente o aparelho. Nestes casos, o aparelho não deverá ser mais utilizado, antes que seja executada uma verificação através de um especialista. Somente permitir quer os trabalhos de manutenção sejam

executados por pessoal especializado qualificado. Jamais abrir a carcaça do aparelho, da unidade de rede ou do adaptador de carregamento. Quando de carcaça aberta eiste perigo de vida devido a choque eléctrico. Limpar o aparelho apenas com um pano limpo, seco, jamais com líquidos agressivos.

Interface de rádio

O aparelho utiliza a frequência de 2.4 GHz\~2.4835 Ghz (faixa ISM). A directiva R&TTE é observada.

- Desligar o aparelho quando se encontrar num avião ou quando num hospital, uma sala de operações ou nas proximidades de sistemas electrónicos médicos. As ondas de rádio transmitidas podem influenciar aparelhos sensíveis no seu funcionamento.

- Manter o aparelho afastado de, no mínimo, 20 cm de um marca-passos, pois senão o funcionamento correcto do marca-passos poderá ser influenciado pelas ondas de rádio.

- As ondas de rádio transmitidas podem causar ruídos parasitas em aparelhos de auxílio à audição.

- Não colocar o aparelho, com o componente de rádio ligado, nas proximidades de gases inflamáveis ou num ambiente com risco de explosão (p.ex. oficinas de pintura), pois as ondas de rádio transmitidas podem disparar uma explosão ou ocasionar um incêndio.

- O alcance da conexão de rádio depende das condições do meio ambiente e ambientais.

- No caso de transmissão de dados através de uma conexão sem fio, é também possível que terceiros não autorizados captem os dados. A Targa GmbH não se responsabiliza por distúrbios em rádio e televisão, que possam ser causados devido a alterações não autorizadas neste aparelho. A Targa não assume, para

44 - Português

além disso, nenhuma responsabilidade pelo emprego, respect., a substituição de condutas de conexão e aparelhos, quer não foram fornecidos pela Targa GmbH. Para a eliminação de falhas, que forem causadas por uma tal modificação não autorizada, e pela reposição, respect., a substituição dos aparelhos, a responsabilidade recai apenas sobre o utilizador.

Crianças

Não deixar aparelhos eléctricos nas mãos de crianças! Jamais deixar quer crianças utilizem aparelhos eléctricos sei vigilância. As crianças não podem sempre identificar correctamente possíveis riscos. Pequenas peças podem representar risco de vida quando engolidas. Manter também as folhas plásticas da embalagem afastadas de crianças. Existe perigo de asfixia.

Este é um aparelho da electrónica do entretenimento. Ele apenas deve ser utilizado de maneira privada e não para fins industriais ou comerciais. O produto presente não é previsto normalmente para o uso em aplicações médicas de salvamento de vidas ou para a manutenção da vida. Ele se deixa empregar para aplicações domésticas, de escritórios ou pequenas empresas (conforme a EN 61000-6-1/EN 61000-6-3). A isso, pertencem, entre outros, jogos, aplicações de comunicação e escritórios. Caso não utilize o aparelho dentro da República Federal da Alemanha, deverá observar as prescrições e leis nacionais do país de aplicação. Para além disso, o aparelho não deve ser utilizado fora de locais fechados e em regiões de clima tropical. Apenas devem ser utilizados cabos de conexão e aparelhos externes quer correspondam em, termos de técnica de segurança e em relação à compatibilidade electromagnética e qualidade de isolamento ao aparelho

aqui descrito. Este aparelho satisfaz, em relação com a conformidade da CE, todas as normas e padrões relevantes. No caso de uma alteração do aparelho não acordada com o fabricante, a manutenção destas normas não é mais assegurada. Apenas utilizar os acessórios mencionados pelo fabricante.

Descarte de aparelhos usados

SILVERCREST HS3100BT - Descarte de aparelhos usados - 1

Quando este símbolo de um latão de lixo marcado com uma cruz estiver colocado sobre um produto, este produto está submetido à directiva europeia 2002/96/CE. Todos os aparelhos eléctricos e electrónicos usados devem ser descartados separadamente do lixo doméstico através de postos oficiais para isso previstos. Com o descarte correcto do aparelho usado, irá evitar danos ao meio ambiente e um risco para a saúde pessoal.

Declaração de conformidade da CE

SILVERCREST HS3100BT - Declaração de conformidade da CE - 1

Este dispositivo foi testado e demonstrou estar em conformidade com os requisitos básicos e outros requisitos relevantes da directiva 2004/108/CE de compatibilidade electromagnética, da directiva 2006/95/CE relativa a material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limites de tensão, da directiva 2004/104/CE relativa à compatibilidade electromagnética de veículos, e da directiva 1999/5/CE relativa aos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações e ao reconhecimento mútuo da sua conformidade.

Marca comercial

SILVERCREST HS3100BT - Marca comercial - 1

Este símbolo é uma marca comercial da Bluetooth SIG, Inc. E.U.A. e é utilizado pela Targa GmbH sob licença.

46 - Português

Todos os outros nomes e designações de produto ou marcas comerciais registadas são propriedade dos seus respectivos proprietários.

Introdução e primeiros passos

Muito obrigado pela compra do Bluetooth Headset HS3100BT. Este headset é apresentado para a operação com telefones móveis compatíveis. O headset está equipado com três teclas multifuncionais para a operação. Estas teclas possuem, independentemente do telefone móvel conectado, parcialmente várias funções.

Através da alça de transporte variável, poderá utilizar o headset, com alto conforto ao transportar, alternativamente na orelha esquerda ou direita.

O alcance é de até 10m, independente do ambiente. Com a bateria recarregável completamente carregada, o tempo de uso é de, aprox., 8 horas e o tempo de prontidão de aprox. 190 horas.

Carregamento da bateria recarregável

Antes do primeiro uso, carregar, sff., a bateria recarregável montada completamente. Alternativamente, o headset poderá ser carregado com o cabo de carregamento USB (9) na conexão USB de um computador, auxiliado pela unidade de alimentação de rede (8) numa tomada de rede ou, através do adaptador (10), numa tomada de bordo de um automóvel. O adaptador para automóveis é projectado para uma tensão de serviço de 12V a 24V e, com isso, para ser utilizado para o funcionamento na rede de bordo de um camião.

Para isso, abrir o tirante (4) na parte superior do aparelho e inserir o cabo de carregamento (9), respect., o adaptador de carregamento para automóveis (10) na tomada (ver a figura).

SILVERCREST HS3100BT - Carregamento da bateria recarregável - 1

Inserir a unidade de rede numa tomada, respect., inserir a ficha USB numa tomada USB livre do computador, ou o adaptador de carregamento de automóvel (10) numa tomada de bordo, quando quiser carregar o headset num veículo. Quando o carregador para o carro (10) estiver ligado ao transformador de corrente do veículo, o LED acende-se com cor verde.

Durante o processo de carregamento, o luminoso de controlo (3) acende em verde e apaga logo que a bateria recarregável esteja completamente carregada.

Aviso: Se o dispositivo estiver ligado quando o carregamento começar, ele pode desligar-se e, ao mesmo tempo, terminar qualquer ligação que esteja estabelecida.

48 - Português

Ligar e desligar

Ligar

Para ligar o aparelho, premir a tecla de chamada (5) e mantenha a tecla premida até que o luminoso de controlo (3) fique intermitente em azul. O headset está, assim, pronto para recepção.

Desligar

Para desligar o aparelho, premir a tecla de chamada (5) e mantenha a tecla premida até que o luminoso de controlo (3) fique intermitente em verde. O aparelho desliga, a seguir.

Estabelecer uma ligação com um telefone móvel

Para conectar o headset com um telefone móvel, deverá executar, primeiramente uma parificação (pairing). Este procedimento é apenas necessário quando da primeira logação.

Ambos os aparelhos não devem estar mais afastados do que 3 metros um do outro quando da primeira parificação, para assegurar um funcionamento impecável.

Aviso: Observar para a parificação também o manual de instruções do seu telefone móvel.

Para o caso em que o headset já esteja ligado, desligue-o, para poder conduzir uma parificação.

  • Premir, com o headset desligado, a tecla de chamada (5) e mantenha a tecla premida até que o luminoso de controlo fique intermitente alternadamente verde e azul. O headset se encontra agora em operação de parificação e é visível para outros telefones móveis.
  • Activar a operação Bluetooth no seu telefone móvel e deixar o telefone móvel procurar por outros aparelhos.

  • Depois de um breve período de tempo, o seu telefone móvel terá detectado o headset e indicado como „HS3100BT“. Confirmar, para além disso, que a ligação deve ser estabelecida.

  • Quando o telefone móvel exigir uma palavra-passe, fornecer a palavra-passe invariável ajustada „0000“.

Se o seu telefone móvel suporta uma ligação automática, é suficiente, a partir da primeira parificação, quando os dois aparelhos com componentes Bluetooth ligados sejam colocados dentro do seu alcance. A ligação fica, então, automaticamente estabelecida.

Controlo do telefone móvel

O headset dispõe te três teclas multifuncionais, com as quais, independentemente do modelo do seu telefone móvel, poderá activar diversas funções.

Receber e encerrar conversações

Quando ambos os aparelhos estiverem conectados, uma conversação em curso será sinalizada através de uma som de chamada do telefone móvel no headset. Premir a tecla de chamada (5), para receber a chamada. Quando quiser encerrar a conversação, premir novamente a tecla de chamada (5).

Volume de som

Aumentar o volume de som, premindo a tecla Vol+ (2) ou diminuir o volume de som, premindo a tecla Vol- (6).

Funções especiais

O headset possui diversas funções especiais, que devem ser suportadas, da mesma maneira, pelo telefone móvel conectado, para assegurar o âmbito pleno das funções. Caso necessário, determinar experimentalmente quais as funções especiais funcionam com o seu telefone móvel.

Aviso: Prestar atenção em relação às funções especiais, obrigatoriamente, o manual de instruções do seu telefone móvel.

Repetição de discagem

Premi e manter premida a tecla Vol- (6) até que o headset forneça um som de confirmação. O telefone móvel disca, com isso, o último número discado.

Seleção de idioma

Premir uma vez brevemente sobre a tecla de chamada (5), para activar a selecção de idioma. O headset sinaliza o desvio da selecção de idioma com um som de sinalização. Após o som de confirmação do telefone móvel, poderá executar a mensagem falada.

Recusar chamada

Premir e manter premida a tecla de chamada (5), para recusar uma chamada em curso. A pessoa que está a telefonar receberá, para além disso, um sinal de ocupado.

Transferência explícita de chamadas (TEC)

Caso queira aceitar uma segunda chamada, premir e manter premida a tecla de chamada (5) até que o headset forneça um som de confirmação. A primeira conversação será mantida automaticamente, a pessoa que está a telefonar ouvirá uma melodia de espera (dependendo do seu telefone e do servidor de rádio móvel).

Para trocar entre ambas as conversações, premir e manter premida a tecla de chamada (5) até que o headset forneça um som de confirmação. Se não puder encerrar as conversações no „Modo de TEC“ com a tecla Vol- (6), utilizar a tecla „Desligar“ no seu telefone móvel.

Conduzir conferência

Pode combinar duas chamadas com a funcionalidade de Chamada em Conferência. Este serviço suplementar tem de ser disponibilizado pelo seu operador de telemóvel.

Se já estiver com uma chamada activa e receber uma segunda chamada, proceda como descrito para Alternar Chamadas (veja acima). Para continuar com as duas chamadas ao mesmo tempo, prima e mantenha premido o botão Vol+ (2) até que ouça um sinal de confirmação. Para terminar as chamadas, siga o descrito para Alternar Chamadas (veja acima).

Trocar a saída da fala

Premir e manter premidas a tecla de chamada (5) e a tecla Vol+ (2) simultaneamente, para trocar a saída da fala entre o headset e o telefone móvel.

Anexo

Os luminosos de controlo

Modo de parificação

azul verde

Operação standby (espera)

azul verde

Chamada em curso

azul verde

Durante uma chamada

azul verde

Bateria recarregável fraca

azul verde

O aparelho desliga

azul verde

Perguntas e respostas

O que é a chave do Bluetooth-Headset?

A chave é „0000“. Ela também é designada como palavra-passe, código de identificação ou PIN.

A chave pode ser modificada?

Não. A chave está programada fixamente no headset.

O que é parificação?

O primeiro acoplamento entre aparelhos do tipo Bluetooth, no qual será estabelecida uma ligação de segurança permanente. A segurança fica, com isso, assegurada, pois um aparelho põe à disposição uma chave que o outro aparelho deve aceitar.

Bluetooth foi desenvolvido para a região próxima e conecta a uma distância de aprox. 10m.

Por quanto tempo pode ser utilizada a bateria recarregável?

Em funcionamento standby (espera) poderá operar o headset até 190 horas, o tempo de uso é de aprox. 8 horas. Carregar o headset, quando o luminoso de controlo (3) ficar intermitente em verde.

O Bluetooth-Headset pode administrar várias ligações simultaneamente?

Pode ligar o headset a vários telemóveis, mas apenas pode utilizar uma ligação de cada vez.

Especificações técnicas

Aparelho: Mono Headset HS3100BT

Versão do Bluetooth: compatível com V2.0+EDR

Frequência de rádio: 2,41 GHz – 2,48 GHz

Perfis: HS, HF Chipset: CSR BC04

Capacidade do acumulador: 100 mAh

Tempo de conversação: Até 8 horas

Tempo standby: Até 190 horas

Tempo de carregamento: < 2 horas

Potência de saída: Classe II

Alcance de rádio: Até 10m

Dimensões: 51,2 x 28 x 25,2 mm (CxAxL)

Peso: 12g

Temp. de armazenamento -20°C a +45°C (máx. 85% hum.rel.)

Temp. serviço +3°C a +35°C (máx. 85% hum.rel.)

Aparelho: Unidade de ficha de rede

Targa KSUF B 050 0100 W1EU

Tensão de entrada: 100 V – 240 V \~

Frequência: 50/60 Hz

Corrente nominal: 0,15 A

Tensão de saída: 5 V

Corrente de saída: 1 A

Classe de protecção: II

Grau de protecção: IPX0

Aparelho: KFZ-Ladeadapter

SilverCrest SMPD003-1050U

Tensão de entrada: 12 V – 24 V

Corrente nominal: 0,5 A

Tensão de saída: 5 V

Corrente de saída: 0,5 A

Instruções de garantia

36 meses de garantia a partir da data de compra

SILVERCREST HS3100BT - meses de garantia a partir da data de compra - 1

Advertência importante de garantia

SILVERCREST HS3100BT - Advertência importante de garantia - 1

Caro utilizador,

Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto SILVERCREST.

Leia atentamente a documentação fornecida ou consulte a Ajuda Online antes de colocar seu produto SILVERCREST em funcionamento. Se houver algum problema que não possa ser solucionado pelo meio mencionado, consulte-nos, por favor, através da nossa Hotline.

Se não for possível encontrar uma solução para o problema por telefone, receberá um número de fabricação (RMA) que deverá ser anexado ao aparelho junto com a prova de compra (factura). Depois de embalar o aparelho de forma neutra e segura para o transporte, envie-o com o RMA anotado no lado de fora do pacote ao endereço que lhe for indicado pela pessoa do Hotline para que seja processado com a garantia. Ao receber o aparelho consertaremos gratuitamente qualquer defeito de fabricação ou de material que possa ter.

Poderá obter informações actuais e respostas para as perguntas mais frequentes no nosso endereço de Internet:

www.silvercrest.cc

Esta garantia é válida em Portugal.

Sua garantia legal ante o vendedor é mantida junto dessa garantia e não é limitada por esta ultima.

SILVERCREST HS3100BT - Advertência importante de garantia - 2

MONTH WARRANTY

Número da Hotline: 21-4159076

(Deixe preparado o número de série do aparelho)

Fabricante: TARGA GmbH, Postfach 2244

D-50482 Sooct

www.silvercrest.cc

TARGA GmbH

Lange Wende 41

D-59494 Soest

Germany

www.silvercrest.cc

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : HS3100BT

Categoria : Fones de ouvido