BEHRINGER XENYX QX2222USB - Mesa de mistura

XENYX QX2222USB - Mesa de mistura BEHRINGER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho XENYX QX2222USB BEHRINGER em formato PDF.

📄 18 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BEHRINGER XENYX QX2222USB - page 1
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoMesa de mixagem
MarcaBehringer
ModeloXENYX QX2222USB
Número de entradas16 (8 mono + 4 estéreo)
Alimentação100-240 V~, 50/60 Hz, 30 W
FusívelT 1.6A H 250 V
Dimensões (L x P x A)430 x 370 x 90 mm
Peso4,3 kg
Equalizador3 bandas semi-paramétrico (Low, Mid, High) + 4 bandas em canais estéreo
CompressorIntegrado em cada canal mono
Processador de efeitos24 bits, 100 presets
Entrada USBSim, para conexão com PC e receptor de microfone sem fio
Alimentação fantasma+48 V comutável nas entradas 3-8 (Jack/XLR)
Saídas principais2 x XLR balanceados, 2 x Jack 6,35 mm balanceados
Saídas auxiliares (AUX)3 envios e 2 retornos (Jack 6,35 mm)
Saída de fone de ouvido1 x Jack 6,35 mm estéreo
VU-meter12 segmentos (LED)
Manutenção e limpezaLimpar com um pano seco; não usar solventes
SegurançaNão abrir, não expor à água ou umidade; desconectar em caso de tempestade
Peças de reposição e reparabilidadeReparo apenas por profissional qualificado; nenhuma peça reparável pelo usuário
Acessórios incluídosCabo de alimentação, manual de instruções

Perguntas frequentes - XENYX QX2222USB BEHRINGER

Como ajustar o ganho de um canal?
Pressione o botão SOLO do canal, ajuste o potenciômetro GAIN até que o VU-meter atinja 0 dB nos picos mais fortes, então desative o SOLO.
Como adicionar um efeito em um canal?
Gire o potenciômetro FX do canal no sentido horário. Selecione um efeito através do botão PROGRAM no processador integrado e ajuste os envios FX AUX SEND e retornos FX AUX RETURN.
Posso usar um microfone sem fio Behringer com esta mesa?
Sim, a entrada USB aceita um receptor USB para microfones sem fio Behringer ULM.
Como ativar a alimentação fantasma 48V?
Pressione o interruptor PHANTOM ON localizado no painel frontal. Isso alimenta as entradas 3 a 8 (Jack e XLR) para microfones eletrostáticos.
O que fazer se o indicador CLIP acender?
O sinal está sobrecarregado. Reduza o GAIN ou o FADER DO CANAL até que o LED se apague.
Como conectar a mesa a um computador?
Conecte um cabo USB da porta USB da mesa ao computador. O sinal de áudio pode ser enviado através do botão USB/2-TR TO MAIN.
Como ajustar o nível do fone de ouvido?
Use o potenciômetro PHONES/CTRL ROOM no painel frontal. Selecione a fonte através dos botões SOURCE (USB/2-TR, SUB, MAIN MIX).
Qual é a diferença entre os modos SOLO e PFL?
No modo SOLO (botão MODE solto), o sinal é ouvido após o fader. No modo PFL (botão pressionado), o sinal é captado antes do fader, ideal para ajustar o ganho sem afetar o mix principal.
Como limpar a mesa de mixagem?
Use um pano seco e que não solte fiapos. Nunca use produtos líquidos ou abrasivos. Desconecte o aparelho antes da limpeza.
O que fazer em caso de problema de som (sem saída)?
Verifique se a mesa está ligada, se os faders MAIN MIX não estão em -∞, se os canais não estão em MUTE, e se os cabos estão corretamente conectados. Consulte a seção de solução de problemas do manual.

Perguntas dos utilizadores sobre XENYX QX2222USB BEHRINGER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Mesa de mistura em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XENYX QX2222USB - BEHRINGER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XENYX QX2222USB da marca BEHRINGER.

MANUAL DE UTILIZADOR XENYX QX2222USB BEHRINGER

Avisol Terminas marcados com o simbalo careçam corrente elétrica de magnituse sulímente para constituir um ricon de choque elétrica. Ihe apenas cabos de alto. Altentes de alta qualidade com puções 15 de N° ou pluques com trava de torção pré instaladas. Todas as outras instalacoes e modifições devem ser eletridas por pessoas qualifi cadas.

Lote símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuvelamento que acompanham o envimento. For favorência e manual de instruções

Atenção De forma a diminuir o risco de cheque eléctrico, não remover a cobertura (tou a serção de três). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse eleito recorre a um técnico qualifiado.

Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou chouças eléctricos o aparelho não deve ser cexposto à chura nem à humidade. Além dessa, não deve se sujeita a sajícios, nem devem ser colocada em uma do aparelho rejetos contendo líquides, mais como jama.

Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusiva, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparaçao ou interventroços, que não as indicadas nos instruções de operação, sobre se possuir as qualificações necessários. Para evitar choques Eléctricos não proceda a reparaçao ou interventroços, que não as indicadas nos instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessários.

  1. Leis antan inscrições.
  2. Guarce estas instruções.
  3. Presto atenção a todos os anassos.
  4. Siga todas as inscrições.
  5. Não utilize o dispositivo porte de água.
  6. Limpe ações com um pane seco.
  7. Não obtima as encaminas de versinação. Instala de acordo com as instruções do fabricante.
  8. Não instala porte de quasar fontes de caloritais como radiadores, torcas de ser quente, fugues de sala ou outros aparelhos (ecluidino amplifições) que produzem color.
  9. Não suelo o objetivo de segurança das fiças polarizadas ou do tipo de logação à terra. Uma fiça polarizada display de duas pelleiras tenho uma mais larga do que a outra. Uma fiça do tipo de logação à terra dispõe

de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro deste são fornecidos para sua segurança. Se a fi cha fornecida não encaisar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.

  1. Proteja o cabo de alimentação de piscelias ou aportos, especialmente nos fi chas, exteriores, e no local de saldo da unidade. Certifi que-se do que o cabo eléctrico está protegido. Verifi que particularmente nos fi chas, no receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.

  2. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de proteção intacto.

  3. Se utilizar uma fi che de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.

  4. Utilize apenas ligações/asserviços espetiários pelo fabricante.

BEHRINGER XENYX QX2222USB - 1

  1. Utilize apenas com a caminh, estinatura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um

mover o conjunto caminho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.

  1. Desigue este dispositivo durante as trovadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.

  2. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualifi cada. É terrestará uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danifi cada, como por exemplo no caso do cabo de alimentação ou fi che se encontarem danifi cada; na eventualidade de liquido ter sido denamado ou objectos terem cando para dentro do dispositifos; no caso da unidade ter estado exposta à chava ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver cada.

BEHRINGER XENYX QX2222USB - 2

  1. Correcta eliminação deste produto: este simbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os residuos domésticos, segundo a Directa REEE (2002/96/CEI) e a legislação nacional. Este produto deverá

se lelevação ao um centro de resídua licenciado para a recodagem de resíduos de equipamentos eletrícios e electronos (EET). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduas pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana deve a sustitárias potencialmente perigos que estão geramente assozadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto da contribuir para utilização em limite dos recursos naturais. Para mais informação em risco do locals onde poderá deverar o seu equipamento usado para recodagem, e favor contactar de serviços municipais locals, a ambilada de gestão de resistemas ou os serviços de rechula de resíduas comunitários.

ESPECIFICAÇÕES A LA APARENCIA ESTADO SUBEITAS A MUNICARAS SEM AVISO PREVIDÊN E NÃO HA GARANTIA DE PRECISÃO - BEHRINGER, KLARK TERKIN, MINDA, SUCERA, E TUBOSOUNDIR TAZIM ESTADO DO MUSIC GROUP (MUSIC GROUP COM., TODAS AS MARCS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS RESPECTIVOS PROPRIETARIOS. MUSIC GROUP NÃO SE RESPENSABILIZA POR QUALQUER PERMA QUE POSSA TERR SIDO SORIDA POR QUALOU PESSOA OULE ACORDITA TANTIL COMPLETA A QUANTO PARCELAMENTE EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFRIMAÇÃO AQUI CONTIDAL, CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM VARIA EM PUODO DO PRODUTO, OS PRODUTOS DA MUSIC GROUP SÃO VERÍODOS ATRAVÉS DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENIAS. DISTRIBUIDORES E REVENDORES NÃO SÃO AGENTES DA MUSIC GROUP E NÃO TEM AUTORIZADA ALGUMA PARA BRINCAR A MUSIC GROUP A QUALQUIER TARIFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA OUAMLIQITEL, ESTE MANUAL TRIM DIREITOS AUTORAIS, PARTE ALGUMA OESTE MANUAL POOL SER REPRODUZADA OU TRANSMITTA DE QUALUER OFIXA OU MEIO, ELETÔRICO OU MEÁGICHO. INCLUNDO FOTOCÓPIA E GRAVANÇA DE QUALQUIER TIPO, PARA QUALQUIER INTIÇÃO, SEM A PERMISSAO ESCrita EXPRESSA DE MUSIC GROUP IP LTD.

TOOOS DIREITOS RESERVADOS. © 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146. Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britannicas

GARANTIA LIMITADA

Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada de MUSIC group, favor verifi car detalhes na integra através do website www.mszk-group.com/varranty.

8 9XLNYX QX2222USB/QX1622USB Quick Start Guide

XENYX QX2222USB/QX1622USB Hook-up

Step 1: Hook-Up
Paso 1: Conexión
Etape 1 : Connexions
Schritt 1: Verkabelung
PT Passo 1: Conexões

BEHRINGER XENYX QX2222USB - XENYX QX2222USB/QX1622USB Hook-up - 1

A entrada de USB sem fio aceita um receptor de USB a ser usado com microfones sem fio BEHRINGER III.M.
[2] O botão GAIN ajusta a sensibilidade das entradas MIC e/ou LINE.
☐ O botão COMP ajusta a quantidade do eleito de compressão no canal.
4 Os botões EQ ajustam as frequências altas, médias e baixas do canal. Ajuste o botão FREQ para selecionar a frequência específica ajustada pelo botão MIO.
Os botões AUX ajustam a quantidade de sinal do canal encaminhada para as fichas AUX SEND. Prima o botão PRE ao encaminhar o sinal para um monitor de palco. Utilize o botão FX para enviar o sinal do canal para o processador multi-efeitos interno.
[€] O botão PAN/BAL posiciona o canal no tempo estêrcu.
O bolão MUTE silencia o canal.
O LED CLIP acende-se quando o sinal do canal está sobrecarregado.
0 CHANNEL FADER ajusta o volume do canal

BEHRINGER XENYX QX2222USB - XENYX QX2222USB/QX1622USB Hook-up - 2

flowchart
graph TD
    A["Central Device"] --> B["MAFM VEX"]
    A --> C["Output Module 1"]
    A --> D["Output Module 2"]
    A --> E["Output Module 3"]

10 O AC IN acerta o cabo de alimentação induído para ligação a uma tomada eléctrica.
☐ D botão POWER ON liqa e desiça o misturador.
☐ O botão PHANTOM ON envia 48 V para as entradas 10 R para utilização com microfones condensadores.

O MULTI-FX PROCESSOR [Processor Multi-Efeitos] adiciona um efeito de som selecionada aos canais em que o botão de efeitos tenha sido activado. Consulte a secção Processor Multi-Efeitos para obter mais informações.
[14] AUX SENDS ajusta a quantidade de sinal enviada para um altifalante de monitor ou processador de cfeitos externo através das fichas AUX SEND.
[15] AUX RETURNS ajusta a quantidade de retorno de sinal de um processador de efeitos externo incluído no main mix. Utilize o[s] botão[tes]. TO AUX SEND para incluir também o sinal de efeitos na mistura de monitor.
16 Os botões SOURCE encaminham as USB/2-TR, USB e MAIN MIX para as fichas PHONES e CONTROL ROOM.
C botão USB/2-TR TO MAIN encaminha o sinul USB e 2-TRACK para o MAIN MIX.
| E: O betão PHONES/CTRL ROOM ajusta o volume dos auscultadores ou do estúdio do monitor.
O VU METER (MEDIDOR DE VU) apresenta o nível do sinal MAIN OUTPUT.
IX: O botão MODE determina se o botão SOLD dos canais funciona como "Solo activado" (botão desligado) ou "Audição de pré-fader" (botão ligado). A audição de pré-fader (PFL) e recomendada para fins de definição de ganho.
[21] Os faders SUB ajustam a salida das fichas SUB OUTPUT. Utilize os botões LEFT/RIGHT para atribuir o sinal SUB a MAIN MIX esquerdo e/ou direito.
(2) Os faders MAIN MIX ajustam a salda geral do misturador.

18 19X,NFX OX222U5E/QX1622U5E Quick Star Guide

Passo 3: Primeiros Passos

BEHRINGER XENYX QX2222USB - XENYX QX2222USB/QX1622USB Hook-up - 3

EJ Certifique-se de que a alimentação de todos os dispositivos está desligada!

Ligue ao misturador todos os cabos de alimentação, audio e USB adequados.

□ Defina todos os commandos conforme indicado acima (EQ e PAN/BAL, centrados, todos os outros para baixoy/desligados).

(1) Defina o GAIN (GANHO) para cada canal. Consulte a secção Definição de Ganho para obter mais informações.

1: Com os faders MAIN MIX e o botão PHONES/CIRL ROOM totalmente para balho, ligue o sistema PA ou monitores alimentados.

Eleve lentamente o comando dos laders MAIN MIX ou PHONES/CTRL ROOM para 0 ou para o nível desejado.

21 Prima o botão MAIN em cada canal para atribuir o canal para MAIN MIX.

BEHRINGER XENYX QX2222USB - XENYX QX2222USB/QX1622USB Hook-up - 4

21 Ajuste o nível relativo de diversos microlones e instrumentos, elevando cada CHANNEL. FADER.

BEHRINGER XENYX QX2222USB - XENYX QX2222USB/QX1622USB Hook-up - 5

Ajuste a posição esquerda direita de um canal no campo estêreo, se necessário, rodando o betão PAN ou BAL do canal.

BEHRINGER XENYX QX2222USB - XENYX QX2222USB/QX1622USB Hook-up - 6

11 Adjust the COMP knob to add compression to an input if necessary. Ajuste el control COMP para

Fügen Sie bei Bedarf mit dem COMP-Regler cinem Eingang Kompression hinau. Ajuste o botão COMP para adicionar compressão a uma entrada se necessário.

BEHRINGER XENYX QX2222USB - XENYX QX2222USB/QX1622USB Hook-up - 7

Utilize os botões AUX de canal e os botões AUX SEND principais para enviar o sinal do canal para um processador de efeitos ou monitor de palco ligado as fichas AUX SEND. Se utilizado para efeitos, encaminhe o sinal de volta do processador para as fichas AUX RETURN.

BEHRINGER XENYX QX2222USB - XENYX QX2222USB/QX1622USB Hook-up - 8

BEHRINGER XENYX QX2222USB - XENYX QX2222USB/QX1622USB Hook-up - 9

Setting the channel gain for the QX2222USB/QX1622USB:
(15) Ajuste de la gananda del canal para el QX2222USB/QX1622USB:
R Réglage du gain du canal sur le QX2222USB/QX1622USB :
Einstellen des Signalpegels mit dem QQ2222USB/QX1622USB:
(1) Definir o ganho de canal para o QX2222USB/QX1622USB:

Cante, fale ou toque a um nível normal através do microfone ou instrumento ligado ao canal 1.

BEHRINGER XENYX QX2222USB - XENYX QX2222USB/QX1622USB Hook-up - 10

Seu misturador tem um processador embutido. Siga essas etapas para adicionar um efeito a um ou mais canais.

BEHRINGER XENYX QX2222USB - XENYX QX2222USB/QX1622USB Hook-up - 11

Gire o botão FX para cima até a metade, para cada canal ao qual deseja adicionar um efícito.

BEHRINGER XENYX QX2222USB - XENYX QX2222USB/QX1622USB Hook-up - 12

Irr I Gire os botões FX AUX SEND e FX AUX RETURN até O. Você poderá ajustá-los mais tarde.

BEHRINGER XENYX QX2222USB - XENYX QX2222USB/QX1622USB Hook-up - 13

[ET] Passe pelos efeitos girando o botão PROGRAM. O nome presente piscará no mostrador. Aperte o botão PROGRAM para selecionar o efeito.

BEHRINGER XENYX QX2222USB - XENYX QX2222USB/QX1622USB Hook-up - 14

a) Adjust parameter 1 and 2:

Ajuste os parâmetros 1 e 2:

  • Após ter selecionado um preset (etapa 3), aperte o botão PARAM 1/2 para insentr o modo Edit. O LED ao lado esquerdo do botão PARAM 1/2 acenderá para indicar que o parâmetro 1 está ativo.
    • Gire o botão PROGRAM para ajustar o parâmetro.
  • Após 4 segundos de inatividade, o misturador sairá do modo Edit. Você também pode apertar o botão PROGRAM para sair do modo Edit manualmente.
  • Repita as etapas, usando o botão PARAM 1/2 para selecionar o parâmetro 2 para edição.

(10) Adjust parameter 3:

Ajuste o parâmetro 3:

- Após ter selecionado um preset, aperte o botão PARAM 3/TAP para inserir o modo Edit. Dependendo do parâmetro do efetto selecionado, o LED indicará o status do valor A/B do parâmetro, ou piscará para mostrar o BPM/tempo atual.

  • Aperte o botão PARAM 3/TAP para mudar o status A/B do parâmetro, ou aperte-o várias vezes no ritmo para configurar um BPM/tempo novo, se foi o caso.
  • Após 4 segundos de inatividade, o misturador sairá do modo Edit. Pode-se também apertiar o botão PROGRAM para sair do modo Edit manualmente.
Saldos Prívidados
TipoConector XLI, balancado
Impediência240 g balancado, 120 g não balancado
Mivel de sada máximo+26 cda
Saldo de Fato
TipoCorrector N° 195, não tranecado
Impediência25 g
Mivel de sada mínimo-21 dBu / 150 c (+25 dBm)
TipoConexão RGA
Impediência1 bo
Virel de suda módimo ≈ 22 cdo
DSP
Tipo6L40K T5/70B
Conservat24-bit Sigma-Delta
64/128 esces per sampling
Tava de amostruem400kg
Instrada Semi Tía
LSO torgioAcacia sinis provenientes de 2 kilovones Bebringer (UN independentes)
Rados de Sistema do Mio Principal (Inkada)
Micrano pal 9-∞,tender de canal 0-∞126 dB / 100 dBA-weighted150 dB / 102 dBA-weighted
Micrano pal 9-0 dB,tender de canal 0-∞-35 dB / -88 dBA-weighted-55 dB / -91 dBA-weighted
Micrano pal 9-0 dB,tender de canal 0-0 dB74 dB / 50 dBA-weighted52 dB / 35 dBA-weighted
Fonte de Alimentação
Termão da rede100 - 240,9% - 50,800 Hz
Consumo de energia50 W
Rua heat (100 - 240,9% - 50,800 Hz)T 1,6 A 350 V
Ligação à correnteTomada ICC passiva
EUR
CorrectorTipo 0
AudioStereo in l'oux
Converter16-kk
Euro de amostragem48 kHz
Dimension/Frame
Dimension (1 x 4 x 6) 16.9 × 10^5 x 3.5 px 491 × 372 × 31 mm 12.8 × 13.7 × 3.5 px 325 × 348 × 30 mm
Pcs 106 lbs / 4.5 kg 2.7 lbs / 1.5 kg

Outras Informações Importantes

importantes

  1. Register online. Please register your new KRISK Group equipment right after you purchase it by visiting belringer.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
  2. Malfunction. Should your MUSK Group Authorized Beseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSK Group Authorized Fulfiller for your country listed under "Support" at behringer.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our "Online Support" which may also be found under "Support" at behringer.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer.com BEFORE returning the product.
  3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.

  4. Enregistrez-vous en ligne. Pronez le temps d'enregistrer votre produit M/SIC Group auxi site que possible sur le site internet behringer, com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Pronez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.

  5. Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revoncteur MUSIC Group près de chez vous, contrôter le distributeur MUSIC Group de votre pays : consults la liste des distributeurs de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet belninger. Si vous paye pas n'est pas dans la liste, ensayez de réCADRE votre problème avec note "aide en ligne" que nous trouverez également dans la section "Support" du site belringer, com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par internet sur le site belringer, com AVANT de nous renvoyer le produit.
  6. Raccordement au secteur, avant de reîcher cet équipement au secteur, assurez vous que la tensione secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veltez à remplacer les fusiles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.

  7. Registre-se online, Por favor, registre seu nosso equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o-site behringer, com Regular sua compra usando nosso simples formulário online nos ajusta a processar seus pedidos de repamos com maior rapide e eficiência. Além disso, seja aos termos e condições de garantia, caso seja necessário.

  8. Funcionamento Defeitosus. Caso seu fornecedor MUSIC Group não estão localizado nos provididas, você pode contarar um distribuir MUSIC Group para o seu país Estado abaixo de "Suporte" em behinger, com. Se seu país não ester na lista, favor chevar se seu problema pode ser resolvida com o menos "Suporte Online" que também pode ser achado abaixo de "Suporte" em behinger, com. Alternativamente, favor deverar uma solicitação de garantia online em behinger, com. MTES da desenvolvimento do produto.
  9. Ligações. Intes de ligar a unidade à tomada, asquare-se do que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Ou híveis com defeito tenão de ser substituidos, sem qualquer exceção, por híveis do mesmo tipo e corrente nominal.

BEHRINGER XENYX QX2222USB - importantes - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BEHRINGER

Modelo : XENYX QX2222USB

Categoria : Mesa de mistura