XENYX QX2222USB - Mischpult BEHRINGER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XENYX QX2222USB BEHRINGER als PDF.
| Produkttyp | Mischpult |
| Marke | Behringer |
| Modell | XENYX QX2222USB |
| Anzahl der Eingänge | 16 (8 Mono + 4 Stereo) |
| Stromversorgung | 100-240 V~, 50/60 Hz, 30 W |
| Sicherung | T 1.6A H 250 V |
| Abmessungen (B x T x H) | 430 x 370 x 90 mm |
| Gewicht | 4,3 kg |
| Entzerrer | 3-Band semi-parametrisch (Low, Mid, High) + 4-Band auf Stereokanälen |
| Kompressor | Integriert auf jedem Monokanal |
| Effektprozessor | 24 Bit, 100 Presets |
| USB-Eingang | Ja, für PC-Verbindung und kabellosen Mikrofonempfänger |
| Phantomspeisung | +48 V schaltbar an Eingängen 3-8 (Klinke/XLR) |
| Hauptausgänge | 2 x XLR symmetrisch, 2 x 6,35 mm Klinke symmetrisch |
| Auxiliary-Ausgänge (AUX) | 3 Sends und 2 Returns (6,35 mm Klinke) |
| Kopfhörerausgänge | 1 x 6,35 mm Stereo-Klinke |
| Aussteuerungsanzeige | 12 Segmente (LED) |
| Wartung und Reinigung | Mit einem trockenen Tuch reinigen; keine Lösungsmittel verwenden |
| Sicherheit | Nicht öffnen, nicht Wasser oder Feuchtigkeit aussetzen; bei Gewitter Netzstecker ziehen |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Reparatur nur durch qualifizierten Fachmann; keine vom Benutzer reparierbaren Teile |
| Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör | Netzkabel, Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - XENYX QX2222USB BEHRINGER
Benutzerfragen zu XENYX QX2222USB BEHRINGER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mischpult kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XENYX QX2222USB - BEHRINGER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XENYX QX2222USB von der Marke BEHRINGER.
BEDIENUNGSANLEITUNG XENYX QX2222USB BEHRINGER
Die mit dem Symbol markierten Anschluss führen so viel Steinnung, dass die Gefahr eines Stromschlag besteht. Verwenden Sie nur hoheventige, professionelle Laufsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm KMOD- Klinkersteckern oder Laufsprechenstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifi kationen sollten nur von qualif. Zertem Fachpersonal ausgeführt werden.

Achtung
Um eine Gefühlung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Gerätesabdeckung bzw. Gerätenrückwand nicht abgenommen werden. Im Innerndes Gesäts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualif ziemem Personal ausgeführt werden.

Achtung
Um eine Gefährung durch Feuer bzw. Sinumschlag ausnuchleßen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefillten Gegenstände, wie z. B. Varen, auf das Gerät.

Achtung
Die Service Hinweise sind nur durch qualif ziertes Personal zu erfolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gesät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualif ziertem Fachpersonal durchzuführen.
-
Lesen Sie diese Hinweise.
-
Bewahren Sie diese Hinweise auf
-
Beachten Sie alle Warrhinweise.
-
Belägen Sie alle Bedienungshinweise
-
Betreben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
-
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
-
Blockerven Sie nicht die Belüftungsschätze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
-
Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. 6. Hezkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
-
Entfernen Sie in seinem Fall die Sicherheitsvorsichtigung von Zwelpol- oder geordeten Sterkern. Ein Zweipolstriker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein gendereter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Ertrungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckenformat nicht zu ihrer Stocklose pass, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Stocklose entsprechend ausgetauscht wird.
-
Verlegen Sie das hetzabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschadigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stocker, Veränderungskabel und an der Stelle, an der das hetzabel das Gerät verlust, auf ausreichenden Schutz.
-
Das Gesamt muss jederzeit mit intaktem Schulzleiter an das Stimmener angeschlossen sein.
-
Sollte der Hauptnetzsterker oder eine Gerätestedzlose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
-
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Rebehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.

- Verwenden Sie nur Wagen, Standborrichtungen, Statve, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oderim Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Geitätcombination, um Verletzungen durch Stolpem zu vermeiden.
-
Ziehen Sie den hetzstedwerte Gewinne oder wenn Sie das Gewinnangere Zeit nicht benutzen.
-
Lassen Sie alle Wartungsanheiten nur von qualifiziertem Service Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Wiese
beschädigt wurde (z. B. Beschreibung des Betäksabels oder Sterkers), Gegenstände oder Fähigkeit in das Geräteinnem gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht undrungsgeinäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.

- Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2002/S6/TC) und der jeweiligen nationalen Gesetze
Haushaltsabälen zu entsorgen. Dieses Product sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (ELL) abgegeben werden. Wegen bedenkildner Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallort eine negative Auswirkung auf Umwech und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewannierstet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieser Products die erließte Nutzung natürlicher Responnen.
Für weitere Informationen, zur Entwicklung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushultsabfallentsroger auf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCAL DATIEN DURS ERECHNISGRIELB KÖRNEN HÄNKEGRÜNDIT GÖRARDT WÜRDER. RÜRTMÖRE BILDER VORBEHALTN, BEHRIGER, KLARK TEKNK, MIDAS, BUGRAJA AND TÜRKOSOUND SIRD TÜDL ÖRE MUSIC GROUP (MUSIC GROUP.COM). ALLE WÄNKEHLICHEIN SIND DA ESGENTUM INHER JEWELIGEN BESITZER, MUSIC GROUP ÜBERNIMAT KNEE WÄLTUNG FOR VERBLÜST, ÖRE PERSONNEL. LÄKTSTEMEN, OIL SCHAWO OZAR TELKNICE AWIT. ELIK HÄNTHALLE BEICHREIBUNGEN, IROS ÖDER AUSAGEN VERLÄSER, ABGEBILDE FATGER UND SPENZIFIONALEN KÖRNEN GERMIGTGGIGVOM PRODUCT AVROCHEIN, MUSIC GROUP PRODUKTE WEDEN KÜR ÜB AUTORSIERSTE FACHÄRKDLER. VITRAKUT, DIE VERTBREISPARTNER DIN NÄNDER, SİNE KEINE VERTREDEN VON MİGIC GROUP UND SIRDI ÖREBLICHT, MUSIC GROUP DURCH AUSDKÖBICHELE ODER STILLSWÜGLGÄNDEN HANDLÜNGEN ODER REPRÄSENTANTEN ZU VERPELICHTEN. DIESE BERNIUMBENSAN LÄTTUNG IST URBREBERGETHICIT GESCHNIET. KEIN TEL DIÈCES HANDLÜCKS DARF IN IRGENDIENER FORM ÖDER WITH IRGENDIACHEWITTELELEKTRÖDNISCH ORTE MECHANISCH, INKUSIVE TOKTAOKHE VEJ AFMANNING, ZU IRGENDIZIENA ZONECK DHME DIE SCHRIKLIE ZUCHANUNG DER HINA MUSIC GROUP LTD. YENVIELÄKTIC LTÖD ÖBRÄTERAGS WÜRDER.
ALLERECHTE VORBEHALTEN.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter www.music-group.com/warranty.
6 XLNYX GX2ZZ2LS8/OX16ZZLS8 Quick Start Guide 7


① USB-Drahtloseingang akzeptiert einen USB-Empfänger zur Kutzung von REHRINGER ULM-Drahtlosmikrofozen.
(2) GAIN -Regler stellt die Empfindlichkeit des MIC- und/oder LINE-Eingangs ein.
5 COMP-Regler stellt die Stärke des Kompressionseffekts im Kanal ein.
EQ: Regler stellen die hohen, mittleren und fiefen Frequenzen des Kanals ein. Verwenden Sie den FREQ-Regler, um die spezifische über den MID-Regler geregelte Frequenz auszuwählen.
③ AUX-Regler stellen ein, wieviel des Kanalsignals auf die AUX SEND-Buchsen geleitet wird. Drücken Sie die PRE-Taste, wenn Sie das Signal auf einen Bühnemonitor leiten möchten. Verwenden Sie den FX-Regler, um das Kanalsignal auf den internen Multi-Effektprozessor zu leiten.
5. PAN/BAL Regler positioniert den Kanal im Stereofeld.
[7] MUTE stellt den Kanal stumm.
⑤ CLIP-LED leuchtet auf, wenn das Karalsignal zu hoch ausgesteuert wird.
☐ CHANNEL FADER zur Einstellung der Kanallautstärke.

flowchart
graph TD
A["PLC"] --> B["CPU"]
A --> C["Memory"]
B --> D["I/O"]
C --> D
D --> E["Memory Unit"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
(1): AC IN dient zum Anschluss des mitgelieferten Netzkabels an einer Stockdose.
POWER ON Schalter schaltet das Mischpult ein und aus.
(12) PHANTOM ON-Schalter liefert 48 V an die XLR-Eingänge zur Verwendung von Kondensatormikrofonen.
☑ MULTI-FX PROCESSOR fügt allen Kanälen, deren FX-Regler aufgedrecht ist, einen ausgewählten Effekt hinzu. Details siehe Multi-Effektprozessor.
AUX SENDS stellt ein, mit welcher Stärke ein Signal über die AUX SEND-Anschlüsse auf einen Monthonautsprecher oder einen externen Effektprozessor geleitet wird.
13 AUX RETURNS stellt ein, mit welcher Starke ein Signal von einem externen Effekтировser in den Main Mix integriert wird. Verwenden Sie den/die TO AUX SEND-Regler, um das Effektsignal ebenfalls in den Monitor-Mix zu integrieren.
(16) SOURCE - Tasten leiten das USB/2-TR-, das SUB- und das MAIN MIX Signal auf die PHONES- und CONTROL ROOM-Buchsen.
[2] USB/2-TR TO MAIN-Taste leitet das USB- und 2-TRACK-Signal auf den MAIN MIX.
10 PHONES/CTRL ROOM -Regler stellt die Laufstärke der Kopfhörer bzw. Monitorlautsprocher im Studio ein
10 VU METER zeigt die MAIN OUTPUT an.
MODE-Taste bestimmt, ob die SOLO-Taste des Kanals als „Solo in Place“ (Taste nicht eingedrückt) oder als „Pre-Fader Listen“ (PFL, Taste eingedrückt) arbeitet. Zum Einstellen der Signalstärke wird PFL bevorzugt.
☐ SUB-Fader stellen die Signalstärke der SUB-OUTPUT-Buchsen ein. Verwenden Sie die LEFT-/RIGHT-Tasten, um das SUB-Signal auf den linken und/oder rechten MAIN MIX zu leiten.
(21) MAIN MIX-Fader stellen den
Summenausgangspegel des Mischpults ein.
PT Passo 2: Controles
Schritt 3: Erste Schritte
(1) Verifiez que tous les appareils sont hors tension. (2) Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausgeschaltet sind!
☑ Schließen Sie alle benötigten Stromversorgungs Audio- und USB-Kabel am Mischpult an.
E: Stellen Sie alle Bedienelemente wie oben gezeigt ein (EQ und PAB/BA) in die Mitte, alle anderen nach unten/aus.
E Schalten Sie das Mischpult ein. [2] Ligue o misturador.

F. Stellen Sie GAIN für jeden Kanal ein. Details finden Sie im Kapitel „Einstellen des Signalpegels“.
(1) Schalten Sie Ihr Beschallungssystem oder ihre aktiven Monitorlautsprecher ein, wenn sich die MAIN MIX-Fader und der PHONES/CTRL ROOM-Regier in unterster Stellung befinden.
Bewegen Sie die MAIN MIX-Fader oder den PHONES? CTRL ROOM-Benler auf den gewünschten Page!
(1): Drücken Sie die MAIN-Taste für jeden Kanal, der dem MAIN MIX zugeviesen werden soll.
Stellen Sie die relativen Pegel verschiedener Mikrofone und Instrumente ein, indem Sie die Fader der jeweiligen Kanäle nach oben schieben.
34) Stellen Sie bei Bedarf die Position eines Kanals im Stereofeld ein, indem Sie den PAN- oder BAL-Regler des jeweiligen Kanals nach rechts oder links drehen.
(2) Pour les applications live, réglez la sortie globale de la console vers l'amplificateur de puissance ou les haut-parteurs actifs en montant les faders MAIN MIX. Si les LED rouge CLIP du VU-METRE salument, baissez les faders MAIN MIX.
(t) Stellen Sie bei Live-Anwendungen den Summenpegel vom Mischpult zum Verstärker oder zur Aktivbox ein, indem Sie die MAIN MIX-Fader nach oben schieben. Wenn die roten CLIP-LEDs am VU-Meter aufleuchten, schieben Sie die MAIN MIX-Fader nach unten.
Para aplicações em direto, ajuste a saída geral do misturador para o amplificador de potência ou colunas com alimentação elevando os faders MAIN MIX. Se os LEDs CLIP vermelhos no VU METER acenderem, baixe os faders MAIN MID.





☑ Verwenden Sie die AUX-Regler der jeweiligen Kanäte und den AUX SEND-Regler am Master, um das Signal des Kanals auf einen Effektprocessor oder Bühnenmonitor zu leiten, der an den AUX SEND-Buchsen angeschlossen ist. Wenn Sie die Buchse für Effekte verwenden, leiten Sie das Signal über die AUX RETURN-Buchsen vom Processor zurück.
© Drücken Sie die SOLO-Taste für Kanal 1. Drücken Sie die MODE-Taste neben dem VU-Meter, damit das VU-Meter im PFL-Modus (Pre-Fader Listen) arbeitet.
Prima o botão SOLO do canal 1. Prima o botão MODE junto a VU METER para permitir que METER funcione no modo PFL (audição pré-fader).
(3) Drehen Sie beim Singen oder Spielen den GAIN-Regler für Kanal 1. Das VU-Meter zeigt den Signalpegel an. Stellen Sie den GAIN-Regler so ein, dass die lautesten Stellen auf dem VU-Meter den Wert 0 erreichen. Drücken Sie erneut die SOLO-Taste für Kanal 1.
[4] Enquanto canta ou toca, rode o controlo GAIN do canal 1. D VU METER ira apresentar o nível do sinal. Defina o controlo GAIN de forma a que os picos mais altos atinjam 0 no VU METER. Prima novamente o botão SOLO do canal 1.
[8] Ihr Mischer verfügt über einen integrierten Effektprozessor. Gehen Sie schrittweise wie folgt vor, um einem oder mehreren Kanälen einen Effekt hinzuzufügen.
[14] Placez le bouton FX en position centrale sur les voies sur lesquelles vous souhaitez ajouter un effet. [15] Drehen Sie bei jedem Kanal, dem Sie einen Effekt hinzufügen wollen, den FX-Regler halb auf.
Drehen Sie die FX AUX SEND- und FX AUX RETURN-Regler auf O. Sie können sie später einstellen.
(1) Drehen Sie den PROGRAM-Regler, um durch die Effekte zu scrollen. Der Preset-Name blinkt im Display. Drücken Sie den PROGRAM-Regler, um den Effekt zu wählen.
© Stellen Sie Parameter 1 und 2 ein:
- Nachdem Sie ein Preset gewählt haben (Schritt 3), drücken Sie die PARAM 1/2-Taste, um in den Edit-Modus zu schalten. Die LED links der PARAM 1/2-Taste leuchtet und zeigt an, dass Parameter 1 aktiv ist.
• Drehen Sie den PROGRAM-Regier, um den Parameter einzustellen. - Nach 4 Sekunden Inaktivität beendet der Mischer den Edit-Modus. Sie können auch den PROGRAM-Regler drücken, um den Edit-Modus manuell zu verlassen.
- Wiederholen Sie die Schritte unter Verwendung der PARAM 1/2-Taste, um Parameter 2 zum Editieren zu wählen.
- Nachdem Sie ein Preset gewählt haben, drücken Sie die PARAM. 3/TAP-Taste, um in den Edit-Modus zu schalten. Abhängig vom Parameter des gewähnten Effekts, zeigt die LED entweder den A/B-Wertstatus des Parameters an oder sie gibt durch Blinken den aktuellen BPM/Tempo-Wert an.
- Drücken Sie die PARAM 3/TAP-Taste, um den A/B-Status des Parameters zu ändern, oder drücken Sie gegebenenfalls die Taste mehrmals im gewünschten Tempo, um einen neuen BPM/Tempo-Wert einzustellen.
- Nach 4 Sekunden Inaktivität beendet der Mischer den Edit-Modus. Sie können auch den PROGRAM-Regier drücken, um den Edit-Modus manuell zu verlassen.
| Mitarbeiter-Ergebnis (24.00% Monetris-Konstverschied) | 8 | 5 |
| Typ | KU-3-Jerolisch, symmetris, ähnete Ergangschaftung | |
| Nitz - Equivalentes Eingungsrauschen (10 Hz - 20 MHz) | ||
| ≥10 Hz Quellek bewertigt | < 10 dB / < 110 dB A-wertetzt | |
| ≥10 Hz Quellek bewertigt | < 1 dB / < 133 dB A-wertetzt | |
| ≥ 100 Hz Quellek bewertigt | 12 dB / < 1 dB A-wertetzt | |
| Frequencynung ≥1 dB | < 10 Hz / < 100 Hz A-1 dB | |
| Frequencynung ≥ 5 dB | < 10 Hz / < 100 Hz A-5 dB | |
| Cash-Bereich | + 10 dB + 10 dB | |
| Max. Eingungsregel | + 12 dB g = 10 dB Gm | |
| Impedance | 2 kHz symmetrisch | |
| Gestandspurzungsstruktur | 10 dB / 100 dB A-wertetzt (drifts in g = 22 dB Gcm) | 10 dB / 110 dB A-wertetzt (drifts in g = 22 dB Gcm) |
| Worsening (Millionifer Kauschen) | 0,25% - 10,00% -5% A-wertetzt | |
| Planionsanhang | schalter, -167 |
| Line Brügung | |
| Typ | 6,1 mm Stellen Anschuss, symmetrisch |
| Impedance | 20 kb symmetrisch, 10 kb asymmetrisch |
| Sah-Bereich-10 dB to +90 dB | |
| Höhe Bemperisch | 15 dB |
| Max. Eintragssagen | 35.00 |
| Frequatzungsg (Wette - Main Det) | |
| <10 bis- 160 bis | ±3 bis |
| Strome-Eingänge | |
| Typ | 4 bis,5 nm hohen-Anschuss, symmetrisch |
| Impedance | 20 bis synneuernach, 10 bis asymmetrisch |
| Gehn-Bericht | -20 bis bis +20 bis |
| Max. Eintragssagen | +22 bis |
| 2-Sportzinsung | |
| Typ | Grath-Anschuss |
| Impedanz | 10 oz |
| Wax. Hengangszugel | +22 dbar |
| Equalizer 3-Band | Equation 3-Band Semi Parametruch |
| Low | 30 lb / ±15 dB |
| High | variable 100 lb - 84 lb / ±15 dB |
| 12 Mhz / ±15 dB |
| Aktif Betriebs | ||
| Top | 3 x 6,3 mm Sirkter-Anschuss, asymmetrisch | 2 x 6,3 mm Sirkter-Anschuss, asymmetrisch |
| Insgesamt | 20 x 60 symmetrisch, 1500 x 100 symmetrisch | |
| Max. Ausgangsgesel | +25 dta | |
| Rapfentanlage | ||
| Top | 200 Anschuss, symmetrisch | |
| Insgesamt | 2400 symmetrisch, 1200 x 100 symmetrisch | |
| Max. Ausgangsgesel | +28 dta | |
| Control Abwand Ausgang | ||
| Top | 6,5 mm Hissen-Anschuss, symmetrisch | |
| Insgesamt | 100 | |
| Max. Ausgangsgesel | +22 dta | |
| Kaufbrier Ausgang | ||
| Top | 6,7 mm Sirkter-Anschuss, asymmetrisch | |
| Insgesamt | 250 | |
| Max. Ausgangsgesel | +21 dta / 192,01 - 25 dta | |
| 2-Ster Ausgang | |
| Typ | Croni-instructus |
| Impedanz | 1 Pc |
| Max Ausgangspegel | +2.50u |
| Type | BLADES TANKS |
| Konzernor | 24-Bis Sigma-Delta |
| 64'-126-lactos Oversampling | |
| Sampleate | -40 kΩ |
| Wirkstoff-Ertrag | ||
| USS Darge | auspricht Sitzlack von 2 armachungen Beinigter ULS-Währkarten | |
| Main Wirkstoffdaten (Ruschen) | ||
| Main Wirkstoffd - | 100 dB / 100 dB4 amwertet | 100 dB / 100 dB4 amwertet |
| Main Wirkstoffd - | -85 dB / -31 dB6 amwertet | -88 dB / -31 dB6 amwertet |
| Main Wirkstoffd - | 78 dB / 81 dB4 amwertet | 82 dB / 85 dB4 amwertet |
| Spanningpreisierung | |
| Neuansanfang | 101-240V-, 5060V |
| Leistungsaufnahme | 50W |
| Sicherung (100-240V-, 5060V) | T1,64×1250V |
| Reinacritics | Sulzeride EX-Process |
| Ums | |
| Incentives | Top-0 |
| Audio | Stereo In/Cut |
| Bottener | 16-66 |
| Sample rate | 48 bps |
| Abmessungen/Gewicht | ||
| Abmessungen/0 € T c 10 | 16,9 x 14,6" x 3,5"430 x 500 x 90 mm | 12,8" x 13,7" x 3,5"325 x 548 x 90 mm |
| Gewicht | 10.6 lbs / 4,8 kg | 7.2 lbs / 3,5 kg |
30 XLNYX QX2222US8/QX1622US8 Quick Start Pulse 31
Dados técnicos
| OX2222U58 O1642U58 | ||
| Entidades N° | ||
| Encas de microlone(### amplification ou microline 43/00) | 1 | 4 |
| Taste Generación 20, basancón, darajate de entrada directa | ||
| Rurión de Entrada Equivalente de Microlone (20% - 20 MHz) | ||
| ≤ 0°C source interráte: 150 dB / 150 dB x scan girdad | ||
| ≤ 10°C source interráte: 1-10 dB / 110 dB x scan girdad | ||
| ≤ 15°C source interráte: 129 dB / 110 dB x scan girdad | ||
| Resolución de inquinida (<1 dB) | <10 dB / 100 dB (-1 dB) | |
| Resolución de inquinida (>1 dB) | <10 dB / 200 dB (-1 dB) | |
| Gasto aprobado | 1.10 dB to 60 dB | |
| Mio de entrada cuadro | +12 dB to +9 dB girdad | |
| Importance | 2 dB/unknown | |
| Bajoonal nada | 90 dB / 120 dB x scan girdad(0 dB to +2 dB girdad) | 120 dB / 110 dB x scan girdad(0 dB to +2 dB girdad) |
| Retención T/O = 0 | 0,025% / 10,00% ± unknown | |
PT
Weitere wichtige Informationen
informationen
- Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group junto después de su compra accediendo a la página web behringer.com. El registro de su compra a través de nuestro servicio sistema online nos ayudar a cualquier cualquier incidencia que se presente a la mayor brevidad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
- Averías. En el caso de que no esista un distribuidar KUSIC Group en las inmedaciones, puede porcentaje en contacto con el distribuido KUSIC Group de su país, que encontraron dentro del apartado "Support" de nuestra página web lebringer, com. En caso de que su país no aparcentaje en ose listado, acceda a la sección "Online Support" que también encontraron dentro del apartado "Support" de nuestra página web y concomete en su problema apararse descrita y solutionado alli. De forma alternativa, entonces a través de la página web una solicitud online de soporte en período de garantía ARTES de develavamos el aparato.
-
Conexiones de corriente. Antes de enchalar este aparato a una salida de contents, asogúrese de que dicha salida sea del vistaje adecuado para su modelo concerto. En caso de que detea sustituir un los hite quemado, deteni hasta por otro de identicas especificaciones, sin excepción.
-
Online registrieren. Bitte registrieren Sie ihr neues MUSIC Group Gehalt direkt nach dem Kauf auf der Website beträger, com. Wenn Sie ihren Kauf mit unserem einzelnen online formular registrieren, können wir ihre Reparaturansprüche schneller und effizenter bestehalten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantschodnungen, faits zureffend.
- Funktionsfehler, Sichte sich kein MUSC Group Händler in ihrer Nähe behinden, können Sie der MUSC Group Vertrieb ihres Landes kontaktieren, der auf behringer, vom unter „Support“ aufgeführt ist. Sichte die Land nicht aufgevitet sein, prünen Sie bitte, ob ihr Problem von unserem „Online Support“ gelott werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer, vom unter „Support“ finden. Alternativ reiches Sie bitte Ihren Garantieumspruch online auf behringer, vom ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
- Stromanschluss. Beser Sie das Sonnt an eine Netzweichende anschließen, prüllen Sie bitte, ob Sie die kornekte Netzspannung für ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmsios durch Sicherungen des gleichen Typs- und Nenowerts ersetzt werden.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

BEHRINGER
XENYX QX2222USB/QX1622USB