YT-17213 - Macaco Yato - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho YT-17213 Yato em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre YT-17213 Yato
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Macaco em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual YT-17213 - Yato e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. YT-17213 da marca Yato.
MANUAL DE UTILIZADOR YT-17213 Yato
- alavanca da válvula de liberação
- base
- válvula de segurança
- pistão de elevação
- tanque de óleo
- bomba de óleo
- levantar o braço
- tomada do braço
- sela de elevação
- tampa de enchimento de óleo
- parafuso de extensão
HR
- poluga ventila za otpuštanje
- baza
- sigurnosni ventil
- podignite klip
- spremnik za ulje
- pumpa za ulje
- podignite ruku
- utičnica za ruku
- sjedalo za dizanje
- čep za punjenje ulja
- produžni vijak
AR
Ler as presentes instruções
Usar óculos de proteção
Koristite zaštitne naočale
Use luvas de proteção
Nosite zaštitne rukavice
Intervalo de altura de trabalho para a capacidade máxima de carga
Radni raspon visine za maksimalnu nosivost
| Índice | Capacidade de elevação [mil kg] | Faixa de altura de elevação [mm] | Gama de alturas de trabalho para a capacidade máxima de elevação [mm] | Peso [kg] |
| YT-17205 2,5 100 - 465 285 - 465 26,2 | ||||
| YT-17207 2,5 80 - 508 360 - 508 31,5 | ||||
| YT-17213 3,0 145 - 500 340 - 500 37,0 |
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
O macaco hidráulico é projetado para trabalhos onde o trabalho pesado é necessário. O macaco não pode ser utilizado para levantar cargas fora da gama de alturas de trabalho para a capacidade máxima de elevação indicada no quadro de dados técnicos, uma vez que tal corre o risco de perder a capacidade de carga do dispositivo e representa uma séria ameaça para a segurança do utilizador e a estabilidade da carga levantada. Ele não pode ser usado como um elemento de suporte permanentemente posicionável. Também é inaceitável transportar cargas elevadas com elevador. O funcionamento correto, confiável e seguro do instrumento depende do funcionamento adequado, portanto:
Antes de trabalhar com a ferramenta, leia todo o manual e guarde-o.
O fornecedor não é responsável por quaisquer danos ou lesões resultantes da utilização da ferramenta para fins diferentes dos pretendidos, incumprimento das normas de segurança e recomendações deste manual. A utilização do dispositivo para fins diferentes dos pretendidos também resulta na perda dos direitos do utilizador à garantia e à garantia.
RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA
Um macaco é um dispositivo hidráulico que funciona sob carga pesada. Devem ser respeitadas as regras básicas de segurança durante o trabalho.
Por favor, leia as instruções de operação antes de iniciar o trabalho e mantenha-as.
É proibido levantar pessoas ou animais com elevador.
O elevador destina-se apenas à elevação, sendo proibida a sua utilização para outros fins. Utilize dispositivos de segurança adicionais (por exemplo, suportes) para apoiar o objeto içado antes de trabalhar sob ele. Ao levantar veículos, bloqueie ou enrosque as rodas e aplique o travão de emergência.
Não deixe a carga levantada sem vigilância. As crianças e as pessoas sem formação na utilização do dispositivo não devem ser autorizadas a aproximar-se do local de trabalho ou da armazenagem do ascensor.
Roupas largas é joias não devem ser usadas. Os cabelos longos devem ser presos.
Deve ser utilizado equipamento de proteção individual.
O macaco deve ser colocado numa superfície plana, fi rme e estável.
O macaco deve ser colocado sob o dispositivo de elevação para que a carga fique no centro do selim.
É absolutamente proibido ajustar a válvula de segurança.
Mantenha o dispositivo longe do calor e do fogo, pois isso pode danificar o dispositivo ou prejudicar a sua função.
Antes de levantar qualquer carga, certifique-se de que o elevador não se move quando a carga é levantada.
Antes de levantar qualquer peso, certifique-se de que o macaco não está danificado de forma alguma. Se o elevador precisar de ser reparado, contacte uma instalação de reparação autorizada para reparação.
Seja previdente, não trabalhe quando estiver cansado, esteja sob a influência de medicação.
Não modificar quaisquer componentes do ascensor que possam afetar a sua conformidade com as normas indicadas na declaração de conformidade.
Reparar o produto apenas em instalações autorizadas utilizando apenas peças sobresselentes originais. Isso garantirá a segurança adequada no trabalho.
A vida útil do ascensor foi especificada em 4 anos a contar da data da primeira utilização. Após este período, o macaco deve ser inspecionado no centro de assistência autorizado do fabricante para a segurança de uso posterior.
Deve verificar o estado da sinalização e se a marcação se mantém nas mesmas condições em que se encontrava no início.
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
O elevador é fornecido como um sistema montado e não requer montagem ou ajuste.
Antes da operação, execute aproximadamente 6 ciclos completos de bombeamento com a válvula de liberação aberta para
PT
garantir a distribuição adequada do óleo hidráulico.
E necessário que todas as conexões de parafuso sejam verificadas e, possivelmente, apertadas antes de cada início de trabalho. Isto aumentará a segurança de utilização e prolongará a vida útil do elevador. O macaco está equipado com rodas que facilitam a movimentação do macaco em superfícies planas. Para fazer isso, basta segurar o braço de elevação e movê-lo na direção desejada. Se você precisar mover o macaco em uma direção vertical, você pode usar o eixo da roda dianteira do macaco e a base do cilindro hidráulico como alças.
Angariação
Antes de iniciar a elevação, certifique-se de que o operador do elevador terá o elevador e a carga a ser levantada à vista quando fi zer quaisquer movimentos.
Aperte as duas partes do braço de elevação e fixe-as com o fecho (II), depois empurre o braço de elevação para dentro da ranhura e fixe-o com o botão para evitar que caia (III). Com o braço do macaco, feche a válvula de liberação apertando-a no sentido horário (IV) até onde ela ir.
Colocar o macaco sob a carga a levantar num local destinado à utilização de macacos (por exemplo, no caso de automóveis), de modo a que a carga assente centralmente no selim do macaco (V).
Movendo o braço na direção ascendente, levante a carga até a altura necessária.
Após o levantamento, segure a carga contra quedas, por exemplo, com suportes.
O elevador YT-17213 está equipado com um pedal que acelera a elevação do braço. O pedal não é utilizado para levantar a carga. Encaixe o pedal no eixo e evite que caia apertando o parafuso de fixação (VII). Uma vez que o macaco é colocado sob a carga, pressionar o pedal irá levantar o braço. A elevação da carga deve ser efetuada de acordo com o procedimento acima descrito.
Saída
Antes de baixar, certifique-se de que a carga rebaixada não causará danos ao operador.
Rode lentamente o braço de elevação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. (VI). Não abrir a válvula de libertação mais do que o necessário para baixar lentamente a carga.
Desaparafusar demais a válvula pode fazer com que ela desaparafuse da carcaça.
Depois que a carga é completamente abaixada, o elevador é removido de debaixo da carga.
Manutenção
Se o macaco não estiver a ser utilizado, o émbolo do macaco e o banco do braço devem estar na posição descendente. No caso de macacos de garrafa, o parafuso de extensão também deve ser aparafusado no pistão do macaco. Isso evita a corrosão da superfície do pistão.
O macaco deve ser mantido limpo, as partes móveis externas do macaco devem ser lubrificadas.
Hemorragia do sistema hidráulico
É necessário que as etapas a seguir sejam executadas por uma instalação de serviço especializada.
De tempos em tempos, bolhas de ar se acumulam no sistema hidráulico do elevador. Isto pode reduzir a eficácia do elevador. Se este for o caso, o sistema hidráulico do macaco deve ser sangrado.
Posicione o macaco de modo que o pistão fique na posição vertical. Abra a válvula de liberação e remova a tampa de enchimento de óleo. Em seguida, mova a bomba de elevação violentamente, várias vezes, para empurrar o ar para fora.
Fecha a válvula de descarga, substitua a tampa de enchimento de óleo. Verifique o funcionamento do elevador, se necessário, repita a operação de hemorragia.
Recarga de óleo, lubrifi cação (V)
É necessário que as etapas a seguir sejam executadas por uma instalação de serviço especializada.
Posicione o macaco de modo que o pistão do macaco fique na posição vertical. Abaixe a bomba e o pistão para a posição inferior. Retire a tampa de enchimento de óleo.
Encha apenas com óleo hidráulico de grau de viscosidade SAE 10. É proibido usar outros líquidos para este fim. Encha até a borda inferior da enchedora de óleo.
Sangre o elevador.
Instale a tampa de enchimento de óleo. Verifique o funcionamento do elevador.
Lubrifique as juntas articuladas e outras partes móveis do elevador em intervalos regulares. No caso de macacos de garrafa, lembre-se de lubrificar periodicamente a rosca do parafuso de extensão.
PT
Solução de problemas
| O elevador bai-xa sob carga | O elevador não levanta a carga | O elevador não eleva a carga até à altura total | As molas da bomba quando levantadas | O elevador não abaixo comple-tamente | Fugas de óleo por baixo da fi cha | |
| X | X | X | O macaco pode estar fi cando sem óleo. Repor as defi ciências de óleo. | |||
| X | X | X | X | Sistema hidráulico aerado. Sangrar o sistema hidráulico | ||
| X | Pode haver muito óleo no macaco. Remover o excesso de óleo | |||||
| X | X | Possibilidade de não fechar válvulas. Várias vezes sem aumento de carga, em seguida, abaixo o braço de elevação. | ||||
| X | Mola de retorno danificada. Sem lubrificação de peças móveis. Componentes de acionamento de braço deformados. | |||||
| X | X | Válvula de liberação não fechada. Feche a válvula de escape. |
Manuseamento de componentes desgastados de elevadores
Os óleos e/ou lubrificantes usados devem ser levados a um ponto especializado que trate da eliminação deste tipo de resíduos. As peças de aço usadas não constituem uma ameaça para o ambiente e devem ser levadas para estações de tratamento de resíduos de metais ferrosos.
SPECIFIKACIJE
| Indeks Nosivost [u tisućama kg] | Raspon visine dizanja [mm] | Raspon radne visine za maksimalnu nosivost [mm] | Težina [kg] |
| YT-17205 2,5 100 - 465 285 - 465 26,2 | |||
| YT-17207 2,5 80 - 508 360 - 508 31,5 | |||
| YT-17213 3,0 145 - 500 340 - 500 37,0 |
OPIS PROIZVODA
Hidraulična dizalica dizajnirana je za radove gdje je potrebno dizanje teških tereta. Dizalica se ne može koristiti za podizanje tereta izvan raspona radne visine za maksimalnu nosivost navedenu u tablici s tehničkim podacima, jer to može dovesti do gubitka nosivosti uređaja i predstavlja ozbiljnu prijetnju sigurnosti korisnika i stabilnosti podignutog tereta. Ne može se koristiti kao trajno pozicionirani potporni element. Također je neprihvatljivo prevoziti podignute terete dizalom. Ispravan, pouzdan i siguran rad instrumenta ovisi o pravilnom radu, stoga: