Core – Heavy Duty - Máquina de costura ALFA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Core – Heavy Duty ALFA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Core – Heavy Duty ALFA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de costura em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Core – Heavy Duty - ALFA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Core – Heavy Duty da marca ALFA.
MANUAL DE UTILIZADOR Core – Heavy Duty ALFA
Manual de instruções
Instruction manual
Leia o manual de instruções antes de utilizar a máquina, pois contém informações importantes sobre o funcionamento e a segurança. Mantenha o manual de instruções acessível para que possa consultá-lo em qualquer altura durante o funcionamento da máquina.
Pode encontrar o manual completo na ficha de produto da sua máquina no nosso sítio Web: www.alfahogar.com/pt
EN
Instruções de segurança importantes
Ao utilizar um aparelho elétrico, devem ser sempre seguidas as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: Ler todas as instruções antes de utilizar esta máquina de costura.
PERIGO - Para reduzir o risco de choque elétrico:
- Um aparelho nunca deve ser deixado sem vigilância quando está ligado à corrente.
- Desligue sempre este aparelho da tomada eléctrica imediatamente após a sua utilização e antes de o limpar.
AVISO - Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas:
- Ler atentamente o manual de instruções antes de utilizar a máquina.
- Conservar o manual de instruções num local adequado, perto da máquina, e entregá-lo se o entregar a terceiros.
- Utilizar o terminal apenas em locais secos.
- Nunca deixar o aparelho sem vigilância junto de crianças ou pessoas idosas, pois estas podem não ser capazes de avaliar o risco.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e de conhecimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os riscos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
- Desligar sempre a máquina quando se prepara para trabalhar (mudar a agulha, passar a linha pela máquina, mudar o rodapé, etc.).
- Desligar sempre a máquina da tomada se esta for deixada sem vigilância para evitar ferimentos ligando-a corretamente.
- Desligar sempre a máquina da tomada quando efetuar trabalhos de manutenção (lubrificação, limpeza).
- Não utilizar a máquina se esta estiver molhada ou num ambiente húmido.
- Nunca puxar pelo cabo, desligar sempre a máquina agarrando na ficha.
- Se a lâmpada LED estiver danificada ou partida, deve ser substituída pelo fabricante, pelo seu agente de assistência ou por uma pessoa com qualificações semelhantes, de modo a evitar qualquer perigo.
- Nunca colocar nada sobre o pedal.
- Nunca utilizar a máquina se as saídas de ar estiverem bloqueadas, manter as saídas de ar da máquina e o pedal sem pó, fuselagem e detritos.
- A máquina só deve ser utilizada com um pedal de controlo designado, para evitar qualquer perigo. Se o pedal estiver danificado ou partido, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de assistência ou por uma pessoa com qualificações semelhantes.
- O cabo de alimentação do pedal não pode ser substituído. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o pedal do controlador deve ser eliminado.
- O nível de pressão sonora em funcionamento normal é inferior a 80 dB(A).
- Não elimine os aparelhos eléctricos como lixo municipal indiferenciado, utilize instalações de recolha selectiva.
- Contacte o seu governo local para obter informações sobre os sistemas de recolha disponíveis.
-
Se os aparelhos eléctricos forem eliminados em aterros ou lixeiras, as substâncias perigosas podem infiltrar-se nas águas subterrâneas e entrar na cadeia alimentar, prejudicando a sua saúde e bem-estar.
-
Quando se substituem aparelhos antigos por novos, o retalhista é legalmente obrigado a recolher o aparelho antigo para eliminação, pelo menos gratuitamente.
- O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, exceto se tiverem recebido supervisão ou instruções. (Para fora da Europa)
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. (Para fora da Europa)
Guardar estas instruções
Esta máquina de costura foi concebida apenas para uso doméstico.
Certifique-se de que utiliza a máquina de costura num intervalo de temperatura de 5°C a 40°C. Se a temperatura for demasiado baixa, a máquina pode não funcionar normalmente. Para transportar a máquina de costura, segurar a pega de transporte com a mão e segurar a máquina de costura com a outra mão.

Não elimine os aparelhos eléctricos como resíduos urbanos não triados, utilize instalações de recolha selectiva. Contacte o seu governo local para obter informações sobre os sistemas de recolha disponíveis.
Se os aparelhos eléctricos forem eliminados em aterros ou lixeiras, as substâncias perigosas podem infiltrar-se nas águas subterrâneas e entrar na cadeia alimentar, prejudicando a sua saúde e bem-estar. Ao substituir aparelhos antigos por novos, o retalhista é legalmente obrigado a recolher o seu aparelho antigo para eliminação, pelo menos gratuitamente.
Garantia Alfa
Este produto está coberto por uma garantia legal em conformidade com a legislação em vigor. Para exercer os seus direitos, contacte os nossos serviços oficiais de assistência técnica.
- Um aparelho nunca deve ser deixado sem vigilância quando está ligado à corrente.
- Desligue sempre este aparelho da tomada eléctrica imediatamente após a sua utilização e antes de o limpar.
AVISO - Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas:
(2) Visão geral da área da agulha 61
(3) Voltar à visão geral....61
(4) Acessórios padrão......61
(5) Acessórios opcionais......61
(6-8) Ligar a máquina à fonte de alimentação....61
(9-11) Mesa de costura....62
(12-13) Elevador do calcador de dois passos....62
(14-15) Instalar a mesa extensora 62
(16) Ajustar a pressão do calcador 62
(17-26) Enrolar a bobina....63
(27-30) Inserir a bobina....63
(31-45) Passar a linha superior .....64
(46-48) Levantando a linha da bobina....64
(49-52) Substituir a agulha .....65
Combinação de agulha/tecido/linha....66
(53-56) Troca do calcador....67
(57-67) Colocação da placa da agulha para ponto reto....67
(68-69) Para levantar ou baixar os dentes de transporte....68
(70-74) Tensão da linha....68
(75-76) Ecrã LCD....69
(77-97) Botões de operação......69
(98-101) Seleção do ponto......72
(102) Botões da função de memória ....73
(103-118) Programa de memória..73
(119-123) Tabela de pontos......75
(124-125) Ponto reto....75
(126-127) Ponto ziguezague......75
(128-131) Começar a costurar......75
(132-141) Técnicas úteis....76
(142-144) Ponto elástico....78
(145-147) Costura de tecidos elásticos e fita elástica....78
(148-149) Ponto de sobreposição78
(150-153) Bainha invisível....78
(170-172) Ponto de reforço......81
(173-178) Ponto de cerzir 81
(179-180) Ponto de ilhós......82
(181-185) Costura de botões......82
(186-192) Inserção do fecho......82
(193) Costura com ponto de cetim 84
(194-197) Smocking......84
(198-205) Cerzido, bordado e monograma em movimento livre 84
(206-211) Acolchoamento......85
(212) Apliques....86
(213-214) Fagoting....86
(215-217) Ponto recortado......86
(218-219) Pé calcador....87
(220-224) Agulha dupla....87
(225-226) Manutenção 87
(227-231) Função de aviso......88
Guia de resolução de problemas90
English:
- Alavanca de recolhimento
- Botão de pressão do calcador
- Botões de operação
- Cortador de linha
- Mesa de costura e caixa de acessórios
- Botão de tensão
- Controle deslizante de ajuste de velocidade
- Eixo do enrolador da bobina
- Batente do enrolador de bobina
- Ecrã LCD
- Botão seletor de grupo de padrões
- Botões de operação
- Placa de referência rápida
(2) Visão geral da área da agulha
- Enfiador de agulha
- Placa da agulha
- Parafuso de fixação da agulha
- Calcador
- Tampa da bobina
(3) Voltar à visão geral
- Pino horizontal para bobina
- Segundo orifício do pino da bobina
- Roda manual
- Interruptor principal
- Tomada do cabo de alimentação
- Conector do pedal
- Guia da linha da bobina
- Guia da linha superior
- Pega
- Tomada para calcador eletrônico para casas de botão
- Elevador do calcador
- Alavanca de alimentação
(4) Acessórios padrão
- Calcador universal (zigzag)
- Calcador para zíper
- Calcador para bainha invisível
- Calcador para overloque/overcast
- Calcador para quilting (acolchoado)
- Calcador antiaderente (teflon)
- Bobinas (3×)
- Tampa do carretel (spool cap)
- Feltro do porta-linha
- Pino porta-linha auxiliar
- Chave de fenda em "L"
- Barra/guia de quilting
- Conjunto de agulhas
- Calcador caseador eletrônico (com sensor)
- Mesa extensora
(5) Acessórios opcionais
- Calcador para vivo (cordão)
- Calcador para bainha (ourlo)
- Calcador franzidor
- Calcador com guia ajustável
- Calcador com rolete
- Calcador para ponto satim
- Calcador para pregar botões
- Calcador para cerzir/bordar (livre)
- Calcador patchwork 1/4"
- Calcador de duplo arrasto
(6-8) Ligar a máquina à fonte de alimentação
Antes de ligar a fonte de alimentação, certifique-se de que a tensão indicada na placa de identificação está em conformidade com a sua alimentação principal.
Coloque a máquina sobre uma mesa estável.
Ligue a máquina a uma fonte de alimentação, conforme ilustrado.
Ligue o interruptor de alimentação ("I"). A lâmpada de costura acenderá quando o interruptor for ligado. (6)
- Atenção: Certifique-se sempre de que a máquina está desligada da fonte de alimentação e que o interruptor principal está desligado ("O") quando a máquina não estiver a ser utilizada e antes de inserir ou remover peças
Informações sobre a ficha polarizada
Este aparelho tem uma ficha polarizada (uma lâmina é mais larga do que a outra) para reduzir o risco de choque elétrico; esta ficha só encaixa numa tomada polarizada de uma maneira. Se a ficha não encaixar totalmente na tomada, inverta a ficha. Se ainda assim não encaixar, contacte um eletricista qualificado para instalar a tomada adequada. Não modifique a ficha de forma alguma. (7)
- Atenção: Consulte um eletricista qualificado em caso de dúvida sobre como ligar a máquina à fonte de alimentação.
Controlo do pé
Quando a máquina estiver desligada, insira a ficha do pedal no conector da máquina. Ligue a máquina e, em seguida, pressione lentamente o pedal para começar a costurar. Solte o pedal para parar a máquina. (8)
Pedal com função de subida e descida da agulha
O utilizador pode pressionar rapidamente um botão no comando de pé para alterar a posição da agulha para cima ou para baixo no tecido.
(9-11) Mesa de costura
Segure a mesa de costura na horizontal e puxe-a para a esquerda para a remover da máquina. Fixe a mesa de costura e empurre-a para a direita. (9)
O espaço interno da mesa de costura é usado como caixa de acessórios. (10)
A costura com braço livre é conveniente para costurar áreas tubulares, como bainhas de calças e punhos. (11)
(12-13) Elevador do calcador de dois passos
O elevador do calcador serve para levantar ou baixar o calcador. (12)
Ao costurar várias camadas ou tecidos grossos, o calcador pode ser levantado manualmente para permitir espaço suficiente para o seu trabalho de costura. (13)
- Atenção: A agulha deve estar sempre na posição mais alta.
(14-15) Instalar a mesa extensora
Puxe a mesa de costura e a caixa de acessórios para a esquerda. Siga a seta e estique o pé da mesa extensora. (14)
Encaixe (A) da mesa extensora em (B) da máquina. (15)
(16) Ajustar a pressão do calcador
O seletor de pressão do calcador está na parte superior esquerda da placa frontal.
A pressão do calcador da máquina foi prédefinida e não requer nenhum ajuste específico para costura geral.
Configuração básica da pressão do calcador: «2».
Para costurar tecidos muito finos, reduza a pressão girando o botão no sentido anti-horário. Se continuar a girar o botão, ele poderá sair do lugar.
Nesse caso, basta girar o parafuso no sentido horário para travá-lo novamente e reajustar a pressão.
Para tecidos pesados, aumente a pressão girando o seletor no sentido horário. Quando o seletor não puder ser movido mais, ele terá atingido o limite inferior. Não gire mais.
(17-26) Enrolar a bobina
É importante enfiar a linha corretamente para obter uma costura de qualidade. Caso contrário, ocorrerão vários problemas. (17)
Coloque a linha e o suporte do carretel no pino do carretel. Para obter uma melhor qualidade de costura, escolha um suporte de carretel de tamanho adequado para a linha e fixe-o ao lado do carretel. (18)
① Suporte do carretel
Puxe a linha do carretel e coloque-a entre o guia da linha superior. (19)
Enrole a linha no sentido horário em torno dos discos de tensão (20)
Coloque a ponta da linha através de um dos orifícios internos, conforme ilustrado, e coloque a bobina vazia no eixo do enrolador de bobina. Em seguida, alinhe o entalhe com a mola do eixo do enrolador de bobina. (21)
① Entalhe
② Mola do eixo do enrolador de bobina.
Empurre a bobina para a direita. Quando o eixo do enrolador de bobina for empurrado para a direita, o ecrã exibirá a figura. (22)
Segure a ponta da linha com firmeza numa das mãos. Pise no pedal ou pressione o botão de arranque/paragem para começar a enrolar a bobina. (23)
Depois de a bobina ter enrolado algumas voltas, pare a máquina e corte a linha perto
do orifício da bobina. Continue a encher a bobina até estar cheia. Quando a bobina estiver cheia, ela gira lentamente. Solte o pedal ou pressione o botão iniciar/parar para parar a máquina e, em seguida, empurre o eixo do enrolador de bobina para a esquerda. (24)
Corte a linha e remova a bobina. (25)
- Nota: Quando o eixo do enrolador de bobina é empurrado para a posição direita, ele fica no modo "enrolamento da bobina" e a máquina não pode costurar, e o volante não pode girar. Para começar a costurar, empurre o eixo do enrolador de bobina de volta para a esquerda.
- Nota: Use uma bobina que tenha sido enrolada corretamente com linha, caso contrário, a agulha pode quebrar ou a tensão da linha ficará incorreta.
(27-30) Inserir a bobina
- Atenção: Coloque o interruptor de alimentação na posição desligado ("O").
Ao inserir ou remover a bobina, a agulha e o calcador devem estar totalmente levantados. Abra a tampa da bobina empurrando o botão de liberação para a direita. (27)
① Botão de libertação
Insira a bobina na caixa da bobina com a linha a correr no sentido anti-horário (seta). Puxe a linha pela fenda (A) (28)
Com um dedo, segure suavemente a parte superior da bobina, siga as marcações das setas e puxe a linha para dentro do guia da linha da bobina. (29) Para cortar o fio em excesso, puxe-o até ao cortador no ponto (B). (30) Feche a tampa da bobina
(31-45) Passar a linha superior
É importante enfiar a linha corretamente para obter uma costura de qualidade. Caso contrário, ocorrerão vários problemas. (31)
Levante o elevador do calcador (32)
- Atenção: Coloque o interruptor de alimentação na posição ligado («|»). O enfiador de agulha pode ser utilizado com uma agulha de máquina de costura doméstica 75/11 a 100/16.
Pressione o botão de posição da agulha para cima/para baixo para levar a agulha e a alavanca de levantamento para a posição mais alta. (33)
Coloque a linha e o suporte do carretel no pino do carretel. Para obter uma melhor qualidade de costura, escolha um suporte de carretel de tamanho adequado para a linha e fixe-o ao lado da linha. (34)
① Suporte do carretel
Puxe a linha do carretel e coloque-a entre o guia da linha superior. (35)
Guie a linha para a frente e puxe-a através da mola de pré-tensão, conforme ilustrado. (36)
Continue a guiar a linha para dentro dos discos prateados para manter a linha com a tensão adequada. (37)
Passe a linha por baixo da mola de recolhimento e puxe-a para cima, conforme indicado pelas setas. (38)
Puxe a linha para cima e passe-a pelo olhal da alavanca de recolhimento. Em seguida, guie a linha para baixo. (39)
Passe a linha por trás do guia de linha plano e horizontal. Use o enfiador de agulha para enfiar a linha na agulha. (40)
Abaixe o elevador do calcador. (41)
Abaixe a alavanca do enfiador de agulha lentamente e puxe a linha através do guia de linha, conforme ilustrado, e depois para a direita. (42)
① Alavanca
② Guia da linha
O enfiador de agulha gira automaticamente para a posição de enfiar e o pino do gancho passa pelo buraco da agulha. (43)
① Pino do gancho
② Agulha
Pegue a linha na frente da agulha e certifique-se de que ela esteja sob o pino do gancho. (44)
① Pino do gancho
Segure a linha sem apertar e solte a alavanca lentamente. O gancho gira e passa a linha pelo buraco da agulha, formando um laço. Puxe a linha pelo buraco da agulha. (45)
(46-48) Levantando a linha da bobina
Ao costurar pontos de franzido ou smock, puxe primeiro a linha da bobina, conforme as instruções abaixo.
Segure a linha superior com a mão esquerda. Gire o volante em sua direção (no sentido anti-horário) para baixar a agulha abaixo da placa da agulha e, em seguida, levante-a para trazer a linha da bobina para cima. (46)
Puxe suavemente a linha superior para trazer a linha da bobina para cima através do orifício da placa da agulha. A linha da bobina subirá em um laço. (47)
Puxe ambas as linhas para trás, por baixo do calcador. (48)
(49-52) Substituir a agulha
Troque a agulha regularmente, especialmente quando ela mostrar sinais de desgaste ou se causar problemas.
Gire o volante em sua direção para levantar a agulha e, em seguida, afrouxe o parafuso de fixação da agulha para removê-la. (49)
① Parafuso de fixação da agulha
- Atenção: Coloque o interruptor de alimentação na posição desligado ("O") ao realizar as operações abaixo!
Ao inserir uma agulha nova, mantenha o lado plano da haste voltado para trás. Empurre a agulha para dentro da fixação até que ela toque no pino e pare. Em seguida, prenda-a apertando o parafuso de fixação da agulha. (50)
① Lado plano da haste
② Pino
As agulhas devem estar em perfeitas condições. (51)
Podem ocorrer problemas com: (52)
① Agulhas dobradas
② Agulhas cegas
Combinação de agulha/tecido/linha
| TECIDOS | LINHA | TAMANHO DA AGULHA | |
| Tecidos leves | Algodões finos, voile, sarja, seda, musselina, Qiana, interlocks, malhas de algodão, tricô, jerseys, crepes, poliéster tecido, tecidos para camisas e blusas. | Linha leve em algodão, nylon, poliéster ou poliéster revestido com algodão. | 65/9 - 75/11 |
| Peso médio | Algodão, cetim, kettleclote, lona, malhas duplas, lãs leves. | A maioria das linhas vendidas são de tamanho médio e adequadas para estes tecidos e tamanhos de agulha. | 80/12 |
| Peso médio | Algodão, lã, malhas mais pesadas, tecido atoalhado, ganga. | Use linhas de poliéster em materiais sintéticos e algodão em tecidos naturais para obter melhores resultados. | 90/14 |
| Pesado | Lona, lã, tecidos para tendas e acolchoados, ganga, tecidos para estofos (leves a médios). | Utilize sempre o mesmo fio na parte superior e inferior. | 100/16 |
- Nota: Em geral, linhas e agulhas finas são usadas para costurar tecidos finos, enquanto linhas e agulhas mais grossas são usadas para costurar tecidos pesados.
Teste sempre o tamanho da linha e da agulha num pequeno pedaço de tecido que será usado para a costura real.
Use a mesma linha para a agulha e a bobina.
Use um estabilizador ou coloque um reforço para tecidos finos ou elásticos e selecione o calcador correto.
Recomenda-se a utilização de uma agulha 90/14 ao bordar em tecidos pesados ou produtos estabilizadores (por exemplo, ganga, espuma ofa, etc.). Uma agulha 75/11 pode entortar ou partir, o que pode resultar em ferimentos.
(53-56) Troca do calcador
- Atenção: Desligue o interruptor de alimentação ("O"). Utilize sempre o calcador adequado para o ponto selecionado. O calcador errado pode causar a quebra da agulha.
Remova o calcador
Levante o elevador do calcador. Pressione a alavanca traseira para soltar o calcador. (53)
① Alavanca
Colocar o calcador
Abaixe o elevador do calcador até que o recorte encaixe no pino. O calcador será fixado automaticamente no suporte do calcador. (54)
① Recorte
② Pino
Remova e insira o suporte do calcador
Levante o elevador do calcador. Alinhe o suporte do calcador com o lado inferior esquerdo da barra do calcador. Segure o suporte do calcador e aperte o parafuso com a chave de fendas incluída. (55)
① Barra do calcador
② Suporte do calcador
Insira a guia de borda/acolchoamento
Insira a guia de borda/acolchoamento na ranhura, conforme ilustrado. Ajuste a largura necessária de acordo com as suas aplicações de costura. (56)
① Ranhura
② Guia de borda/acolchoado
(57-67) Colocação da placa da agulha para ponto reto
ALFA
- Atenção: Coloque o interruptor de alimentação na posição desligado («O»). Apenas pontos específicos são aplicáveis ao usar a placa da agulha para ponto reto, incluindo o Grupo de Padrões Diretos número 1 e 3, o Grupo de Padrões Regulares número 00 e o Grupo de Padrões de Quilting número 00. (57)
O design específico do orifício central mais pequeno pode proporcionar um melhor apoio ao tecido durante a costura em ponto reto. (58)
Assim, evita-se que o tecido seja puxado para baixo na área da bobina/gancho, especialmente no início ou no final de uma costura.
Retire a agulha, o calcador e o suporte do calcador.
Use a chave de fenda em L para desaparafusar e remover a placa da agulha regular. (59)
① Parafusos
Troque para a placa da agulha para ponto reto e aperte os parafusos. (60)
Configuração da placa da agulha para ponto reto
- Atenção: Use a configuração da placa da agulha para ponto reto para evitar a quebra da agulha quando a placa da agulha para ponto reto estiver instalada.
Com a placa da agulha para ponto reto colocada, mantenha premido o número 1 do Grupo de Padrões Diretos para a configuração da placa da agulha para ponto reto. (61)
O ecrã mostra que a placa da agulha foi alterada de uma placa normal para uma placa para ponto reto. Prima o botão de memória e a largura do ponto é
selecionada automaticamente apenas para pontos na posição média da agulha. (62)
Certifique-se de que a agulha dupla não está a ser utilizada e que está a ser utilizada apenas uma agulha simples. Pressione o botão de memória para concluir a configuração. (63)
- Atenção: Para evitar a quebra da agulha ou danos na placa da agulha, não utilize agulha dupla
A máquina é automaticamente selecionada para o ponto do Grupo de Padrões Diretos número 1. (64)
- Nota: Será emitido um som a avisar que o padrão de ponto não é de pontos na posição central da agulha.
- Nota: A configuração da placa da agulha para ponto reto é mantida mesmo quando a máquina é desligada. Ao ligar a máquina, uma janela pop-up aparecerá para lembrar que a placa da agulha para ponto reto está configurada. Pressione o botão de memória para removê-la. (65)
Remova a configuração da placa da agulha reta
Mantenha premido o Grupo de Padrões Diretos número 1. (66)
O ecrã mostra a placa da agulha para ponto reto para mudar para a placa da agulha normal, pressione o botão de memória para confirmar. (67)
(68-69) Para levantar ou baixar os dentes de transporte
A alavanca de descida do transportador pode ser vista na base, na parte traseira da máquina de costura.
Deslize a alavanca de descida para baixar ou elevar os dentes de transporte. Quando a alavanca estiver na posição elevada, os dentes de transporte subirão automaticamente quando estiver a costurar. (68)
① Alavanca de alimentação
② Posição abaixo
③ Posição elevada (69)
- Nota: Quando terminar o trabalho (por exemplo, costura de botões, cerzido em movimento livre, bordado e monogramas), mova a alavanca de alimentação para a posição elevada para fins de costura geral.
(70-74) Tensão da linha
É importante definir a tensão adequada para costurar. Não existe uma definição de tensão única adequada para todas as funções de ponto e tecidos.
Ajuste básico da tensão da linha: «4». (70)
Tensão normal da linha para costura em ponto reto. (71)
① Linha superior
② Linha da bobina
③ Superfície
④ Lado avesso
A tensão da linha está muito frouxa para costura em ponto reto. Gire o seletor para um número mais alto. (72)
A tensão da linha está muito apertada para costura em ponto reto. Gire o seletor para o número mais baixo. (73)
Tensão normal da linha para costura em ziguezague e decorativa.
Para toda a costura decorativa, obterá sempre um ponto mais bonito e menos franzido no tecido.
A tensão correta da linha é quando uma pequena quantidade da linha superior aparece na parte inferior do tecido. (74)
(75-76) Ecrã LCD
① Posição da agulha para baixo
② Posição da agulha para cima
③ Retrocesso
④ Bloqueio automático
⑤ Paragem automática
⑥ Modo agulha dupla
⑦ Espelho
⑧ Bobinagem
⑨ Quantidade de alongamento
⑩ Alarme ligado
⑪ Alarme desligado
⑫ Placa da agulha para ponto reto
⑬ Número do ponto/ponto
⑭ Tensão
⑮ Comprimento do ponto
⑯ Posição da agulha/Largura do ponto
⑰ Calcador recomendado
⑱ Grupo de memória
⑲ Modo de edição
⑳ Número da unidade atual
②1 Número total de unidades
②Repetir costura
(77-97) Botões de operação
① Botão iniciar/parar
Pressione o botão iniciar/parar para iniciar o funcionamento da máquina. Pressione o botão iniciar/parar novamente para parar a máquina. A máquina (77) gira lentamente no início da costura.
A velocidade de costura pode ser controlada pelo controle deslizante de ajuste de velocidade. (78)
Desta forma, pode operar a máquina sem o pedal de controlo.
A cor do botão indica o estado da máquina.
Verde: Pronto para iniciar e/ou durante a costura.
Vermelho: Não está pronta para começar. (O pedal não está abaixo. A linha está torcida ou presa.)
Laranja: A máquina está em modo de enrolamento da bobina.
② Botão de marcha-atrás
Quando o Grupo de Padrões Diretos número 1-5 ou o Grupo de Padrões Regulares número 00 ou o Grupo de Padrões de Quilting 00 é selecionado, a máquina costurará em marcha à ré a baixa velocidade se o botão de marcha à ré for pressionado. A máquina costurará em marcha à frente após o botão ser solto.
Quando o Grupo de Padrões Diretos número 6-9 ou o Grupo de Padrões Regulares número 01-10 ou 25-99 ou o Grupo de Padrões de Quilting 01-99 é selecionado, a máquina costurará imediatamente 3 pontos de travamento quando o botão de retrocesso for pressionado e, em seguida, parará automaticamente.
O ecrã LCD exibirá o ícone de marcha-atrás. (79)
Função de repetição da costura (no programa de memória)
No programa de memória, o botão de retrocesso é usado para costura repetida. A combinação de pontos pode ser costurada continuamente se o ícone aparecer. (80)
Pressione o botão de retrocesso para cancelar a costura repetida, a máquina costurará 3 pontos de travamento no final de uma combinação completa. O ecrã LCD exibirá o ícone de parada automática durante a costura do último ponto. (81)
③ Botão de bloqueio automático
Quando a máquina não estiver a costurar: Pressione o botão de bloqueio automático, a máquina costurará 3 pontos na mesma posição e depois parará. (82)
Durante a costura da máquina: Quando o Grupo de Padrões Diretos número 1-5 ou o Grupo de Padrões Regulares número 00 estiver selecionado, a máquina costurará 3 pontos de travamento se o botão de travamento automático for pressionado. Em seguida, ela irá parar automaticamente.
Enquanto a máquina estiver a costurar: Quando o Grupo de Padrões Diretos número 6-9 ou o Grupo de Padrões Regulares número 01-10 ou 25-99 ou o Grupo de Padrões de Quilting 01-99 estiver selecionado, a máquina costurará 3 pontos de bloqueio no final do ponto atual se o botão de bloqueio automático for pressionado. Em seguida, ela irá parar automaticamente. A função pode ser cancelada se o botão for pressionado novamente durante a costura. (83)
O ícone de bloqueio automático desaparecerá quando a costura atual for concluída.
④ Botão de posição da agulha para cima/para baixo
Com o botão de posição da agulha para cima/para baixo, pode decidir se a agulha pára na posição mais alta ou mais baixa (ou seja, no tecido) quando parar de costurar.
- Nota: Durante a costura, pressione o botão de posição da agulha para cima/para baixo, não é possível alterar a posição da agulha.
Pressione o botão para que a seta no ecrã LCD aponte para cima e a agulha pare na posição mais alta. Pressione o botão para que a seta aponte para baixo, e a máquina irá parar com a agulha na posição mais baixa. (84)
⑤ Botão cortador de linha
Pressione este botão após terminar a costura e a máquina cortará as linhas. (85)
⑥ Controle deslizante de ajuste de velocidade
O controle deslizante de ajuste de velocidade permite controlar a velocidade de costura. Para aumentar a velocidade, deslize a alavanca para a direita. Para diminuir a velocidade de costura, deslize a alavanca para a esquerda.
A velocidade de costura pode ser ajustada sem o pedal. (86)
⑦ Botão seletor de grupo de padrões
Quando a máquina é ligada, a luz LED será definida no Grupo de Padrões Direto. Ao pressionar o botão de alternância do grupo de padrões, a luz LED se moverá passo a passo para selecionar o grupo de padrões: (87)
- Grupo de padrões diretos
- Grupo de padrões regulares
- Grupo de padrões de acolchoado
- Grupo Alfabético - Estilo Bloco
- Grupo Alfabético - Estilo Script →
⑧ Botão de ajuste da largura do ponto
Quando seleciona um ponto, a máquina define automaticamente os valores recomendados para a largura do ponto, que são apresentados no ecrã LCD. O valor destacado é apagado se a configuração for ajustada.
A largura do ponto pode ser regulada pressionando os botões de ajuste da largura do ponto. Para um ponto mais estreito, pressione o botão «-». Para um ponto mais largo, pressione o botão «+». (88)
Pontos diferentes terão limitações de largura diferentes.
Ajuste da posição da agulha
Quando o ponto reto é selecionado, o Grupo de Padrões Diretos 1-4 ou o Grupo de Padrões Regulares 00 ou o Grupo de Padrões de Quilting 00 é selecionado, a posição da agulha pode ser alterada ajustando a largura do ponto.
A posição predefinida é «3,5», posição central. (89)
Pressione o botão "+" para mover a posição da agulha para a direita. Pressione o botão "-" para mover a posição da agulha para a esquerda.
⑨ Botão de ajuste do comprimento do ponto
Quando seleciona um ponto, a máquina define automaticamente os valores recomendados para o comprimento do ponto, que serão exibidos no ecrã LCD. O valor destacado será apagado se a configuração for ajustada. (90)
O comprimento do ponto pode ser regulado pressionando os botões de ajuste do comprimento do ponto. Para um ponto mais curto, pressione o botão «-». Para um ponto mais longo, pressione o botão «+».
Pontos diferentes terão limitações de comprimento diferentes.
⑩ Botão de agulha dupla
Pressione o botão de agulha dupla e o ecrã LCD exibirá o ícone da agulha dupla. (91)
A máquina reduz automaticamente a largura máxima para a costura com agulha dupla. Consulte o capítulo "Agulha dupla" para obter mais informações. Pressione o botão novamente para retornar à costura com agulha simples.
⑪ Seleção direta de pontos e botões numéricos
No Grupo de Padrões Diretos, pressione os botões para selecionar os pontos diretos mostrados ao lado dos botões numéricos.
Nos grupos Padrões regulares e Padrões alfabéticos, consulte a placa de padrões de pontos e use os botões numéricos 0-9 para selecionar os pontos preferidos. (92)
Botão de configuração da placa da agulha para ponto reto
Mantenha premido o número 1 do Grupo de Padrões Diretos para definir a placa da agulha para ponto reto.
Consulte os capítulos «Definição da placa da agulha para ponto reto» e «Remover a definição da placa da agulha para ponto reto» para obter mais informações. (93)
⑫ Botão de alongamento
Quando o ponto cetim é selecionado, o Grupo de Padrões Regulares 25-46 pode ser alongado até 5 vezes o seu tamanho normal pressionando o botão de alongamento.
O ecrã LCD exibirá o ícone de alongamento e a máquina continuará a costurar o ponto alongado até que o botão de alongamento seja pressionado novamente.
Quando a largura ou o comprimento do ponto são alterados, fica disponível uma maior variedade de pontos. (94)
① Tamanho normal do ponto
Botão de ajuste da casa de botão
Quando o ponto de casa de botão é selecionado, Grupo de Padrões Diretos número 0 ou Grupo de Padrões Regulares número 11-18, o ecrã LCD exibirá o tamanho da largura da casa de botão.
Pressione continuamente o botão de alongamento para ajustar o tamanho da casa de botão, de M → L → S. (95)
- Nota: Use o descosedor para cortar o centro da casa de botão, tomando cuidado para não cortar nenhum ponto em ambos os lados. Reinicie a largura da casa de botão, que será automaticamente definida como tamanho M. Consulte o capítulo sobre costura com calcador eletrônico para casas de botão e defina o tamanho da costura da casa de botão com precisão. Consulte o capítulo "Ponto de casa de botão" para obter mais informações.
① S: Pequeno
② M: Médio
③ L: Grande
⑬ Botão Espelho
A função espelho serve para criar a imagem espelhada horizontal do ponto selecionado. Exceto os números 8, 9 e 0 do grupo de padrões diretos, os números 03-04, 11-24 e 72-73 do grupo de padrões regulares e os grupos alfabéticos, os outros pontos podem ser espelhados pressionando o botão espelho.
O ecrã LCD exibirá o ícone de espelho e a máquina continuará a costurar o ponto espelhado até que o botão espelho seja pressionado novamente. (96)
A função de espelho também será cancelada se o ponto for alterado.
① Ponto normal
② Ponto espelhado
Botão de som
Desligar o alarme: Pressione o botão de som por 2 segundos e, quando ouvir a máquina emitir um bipe curto, o som será desligado.
Ligar o sinal sonoro: Quando a máquina estiver no modo silencioso, pressione o botão por 2 segundos e ela emitirá dois bipes curtos para lembrá-lo de que o som está ligado agora. (97)
(98-101) Seleção do ponto
Selecione o ponto desejado entre os apresentados na placa de padrões de pontos. (98)
① Placa de padrões de pontos
A luz LED será definida no Grupo de Padrões Diretos. Ao pressionar o botão de mudança do grupo de padrões, a luz LED
se moverá passo a passo para seleccionar o modo de ponto. (99)
① Botão do seletor do grupo de padrões
Pressione 2 dígitos abaixo do grupo de padrões que deseja selecionar. (100)
① Grupo de Padrões Diretos:
Use os botões numéricos 0-9 para selecionar os pontos mais usados. (101)
② Grupo de padrões regulares:
Consulte a placa de padrões de pontos e utilize os botões numéricos 0-9 para selecionar os pontos preferidos.
③ Grupo de padrões de acolchoado:
Consulte a placa de padrões de pontos e utilize os botões numéricos 0-9 para selecionar os pontos preferidos.
Consulte a placa de padrões de pontos e utilize os botões numéricos 0-9 para selecionar os pontos alfanuméricos preferidos.
(102) Botões da função de memória
① Botão de seleção de ponto de memória
Use o botão de ajuste da largura do ponto "+" ou "-" para selecionar o ponto memorizado.
② Botão de edição
Pressione o botão de edição para entrar no modo de edição e editar o comprimento, a largura, o espelhamento e o alongamento dos pontos.
③ Botão de memória
Pressione o botão de memória para entrar no modo de memória e armazenar a combinação de pontos desejada.
Pressione o botão de memória novamente para sair do modo de memória.
④ Botão Limpar
Pressione o botão apagar para eliminar o ponto que deseja apagar e o próximo ponto na parte de trás avançará.
(103-118) Programa de memória
Pode guardar combinações de pontos de uso frequente para uso futuro, como nomes. Como os pontos armazenados não se perdem depois de desligar a máquina de costura, podem ser recuperados a qualquer momento.
- Nota: É possível combinar e costurar vários pontos selecionados do Grupo de Padrões Regulares, Grupo de Padrões de Quilting e Grupos Alfabéticos. Esta máquina tem 4 módulos de memória de programa e cada módulo pode reter 20 unidades de pontos. O Grupo de Padrões Diretos 8, 9, 0 e o Grupo de Padrões Regulares 03-04, 11-24, 72-73 não podem ser memorizados.
Combinar pontos
Ligue o interruptor de alimentação ("I"). Pressione o botão de memória para entrar no modo de memória. (103)
① Botão de memória
Aparece um ecrã secundário. Seleccione um número de 1 a 4 do módulo de memória no cursor intermitente. (104)
O ecrã da memória aparece automaticamente. Pressione o botão de mudança do grupo de padrões para alterar o Grupo de Padrões Regulares, o Grupo de Padrões de Quilting ou os Grupos Alfabéticos. (105)
① Botão de alternância do grupo de padrões
Pressione diretamente o número do ponto desejado. (por exemplo, 96) (106)
O ponto selecionado é exibido no ecrã LCD. Repita o passo várias vezes para combinar pontos. É possível combinar até 20 caracteres num módulo de memória. (107)
Pressione o botão de memória para salvar a combinação de pontos e retornar ao modo de costura padrão. Recupere os pontos memorizados e comece a costurar. (108)
① Botão de memória
- Atenção: O ponto selecionado será apagado do programa de memória após fechar a máquina se não pressionar novamente o botão de memória após concluir a sua seleção.
Recuperar e costurar os pontos memorizados
Pressione o botão de memória para entrar no modo de memória e selecione o módulo de memória armazenado (1-4) no cursor piscando. (109)
Percorra o botão de ajuste da largura do ponto "+" ou "-" repetidamente, o LCD exibirá os pontos e as configurações que foram armazenados um por um. (110)
- Nota: O último ponto será amarrado automaticamente no modo de memória. (111)
Inserir pontos
Use o botão de ajuste da largura do ponto "+" ou "-" para mover antes do ponto que deixou de fora.
Em seguida, selecione o grupo de padrões e o ponto que deseja adicionar, o número
do ponto selecionado será exibido e, em seguida, adicione o novo ponto. (112)
Editar pontos
Use o botão de ajuste da largura do ponto "+" ou "-" para selecionar o ponto a ser editado. Pressione o botão de edição para editar o ponto. (113)
① Botão de edição
O comprimento, a largura, o espelhamento e o alongamento dos pontos podem ser ajustados manualmente, dependendo das configurações de cada ponto.
Para obter detalhes sobre as limitações dos pontos, consulte o capítulo «Botões de operação». (114)
① Modo de edição
Pressione o botão de edição para sair do modo de edição
Apagar pontos
Use o botão de ajuste da largura do ponto "+" ou "-" para selecionar o ponto que deseja limpar.
Pressione o botão de limpar para excluir o ponto selecionado e o próximo ponto na parte de trás avançará. (115)
① Botão de limpar
Repetir configuração
No modo de memória, o botão de retrocesso é utilizado para repetir a costura. A combinação de pontos pode ser costurada continuamente se o ícone aparecer. (116)
Pressione o botão de retrocesso novamente para cancelar a função de costura repetida, o ícone desaparecerá do ecrã LCD. (117)
- Nota: A configuração da função de costura repetida volta para
desativada como configuração padrão ao sair do modo de memória.
Durante a costura, a máquina costurará 3 pontos de bloqueio no final do ponto atual se o botão de bloqueio automático for pressionado. Em seguida, ela irá parar automaticamente. O ecrã LCD exibirá o ícone de bloqueio automático. Se pressionar o botão iniciar/parar novamente, ela irá costurar a partir do próximo ponto. (118)
(119-123) Tabela de pontos
Grupo de padrões diretos. (119)
Grupo de padrões regulares. (120)
Grupo de padrões de acolchoado. (121)
Utilizando o calcador universal. Defina o ponto conforme mostrado na figura.
O comprimento do ponto pode ser regulado pressionando o botão de ajuste do comprimento do ponto.
Para um ponto mais curto, pressione o botão «-». Para um ponto mais longo, pressione o botão «+». (124)
Alterar a posição da agulha
A posição da agulha para pontos retos pode ser alterada ajustando o botão de ajuste da largura do ponto.
A posição predefinida é «3,5», posição central.
Pressione o botão de ajuste da largura do ponto «+» e a posição da agulha será movida para a direita.
Pressione o botão de ajuste da largura do ponto "-" e a posição da agulha será movida para a esquerda.
De um modo geral, quanto mais espesso for o tecido, a linha e a agulha, maior deverá ser o comprimento do ponto. (125)
(126-127) Ponto ziguezague
Utilize o calcador universal. Defina o ponto conforme mostrado na figura.
A largura pode ser ajustada entre «0,0-7,0» ao pressionar o botão de ajuste da largura do ponto «+» ou «-». (126)
Pressione o botão de ajuste do comprimento do ponto "+" ou "-" para ajustar o comprimento do ponto. Pontos em ziguezague perfeitos são geralmente obtidos em "2,5" ou menos. Pontos em ziguezague fechados são chamados de pontos de cetim. (127)
(128-131) Começar a costurar
Certifique-se de seguir as combinações de agulha/tecido/linha e use o calcador sugerido antes de costurar.
Ligue o interruptor de alimentação ("I"). Pressione o botão de posição da agulha para cima/para baixo para levar a agulha à posição mais alta. Levante o elevador do calcador. Seleccione um ponto. (128)
Coloque o tecido sob o calcador, passe a linha sob o calcador e, em seguida, puxe cerca de 10 cm de linha em direção à parte traseira da máquina.
① 10 cm
Gire o volante em sua direção (no sentido anti-horário) para abaixo a agulha no tecido no início da costura. Abaixe o elevador do calcador. (129)
Pressione lentamente o pedal ou mantenha pressionado o botão
iniciar/parar para começar a costurar. Solte o pedal ou pressione o botão iniciar/parar novamente para parar a máquina. (130)
- Nota: Pode utilizar a costura reversa para reforçar as costuras, pressionando o botão de reversão. Consulte o capítulo «Técnicas úteis» para obter mais informações.
Pressione o botão de posição da agulha para cima/para baixo para levantar a agulha. Levante o elevador do calcador e remova o tecido.
Pressione o botão cortador de linha para cortar as linhas. Ou guie ambas as linhas para o lado da placa frontal e para dentro do cortador de linha para cortá-las. (131)
① Cortador de linha
Abaixo estão descritas várias maneiras de obter melhores resultados nos seus projetos de costura. Consulte estas dicas ao costurar o seu projeto.
Os resultados dependem dos tipos de tecidos e pontos. Use o mesmo tecido do projeto e faça um teste de costura com antecedência.
Para a costura de teste, use um pedaço de tecido e linha iguais aos usados no seu projeto
e verifique a tensão da linha e o comprimento e largura do ponto.
Como os resultados variam de acordo com os tipos de pontos e as camadas de tecido costuradas, faça a costura de teste
costura de teste nas mesmas condições que serão utilizadas no seu projeto.
Costura reversa
A costura reversa é usada para prender as linhas no início e no final de uma costura.
Pressione o botão de costura reversa e costure 4-5 pontos.
A máquina costurará para a frente quando o botão for solto. (132)
Costura em curvas
Altere ligeiramente a direção da costura para costurar ao longo da curva. (133)
Ao costurar ao longo de uma curva usando um ponto ziguezague, selecione um comprimento de ponto mais curto para obter um ponto mais fino. (134)
Costura de cantos
Pare a máquina de costura quando chegar a um canto. Abaixe a agulha no tecido. Levante o elevador do calcador. Use a agulha como pivô e gire o tecido 90°. Abaixe o elevador do calcador e retome a costura. (135)
Costura de tecidos elásticos
Alinhave as peças de tecido e, em seguida, costume sem esticar o tecido. (136)
① Alinhavar
Costura de tecidos finos
Ao costurar tecidos finos, os pontos podem ficar desalinhados ou o tecido pode não ser alimentado corretamente. Se isso ocorrer, coloque papel fino ou material estabilizador sob o tecido e costure-o junto com o tecido. (137)
Quando terminar de costurar, rasgue o excesso de papel.
Costura de tecidos pesados
O botão preto no lado direito do calcador irá travar o calcador na posição horizontal se o pressionar antes de baixar o calcador.
Isto garante uma alimentação uniforme no início de uma costura e ajuda ao costurar várias camadas de tecido, como ao costurar sobre costuras ao fazer bainhas em calças de ganga.
Quando chegar ao ponto de maior espessura, baixe a agulha e levante o elevador do calcador. Pressione a ponta do calcador até à linha horizontal e empurre o botão preto, depois baixe o calcador e continue a costurar.
O botão preto é libertado automaticamente após costurar alguns pontos.
Também pode colocar outra peça de tecido com a mesma espessura na parte de trás da costura. Ou apoie o calcador enquanto alimenta manualmente e costura em direção ao lado dobrado. (138)
① Cartão ou tecido espesso
Ajuste do equilíbrio do ponto
O desempenho do ponto pode ser ligeiramente diferente em relação aos tipos de tecido, espessura ou velocidade de costura.
Se os pontos decorativos, letras, números ou casas de botão ficarem irregulares num determinado tecido, basta ajustar o equilíbrio do ponto para obter um melhor desempenho.
Após selecionar o padrão, pressione longamente o botão de alternância do grupo de padrões para entrar no modo de ajuste do equilíbrio do ponto.
A configuração padrão é 0.
Pressione o botão de ajuste da largura do ponto ou o botão de ajuste do comprimento do ponto para ajustar
o padrão deformado, o intervalo pode ser ajustado de -9 a +9. (139)
① Modo de ajuste do equilíbrio do ponto
Ajustando pontos elásticos distorcidos
① Os pontos estão muito comprimidos, pressione o botão «+»
② Pontos em situação normal
③ Os pontos estão muito esticados, pressão o botão "-" (140)
① Letras ou números sobrepostos, pressione o botão "+"
② Letras ou números em situação normal
③ Letras ou números muito afastados, pressione o botão "-" (140)
Ajustar a densidade dos pontos para o buraco do ícone
① A casa de botão está muito densa, pressione o botão "+"
② Casa de botão em situação normal
③ A casa de botão é menos densa, pressione o botão "-" (140)
- Nota: É necessário praticar num pedaço de tecido do mesmo tipo. Utilize o mesmo tecido do projeto e faça um teste de costura com antecedência.
Pressione novamente o botão de alternância do grupo de padrões para sair do modo de ajuste do equilíbrio do ponto. (141)
Use este ponto com malha tricotada ou outros tecidos elásticos. O ponto permite que a costura estique sem quebrar a linha.
Ideal para tecidos fáceis de desfiar e malha. É ideal para unir tecidos resistentes, como ganga.
Estes pontos também podem ser usados como pontos decorativos. (142)
① Ponto elástico
② Ponto reto
Ponto reto elástico
Usando o calcador universal.
O ponto reto elástico é utilizado para adicionar reforço triplo a costuras elásticas e resistentes. (143)
Ponto elástico em ziguezague
Usando o calcador universal.
O ponto elástico em ziguezague triplo é adequado para tecidos firmes, como ganga, popeline, etc. (144)
(145-147) Costura de tecidos elásticos e fita elástica
Quando a fita elástica é fixada na bainha ou na cintura de uma peça de roupa, as dimensões finais serão as da fita elástica esticada. Portanto, é necessário usar um comprimento adequado de fita elástica.
Usando o calcador universal.
Prenda a fita elástica com alfinetes em alguns pontos do lado avesso do tecido para garantir que a fita fique posicionada uniformemente no tecido. (145)
① Alfinete
② Fita elástica
③ Lado avesso
Costure a fita elástica ao tecido enquanto estica a fita para que fique com o mesmo comprimento do tecido.
Enquanto puxa o tecido atrás do calcador com a mão esquerda, puxe o tecido no alfinete mais próximo da frente do calcador com a mão direita. (146)
- Nota: Ao costurar, certifique-se de que a agulha não toca em nenhum alfinete, caso contrário, a agulha pode entortar ou quebrar. (147)
(148-149) Ponto de sobreposição
Usando o calcador universal
Coloque o calcador universal. Costure o ponto de sobreposição ao longo da borda do tecido, de modo que a agulha caia sobre a borda do tecido no lado direito. (148)
① Ponto de queda da agulha
Usando o calcador para sobreponha
Coloque o calcador para sobreposição. Costure o tecido com a borda do tecido contra a guia do calcador para sobreposição. (149)
① Ponto de queda da agulha
② Guia
(150-153) Bainha invisível
Prenda a parte inferior das saias e calças com uma bainha invisível. Este ponto será costurado com um ponto invisível no lado direito do tecido.
Utilize o calcador para bainha invisível. (150)
① 9: Bainha invisível/lingerie para tecidos firmes.
② 03/04: Bainha invisível para tecidos elásticos.
- Nota: Use o mesmo tecido do projeto e faça um teste de costura com antecedência.
Dobre o tecido conforme ilustrado, com o lado avesso para cima. (151)
① Lado avesso
②5 mm
③ Para tecidos pesados
① Ponto de sobreposição
⑤ Para tecidos leves/médios
Coloque o tecido sob o calcador. Gire o volante para a frente até que a agulha se desloque totalmente para a esquerda. Ela deve perfurar apenas a dobra do tecido. Se isso não acontecer, ajuste a largura do ponto adequadamente. Ajuste a guia girando o botão de forma que a guia fique apoiada na dobra. (152)
① Botão
② Guia
③ Ponto de queda da agulha
Costure lentamente, guiando o tecido cuidadosamente ao longo da borda da guia. (153)
Vire o tecido.
① Lado avesso
② Lado direito
(154-169) Ponto de casa de botão
As casas de botão podem ser adaptadas ao tamanho do botão. Para tecidos elásticos ou finos, recomenda-se usar um estabilizador para uma melhor costura da casa de botão. Reduza ligeiramente a tensão da linha superior para obter melhores resultados.
Utilizando o calcador eletrónico para casas de botão. 0/11/14: Para tecidos finos ou médios 12/15: Para fatos ou sobretudos 13: Casas de botão resistentes com travessas verticais 16: Para jeans ou calças. (154)
- Nota: Utilize o mesmo tecido do projeto e faça um teste de costura com antecedência. Quando selecionar qualquer padrão de casa de botão, o ecrã LCD exibirá um ícone para lembrar de conectar o plugue da casa de botão eletrónica à tomada da máquina. (155)
Marque as posições da casa de botão no tecido.
O comprimento máximo da casa de botão é de 3 cm. (Total do diâmetro + espessura do botão.)
O tamanho da casa de botão é determinado pelo botão inserido na placa de botão. (156)
Puxe a placa de suporte do botão para trás e coloque o botão nela. Empurre a placa de suporte do botão contra o botão para prendê-lo firmemente. (157)
① Placa de suporte do botão
Tendo em conta a forma única de cada botão, o calcador eletrónico para casas de botão permite ajustar o comprimento e a largura para se adaptar a cada botão. O ajustador de afinação da casa de botão proporciona
uma configuração precisa para a casa de botão, e o botão de ajuste da casa de botão permite ajustar o tamanho da casa de botão de Pequeno a Grande. (158)
① Ajustador fino da casa de botão
A marca vermelha é a configuração padrão para botões normais, ajuste o ponteiro alinhando-o com a marca vermelha.
O botão de ajuste da casa de botão oferece uma gama mais ampla de ajustes do tamanho da casa de botão. Consulte o capítulo "Botão de ajuste da casa de botão" para obter mais informações. (159)
① Botão normal
O comprimento da casa de botão pode precisar de ser aumentado para botões grossos, ajuste o ponteiro em direção a «+» para um ajuste fino. (160)
① Botão grosso
O comprimento da casa de botão pode precisar ser reduzido para botões finos. Ajuste o ponteiro em direção a "-" para um ajuste fino. (161)
① Botão fino
Coloque o calcador eletrônico para casas de botão e conecte o cabo na tomada acima da barra do calcador. (162)
A linha superior deve ser passada pelo orifício do calcador eletrônico para casas de botão e trazida para a frente do calcador eletrônico para casas de botão. (163)
① Cabo
② Tomada
Posicione o tecido sob o calcador de forma que a marca da linha central fique alinhada com o centro do calcador para casas de botão.
① Ponto de partida
Selecione o ponto de casa de botão. Ajuste a largura e o comprimento do ponto para a largura e densidade desejadas. (164)
Segure ligeiramente a ponta da linha superior e comece a costurar. Puxe as duas linhas juntas. (165)
- Nota: Alimente o tecido suavemente com a mão. Antes de
parar, a máquina costurará automaticamente um ponto de reforço após a costura da casa de botão.
Quando terminar de costurar, levante o elevador do calcador e corte a linha. Para costurar sobre a mesma casa de botão, levante o elevador do calcador.
Use o descosedor para cortar o centro da casa de botão, tomando cuidado para não cortar nenhum ponto em ambos os lados. Use um alfinete como batente na barra de reforço para não cortar demais. (166)
- Nota: Ao cortar a casa de botão com o descosedor, não coloque as mãos na direção do corte, caso contrário poderá ferir-se.
Fazer uma casa de botão em tecidos elásticos
17: Para tecidos elásticos ou tecidos
18: Para tecidos elásticos
Ao costurar casas de botão em tecidos elásticos, prenda uma linha grossa ou cordão sob o calcador para casas de botão.
Prenda o calcador eletrônico para casas de botão e conecte o cordão na tomada acima da barra do calcador. Traga as pontas da linha de gimp para a frente do calcador e insira-as nas ranhuras, depois amarre-as temporariamente. Abaixe o elevador do calcador e comece a costurar.
Defina a largura do ponto para corresponder ao diâmetro da linha de gimp. (167)
Quando terminar de costurar, puxe a linha de cordão suavemente para remover qualquer folga. Cruze o cordão na frente da agulha e enfie as pontas do cordão numa agulha grande, puxe para o lado avesso e dê um nó nas pontas antes de cortar o excesso. (168)
① Lado avesso
- Nota: Recomenda-se costurar com um material estabilizador sob o tecido.
As casas de botão são costuradas da frente do calcador para trás, conforme mostrado. (169)
(170-172) Ponto de reforço
O ponto de reforço é usado para reforçar pontos sujeitos a tensão, como cantos e aberturas de bolsos.
Utilizando o calcador eletrónico para casas de botão.
Estenda a placa de suporte do botão e ajuste para o comprimento desejado. Ajuste a largura e o comprimento do ponto para a largura e densidade desejadas.
① Placa de suporte do botão
Coloque o calcador eletrônico para casas de botão e conecte o cabo na tomada acima da barra do calcador.
A linha superior deve ser passada pelo orifício do calcador eletrônico para casas de botão e trazida para a frente do calcador eletrônico para casas de botão. (170)
Posicione o tecido de forma que a agulha fique 2 mm à frente do local onde deseja iniciar a costura e, em seguida, abaixo o elevador do calcador.
①2 mm
② Ponto de partida
Segure ligeiramente a ponta da linha superior e comece a costurar. (171)
Os pontos de reforço são costurados. (172)
Nota: Recomenda-se costurar com um material estabilizador sob o tecido.
(173-178) Ponto de cerzir
Remendar um pequeno buraco ou rasgão antes que fique maior pode salvar uma peça de roupa. Escolha uma linha fina com uma cor o mais próxima possível da cor da sua peça de roupa.
Utilize o calcador eletrónico para casas de botão. Alinhave o tecido superior e o tecido inferior juntos. (173)
① Alinhavar
O tamanho de um ciclo de cerzir é variável. No entanto, o comprimento máximo do ponto é de 2,6 cm e a largura máxima do ponto é de 7 mm. (174)
① O comprimento da costura
② Largura da costura
③ Início
④ Parar
Estenda a placa de suporte do botão e ajuste para o comprimento desejado. Ajuste a largura e o comprimento do ponto para a largura e densidade desejadas.
① Placa do suporte do botão
Coloque o calcador eletrônico para casas de botão e conecte o cabo na tomada acima da barra do calcador.
A linha superior deve ser passada pelo orifício do calcador eletrônico para casas de botão e trazida para a frente do calcador eletrônico para casas de botão. (175)
Posicione o tecido de forma que a agulha fique 2 mm à frente da área a ser remendada e, em seguida, abaixo o elevador do calcador. (176)
① 2 mm
Segure ligeiramente a ponta da linha superior e comece a costurar.
Os pontos de cerzido são costurados da frente do calcador para trás, conforme mostrado. (177)
- Nota: Se o tecido não avançar, por exemplo, por ser muito espesso, aumente o comprimento do ponto.
Se a área a ser costurada for muito grande, sugerimos que costure várias vezes (ou costure em cruz) para obter um melhor resultado. (178)
(179-180) Ponto de ilhós
Os pontos de ilhós são usados para fazer furos de cinto e outras aplicações semelhantes.
Utilize o calcador para ponto de cetim. Pressione o botão de ajuste da largura do ponto «+» ou «-» para selecionar o tamanho do ilhó. (179)
Abaixe a agulha no tecido no início da costura e, em seguida, abaixo o elevador do calcador.
Quando a costura estiver concluída, a máquina costura automaticamente pontos de reforço e, em seguida, pára.
Faça um orifício no centro usando um furador de ilhós. (180)
- Nota: O furador de ilhós não está incluído com a máquina.
- Nota: Ao utilizar o furador de ilhós, coloque papel grosso ou outra folha protetora sob o tecido antes de fazer o furo no tecido. Se for utilizada linha fina, a costura poderá ficar grosseira. Se isso ocorrer, costure o ilhós duas vezes, um sobre o outro.
(181-185) Costura de botões
Os botões podem ser costurados com a máquina de costura. Podem ser fixados botões com 2 ou 4 orifícios.
Utilizando o calcador para costurar botões. Mova a alavanca de alimentação para baixar os dentes de alimentação. (181)
① Posição abaixada
Coloque o trabalho sob o calcador e posicione o botão na posição desejada, depois baixe o calcador. (182)
Selecione o ponto de costura de casa de botão e ajuste a largura do ponto de acordo com a distância e e entre os dois orifícios do botão.
Gire o volante para verificar se a agulha entra perfeitamente nos orifícios esquerdo e direito do botão. (183)
Para botões com 4 orifícios, costure primeiro os dois orifícios da frente, empurre o trabalho para a frente e, em seguida, costure os dois orifícios de trás. (184)
Quando terminar o trabalho, mova a alavanca de alimentação para levantar os dentes de alimentação. (185)
① Posição elevada
(186-192) Inserção do fecho
Este calcador pode ser ajustado para costurar em cada lado do fecho, a borda do calcador guia o fecho para garantir um posicionamento reto.
- Atenção: O calcador para zíper deve ser usado apenas para costurar pontos retos. É possível que a agulha bata no calcador e se parta ao costurar outros pontos. Ao costurar, certifique-se de que a
agulha não toque no zíper, caso contrário, a agulha pode entortar ou partir.
Inserção de um zíper centralizado
Coloque os lados direitos do tecido juntos. Costure uma costura inferior a 2 cm da borda direita da posição de parada inferior do zíper. Costure alguns pontos reversos para fixar. Aumente o comprimento do ponto ao máximo, defina a tensão abaixo de 2 e alinhave o comprimento restante do tecido.
Pressione a margem da costura para abrir. Coloque o fecho virado para baixo sobre a margem da costura, com os dentes contra a linha da costura. Alinhave a fita do fecho no lugar. (186)
① Lado avesso
② 2 cm
③5 mm
④ Alinhavar
⑤ Pontos reversos
① Coloque o alfinete direito para costurar o lado esquerdo do zíper.
② Coloque o alfinete esquerdo para costurar o lado direito do zíper.
Costure ao redor do zíper. Remova o alinhavo e passe a ferro. (188)
Inserir um fecho lateral
Coloque os lados direitos do tecido juntos. Costure uma costura inferior a 2 cm da borda direita da posição de parada inferior do zíper. Costure alguns pontos reversos para fixar. Aumente o comprimento do ponto ao máximo, defina a tensão abaixo de 2 e alinhave o comprimento restante do tecido.
Dobre para a esquerda a margem de costura. Dobre para a direita a margem de costura para formar uma dobra de 3 mm. (189)
① Lado avesso
② 2 cm
③ 5 mm
④ Alinhavar
⑤ Pontos reversos
⑥ 3 mm
Coloque o calcador para zíper. Coloque o pino direito para costurar o lado esquerdo do zíper. Costume o zíper à peça de tecido com os 3 mm extras, começando pela extremidade do zíper.
Pare a máquina a cerca de 5 cm da parte superior do zíper. Abaixe a agulha no tecido, levante o levantador do calcador e, em seguida, abra o zíper e continue a costurar. (190)
① 3 mm
② A extremidade do zíper
③ 5 cm
④ Fecho
Vire o tecido para o lado direito. Prenda o alfinete esquerdo para costurar o lado direito do fecho . (191) Costure a extremidade inferior e o lado direito do fecho. (192)
① Extremidade inferior
Pare a máquina a cerca de 5 cm da parte superior do fecho. Remova o alinhavo e abra o fecho. Costure o restante da costura.
(193) Costura com ponto de cetim
Use o calcador para ponto de cetim.
- Nota: Ao costurar tecidos muito leves, recomenda-se usar entretela ou estabilizador no lado avesso do tecido.
Este calcador tem uma ranhura na parte inferior que permite que os pontos densos passem livremente por baixo.
Para costurar o ponto cetim ou decorativo, pode ajustar o comprimento e a largura do ponto.
Experimente com retalhos de tecido até obter o comprimento e a largura desejados.
(194-197) Smocking
O ponto decorativo criado ao costurar ou bordar sobre franzidos é chamado de "smocking". É usado para decorar a frente de blusas ou punhos. O ponto smocking adiciona textura e elasticidade ao tecido.
Utilize o calcador para ponto de cetim. Aumente o comprimento do ponto ao máximo, defina a tensão abaixo de 2 e alinhave linhas de 1 cm em toda a área a ser smockada. (194)
①1 cm
② Alinhavar
Dê um nó nas linhas ao longo de uma das bordas. Puxe as linhas da bobina e distribua as pregas uniformemente. Prenda as linhas na outra extremidade. (195)
① Linha da bobina
Reduza a tensão, se necessário, e costure pontos decorativos entre as costuras retas. (196)
Retire o alinhavo. (197)
(198-205) Cerzido, bordado e monograma em movimento livre
Preparação para bordar e monogramar
- Nota O bastidor de bordado não está incluído com a máquina.
Utilização do calcador para cerzir/bordar. Mova a alavanca de alimentação para baixar os dentes de alimentação. (198)
① Posição abaixada
Remova o suporte do calcador e coloque o calcador para cerzir/bordar. A alavanca deve estar atrás do parafuso de fixação da agulha. Pressione o calcador para cerzir/bordar firmemente por trás com o dedo indicador e aperte o parafuso. (199)
① Alavanca
② Parafuso de fixação da agulha
③ Parafuso
Desenhe as letras ou o desenho desejado na superfície do tecido. Estique o tecido entre o bastidor de bordar o mais firmemente possível.
Coloque o tecido sob a agulha. Certifique-se de que a barra do calcador está na posição mais baixa.
Gire o volante em sua direção para trazer a linha da bobina através do tecido. Dê alguns pontos de segurança no ponto inicial.
Segure o bastidor com o polegar e o indicador de ambas as mãos, enquanto pressiona o material com o dedo médio e o anelar e apoia a parte externa do bastidor com o dedo mínimo. (200)
- Atenção: Mantenha os dedos afastados das peças móveis, especialmente das agulhas.
- Nota: Quando terminar o trabalho, mova a alavanca de alimentação para levantar os dentes de alimentação. (201)
① Posição elevada
Cerzido
Primeiro, costure ao redor das bordas do buraco para prender as linhas. Trabalhando da esquerda para a direita, costure sobre o buraco com um movimento constante e contínuo.
Gire o trabalho em 1/4 e costure sobre a primeira costura, movendo o trabalho mais lentamente sobre o buraco para separar as linhas e não formar grandes espaços entre elas. (202)
- Nota: O cerzido em movimento livre é realizado sem o sistema de alimentação interno da máquina de costura. O movimento do tecido é controlado pelo operador. É necessário coordenar a velocidade de costura e o movimento do tecido.
Bordado
Costure ao longo do contorno do desenho, movendo o bastidor de bordado. Ao costurar, certifique-se de manter uma velocidade constante. (203)
Preencha o desenho trabalhando do contorno para o interior. Mantenha os pontos próximos uns dos outros.
Obtém pontos mais longos movendo o bastidor mais rapidamente e pontos mais curtos movendo o bastidor mais lentamente.
Prenda com pontos de reforço no final do desenho. (204)
Monogramas
Costure a uma velocidade constante, movendo o bastidor de bordado lentamente ao longo das letras.
Quando terminar a letra, prenda com pontos de reforço no final do desenho. (205)
(206-211) Acolchoamento
Colocar o enchimento entre as camadas superior e inferior do tecido é chamado de "acolchoamento". A camada superior é geralmente formada por várias peças de materiais com formas geométricas unidas entre si.
Usando a guia de borda/acolchoamento
Utilizar o calcador para acolchoar com guia para bordas/acolchoar.
- Atenção: Apenas os pontos retos centrais são aplicáveis ao usar o calcador para acolchoar.
Prenda a guia de borda/acolchoado no suporte do calcador, conforme ilustrado, e defina o espaço desejado. (206)
Costure a primeira linha e mova o tecido para costurar as linhas sucessivas com a guia ao longo da linha de costura anterior. (207)
Unir as peças do tecido
Usando o calcador multiuso.
Coloque as duas peças de tecido com o lado direito voltado para dentro e costure com o ponto reto.
Una as peças de tecido com uma margem de costura de 5 mm.
Costure com o lado do calcador alinhado com a borda do tecido. (208)
① Lado avesso
②5 mm
Costura patchwork
Use o calcador universal ou o calcador para ponto cetim.
Coloque os dois tecidos, com os lados direitos juntos, e costure com um ponto reto. Abra a margem da costura e pressione-a para achatar. (209)
① Lado avesso
Trabalhando no lado direito do tecido, coloque o centro do calcador na linha de costura dos tecidos unidos e costure sobre a costura. (210)
- Atenção: Apenas os pontos retos centrais são aplicáveis ao usar o calcador para acolchoar.
Alinhe as bordas do tecido com a borda interna da guia na lateral do calcador para uma costura precisa de 1/4".
A parte interna dos dedos fornece uma guia de costura precisa de 1/8".
O calcador tem marcações de 1/4" atrás e à frente da agulha para um giro preciso dos cantos. (211)
① 1/4" polegada
(212) Apliques
Utilize o calcador multiusos.
Recorte o desenho do aplique e alinhave-o no tecido. Costure lentamente ao redor da borda do desenho.
① Alinhavar
(213-214) Fagoting
Usando o calcador universal. Separe as bordas dobradas das peças de tecido com uma folga de 4 mm e alinhave-as em um
pedaço de papel fino ou folha estabilizadora solúvel em água. (213)
① 4 mm
② Papel fino ou estabilizador solúvel em água
③ Alinhavo
Alinhe o centro do calcador com o centro das duas peças de tecido e comece a costurar. (214)
Após costurar, remova o estabilizador e a alinhavagem.
O ponto repetitivo em forma de onda, que se assemelha a conchas, é chamado de «ponto festonado». É usado para decorar a gola de blusas e as bordas de projetos de tricô.
Borda em concha
Utilize o calcador para ponto de cetim ou o calcador multiusos. Costure ao longo da borda do tecido, tomando cuidado para não costurar diretamente na borda do tecido.
Para melhores resultados, aplique spray de amido no tecido e passe com um ferro quente antes de costurar. (215)
Apare o tecido próximo à costura, tomando cuidado para não cortar os pontos.
Bainha recortada
Utilize o calcador multiusos. Dobre o tecido com o lado direito para dentro. Costume ao longo da borda dobrada, conforme ilustrado. (216)
Corte o tecido ao longo da costura, deixando uma margem de 3 mm para a costura. Faça um entalhe na margem. Vire o tecido e empurre a costura curva para a superfície e passe a ferro. (217)
(218-219) Pé calcador
Tente sempre costurar primeiro sem o calcador móvel, que deve ser usado apenas quando necessário.
É mais fácil guiar o tecido e tem uma melhor visão da costura quando utiliza o calcador padrão normal da sua máquina. A sua máquina de costura oferece excelente qualidade de costura em uma ampla variedade de tecidos, desde chiffons delicados até várias camadas de denim.
O calcador móvel equaliza a alimentação das camadas superior e inferior do tecido e melhora a correspondência de xadrez, riscas e pontos. Também ajuda a evitar a alimentação irregular de tecidos muito difíceis.
Utilizar o calcador móvel. Remova o suporte do calcador e coloque o calcador móvel. A alavanca deve estar atrás do parafuso de fixação da agulha. Pressione o calcador móvel firmemente por trás com o dedo indicador e aperte o parafuso. (218)
① Alavanca
② Parafuso de fixação da agulha
③ Parafuso
Puxe a linha da bobina para cima e coloque a linha da bobina e a linha da agulha atrás do acessório do calcador móvel. (219)
(220-224) Agulha dupla
Utilize o calcador universal ou o calcador para ponto cetim. Insira a agulha dupla. Consulte o capítulo «Substituição da agulha» para obter mais informações. (220)
- Atenção: Ao utilizar a agulha dupla, certifique-se de selecionar a configuração da agulha dupla e colocar o calcador sugerido que aparece no ecrã. Utilize apenas conjuntos de agulhas duplas com
distância máxima entre agulhas de 2,5 mm e tamanho de agulha 80/12.
Siga as instruções para enfiar a agulha simples usando o pino horizontal da bobina. Passe a linha pela agulha esquerda.
Coloque o segundo pino da bobina no orifício na parte superior da máquina. Passe a linha pelos pontos restantes, certificando-se de omitir o guia da linha acima da agulha e passe a linha pela agulha direita. (221)
Enfie cada agulha separadamente. (222)
- Nota: Certifique-se de que as duas linhas utilizadas para enfiar a agulha dupla têm a mesma espessura. Pode utilizar uma ou duas cores.
Selecione um ponto para a agulha dupla. Consulte o capítulo «Tabela de pontos». Pressione o botão da agulha dupla, o ecrã LCD exibirá o ícone da agulha dupla. (223)
A máquina reduz automaticamente a largura máxima para a costura com agulha dupla. São costuradas duas linhas paralelas entre si. (224)
- Nota: Ao costurar com agulha dupla, proceda sempre lentamente e certifique-se de manter uma velocidade baixa para garantir a qualidade da costura.
Quando a costura com agulha dupla for selecionada, ela permanecerá ativa mesmo que o ponto seja alterado.
A função agulha dupla não pode ser utilizada no modo de memória.
Se a máquina de costura for desligada, a função de costura volta à sua configuração padrão.
(225-226) Manutenção
- Atenção: Desligue o cabo de alimentação da tomada antes de realizar qualquer manutenção, caso contrário, poderá ocorrer ferimentos ou choque elétrico.
Se a superfície da máquina de costura estiver suja, molhe levemente um pano com detergente neutro, torça-o bem e limpe a superfície. Após limpar uma vez desta forma, limpe a superfície novamente com um pano seco.
- Atenção: Não utilize solventes orgânicos ou detergentes.
Limpe o gancho
Se houver acúmulo de fiapos e pedaços de linha no gancho, isso interferirá no bom funcionamento da máquina. Verifique regularmente e limpe o mecanismo de costura quando necessário.
Remova a agulha, o calcador e o suporte do calcador. Remova a tampa da bobina e a bobina. Remova os parafusos da placa da agulha e, em seguida, remova a placa da agulha. (225)
① Tampa da bobina
② Parafusos
③ Placa da agulha
Limpe os dentes de transporte e a caixa da bobina com uma escova. Use também um pano macio e seco para limpá-los. (226)
(227-231) Função de aviso
Sinal sonoro de aviso
- Operação correta: 1 sinal sonoro.
- Operação incorreta: 3 bipes curtos.
- Quando a máquina de costura está com problemas e não consegue costurar: 3 bipes curtos.
Isso significa que a linha pode estar torcida ou presa e o eixo do volante não consegue mover-se. Consulte o «Guia de resolução de problemas» para encontrar a solução. Depois de o problema ter sido resolvido, a máquina poderá costurar. (227)
Retorne o eixo do enrolador da bobina para a esquerda
Quando a linha da bobina estiver cheia ou a máquina parar, se o eixo do enrolador da bobina ainda estiver na posição direita, ouvirá 3 bipes curtos ao pressionar qualquer botão até empurrar o eixo para a esquerda. Retorne o eixo do enrolador da bobina para a esquerda. (228)
- Nota: Se o problema persistir, contacte o seu revendedor local.
- Atenção: Durante a costura, se a linha ficar presa dentro do gancho e o movimento da agulha parar. Se continuar a costurar, a máquina irá parar automaticamente por motivos de segurança. Se a máquina parar, desligue-a primeiro e ligue-a novamente.
Exibição da mensagem de instrução: A máquina de costura está com problemas
A mensagem animada significa que a linha está torcida ou presa e o eixo da roda manual não se consegue mover. Consulte o «Guia de resolução de problemas» para encontrar a solução. Quando o problema estiver resolvido, a máquina continuará a costurar. (229)
Baixe a alavanca do calcador
Levante a alavanca do calcador durante a costura, a máquina irá parar de costurar imediatamente e emitir um alarme, o ecrã de alarme irá piscar. (230)
Quando a alavanca do calcador não estiver abaixada, os botões de início/paragem,
posição da agulha para cima/para baixo, cortador de linha, bloqueio automático e reversão, bem como o pedal, não funcionarão. Se a situação anormal não for eliminada, o ecrã de alarme piscará até que o calcador seja abaixo. (231)
Guia de resolução de problemas
Antes de solicitar assistência técnica, verifique antecipadamente os guias de resolução de problemas abaixo. Se o problema persistir, entre em contacto com o revendedor mais próximo ou com o centro de assistência técnica local.
| Problema | Causa | Correção | Referência |
| A linha superior parte-se | 1. A máquina não está enfiada corretamente.2. A tensão da linha está muito apertada.3. A linha é demasiado grossa para a agulha.4. A agulha não está inserida corretamente.5. A linha está enrolada no pino do suporte da bobina.6. A agulha está danificada. | 1. Volte a enfiar a linha superior.2. Reduza a tensão da linha (para um número inferior).3. Seleccione um tamanho de agulha maior.4. Retire e volte a inserir a agulha (com o lado plano virado para trás).5. Retire o carretel e enrole a linha no carretel.6. Insira uma agulha nova. | 122317161216 |
| A linha da bobina parte-se | 1. A caixa da bobina não está inserida corretamente.2. A caixa da bobina está enfiada incorretamente. | 1. Remova e reinsira a caixa da bobina e puxe a linha.2. Verifique se a bobina e a caixa da bobina estão na posição correta. | 1111 |
| Pontos saltados | 1. A agulha não está inserida corretamente.2. A agulha está danificada.3. Foi utilizada uma agulha do tamanho errado.4. O calcador não está corretamente fixado.5. A máquina não está enfiada corretamente. | 1. Retire e volte a inserir a agulha (com o lado plano virado para trás).2. Insira uma agulha nova.3. Escolha uma agulha adequada para a linha.4. Verifique e fixe-o corretamente.5. Volte a enfiar a linha superior. | 1616171812 |
| A agulha parte-se | 1. A agulha está danificada.2. A agulha não está inserida corretamente.3. Tamanho da agulha inadequado para o tecido.4. O calcador errado está instalado.5. O parafuso de fixação da agulha está solto.6. O calcador não é adequado para o tipo de ponto que está a costurar.7. A tensão da linha superior está muito apertada. | 1. Insira uma agulha nova.2. Insira a agulha corretamente (lado plano para trás).3. Escolha uma agulha adequada à linha e ao tecido.4. Seleccione o calcador correto.5. Use a chave de fenda para apertar o parafuso.6. Coloque o calcador adequado para o tipo de ponto que está a costurar.7. Afrouxe a tensão da linha superior. | 161617-16-23 |
| Pontos soltos | 1. A máquina não está corretamente enfiada. | 1. Verifique a enfiação e volte a enfiar. | 12 |
| 2. A caixa da bobina não está enfiada corretamente. | 2. Enfie a caixa da bobina conforme ilustrado. | 11 | |
| 3. A combinação agulha/tecido/linha está errada. | 3. O tamanho da agulha deve ser adequado ao tecido e à linha. | 17 | |
| 4. A tensão da linha está incorreta. | 4. Corrija a tensão da linha. | 23 | |
| Costura franzida ou enrugada | 1. A agulha é demasiado grossa para o tecido. | 1. Seleccione um tamanho de agulha adequado. | 17 |
| 2. O comprimento do ponto está errado. | 2. Ajuste o comprimento do ponto. | 30 | |
| 3. A tensão da linha está muito apertada. | 3. Afrouxe a tensão da linha. | 23 | |
| Enrugamento da costura | 1. A tensão da linha da agulha está muito apertada. | 1. Afrouxe a tensão da linha. | 23 |
| 2. A linha da agulha não está enfiada corretamente. | 2. Volte a enfiar a linha na máquina. | 12 | |
| 3. A agulha é demasiado pesada para o tecido que está a ser costurado. | 3. Escolha uma agulha adequada para a linha e o tecido. | 17 | |
| 4. O comprimento do ponto é demasiado longo para o tecido. | 4. Ajuste o comprimento do ponto para mais curto. | 30 | |
| 5. Costura em tecido fino. | 5. Costume com um material estabilizador por baixo do tecido. | 48 | |
| Os pontos estão distorcidos | 1. O calcador não é adequado para o ponto. | 1. Seleccione o calcador correto. | - |
| 2. A tensão da linha da agulha está muito apertada. | 2. Afrouxe a tensão da linha. | 23 | |
| A linha está presa | 1. A linha está presa no gancho. | Remova a linha superior e a caixa da bobina, gire o volante para trás e para a frente e remova os restos da linha. | 80 |
| 2. Os dentes de transporte estão cheios de fiapos. | |||
| A máquina está a fazer barulho | 1. Acumulou-se cotão ou óleo no gancho ou na barra da agulha. | 1. Limpe o gancho e os dentes de transporte. | 80 |
| 2. A agulha está danificada. | 2. Insira uma agulha nova. | 16 | |
| 3. A linha está presa no gancho. | Remova a linha superior e a caixa da bobina, gire o volante para trás e para a frente e remova os restos de linha. | 80 | |
| 4. Os dentes de transporte estão cheios de fiapos. | |||
| Pontos irregulares, alimentação o irregular | 1. Linha de má qualidade. | 1. Seleccione uma linha de melhor qualidade. | 17 |
| 2. A caixa da bobina está enfiada incorretamente. | 2. Retire a caixa da bobina e a linha e volte a inseri-las corretamente. | 11 | |
| 3. O tecido foi puxado. | 3. Não puxe o tecido enquanto costura, deixe que ele seja puxado pela máquina. | - | |
| A máquina de costura não funciona | 1. A máquina não está ligada. | 1. Ligue a máquina. | 4 |
| 2. O elevador do calcador está levantado. | 2. Abaixe o elevador do calcador. | 7 | |
| 3. A máquina não está ligada à corrente. | 3. Ligue o cabo de alimentação à tomada elétrica. | 4 |