UNI_WATER_21 - Bomba de água Uniprodo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho UNI_WATER_21 Uniprodo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre UNI_WATER_21 Uniprodo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UNI_WATER_21 - Uniprodo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UNI_WATER_21 da marca Uniprodo.
MANUAL DE UTILIZADOR UNI_WATER_21 Uniprodo
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
POUŽÍVATELŠKÁ PRÍRUČKA
WATER SPILLWAY
| DE | Produktname | Edelstahl Wasserfall |
| EN | Product name | Water spillway |
| PL | Nazwa produktu | Wodospad ze stali nierdzewnej |
| CZ | Název výrobku | Chrlič vody |
| FR | Nom du produit | Fontaine de piscine |
| IT | Nome del prodotto | Cascata da giardino |
| ES | Nombre del producto | Cascada para piscina |
| HU | Termék neve | Medence szókókút |
| DA | Produktnavn | Vandfald til havedam |
| FI | Tuotteen nimi | Vesiputoussuihku |
| NL | Productnaam | Douche |
| NO | Produktnavn | Overspenningsdusj |
| SE | Produktnamn | Vattenfall till pool |
| PT | Nome do produto | Bico de queda de água |
| SK | Názov produktu | Sprcha Splash |
| DE | Modell | UNI_WATER_21UNI_WATER_22UNI_WATER_23UNI_WATER_28UNI_WATER_29UNI_WATER_32UNI_WATER_33 |
| EN | Product model | |
| PL | Model produktu | |
| CZ | Model výrobku | |
| FR | Modèle | |
| IT | Modello | |
| ES | Modelo | |
| HU | Modell | |
| DA | Model | |
| FI | Tuotteen malli | |
| NL | Productmodel | |
| NO | Produktmodell | |
| SE | Produktmodell | |
| PT | Modelo do produto | |
| SK | Model | |
| DE | Hersteller | expondo Polska sp. z o.o. sp. k. |
| EN | Manufacturer | |
| PL | Producent | |
| CZ | Výrobce | |
| FR | Fabricant | |
| IT | Produttore | |
| ES | Fabricante | |
| HU | Termelő | |
| DA | Producent | |
| FI | Valmistaja | |
| NL | Producent | |
| NO | Produsent | |
| SE | Tillverkare | |
| PT | Fabricante | |
| SK | Výrobca | |
| DE | Anschrift des Herstellers | ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU |
| EN | Manufacturer Address | |
| PL | Adres producenta | |
| CZ | Adresa výrobce | |
| FR | Adresse du fabricant | |
| IT | Indirizzo del produttore | |
| ES | Dirección del fabricante | |
| HU | A gyártó címe | |
| DA | Producentens adresse | |
| FI | Valmistajan osoite | |
| NL | Adres producent | |
| NO | Produsentens adresse | |
| SE | Tillverkarens adress | |
| PT | Endereço do fabricante | |
| SK | Adresa výrobcu |

Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em inglês. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execução. Se surgirem questões relacionadas com a exatidão das informações contidas no Manual do Utilizador, consulte a versão inglesa desses conteúdos, que é a versão oficial.
Dados técnicos
| Descrição do parâmetro Valor do parâmetro | |||
| Nome do produto | Bico de queda de água | ||
| Modelo | UNI ÁGUA 21 | UNI ÁGUA 22 | UNI ÁGUA 23 |
| Tensão nominal [V~] / frequência [Hz] | 203/50 | 203/50 | 203/50 |
| Potência nominal [W] | 15 | 5 | 5 |
| Classe de proteção | II | II | II |
| Dimensões [largura x profundidade x altura; mm] | 1200x180x110 | 300 x 180 x 110 | 300 x 190 x 200 |
| Peso [kg] | 3,7 | 1,2 | 1,6 |
| Descrição do parâmetro Valor do parâmetro | |||
| Nome do produto | Bico de queda de água | ||
| Modelo | UNI_ÁGUA_28 | UNI_ÁGUA_29 | UNI_ÁGUA_32 |
| Tensão nominal [V~] / frequência [Hz] | 203/50 | 203/50 | 203/50 |
| Potência nominal [W] | 7 | 7 | 11 |
| Classe de proteção | II | II | II |
| Dimensões [largura x profundidade x altura; mm] | 600 x 170 x 100 | 600 x 170 x 200 | 900 x 170 x 110 |
| Peso [kg] | 2 | 3 | 3,4 |
| Descrição do parâmetro Valor do parâmetro | |
| Nome do produto | Bico de queda de água |
| Modelo | UNI ÁGUA_33 |
| Tensão nominal [V~] / frequência [Hz] | 203/50 |
| Potência nominal [W] | 11 |
| Classe de proteção | II |
| Dimensões [largura x profundidade x altura; mm] | 900x170x210 |
| Peso [kg] | 4,2 |
1. Descrição geral
O manual do utilizador foi concebido para ajudar na utilização segura e sem problemas do dispositivo. O produto é concebido e fabricado de acordo com diretrizes técnicas rigorosas, utilizando tecnologias e componentes de última geração. Além disso, é produzido em conformidade com as mais rigorosas normas de qualidade.
NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO SEM TER LIDO E COMPREENDIDO ESTE MANUAL DO UTILIZADOR.
Para aumentar a vida útil do aparelho e garantir um funcionamento sem problemas, utilize-o de acordo com este manual de instruções e efetue regularmente tarefas de manutenção. Os dados técnicos e as especificações contidas neste manual do utilizador estão atualizados. O fabricante reserva-se o direito de
efetuar alterações associadas à melhoria da qualidade. O dispositivo foi concebido para reduzir ao mínimo os riscos de emissão de ruído, tendo em conta o progresso tecnológico e as oportunidades de redução do ruído.
Legenda

O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis.

Leia as instruções antes de utilizar.

O produto deve ser reciclado.

AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! Aplicável à situação em causa.

(sinal de aviso geral)

ATENÇÃO! Aviso de choque elétrico!
Dispositivo de proteção de classe II com duplo isolamento.

POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos deste manual servem apenas para fins ilustrativos e, em alguns pormenores, podem diferir do produto real.
2. Segurança de utilização

ATENÇÃO!
Ler todas as precauções de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves ou mesmo morte.
Os termos "dispositivo" ou "produto" são utilizados nos avisos e instruções para fazer referência a: Bico de queda de água
2.1. Segurança elétrica
Aplica-se à fonte de alimentação
a) A ficha deve encaixar na tomada. Não alterar a ficha de nenhum modo. A utilização de fichas originais e de tomadas adequadas reduz o risco de choque elétrico.
b) Não tocar no aparelho com as mãos molhadas ou húmidas.
c) Utilizar o cabo apenas para o fim a que se destina. Nunca o utilize para transportar o aparelho ou para retirar a ficha de uma tomada. Manter o cabo afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
d) Se trabalhar com o aparelho no exterior, certifique-se de que utiliza uma extensão adequada para utilização no exterior. A utilização de um cabo de extensão adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque elétrico.
e) Se a utilização do aparelho num ambiente húmido não puder ser evitada, deve ser aplicado um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico.
2.2. Segurança no local de trabalho
a) Certifique-se de que o local de trabalho está limpo e bem iluminado. Um local de trabalho desarrumado ou mal iluminado pode dar origem a acidentes. Tente pensar no futuro, observar o que se está a passar e usar o bom senso ao trabalhar com o aparelho.
b) Se detectar danos ou um funcionamento irregular, desligue imediatamente o aparelho e comunique-o de imediato a um supervisor.
c) Se houver dúvidas quanto ao correto funcionamento do aparelho, entre em contato com o serviço de suporte do fabricante.
d) Somente o ponto de serviço do fabricante pode reparar o dispositivo. Não tente nenhum reparo sozinho!
e) Em caso de incêndio, utilize um extintor de pó ou de dióxido de carbono (CO2) (um extintor destinado a ser utilizado em aparelhos elétricos sob tensão) para o apagar.
f) Inspecionar regularmente o estado das etiquetas de segurança. Se as etiquetas forem ilegíveis, devem ser substituídas.
g) Mantenha este manual disponível para referência futura. Se este aparelho for transmitido a terceiros, o manual deve ser transmitido com ele.

Lembrete! Quando utilizar o aparelho, proteja as crianças e outras pessoas que se encontrem nas proximidades.
2.3. Segurança pessoal
a) Não utilize o aparelho se estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool, estupefacientes ou medicamentos que possam afetar significativamente a capacidade de utilizar o aparelho.
b) O aparelho não foi concebido para ser manuseado por pessoas (incluindo crianças) com funções mentais e sensoriais limitadas ou por pessoas sem experiência e/ou conhecimentos relevantes, exceto se forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem recebido instruções sobre o modo de funcionamento do aparelho.
c) Ao trabalhar com o dispositivo, use o bom senso e mantenha-se alerta. A perda temporária de concentração durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
d) Para evitar que o aparelho se ligue acidentalmente, certifique-se de que o interruptor está na posição OFF (desligado) antes de o ligar a uma fonte de alimentação.
e) O dispositivo não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
f) Se este dispositivo for utilizado em conjunto com outro equipamento, as restantes instruções de utilização também devem ser seguidas.
2.4. Utilização segura do dispositivo
a) Não utilize o dispositivo se o interruptor ON/OFF não funcionar corretamente (não liga e desliga o dispositivo). Os dispositivos que não podem ser ligados e desligados através do interruptor ON/OFF são perigosos, não devem ser operados e devem ser reparados.
b) Antes de ajustar, substituir acessórios ou guardar o aparelho, desconecte o aparelho da fonte de alimentação. Isto diminuirá a possibilidade de ligá-lo acidentalmente.
c) Quando não estiver a ser utilizado, guarde-o num local seguro, longe do alcance de crianças e de pessoas não familiarizadas com o dispositivo e que não tenham lido o manual do utilizador. O aparelho pode constituir um perigo nas mãos de utilizadores inexperientes.
d) Manter o aparelho em perfeitas condições técnicas. Antes de cada utilização, verifique se há danos gerais e, especialmente, se há peças ou elementos rachados e quaisquer outras condições que possam afetar a operação segura do dispositivo. Se forem detetados danos, entregar o aparelho para reparação antes de o utilizar.
e) Manter o aparelho fora do alcance das crianças.
f) A reparação ou manutenção do aparelho deve ser efetuada por pessoal qualificado, utilizando apenas peças sobressalentes originais. Isto garantirá uma utilização segura.
g) Para garantir a integridade operacional do dispositivo, não remova as proteções montadas na fábrica e não desaperte nenhum parafuso.
h) Não deslocar, ajustar ou rodar o aparelho durante o trabalho.
i) Limpe o aparelho regularmente para evitar a acumulação de sujidade persistente.
j) Não cobrir a entrada e a saída de ar.
k) O dispositivo não é um brinquedo. A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem a supervisão de um adulto.

ATENÇÃO! Apesar da conceção segura do aparelho e das suas características de proteção, e apesar da utilização de elementos adicionais que protegem o operador, existe ainda um ligeiro risco de acidente ou lesão durante a utilização do aparelho. Mantenhase alerta e use o bom senso quando utilizar o dispositivo.
3. Orientações de utilização
O produto é utilizado para fins decorativos ao ar livre.
O utilizador é responsável por quaisquer danos resultantes de uma utilização não intencional do dispositivo.
3.1. Descrição do dispositivo
A imagem abaixo mostra o modelo UNI_WATER_22. Os demais modelos são semelhantes entre si; a exceção é o número de entradas de água.
Modelos com uma entrada de água:
UNI ÁGUA 22 1
UNI ÁGUA 23 1
Modelos com duas entradas de água:
UNI ÁGUA 21 2
UNI ÁGUA 28 2
UNI ÁGUA 29 2
UNI ÁGUA 32 2
UNI ÁGUA 33 2

1 - Cachoeira
2 – Entrada de água *
3 - Adaptador de energia para iluminação
* A foto mostra um modelo equipado com uma entrada de água.
3.2. Montagem do dispositivo/Uso do dispositivo
Monte a unidade conforme necessário (um exemplo de montagem é mostrado na figura abaixo). Ligue uma mangueira à saída de água que conduz à bomba de água (mangueira e bomba não incluídas no volume de entrega). Coloque a bomba no tanque de água, certificando-se de que a bomba esteja completamente submersa na água. Ligue a bomba. Conecte a fonte de iluminação.
Ao terminar o trabalho, desligue a alimentação da bomba e a alimentação da iluminação.

text_image
1 2 3 41 - Cachoeira
2 - Mangueira
3 - Bomba d'água
4 - Tanque de água
3.3. Limpeza e manutenção
a) Desligue sempre o aparelho da tomada antes de o limpar ou de o guardar.
b) Utilizar apenas produtos de limpeza não corrosivos para limpar a superfície.
c) Guarde a unidade num local seco e fresco, sem humidade e sem exposição direta à luz solar.
d) O aparelho deve ser inspecionado regularmente para verificar a sua eficácia técnica e detetar eventuais danos.
e) Utilizar um pano macio para a limpeza.
f) Não utilizar objetos afiados e/ou metálicos para a limpeza (por exemplo, uma escova de arame ou uma espátula metálica), pois podem danificar a superfície do aparelho.
g) Não limpe o aparelho com substâncias ácidas, agentes para fins médicos, diluentes, combustível, óleos ou outras substâncias químicas, pois podem danificar o aparelho.
ELIMINAÇÃO DE DISPOSITIVOS USADOS:
Não eliminar este aparelho nos sistemas de resíduos urbanos. Entregue-o a um ponto de reciclagem e recolha de aparelhos elétricos e eletrodomésticos. Verificar o símbolo no produto, no manual de instruções e na embalagem. Os plásticos utilizados para construir o dispositivo podem ser reciclados de acordo com as suas marcações. Ao optar por reciclar, está a dar um contributo significativo para a proteção do nosso ambiente.
Contactar as autoridades locais para obter informações sobre as instalações de reciclagem locais.
