MOVING 55B - Secadora Lavor - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MOVING 55B Lavor em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MOVING 55B Lavor
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MOVING 55B - Lavor e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MOVING 55B da marca Lavor.
MANUAL DE UTILIZADOR MOVING 55B Lavor
3.4.SOLLEVAMENTOETRASPORTO:
MACCHINA, BATTERIA E CARICABATTERIA
4.1.4. COLLEGAMENTO BATTERIE
5.7. REGOLAZIONETERGIPAVIMENTO
7. CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
7.1. RESOLUCION DE LOS PROBLEMAS
3.1. ELEVação e TRANSPORTE DA EMBALAGEM
3.2.CONTROLENAENTREGA
3.3. DESEMBALAMENTO
3.4. ELEVação e TRANSPORTE MAQUINA, BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
-
INFORMAÇÃO TÉCNICA
4.1. INFORMAÇOES DE INSTALAÇÃO
4.1.1. BATERIAS
4.1.2. PREPARACAO DA BATERIA
4.1.3. INSTALAÇÃO DAS BATORIAS
4.1.4. LIGACAO DAS BATERIAS
4.1.5. ONFIGURAÇÃO DO INDICADOR DE DESCARGA DE BATORIAS
4.2. CONFIGURAÇÃO DE CARREGADOR DE BATERIA -
INFORMAÇões DE UTILIZATION
5.1. PREPARACAO DA MAQUINA
5.2. ESTRUTURA E FUNCOES DA MAQUINA
5.3. CARREGAMENTO DAS BATERIAS
5.4. MONTAGEM DO RODO
5.5. DESMONTAGEM DO RODO
5.6. SUBSTITUÇÃO DAS LÁMINAS EM BORRACHA DO RODO
5.7. REGULAGEM DO RODO
5.8. MONTAGEM DESMONTAGEM DO PROTECTOR ANTISSALPICOS
5.9. MONTAGEM E DESMONTAGEM DA ESCOVA
5.10. ENCHIMENTO E DESCARGA DA RESERVATORIO DA SOLUÇÃO
5.11. DESCARGA DO RESERVATORIO DE RECUPERACAO
5.12. NORMAS ESPECÍFICAS DE UTILIZÁGO DO MODELO AC 230V
5.13. CONDUÇÃO DA MAQUINA
5.14. METHODO DE TRABALHO
5.14.1. PREPARACAO E ADVERTENCIAS
5.14.2. CONTROLE DO ESTADO DE CARGA DABATERIA
5.14.3. LAVAGEM DIRETA OU PARA SUPERFICIES LIGEIRAMENTE SUJAS
5.14.4. LAVAGEMINDIRETA OU PARA SUPERFICIES Muito SUJAS
5.14.5. OPERACOs DEPOIS DA LAVAGEM
-
INFORMAÇões DE MANUTENÇAO
6.1. RESERVATORIOS
6.2. TUBO DE ASPIRACAO
6.3. RODO
6.4. ACESSORIOS
6.5. CORPO DA MAQUINA
6.6. BATERIAS
6.7. DISJUNTORES TÉRMICOS
6.8. PERIODICIDADE
6.9. PEÇAS DE REPOSÇÃO ACONSELHADAS -
CONTROLE DE FUNCIONAMENTO
7.1. SOLUÇÉS EM CASO DE PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO
7.1.1. A MAQUINA NAO FUNCIONA
7.1.2. A MAQUINA NAO AVANCA
7.1.3. NAO GIRA A ESCOVA
7.1.4. NÃO DESCE OU DESCE MUITO POUCA SOLUÇÃO DETERGENTE
7.1.5. FALTA ASPIRAÇÃO
7.1.6. POUCA ASPIRAÇÃO
7.1.7. O MOTOR DAS ESCOVAS OU O MOTOR DE ASPIRACAO NAO PARAM
7.1.8. O RODO NÃO LIMPA OU NÃO SECA BEM
7.1.9. O CARREGADOR DE BATERIAS NÃO FUNCIONA
7.1.10. AS BATERIAS NAO SE CARREGAM OU NAO MANTÉM A CARGA
- TABELA DE ALARMES
- CERTIFICADO DE GARANTIA
9.1. ELIMINAÇÃO DA MAQUINA
9.2. DESCARTE
1. INFORMAÇões GERAIS
1.1. OBJECTIVO DO MANUAL
Para fácilar a consulta e a releitura dos assuntos de interesse, consultar o indice colocado no inico da��o do proprietary idioma.
O presente manual foi redigido pelo fabricante e constitui parte integrante do produits; portanto, deve ser conservado com cuidado durante toda a vida da boa, ato o seu desanche.
O paciente devecertificar-se de que os operadores tenham lido o conteudo do presente manual a fim de seguir escrupulosamente as instruções descritas.
Apenas a constante observação das indentações fornecidas neste manual permite obter os melhores resultados em quostões de seguranca, desempenho, eficácia e durabilitadode produits adquirido. Não seguir corretramente estas regras podera potencialmente provocar danos ao operador, à maquina, à superficie lavada e ao meio ambiente e que em caso algo um poderao ser imputados ao fabricante.
O presente manual refere-se detailhadamente à boaquina e fornece indications e descrições relatives exclusivamente a baterias e aos carregadores de bacterias (optionalis) dos quais disponos.
As baterias e o carregarador de baterias são componentesfundamentais para completar aquinaa e condicionam o seu funcionamento em termos de autonomia e desempenho. Apenas a correta combinação entre osdos acessórios (baterias e carregarador de baterias) permite obter o maior desempenho e evaporar prejuizos significativos. Para informacoes detalhadas sobre o assunto, é necessario consultar osmanualis espécicos das baterias e do carregarador de baterias.
Os corregradores de baterias e as baterias que sugerimos (optionalis) assegurar a melhor compatuldade com a boa, e oferecem, lem de uma exceptionalidade (carregador de baterias), os mais elevados padrões de qualida e desempenhos da categoria.
Para una mayor clareza e para evidiar de modo adequado os various aspectos das instruções descriças, foram realizados os termos e sinaços que são em seguida definidos e ilustrados:
- Maquina.Esta definição substitui a denominação comercial à qual se refere este manual.
- Operador. A pessoa responsavel pela instalação, comissionamento, regulação, manutençao, limpeza, reparacao, transporte de uma boaquina
- Técnico. Denominação das pessoas que possuem a experiência, a preparação técnica e o conheci-mentation das leis e das normas que lhe permitem fazer qualquer tipo de intervenção necessária, com a capacidade de reconhecer e evaporar possíveis perigos durante a instalação, e a manutençao daquina.
S - SIMBOLO DE INDICAÇÃO São informações
de especial importancia com a finalidade de evitar falhas naquina.
- SÍMBLO DE ATENÇão São informações extremamente importantes com a finalidade de evacitar sérios danos à参加会议 e ao meio ambiente no qual se工作的.
SÍMBLO DE PERIGO São informações vitais a fim de evacitar graves (ou extremas) acontecções à saude das pessoas e à integrazione do produits e do meio ambiente no qual se工作的a.
Peso total (operacional)
Max. area de trabajo inclinação 2%
Motor da escova
Motor de aspiração
1.3. IDENTIFICacao DO PRODUCTO
A plac de identificacao está localizada na parte anterior do tanque de recuperacao (Foto P-1) (e necessario levanta-lo para vê-la).
1.4. UTILIZACAO APROPRIADA
Este aparecido destiná-se ao uso industrial, p.ex. em hospétis, escolas, hospitais, fabricas, lojas, escritórios e lojas à exploraçao.
A boaina em quistao éuma lavadora e secadora de pisos:deve serutilizada para alavagem e aspiracao de liquidos de pisos planos,rigidos,horizontalis, lisos ou ligeiramente rugosos,uniformes e livres de obstaculos em ambientes civis e industriais.Qualquer outrautilizacaoeprobida;recommendamos consultar atentamente as informacoes sobre a seguranca indicadas no presente manual.
A lavadora e secadora distribui sobre a superficie que deve ser tratada uma quantidade de solucao (regulada adequadamente) de agua e deterrente ao passo que as escobas fazem a remoção da sujeira do chão. O Sistema de aspiracao com o qual a MQquina está equipada, atraves de um rodo em contacto com o chão, permitse secar perfeitamente em uma so passagem os liquidos e a sujeira que acabou de ser remo-vida pelas escobas frontais.
Combinando adequamente um detergente para a limpeza com os various temas de escovas (ou discos abrasivos) disponveis, a boa aquina é capaz de adaptar-se a todas as combinações de temas de piso e sujeira.
1.5. MODIFICAZÉS TÉCNICAS
O fabricanteerva-se o direito de fazer,sem qualquer pre-aviso,modificacoes tecnicas ao produitspara fins de atualização ou aprimoramento técnico. Por este motivo algunos detalles daquina adquirida poderao ser differses das informacoes encon
tradas em catalogos commerciais ou nas ilustrações contidas neste manual, sem que, por isso, sejam prometidas a segurar e as informações fornecidas a seu respeito.
2. INFORMAÇÉS SOBRE A SEGURANÇA
2.1. RECOMENDACOs FUNDAMENTAIS
忍 Ler atentamente o "manual de instruções para a utilizesação" antes de Continuing com as operações de partida, utilizesação, manutençao normal, ou qualquer及其他 tipo de intervenção sobre a boa.
Respeitar rigorosamente todas as indicações contidas no presente manual e naqueles relativos às baterias e aos carregadores de baterias (prestando especial atençao às indicações de atençao e de perigo).
O fabricante declina qualquer responsabilitadepor danos a pessoas ou objetos que sejam consequencesdo não cumprimento destas indications.
Esta máquina deve ser alimentada unicolemente com una extra baixa tensao de seguranca correspondente a markacao indicada na placado dos dados技术和icos.
Antes da utilizesao da maquina, assegurar-se de que cada componente esta corretamente posicaoado.
A boa de ser realizada apenas por我个人 treinado para a sua utilização, que tenha demonstrado apropria capacidade e que tenha sido expressamente encarregado para o seu uso. Para fazer o uso não autorizzato da boa, quando não estiver seando utilizes deguardada num local não acessivel a estranhos e a chave do quadro de comandosdeeráserretirada.
-
Este aparecido não é adequado para a'utilisation por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais e psíquicas reduzidas e por pessoas com falta de experiencia e/ou conheçimentos.
-
As crianças devem ser supervisionadas, de modo a assegurar que não brincam com o aparelho
Não utilizes esta MQquina para fins differentes daqueles expressamente previstos. Avaliar o tipo de edificio no qual se travaHha e respeitar atentamente as normas e as condições de seguranca em vigor.
Não utilize a boaquina em lugares não adequamente iluminados, em ambientes explosivos, em presence de sujeira nociva à saúde (poeiras, gás, etc.), em vias ou passagens Públicos e em ambientes externos em geral.
A O Campo de temperatura previsto para a utiliza- 音 da maquina e entre +4^ e +35^; armazenar a maquina em repouso em um local seco e nao corrosivo no qual a temperatura esta jea entre +10^ e +50^.
O campo de umidade previsto para a boaquina em qualquer tipo de condição é entre 30% e 95% .
Nunca usable ou"Aspirar liquidos, gases, poeiras.
secas, acidos e solventes, puros ou diluidos (por
ex. dilentes para tintas, acetona, etc.), inflamá-veis ou explosivos (por ex. gasolina, oleo combustível, etc.); nunca aspirar objetos em chamas ou incandescentes.
Não utilizes a boa em inclinações ou rampas superiores a 2% .
Em caso dePEGas inclinações, nãoutilizar amá- quina de modo transversal, manobrando-a sempre com cuidado e não fazendo inversões. Max inclina - cao de transporte 10%. No transporte em rampas ou inclinações mais elevadas, prestar a maior aten - cao para evaporar tombamentos e/ou acceleracoes incontroladas. Utilizar apenas a velocidade mais baixa! Passar por rampas e/ou degraus exclusivamente com a cabeca das escovas e o rodo levantados.
A boa, nunca deve ser deixada sem vigilência com a chave inserida e ligada; deixa-la sente quando que ela estiver desligada e sem a chave, assegurada contra movimentos acidentais e desligada da eventual alimentação eletrica.
Durante a utilizesao, prestar atencao a terreiros, em especial a crianças presentes no local no qual se travahta.
Não utilizes a boa para o transporte de pessoas/objetos ou para atração de objetivos. Não reboquear a boa.
Não utilizes a boaquina como um posto de apoio para nenhum peso e por nenhum motivo. Não obstruir as aberturas de ventilação e de eliminacao de calor.
Não remover, modifier ou Burlar os dispositivos de segurarça.
Utilizar sempre as proteções individuais para a segurarça do operador: avental ou vestuário de proteção, calçados antiderrapantes e impermeveis, luvas de borracha, óculos e aurículares de proteção, mas caras para a proteção das vias respiratórias. Antes de,iniciar a trava-har, remover as joias, relógios, gravatas e qualquer窗外a coisa capaz de provocar graves ac- dentes.
Não colocar as mãos entre as partes em movimento.
Não utilizes detergentes differentes daqueles previstos e seguir as instruções indicadas nas respectivas fichas de segurança. Recomendamos conservar os detergentes em um local para do alcance das crianças e mesmo, no caso de conta com os olhos, lavar imeditamente e abundamente com água e, em caso de ingestão, consulhar imeditamente um médico.
Certificar-se de que as tomadas de corrente para a alimentacao do carregarador de baterias estejam connectadas a uma adequaca rede de terra e que estejam protegidas por disjuntores e diferenciais.
Ao equipar aquina com baterias de gel, assegurar-se da correta regulagem do indicator de descarga posicionado no painei de instrumentos.
Dirigir-se ao proprietary revendedor ou consultar o paragrafo spécifique.
E indispensable observar as instruções do fabricante de baterias e observar as disponções do Legislator. Manter as baterias sempre limpas e secas a fim de evaporar但现在es dispersão superficial. Proteger as baterias contra impurezas tais como, por exemplo, poiras metalicas.
NãoAPOiar ferramentas sobre as baterias:perigo de curto-circuito e de explosao.
Ao usar acido para baterias, observar escrupulosamente as instruções de seguranca respectivas.
Os fluidos recuperados contém detergentes, desinfétantes,água, material orgânico e inorgânico recuperado durante as fases de trabalho: eles devem ser eliminados de acordo com as normas pertinentes em vigor.
Em caso de falha e/ou mau functimento da maquina, desliga-la imeditamente (desconectando-a da rede de alimentacao elétrica ou das baterias) e não adulterá-la.
Dirigir-se a um centro de assistência técnica do fabricante.
Todas as operacoes de manutenacao ou substituicao dos acessosores devem ser feitas em ambientes adequadamente iluminados e apenas antes de ter desligado a maquina da alimentacao eltrica, desligando o conector de bateria.
Para executar qualquer tipo de intervencao noSYSTEMA elétrico e todas as operações de manutençao e reparacao (especialmente aquelas não explicitamente descriitas neste manual) requisitar apenas os serviços de pessoal especializo, experiente no setor e apto a cumprir as normas de seguranca pertinentes.
É permitted apenas o uso de acessórios e peças de reposicao originais fornecidos exclusivamente pelo Fabricante, País so"Theseiros produits podem garantir o Functionamento do aparelho de modo seguro e sem problemas. Não usar partes desmontadas de outras máquinas ou outros conjuntos como peças de reposicao.
Ántes de qualquer utilizes, controlar a这其中 é, principalmente, vericir se o cabo de do em boas condições e seguros para funciona. Se não estiverem em perfeitas condições, não utilizes a这其中 por nenhum motivo antes da reparação da parte por um especialista autorizzato.
Desligar imeditamente o motor de aspiração ao perceber vazamentos de espuma ou de liquido.
Não usar a boaquina em pisos têixeis, às como tapetes, carpetes, etc.
Autilização de ceras, detergentes espumisos ou dispersões ao longo dos tubos podem provocar aquina sérios problemas ou obstruir os tubos.
2.2. RUIDOS E VIBRAÇÖS
Para os dados relativos aos ruidos e às vibrações, ver páginas 189 deste livreto.
3. INFORMAÇÉS SOBRE A MOVIMENTação
3.1. ELEVação e TRANSPORTE DA EMBALAGEM
Durante todas as operações de elevação ou transporte, assegurar-se de ter fixado corretramente a boaquina embalada, a fim de fazer bombamentos ou quedes acidentais.
As operações de cargo e descarga dos meiros de transporte devem ser feitas com iluminação adequada.
A boa, emalada deve ser movimentada com meiros adequados, prestando atencao para nao da nificar/bater a embalagem em nenhum lado e para nao virar ao contrario, e tomar o cuidado necessario ao apoia-la no chao.
No momento da entrega da mercadora (máquina, bateria ou carregarador de bateria) pelo transporte, verificar com atençao a integrazione da embalagem e do seu conteudo. Caso sejam constados danos, comunicar ao transporte e providenciar, por escrito (seLECTIONando no documento o termo "reserva"), a aparecao do pedido de indentação antes de aceitar a mercadora.
3.3. DESEMBALAMENTO
Usar o vestuário de proteção e'utilizar os instrumentos adequados para limitar o risco de acidente. Para a boaquina, Prosseguir de acordo com a segunte sequência:
Se aquina está embalada em uma caixa:
- cortar é eliminar asCNTAs de plastico com tesoura ou turques.
- Tirar, puxando para cima, a caixa de papelão.
- Retirar os envelopes do seu interior e verficar o seu conteudo (manual de utilização e manutençao, con- nector para carregarador de baterias).
- Retirar os suportes metalicos ouCNTas de plastico que fixam a maquina ao palette.
-Liberar da embalagem a escova e o rodo. - Fazer descer a boaina (empurrando-a por detrás) do paletteutilizando um plano inclinado bem fixado ao piso e ao palette.
Se a boaina está embalada em um engradado demadeira: - retiring todas as paredes demadeira do palette, iniciando pela superior.
- Retirar a película de proteção daquina.
- Retirar os suportes de plástico ou os apoios de plástico que fixam a boaina ao palette.
-Liberar da embalagem a escova e o rodo. - Fazer descer a boaina (empurrando-a por detrás) do paletteutilizando um plano inclinado bem fixado
ao piso e ao palette.
Prosseguir com as/DDmas precauOes e indicaOs para retirar da embalagem o carregarador de baterias adicular (extraindo-o pela parte superior da embaIagem pelas alcas apropriadas) e a bateria optional. Apos afastar a maquina de todas as embalagens sera possivel montar os acessorios e as baterias de acordo com o paragrafo especico.
Convem conservar todos os elementos da embalagem, poi poderao ser ueteis para proteger a MQquina e os acessosios em um transporte segunte para outro local ou para centros de assistencia autorizados. De outra forma, as embalagens devem ser eliminadas de acordo com as leis pertinentes em vigor.
3.4. ELEVação e TRANSPORTE MAQUINA, BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
Nunca elevar a maquina com uma empilhadeira; em nenhuma zona da armação existem as condições necessarias para fazer uma elevação direta.
Antes da preparação da embalagem e do transporte, é necessário:
-
esvaziar o reservatório de recuperação e o reservatório da solução.
-
Desmontar o rodo e as escovas ou arrastadores.
-
Desconectar e retiring as baterias.
Colocar a boaquina no palette original (ou sobre um equivalente que suporte o seu peso e que sera adequado às suas dimensoes) com um plano inclinado.
Fixarfirmamente o palette à maquina e o rodo com suportes metalicos ou除外dispositivo que sera ade- quado ao peso dos elementos.
Elevar o palette com a máquina para carrega-lo no meio de transporte.
Fixarfirmamenteamaquina e o palette com cabos fixados ao meio de transporte.
Alternatively, no caso de meiros de transporte privados, com rampsinas inclinadas, é possivel empurrar diretamente a boaina sem palettes, certificando-se de proteger todos os componentes e apropria boaina de choques violentes, umidade, vibrações e movimento acidentais durante o transporte.
Para elevação ou introdução (no compartmento da boaquina) da bateria, usar exclusivamente pessoal e meiros adequados (cabos, olhais, etc.) à operação e ao peso das cargas em questionão. Utilizar para o transporte as mesmas precações e indicatores sugeridas para a boaquina emAGO com as indicatoroes do manual especialico do fabricante.
O corregrador de baterias pode ser transporte em suportes disponveis, tanto verticalmente como horizontalmente,utilizando asisas precauções e indicações previstas para a boaquina em Conjunto com as indications do manual especialico.
4. INFORMACAO TECNICA
4.1. INFORMAÇões DE INSTALLação
4.1.1. BATERIAS
As informações fornecidas são de natureza geral: sempre consulte o manual do uso da bateria instalada.
Independente do tipo de construcao, o desempenho de uma bateria é sempre indicado com uma capacidade referida por um periodo de descarga. Outro valor importante é o numero de descargas possiveis. A capacidade é expressa em amperes por hora (Ah), quando o periodo de descarga é indicado geralmente em 20 horas (C20 ou entao 20h, ou entao não expressamente indicado) ou 5 horas (C5 ou entao 5h). Os ciclo de descarga/carga são a indicação do numero de vezes que a bateria suporta a energia das melhores condições e na pratica indicam a vidautil da bateria respeitando todas as medidas previstas.
Isto significa que a capacité de una bateria varia de acordo com a velocidade de'utilização da energia (a corrente), por isso os values da capacité expressos em C5 ou C20 variam sensivelmente. É fundamental considerar these fatores a fim de fazer uma correta comparação entre os produits disponíveis no mercado e aqueles que não供大家.
Nestaquina, poder ser montados os segui-tes temas de baterias:
- Bateria de发展模式 blindados tubules de Pb-Acido: requirem o controle periodico do nivel do eletrólito em cada elemento!
Quando um elemento permanece descoberto da solucao acida sofre oxidacao em 24 horas e o seu desempenho e prejudicado de modo irreversivel.
Consultar o manual das baterias para evaporar ricos fisicos e economicos.
-
Bateria de modulos de GEL/AGM: este tipo de bacterias não require manutenção nem ambientes espéciais para o carrogamento (pois não emitem gases nocivos) e por isto são muito aconselhadas.
-
Baterias de litio: não requirem manutenção e são mais duraves em termos de ciclo de vida do que as anteriores
Não é absolutamente garantido que baterias e carregadores com as vezes caracteristicas tícnicas dos que Oferecemos Ofereçam resultados semelhantes; apenas uma compatuldade perfeita entre esses elementos (baterias de Pb-ácido, baterias de gel, baterias de litio e carregadores) protegem o desempenho, a vidautil, a segança e o valor econômico investido.
4.1.2. PREPARACAO DA BATERIA
As caracteristicas sociales das baterias realizadas devem correspondir as indicadas no paragrafo das informacoes tecnicas. Autilização de baterias differentes pode provocar sérios danos à boaina ou pode necessitar de corregamenti mais freqentes.
Durante a instalacao ou qualquer tipo de manutencao das baterias, o operador deve estar equipado com os acessos de protecao adequados para evitar
acidentes. Operar longe de chamas livres, não ligar em curto-circuito os polos das baterias, não Causeis e não fazer.
As baterias são normalmente fornecidas carregadas com solucao acida (para aquelas de Pb-Acido) e prontas para a utilizacao; seguir em cada caso o manual anexado à bateria e seguir atentamente as indicações sobre a seguranca e sobre a modalidade de utiliza-cao.
4.1.3. INSTALAÇÃO DAS BATERIAS
Para introduzir as baterias no compartmento (Foto I-2) é necessario fazer a plac da escova abaixada; para Abrir o compartmento das baterias, Abrir os ganchos (Foto N-2) e elevar o reservatório da solução (Foto N-3);
solitar ofeito grampo (Foto I-1) colocado no cabo de elevação da placá da escova.
Introduzir as bacterias no alojamento adequado (Foto I - 2) controloando atentamente se elas estao em perfeito estado.
4.1.4. LIGACAO DAS BATERIAS
Estas operacoes devem ser feitas por pessoal especializzato.
Fazer a instalacao e o correamento das baterias em um local ventilado e seco, longe de fontes de calor e desubstancias corrosivas. Assegurar-se da correspondencia das tensoes entre baterias e carregarador de baterias. Proteger a rede com interruptor de tipo retardado ou fusivel de cargo superior à absorcao Tmaxa do carregarador de baterias. Respeitar a polaridade da tomada da bateria.
- Separar o conector Anderson do cabeamento das baterias do conector Anderson do cabeamento da boaquina (Foto D - 6) (Foto F - 8). Pegar sempre com a boa os connectores, nunca puxar os cabos.
Aoto H 1 minha o diagrama de conexão em série das baterias para os modelos B - BT no caso de baterias Pb.Acido ou GEL/AGM.
Caso sejam instaladas bacterias de lítio, consul-tar a conexão nasotos H 2 (bateriaança) e H 3 (baterias connectadas em paralelo apenas para Li-FePO4)
No caso de baterias de litio connectadas em paralelo, certificar-se de que os cabos de conexao entre os polos das baterias tenham o mesmo comprimento e segao.
Fixar a cabeamento da bateria à bateria ligando os Bornes exatamente e apenas nos pálos com o mesmo símbolo (cabeamento vermelho "+" , cabeamento preto "-")! Um eventual curto-circuito da bateria pode causar explosões e curtos-circuitos, com danos aoSYSTEMAétrico e risco de incêndio!
pós vericar se todos os commandos do pailé está na posicao "0" ou de qualquer modo em repouso, ligar o conector da bateria ao daquina.
Fechar o compartmento da bateria prestando atencao para nao esmagar nenhum cabamento.
Na (Foto I - 3) pode ser visto como deve ser feita a ligação correta das baterias para os modelos B-BT.
4.1.5. ONFIGURAÇÃO DO INDICADOR DE DESCARGA DE BATORIAS
No momento da compra da lavadora e secadora a placar eletrònica está configurada para o funciona-mento com baterias de GEL. Para equipar a lavadora e secadora com baterias de Pb-Ácido ou de Lítio é necessário fazer o segunte:
Modelo "B" (DC 24V)
PARA ENTRAR NO MODO DE CONFIGURAÇÃO DOS LIMITES DA BATERIA:
1) Desligar a boa, pressionando e segurando o botao liga/deslga da boa (Foto C - 1) por 3 segundos.
2) Pressionar as teclas "LIGA/DESLIGA ESCOVA" (Foto C - 2), "LIGA/DESLIGA ASPIRADOR" (Foto C - 3) e "LIBERACAO DA ESCOVA" (Foto C - 4) simultaneamente
2) Mantendo pressionadas as tres teclas, "LIGA/ DESLIGA ESCOVA" (Foto C - 2), "LIGA/ DESLIGA ASPIRADOR" (Foto C - 3) e "LIBERACAO DA ESCOVA" (Foto C - 4), pressionar a tecla "LIGA/DESLIGA" (Foto C - 1).
4) Com o LED "LIGA/DESLIGA" (Foto C - 1A) aceso, soltar o botão liga/desliga, mantendo pressionadas as teclas "LIGA/DESLIGA ESCOVA" (Foto C - 2), "LIGA/DESLIGA ASPIRADOR" (Foto C - 3) e "LIBERACAO DA ESCOVA" (Foto C - 4) até que os LEDs de status de energia da bateria (Foto C - 5A), (Foto C - 5B) e (Foto C - 5C) se acumam de modo fixo.
5) Quando os LEDs das teclas "LIGA/DESLIGA ESCOVA" (Foto C - 2A), "LIGA/DESLIGA ASPIRADOR" (Foto C - 3A) e "LIBERAR ESCOVA" (Foto C - 4A) piscarem tres vezes e,deois,acenderem as tres simultaneamente, soltar as teclas "LIGA/ DESLIGA ESCOVA" (Foto C - 2), "LIGA/DESLIGA ASPIRADOR" (Foto C - 3) e "LIBERACAO DA ESCOVA"(Foto C - 4).
Se a operação tiver sido realizada corretramente, apenas o LED correspondente ao tipo de bateria configurado permanece aceso (por padrão, o LED amarelo "BATERIA COM 50% DE CARGA" (Foto C - 5B), ou seja, bateria de gel)
6) Agora, é possível的选择ar o tipo de bateria escolhindo o LED correspondente (consulte a legenda naproxima páginá).
Mudar de LED selecionado pressionando a tecla "LIGA/DESLIGA ESCOVA" (Foto C - 2) para rolar para cima ou a tecla "LIBERACAO DA ESCOVA" (Foto C - 4A) para rolar para baixo.
Confirmar a selecao pressionando a tecla "LIGA/ DESLIGA ASPIRADOR" (Foto C - 3).
AS DEFINICOES DE CONFIGURAÇÃO SÃO VISÍVEIS NOS LEDs DE ESTADO DE CARGA DA BATERIA.
Gel:
LED DE BATERIA COM 50% DE CARGA (Foto C-5B) aceso, amarelo.
Pb-Ácido:
LED DE BATERIA SEM CARGA (Foto C - 5C) aceso, vermelho.
Litio FePO4:
LED DE BATERIA SEM CARGA (Foto C - 5C) + LED DE BATERIA COM 100% DE CARGA (Foto C - 5A) acosos
Com a configuração feita são obitidos发展目标es niveis de descarga da bateria, com intervenções diferenciadas nas funções da区内 como específico naanela segunte:
| Funcionamento do indicator de descarga das baterias - MODELO "B" (CC 24 V) | ||||||
| Tipo de bateria V < Tensão de disparo | Sinalização LED da bateria | |||||
| WET GEL Li-NC | CM Li-Fe | PO4 Verde | Ama-relo | Vermelho | ||
| Vmax Vmax Vmax Vmax On Off Off | ||||||
| 23,30 | 23,70 | 30 25,30 | Off On Off | |||
| 22,15 | 2,50 | 6 25,15 | Off Off On | |||
| 21,70 | 2,00 | 65 24,70 | Off Off | On intermitente | ||
Modelo "BT" (DC 24V com tração)
A PARA ENTRAR NO MODO DE CONFIGURAÇÃO DOS LIMITES DA BATERIA:
1) Desligar a boaquina pressionando e segurar o botao liga/deslga da boaquina (E - 1) por 3 segundos.
2) Pressionar as teclas "LIGA/DESLIGA ESCOVA" (Foto E - 2), "LIGA/DESLIGA ASPIRADOR" (Foto E - 3) e "LIBERACAO DA ESCOVA" (Foto E - 4) simultaneamente
2) Mantendo pressionadas as tres teclas, "LIGA/ DESLIGA ESCOVA" (Foto E - 2), "LIGA/ DESLIGA ASPIRADOR" (Foto E - 3) e "LIBERACAO DA ESCOVA" (Foto E - 4), pressionar a tecla "LIGA/DES
LIGA" (Foto E-1).
4) Com o LED "LIGA/DESLIGA" (Foto E - 1A) acoso, soltar o botão liga/desliga, mantendo pressionadas as teclas "LIGA/DESLIGA ESCOVA" (Foto E - 2), "LIGA/DESLIGA ASPIRADOR" (Foto E - 3) e "LIBERACAO DA ESCOVA" (Foto E - 4) até que os LEDs de status de energia da bateria (Foto E - 5A), (Foto E - 5B) e (Foto E - 5C) se acendam de modo fixo. 5) Quando os LEDs das teclas "LIGA/DESLIGA ESCOVA" (Foto E - 2A), "LIGA/DESLIGA ASPIRADOR" (Foto E - 3A) e "LIBERACAO DA ESCOVA" (Foto E - 4A) piscarem tres vezes e,deois,acenderem as tres simultaneamente, soltar as teclas "LIGA/ DESLIGA ESCOVA" (Foto E - 2), "LIGA/DESLIGA ASPIRADOR" (Foto E - 3) e "LIBERACAO DA ESCOVA" (Foto E - 4).
Se a operação tiver sido realizada corretoamente, apenas o LED correspondente ao tipo de bateria configurado permanece aceso (por padrão, o LED amarelo "BATERIA COM 50% DE CARGA" (Foto E - 5B), ou seja, bateria de gel)
6) Agora, é possível selectionar o tipo de bateria escolhendo o LED correspondente (consulte a legenda naproxima págrina).
Mudar de LED selecionado pressionando a tecla "LIGA/DESLIGA ESCOVA" (Foto E - 2) para rolar para cima ou a tecla "LIBERACAO DA ESCOVA" (Foto E - 4) para rolar para baixo.
Confirmar a selecao pressionando a tecla"LIGA/ DESLIGA ASPIRADOR" (Foto E-3).
AS DEFINICOES DE CONFIGURAÇÃO SÃO VISÍVEIS NOS LEDs DE ESTADO DE CARGA DA BATERIA.
Gel:
LED DE BATERIA COM 50% DE CARGA (Foto E-5B) aceso, amarela.
Pb-Ácido:
LED DE BATERIA SEM CARGA (Foto E - 5C) aceso, vermelho.
Litio FePO4:
LED DE BATERIA SEM CARGA (Foto E - 5C) + LED DE BATERIA COM 100% DE CARGA (Foto E - 5A) acosos
Com a configuração feita serao obitidos发展目标es niveis de descarga da bateria, com intervenções diferenciadas nas funções da区内, como específico naabela segunte:
| Funcionamento do indicator de descarga das baterias - MODELO "BT" (CC 24 V) | ||||||
| Tipo de bateria V < Tensão de disparo | Sinalização LED da bateria | |||||
| WET GEL LI-N | CM Li-Fe | PO4 Verde | Amarelo Vermelho | |||
| Vmax Vmax Vmax Vmax Vmax On Off Off | ||||||
| 23,30 23,70 25 | 30 25,30 | Off On Off | ||||
| 22,15 22,50 22 | 6 25,15 | Off Off On | ||||
| 21,70 22,00 21 | 65 24,70 | Off Off | On intermitente | |||
Casão não sera completado o ciclo de configuração, as definições permanececer inalteradas como no inicial. Recomenda-se a intervenção da assistência ou de um técnico em caso de problemas com as configurações indicadas. Não Abrir nem adulterar o circuito eletrico.
4.2. CONFIGURAÇÃO DE CARREGADOR DE BATERIA
A ser feito apenas por tecnicos especializados. No momento da compra da lavadora e secadora o carregador de baterias está configurado para o acontecimiento com baterias de GEL. Para alterar as configurações do carregarador consulte o manual do fabricante.
Consultar o relativo manual do fabricante fornecido.
Se aária forncer de fabrica a Bateria e o Carregador de baterias, a definição da maior e do carregador de baterias é efetuado pelo fabricante.
Em caso de modifications do equipamento, ou está, do tipo de bateria e corregrador de bateria, acontelhamos sempreBUSCARo centrode assistencia autorizzato para a definicao da maquina e definicao da curva de cargo do corregrador de bateria.
Como indentação Tmaxima, valem os seguintes criterios:
corrente de energia usual auters de 10 / 12% da capacidade em Ah-C20
Para baterias Litio NCM:
corrente de energia maxima équal a hora de 30% da capacidade em Ah.
Para baterias Lítio FePO4:
corrente de energia maxima équal a hora de 40% da capacidade em Ah.
A não observação das indentações acima pode causar danos graves à bateria e a anulação das condições de garantia.
5. INFORMAÇões DE UTILIZACão
5.1. PREPARACAO DA MAQUINA
Antes de起初ar a trabajo, colocar calçados antiderrapantes, luvas e qualquer及其他 equipamento de proteção pessoal indicado pelo fornecedor do detergenteutilizzatoou necessarioparaotipo de ambiente de travailho.
Fazer as seguintes operações antes de iniciar a trabalho; consulutar os relativos parágrafos para uma descrição detalhada destas fases:
Controlar o;nivel da energia da bateria e efetuar o carrigamento, se necessario.
Montar as escovas ou discos arrastadores (com os discos abrasivos) do tipo adequado para a superficie e o trabalho a fazer.
Montar o rodo, verificar se está bem fixado, ligado ao tubo de aspiração e com as lâminas de secagem não excessively desgastadas.
Verificar se o reservatório de recuperação está vazio, se assim não for, esvaziá-lo completeness.
Controlar e fechar completeness o commando de fornecimento de solucao detergente.
Encher o reservatório da solução atraves do furo frontal com água limpa e detergente não espumoso em uma concentração adequada.
O MODELO BT está equipado com um tanque de detergente especialico. O detergente utilizao deve ser adequado para a aplicacao, particulamente com referencia à concentração e a viscosidade, lem de ser antiespumante.
Deixar um desível de 2 cm entre a boa da tampa e o nãovel do liquido.
Paraatarqualquerperigo,aconsehlavel familiarizar-seaos movimentosdaquina, testando sobreuma superficie ampla e sem obstáculos.
Para obter os melhoros resultados em termos de limpeza e durabilitaddo aparelho, sugerimos algumas simples mas importantes operacoes:
-
identificar a area de trabajo, afastando os possíveis obstáculos do caminho; se a superficie for mucho ampla, travailhar em和地区 retangulares contégias e paralelas entre si.
-
Escolher uma trajetória de trabalho retílinea e começar a trabalho a partir da zona mais distante para não ter que voltar a passar por zones já limpas.
5.2. ESTRUTURA E FUNÇÖES DA MAQUINA
FOTO A MODELO E - (AC 230V)
1 Tecla Liga/Desliga daquina
1A Indicador luminoso "LED" de ligação da maquina
2 Tecla Liga/Desliga do motor da escova
2A Indicador luminoso "LED" de funciona do motor da escova
3 Tecla Liga/Desliga do motor de aspiração
3A Indicador luminoso "LED" de funciona do motor de aspiração
4A Indicador luminoso "LED":
LED aceso = a solução sai
LED apagado = a solução não sai e é possível soltar a escova
5 Indicador luminoso "LED" de diagnóstico de funciona daquina
FOTO B MODELO E - (AC 230V)
1 Cabo de alimentacao
2 Alavanca de distribuiacao da solucao de limpeza.
3 Pedal de elevacao da plac a escova
4 Alavanca de elevacao do rodo
5 Alavanca de commando
FOTO C MODELO B-(DC 24V)
1 Tecla Liga/Desliga daquina
1A Indicador luminoso "LED" de ligação da maquina
2 Tecla do programa SMART RUN: ligação escova-aspiração-eletroválvula de solução ON
2A Indicador luminoso "LED" de funciona do motor da escova
3 Tecla Liga/Desliga do motor de aspiração
3A Indicador luminoso "LED" de funciona do motor de aspiração
4 Tecla de libertação da escova e solução deter- gente:
4A Indicador luminoso "LED": LED aceso = Eletroválvula de solução aberta LED apagado = Eletroválvula de solução fechada, é possivel liberar a escova quando todos os outros LEDs de função estiverem apagados e a alavanca de comando estiver ativada
5 Indicador luminoso de estado de energia das baterias
5A Indicador luminoso "LED" verde de bateria carregada
5B Indicador luminoso "LED" amarelo de bateria com 50% de energia
5C Indicador luminoso "LED" vermelho de bateria descarregada
FOTO D MODELO B - (CC 24V)
1 Alavanca de dosagem da solucao detergente
2 Palheta de commande
3 Pedal de elevacao da placda escova
4 Alavanca de elevação do rodo
5 Porta para cabo de alimentacao para recarga das baterias
6 Conector das baterias
FOTO E MODELO BT/T
(DC 24V comtração)
1 Tecla Liga/Desliga daquina
1A Indicador luminoso "LED" de ligaçao da maquina
2 Tecla do programa SMART RUN: ligação es-cova-aspiração-eletroválvula de solução ON
2A Indicador luminoso "LED" de funciona do motor da escova
3 Tecla Liga/Desliga do motor de aspiração
3A Indicador luminoso "LED" de funciona do motor de aspiração
4 Tecla de libertação da escova e solução deter- gente:
4A Indicador luminoso "LED":
LED aceso = Eletroválvula de SOLUTIONA aberta LED apagado = Eletroválvula de SOLUTIONA fechada, é possivel liberar a escova quando todos os outros LEDs de funcao estiverem apagados e a alavanca de commando estivera ativada
5 Indicador luminoso de estado de energia das baterias
5A Indicador luminoso "LED" verde de bateria carregada
5B Indicador luminoso "LED" amarelo de bateria com 50% de energia
5C Indicador luminoso "LED" vermelho de bateria descarregada
6 Tecla de dosagem do detergente (OPCIONAL)
6A Indicador luminoso "LED" de funciona do distribuidor de detergente
6B Indicadores de nivel de dosagem de detergente
7 Tecla de selecao de marcha
7A Indicador de marcha àrente
7B Indicador de marcha à ré
8 Tecla selelora de reducao da velocidade de avanco
9 Tecla seletrora de aumento da velocidade de avanço
10 Indicadores da velocidade de avanço
FOTO F MODELOS B-BT/T
(dc 24v sem e com tração)
1 Interruptor geral de chave
2 Alavanca de commando detração marcha àrente
3 Pedal de elevacao da placda escova
4 Alavanca de elevacao do rodo
5 Alavanca de dosagem da solucao detergente
6 Porta para cabo de alimentacao para recarga das baterias
7 Indicador de nível do tanque de solucao
8 Conector das baterias
FOTO G MODELOS B-BT/T
(dc 24v sem e com tração)
1 Tampa de abertura para enchimento do tanque de solucao
2 Abertura para enchimento do tanque de so
lucao
3 Tubo de enchimento (OPCIONAL)
4 Sistema de enchimento automatico (OPCIONAL)
FOTOH MODELOS B-BT/T
(dc 24v sem e com tração)
1 Diagrama de conexao das baterias em série
2 Diagrama de conexao da bateria de litio unica
3 Diagrama de conexao das baterias em paralelo para baterias de litio
FOTO I MODELOS B-BT/T
(dc 24v sem e comanagan)
1 Alavancas de bloqueio da elevação do tanque de recuperação
2 Compartimento do alojamento das baterias com baterias 12v (válido para baterias de Pb-Ácido e GEL/AGM)
3 Conexão das batterias
4 Tanque de detergente (OPCIONAL no MODELO BT)
5 Bomba de detergente (OPCIONAL no MODELO BT)
FOTOL MODELOS B-BT/T
(dc 24v sem e com tração)
1 Roda para-choques
2 Manipulo de regulagem da pressao do rodo
3 Tubo de aspiração
3A Posicao correta de montagem do tubo de aspiracao
4 Manipulo de descentagem das lâminas do rodo
5 Roda do rodo
6 Manipulo de liberação do rodo
7 Manipulo de regulagem da inclinação do rodo
FOTON MODELOS E-B-BT/T
1 Tampa do tanque de recuperacao
2 Ganchos para abertura do compartmento das baterias
3 Reservatório de recuperação
4 Reservatório da solução
5 Tubo de esvazamento do tanque de recupeiraço
FOTO O MODELOSE E-B-BT/T
1 Boia eletrònica
2 Abertura de inspecao do tanque de recuperação
FOTOP
1 Placa de identificacao
FOTO Q
1 Filtro da solução detergente
FOTOR
Posicao do pedal de elevacao da chapa da es-cova.
5.3. CARREGAMENTO DAS BATERIAS
Conectar o cabo de extensiona totomada de alimentacao do carregarador (Foto L-2) e conecta-lo a uma tomada de rede.
No momento da ligação o carregarador de baterias executa um teste sobre a tensão da bateria para deçimir se inicial ou não o processo de corregamento. Se a bateria não estiver ligada ao carregarador de baterias o LED amarelo irá piscar. Se o teste tiver resultado positivo, après 1 segundo tera iniciço o corregamento das baterias, com o LED vermelho aceso.
Durante o processo de cargo, lembrar-se de fazer o reservatório superior levantar para a ventilação correta.
Durante o processo de carreamento o avanco da entrega é assinalado atraves de这只是 indicadores luminos LED: vermelho, amarelo e verde.
O LED verde assinala que o processo de carrega-mentation está terminado.
Desligar o carregarador de baterias da rede.
Para informações adcionais, consulutar o manual de utilizesao e seguranca do fabricante do carrega - dor de baterias.
Se a boaquina estiver equipada com baterias Pb-Á-cido,regarar apenas em um local bem ventilado, levantar a cobertura superior eAbrir as tampas das baterias.Verificar se o nível de eletrólito cobre os elementos.Restaurar o nível se necessario e ao fim da carga.Lembre-se de fechar as tampas da bateria ao fim do correamento.
Seguir o manual de'utilisation e segurar do fabricante das baterias (ver parágrafo da manutenção de baterias).
INSTRUÇOES PARA UMA GESTÃO CORRETA DAS BATORIAS:
Se aquina for utilizes regularmente:
Deixar sempre ligadas as baterias ao carregarador de baterias quando a boa não está送去 realizada. Se a boa não for utilizes por longos periodos de tempo: Carregar a bateria durante a noite après a primeira Utilização, depois desconectar a bateria do carregarador de baterias.
Carregar a bateria durante a noite antes de usar no-vamente aquina.
ADVERTÉNCIAS para baterias de Pb-Ácido e GEL: - Elas so devem ser recarregadas antes serem descarregadas em pelo menos 50% para garantir uma melhor durabilité.
- Uma vez iniciado o processo de recarga, ele deve ser conclusivo completeness até que a luz verde no carregarador de bateria agenda. O não cumprimento esta instrução leva à rápida degradação da bateria e à perda da garantia.
Se a boaina estiver equipada com baterias Pb-Á-cido, controlar regularamente a densidade do Ii
quido dos elementos com o densímetro: quando um ou mais elementos está descarregados e os outros completeness carregados a bateria está danificada e por istso deve ser substituía ou reparada (consultrar o manual de service da bateria).
Fechar as tampas dos elementos e abaixar a cobertura superior.
5.4. MONTAGEM DO RODO
Apertar ligeiramente osinous Manipulos (Foto M-6) no corpo do rodo.
Inserir o rodo nos alojamentos adequados situados no suporte do rodo, verificar se está fixado aper-tando osinous Manipulos (Foto M-6).
Inserir firmamente a mangueira de aspiracao (Foto M-3) proveniente daquina na conexao localizada no corpo do limpador de pavemento.
5.5. DESMONTAGEM DO RODO
Desligar o tubo de aspiração do corpo do rodo. Desapertar ligeiramente osinous Manipulos (Foto M -6) e puxar na sua direção o rodo para libera-lo do seu alojamento.
5.6. SUBSTITUÇÃO DAS LÁMINAS EM BORRACHA DO RODO
Desmontar o rodo do seu suporte (ver parágrafo 5.5). Desapertar completeness os Manipulos (Foto M-4, Foto M-6) e fazer uma pressão nas cabças dos parafusos nos quais estavam apertados até fazer sair do corpo do rodo ou suporte de plástico interno.
Retirar as láminas em borracha do suporte de plástico puxando-as por una extremidade.
Inserir no suporte de plástico a nova lamina em borracha, fixando os pinos de borracha nas correspondentes aberturas na lamina.
Voltar a introduzir o suporte de plástico dentro do corpo do rodo e fixá-lo firmamente apertando os manipulos de fixação (Foto M-4, Foto M-6).
Voltar a montar o rodo no seu suporte (ver paragrafo 5.4).
5.7. REGULAGEM DO RODO
O Manipulo de parafuso colocado no suporte do rodo (Foto M-7) regula a inclinação do rodo em这样一ção ao solo. Os dois Manipulos vermelhos nos lados (Foto M-2), ligados às rodas traseiras do rodo, servem para regular a pressão do rodo no solo.
A perfeita regulagem préve que a lamina em borra-cha traseira, arrastando durante o movimento, fique flexionada em cada um dos seuis pontos, formando com o piso um angulo de circa de 45^
Durante o trabalho da boa (avanco) pode-se intervir nos Manipulos (Foto M - 2, Foto M - 7) para regular a inclinação e a pressão do rodo de modo que a secagem sera uniforme ao longo de todo o comprimento do rodo.
Seções úmidas indicam uma secagem insufficiente; uso os Manipulos de regulagem para melhorar a eficácia.
5.8. MONTAGEM DESMONTAGEM DO PROTECTOR ANTISSALPICOS
A aleta está ligada à placá de escova com estalo na tampa. Para remover a escova é suficiente para puxar para baixo ao desapego da escova. Para substituir a proteção contra salpicos, encaixa-lo na extremidade inferior da escova de uma extremidade e continuam empurrando-se para o及其他azo.
5.9. MONTAGEM DESMONTAGEM DA ESCOVA
△ Nunca travañar sem as escovas ou arrastadores e discos abrasivos instaladosperfectamente na ma- quina.
Para a montagem:
Certificar-se de que a placá da escova esteja em pos-são elevada e, se não estiver,deer ser elevada seguido as indentações do paragrafo spécifique.
Certificar-se de que a chave de ligação no pailé de comandos esta em posiço de máquina desligada.
Posicionar a escova sob a plac de lavagem, prestando atencao para que o flange de fixacao da escova esteja sob o entigate metalico daquina.
Abaixar a placá de lavagem e inicial a rotação da es-cova atraves do interruptor spécifique: este modo a escova encaixa automaticamente.
Para a montagem do disco de arrastamento, fazer da mesma forma.
Não deixar que o comprimento dos fios das escovas se reduza a menos de 2,5 cm.
Não permitir que a espessura dos discos abrasivos se reduza a menos de 1 cm.
Controlar regularamente o estado de desgaste destes componentes antes de iniciair o trabalho.
Para a desmontagem ou substituição, para todas as versões, é possível executar a operação automatistically ou manualmente.
Operação manual:
Assegurar-se de que a placá de escovas esteja em posção elevada e, se não estiver,deer ser elevada seguido as indentações do paragrafo spécifique.
Certificar-se de que a chave de ligação no poinel de comandos esta em posicao de maquina desligada.
Mantendo entre as mãos a escova debaixo da placá, roda-la no sentido de rotação e abaixa-la para que solte do engate metalico.
Para a desmontagem do disco de arrastamento, fazer da mesma forma.
Operação automática:
ATENÇA: a ultima operação de esco-vaçao não deve ser ECO, certificar-se de que aakraina está ligada e que nenhuma funcao está ativada.
Ativar a tecla correspondente à função EV (em uso dos modelos Foto A-4, Foto C-4, Foto E-4).
Pressionar a alavanca de commando e aguardar a liberacao da escova.
5.10. ENCHIMENTO E DESCARGA DA RESERVATORIO DA SOLUÇÃO
A temperatura da agua ou do detergente introduzido não deve ser superior a 50^
A cada enchimento do reservatório da solução (Foto N - 4), esvaziar sempre o reservatório de recuperação (Foto N - 3).
Para o corregamento:
- Despejar no reservatório a quantidade necessária do produito químico, considerando a percentagem (%) indicaçaço fazerce o relaçao à capacidade do reservatório cheio, indicaça na ficha do produits.
Se a boa dispuser do tanque de limpeza dedicado, partir os ganchos (Foto N - 2) e levantar o tanque de recuperacao (Foto N - 3), remover a tampa e encher o tanque spécifique com deterente (Foto I - 4).
Utilizar exclusivamente produits adequados ao piso e a sujeira a ser removida.
- Despejar agua na abertura de corregamento colocada na parte frontal daquina (Foto G - 2).
Deixar um desível de 2 cm entre a boa da tampa e o não do liquido. Não encher àsmelonga medida!
A boaina foi projetada para ser realizada com detergentes nao espumisos e biodegradaveis,Tacos para a lavagem de pisos.Autilacao de outros produits quimicos (tais como hipoclorito de sodio, oxidantes, solventes ou hidrocarbonetos) pode danificar ou destruir a boaina.
-
Seguir as normas de segurarça especialidas no respecivo paragrafo e no detergente.
-
Para una lista completa dos detergentes adequados disponíveis,ships o fabricante daquina.
Utilizar sempre detergentes não espumotos
-
Não deixar a mangueira da água sem vigilência durante o enchimento e inserti-la Completely no reservatório, caso contrário, poderá deslocar-se e molhar partes delicadas daquina.
-
Fecharo reservatorio com a respectiva tampa.
Para a descarga:
-
Soltar o filtró de agua (Foto Q - 1) para permitir que o tanque de solução está esvaziado.
-
Fechar firmamente o recipiente dorosso de agua.
5.11. DESCARGA DO RESERVatório DE RECUPERÇÃO
A descarga da agua suja deve ser feita em conformidade com as normas{nacionais. Outilidador tem a completeness responsabilitadede assegurar que estas regras sejam respeitadas.
Quando termina a solucao detergente, antes de fazer um novo enchimento do reservatorio da solucao e necessario sempre esvaziar o reservatorio de recupeiraço (Foto N - 3).
Em geral, é possivel esvaziar o reservatório de recuperação sempre que se deseja, mesmo em fases intermediarias do ciclo de trabalho.
O volume do reservatório de recuperação é superior aquele para a solução, por也是如此 o risco de originar uma situação de potencial perigo para o motor de aspiração; de qualquer maneira, existe uma boa de segurança (Foto O - 1) que intervém, desligando o motor de aspiração, se o nível de liquido sujo for excessivo.
- Se por qualquer motivo for notado um vazamento de água ou espuma debaixo dos reservatórios, deslagar imeditamente o motor de aspiração e esvaciar o reservatório de recuperação.
Para descarregar o reservatorio:
Levar a boaquina para o local adequado para o descarregamento da agua suja, preferencialmente perto de um banheiro ou de uma boca de esgoto (observar as regras nationals para a eliminação de águas resíduais).
Desligar aquina e retiring a chape do paine.
Liberar do gancho o tubo de descarga (Foto N - 5) e, mantendo-o no alto, retiring a tampa de fechamento.
Abaixar o tubo de descarga em direção ao punto se lecionado.
A的操作之 esvazamento podse ser interrompida rapidamente, de acordo com a necessidade, simplesmente mantendo no alto o tubo de descarga.
Verificar a quantidade de sujeira residual no reservatório e, se necessário, lavá-lo internamente atraves do furo de inspeçao (Foto O - 2).
Terminado o esvazimiento do reservatorio, tapar o tubo de descarga e fixa-lo ao gancho sobre o tanque.
A tampa do tubo de descarga deve ser fechada perfeitamente, sem deixar passar o ar, de除外 mode ocorrera uma perda de depressao que causara uma secagem imperfeita.
5.12. NORMAS ESPECÍFICAS DE UTILIZACão DO MODELO AC 230V
O modelo AC 230Vsolepoderocnectadouma redeleletricacomuma tensao correspondente atensaoindicada nosdados da placadáquina e se a tomada dispuser de aterramento.
Não danIFICAR o cabo de alimentacao, não esmagá-lo e não arrancá-lo.
(Não passar sobre o cabo de alimentação com a má-quina. O cabo pode enrolar nos orgões em movimento causando um curto-circuito.)
ATENÇAÑ! NãoDEXIARqueocabo de alimentacão entre emcontacto comasescovasrotativas.
ATENÇA!!! - O modelos AC 230V tem partes sob tensão ou percorridas pela correnteétrica e o contaço comelas pode provocar graves lesões e até a morte.
- Antes de qualquer operacao na maquina, e necessario desliga-la da rede eletrica.
- Nunca tocar nos cabos eletricos defeituosos ou que
apresentam sinais de desgaste.
- Antes de terAceso ao systeme eltrico e necessario desligar a maquina e retirá-la da tomada de corrente.
- Caso se encontrar defeitos nos cabos electricos, danos ou rachaduras, substituí-los imeditamente por peças de reposão originals.
- As ligações à rede devem ser protegidas pelo menos contra os salpicos de água.
- Para a ligaçao à rede da maquina,utilizar apenas extensoes em conformidade com as normas de segurarca em vigor.
-A toma de rede a qual a maquina está ligada de ser equipada com disjuntor. - É absolutamente proibido o uso da boaquina nas imédicações de piscinas ou espelhos de água.
Em casos de emergência:
- Desligar imeditamente a boaina da rede elétrica.
- Aplicar imeditamente as medidas de pronto socorro.
Em caso de accidente, a boa aquina não deve ser colocada em funcaoamento antes de ter sido examinada por um techniciano autorizo ao fabricante.
5.13. CONDUÇÃO DA MAQUINA
Modelo AC 230V
Ligar à rede o cabo de alimentação (Foto B-1) atraves de uma extensão.
Pressionar a tecla Liga/Desliga damaidsina (Foto A-1).
Pressionar a tecla Liga/Desliga do motor da es-cova (Foto A - 2).
a escova inicia a girar apenas aconteando a alavanca de commando (Foto B-5).
Pressionar a tecla Liga/Desliga do motor de aspiracao (Foto A - 3).
Abrir aorneira de solucao levantando a alavanca de dosagem da solucao,localizada atras daquina (Foto B-2),abaixar a unidade de aspiracao usinga alavanca de elevacao do rodo de chao (Foto B-4),abaixar a casa de lavagem pressionando e deslocando para a direita e, em seguida,saltar o pedal de elevacao (Foto B-3).
Fazer a lavagem do piso,indo lentamente para arente puxando a alavanca de commando (Foto B-4) para acontear a escova; ao soltar a alavanca de commande, a rotação da escova sera interrompida antes osguns segundos.
Lembrar de levantar o rodo antes de retroceder para que não sofra danos.
Modelo DC 24V sem troção
Verificar a conexão do conector de baterias, colocado na parte traseira da boaquina debaixo do pail de comandos (Foto D-6).
Pressionar a tecla Liga/Desliga damaidsina (Foto C-1).
Pressionar tecla SMART RUN de ligacao do
motor da escova (Foto C-2)
Para ativar o modo de economia de energia "Eco" da escova, é necessario pressionar e segurar o botão por 2
segundos (Foto C-2); o indicator luminoso correspondente pesca. Para returnar ao modo normal, é necessario pressionar e segurar o botão até que o indicator luminoso correspondente permança aceso.
Para ativar o modo de economia de energia "Eco" da aspiracao, é necessario pressionar e segurar o botao por 2
segundos (Foto C-3); o indicator luminoso correspondente fisca. Para returnar ao modo normal, é necessario pressionar e segurar o botão até que o indicator luminoso correspondente permanece aceso.
a escova inicia a girar apenas antes de acionada a alavanca de commando (Foto D - 2).
Ao se pressionar a tecla SMART RUN, o motor de aspiracao é automaticamente atvado. Para desligar/ligar a aspiracao, pressionar a tecla de ligaço do motor de aspiracao (Foto C-3).
Abrir aorneira de solucao levantando a alavanca de dosagem de detergente, localizada atras daquina (Foto D-1),abaixar o grupo de aspiracao usinga alavanca de elevacao do rodo de chao (Foto D-4),abaixar a cabeca de lavagem pressionando e deslocando para a direita e, em seguida, soltar o pedal de elevacao (Foto D-3).
Fazer a lavagem do piso, prossegundo lentamente para arente puxando a alavanca de commando (Foto D - 2) para acontecer a escova; ao soltar a alavanca de commando, a rotação da escova sera interrompida antes osagens segundos.
Lembrar de levantar o rodo antes de retroceder para que não sofra danos.
Modelo DC 24V comreichao
Verificar a conexão do conector de baterias, colocado na parte traseira da boaquina debaixo do pailen de comandos (Foto F - 8).
Inserir e girar a chave de ligação (Foto F - 1).
Pressionar a tecla liga/desliga daquina (Foto E-1).
Pressionar a tecla SMART RUN de ligação do motor da escova (Foto E-2).
Para ativar o modo de economia de energia "Eco" da escova, é necessário pressionar e segurar o botão por 2
segundos (Foto E-2); o indicator luminoso correspondente pesca. Para returnar ao modo normal, é necessario pressionar e segurar o botão até que o indicator luminoso correspondente permanece aceso.
Para ativar o modo de economia de energia "Eco" da aspiracao, é necessario pressionar e segurar o botao por 2 segundos (Foto E-3); o in
dicho: o botao é alegre. Para returnar ao mode normal, é necessario pressionar e segurar o botao até que o indicator luminoso correspondente permaneca aceso.
A escova inicia a girar apenas antes do acontecimiento da alavanca de commando datração (Foto F-2).
Ao se pressionar a tecla SMART RUN, o motor de aspiracao é automaticamente atvado. Para desligar/ligar a aspiracao, pressionar a tecla de ligaço do motor de aspiracao (Foto E-3).
Abrir aorneira de solucao levantando a alavanca de dosagem de detergente, localizada atras da maquina (Foto F - 5), abaixar o grupo de aspiracao usinga alavanca de commando do rodo de chao (Foto F - 4), abaixar a cabeca de lavagem pressionando e deslocando para adireita e, em seguida, soltar o pedal de elevacao (Foto F - 3).
Para realizar a lavagem do piso, selecione 'AVANCAR' (Foto E-7A) pressionando o botao de selecao (Foto E -7) e puxando a alavanca de controle detração (Foto F-2) para cima. Para retroceder, selecione 'RECUAR' (Foto E-7B) pressionando novamente o botao de selecao (Foto E-7) e puxando a alavanca de controle detração (Foto F-2) para cima.
Em ), ao soltar a alavanca de controle, atração sera interrompida e a rotação da escova sera
Lembrar de levantar o rodo antes de retroceder para que não sofra danos.
5.14. METHODO DE TRABALHO
5.14.1. PREPARACÇÃO E ADVERTÉNCIAS
Liberar a superficie a ser tratada (com instrumentos adequados tais como aspiradores, varredores, etc.) de qualquer residuo solido livre. Se esta operacao preliminar nao for realizada, a sujeira solida podera impedir o correto funcaoamento do rodo, comprometendo a secagem perfeita.
Estaquina deve ser conducida exclusivamente porsomeone treinado.
5.14.2. CONTROLDO ESTADO DE CARGA DA BATERIA
A sequência de Luzes do indicator do estado de cargo (Foto C - 5, E - 5) des Liga-se progressively até o esgotamento da cargo da bateria. quando a luz vermelha acender (Foto C - 5C, E - 5C), desligar o motor das escobas, fechar o fornecimento da solução, terminar de secar um eventual pouco resíduo de umidade e ir até o local do carregarador de baterias para fazer o corregamento da bateria.
As baterias poder ser danificadas irremediavelmente se o nivel de energia residual for demasia
| A necessidade | Após cada Utilização Semanal Mensal | ||
| Remoção e limpeza do rodo X | |||
| Esvaziar o tanque de recuperação X | |||
| Esvaziamento, lavagem ou desinfecções do tanque de recuperação X | |||
| Carregar as baterias X X | |||
| Verifique o;nível do fluido da bateria X | |||
| Removendo as escovas e verificar o estado de desgaste. Verifique se não há elementos externos que dificuldam o movimento dos orgões ou a eficácia da limpeza. | X | ||
| A inspeçao visual do estado geral da boaquina X | |||
| Certifique-se de que os tubos e tubos de admissão não está entupidos ou obstruções | X | ||
| Verifique o desgaste das lâminas do rodo X | |||
| Remoção e limpeza do过滤 da solução de limpeza | X | ||
| Limpeza geral da escova lia, rodo e apoio | |||
| Verifique os movimentos de subida e descida da placac de escovas | |||
| Verifique o movimento de subida e descida do rodo X | |||
| A lubrificação de peças moveris | |||
| Contrôle de sistemas de segurança (Alavanca de commando detração) | |||
| Limpe os tubos com descaler | |||
damente reduzido (ver o manual de'utilisation da bateria), não forçar a descarga da bateria às dos limites fixados pelas seguranças, desligando e voltando a ligar com a chave e não de outras modo.
5.14.3. LAVAGEM DIRETA OU PARA SUPERFICIES LIGEIRAMENTE SUJAS
Lavagem e secagem em umaunjica passagem.
Preparar aquina como descririto anteriormente e utilizes-la como descririto no paragrafo 5.13.
Nunca utilizes a escova sem solução detergente, poi pode danificar o pavimento.
5.14.4. LAVAGEM INDIRETA OU PARA SUPERFICIES Muito SUJAS
Lavagem e secagem em varias passagens.
Primeira preparacao:
Fazer a lavagem como descririto no parágrafo 5.13 sem, no entanto, fazer a secagem do piso.
Deixar que a solução detergente faça efeito sobre a sujeira, de acordo com as informações relativas ao detergenteutilizzato.
Segunda operação:
Nunca utilizes a escova sem solução deter- gente,pois poderá danificar o piso.
5.14.5. OPERACOs DEPOIS DA LAVAGEM
Fechar o fornecimento do detergente.
Elevar a plac da escova e desligar o motor da escova. Depois de ter secado completeness a superficie de eventuais resquicios de agua, esperar algunos segundos e deposite levantar o rodo e desligar o motor de aspiracao.
Dirigir-se a um punto adequado de descarga dos reservatórios; esvaziar e limpar os reservatórios (ver o paragrafo 5.11).
Desligar a boa, pressionando e segurar o botao liga/deslga da boa (Foto A-1, C-1, E-1) por 3 segundos.
Se a máquina estiver equipada com um interruptor de chave, girar a chave no sentido anti-horário e remove-la do quadro.
Efetuar, se necessario, o corregamento da bateria (ver o paragrafo respectivo).
6. INFORMAÇões DE MANUTENÇÃO
Se a boaina estiver equipada com um interruptor de chave, girar a chave no sentido anti-horario e remove-la do quadro.
Soltar o conector da bateria da fiação da maquina.
Para executar as intervenções no Sistemaétrico e todas as operações de manutenção e reparação (especialmente aquelas não explicitamente descritas neste manual) requisitar apenas os serviços de pessoal especializados, experiente no setor e apto acemprir as normas de segu
ranca pertinentes.
A regularidade da manutencao daquina, seguindo atentamente as indicações do fabricante, garanthe melhor rendimento e maior durabilitaddaquina.
6.1. RESERVATORIOS
Remover a sujeira solida enchendo e descarregando os reservatórios até a eliminacao total da sujeira: utilizez para a operacao um tubo de lavagem ou semelhante.
Água quente acima de 50^ , hidrolimpadora de alta pressão ou jatos de água demasiado violentes podem danificar os reservatórios e a máquina.
Deixar as tampas dos reservatórios abertas (apenas com a boaquina em repouso), para que possam secarevitar assim a formação de odeores desagradáveis.
6.2. TUBO DE ASPIRAÇÃO
Separar o tubo de aspiração do rodo (Foto M - 3).
Agora é possível lavar e liberar o tubo de entupimentos.
Inserir firmamente o tubo no corpo do rodo.
6.3. RODO
Não manusear o rodo com as關鍵es desprotegidas, using sempre luvas ou qualquer vestuário de proteção adequado à operação.
Liberar o rodo da区内água e limpa-lo em água corrente com uma esponja ou uma escova.
Controlar a eficácia e o consumo das lâminas de contato com o piso. Elas tem a função de raspar a camada de detergente eágua no piso e isolar a coisa de superficie para obter a maior depressão do motor de aspiração: este modo a secagem daquina é perfeita. Trabalhando continuamente这是我, a extremidade da lâmina tem tendência a curvar-se ou deteriorar-se, comprometendo a perfeita secagem, por isto é necessário substituir as lâminas do rodo.
Para substituir as lâminas desgastadas, suivir o páragrafo respectivo, girar as lâminas para consumir as autres extremidades ou montar除外 novas.
6.4. ACESSORIOS
Remover e limpar as escobas ou discos arrastadores.
Controlar atentamente que não esteam a prisionados corpos estranhos como partes metálicas, parafusos, cavacos, cordas ou semelhantes, para não danificar o piso e a boa.
Verificar o nivelamento de trabajo das escosvas (controlar se ocorreu um consumo irregular nas escosvas ou nos discos abrasivos)
Utilizar apenas acessórios sugeridos pelo fabricante, outros produits poder comprometer a segurarça.
6.5. CORPO DA MAQUINA
Para limpar o corpo externo daquina,utilizar um esponja ou um pano,usando,se necessario,uma escova macia para retiring a sujeira mais profunda.A su
perficie antichoque da maquina é rugosa para não evidendar ricos durante a utilização, toda esta solução não faculta a remoçao de manchas persistentes na superficie.
É proibida a'utilização de máquinas a vapor, de tubos com água corrente ou hidrolimpadoras.
6.6. BATERIAS
Baterias PB-ÁCIDO
Fazer as operações de manutenção de acordo com as instruções do fabricante e com todas as indicações tão expressas.
Deixar descobertas (não completeness imersas na solução acida) asplacedos elementoscauseuma rápida oxidação e compromete irremediavelmente a funcionalidade doelemento.
O transbordamento de soluão acida pode corroir a boa.
Utilizar apenas corregadores de bacterias sugeridoselo fabricante e, de qualquer modo, adequados ao tipo de bateria a ser corregada.
Recarregar as baterias sempre em ambientes bem ventilados, há risco de explosão!
Autilização de baterias de Gel ou sem manutenção é muito aconselho.
Baterias GEL
Fazer as operações de manutençao de acordo com as instruções do fabricante e com todas as indicações expressas.
Utilizar apenas carregadores de bacterias sugeridos nelo fabricante.
Se as baterias não foram usadas, em eles os casos, por um periodo prolongado, desconnectá-las e restabelecar a cargo dentro dos limites de tempo previstos para o tipo de bateria Usada (geralmente e como precauçao, não mais de 3 meses para as baterias de chumbo-acido/GEL/AGM, 6 meses para as baterias de ions de litio).
O fabricante não se responsabiliza por danos às bacterias devidos ao não cumprimento deste procedimento.
6.7. DISJUNTORES TÉRMICOS
A boa, está equipada com proteções electrolyicas dos principais orgões de functimento para fazer malhas dispendiosas.
Estão presentes disjuntores tírmicos para a proteção do motor detração, quando previsto, e para o motor da escova.
Quando um destes interruptores intervém automaticamente, para reativar a funcionalidade desabilitada basta pressionar até o limite o interruptor liberado.
A intervenção dos disjuntos termicos, especialmente nas primeiras semanas de vida da boa, poderá não ser causado realmente por um mauFUNcIamento da boa, no entanto é necessario fazer controlar por um technician especializzato o corretofuncaoamento do dispositivo em questiono caso o respectivo disjunto continue a intervir.
6.8. PERIODICIDADE
Para todas as operaçõesquiry descritas consultar as instruções e advertências detalhadas nos respectivos parágrafos.
6.9. PEÇAS DE REPOSÇÃO ACONSELHADAS
Você sera capaz de obter sempre o máximo desempenho da Sua(CC)ina se tiver sempre à disposicao o material de consumo mais comum e programando operacoes de manutencao normals e extraordinarias. Para a lista destas peças de reposicao, consultar o seu revendedor.
7. CONTROLE DE FUNCIONAMENTO
7.1. SOLUÇOES EM CASO DE PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO
Estas indications servem para perceber as causas de algunos problemas perante determinadostips de invenrientes;para saber que medidas devem ser tomadasdevem ser consultadas asecoespecificas abaixo.
7.1.1.A MAQUINA NAO FUNCIONA
A chave (se presente) não está inserida ou corretramente girada.
Inserir e girar a chave em posicao "1" ou de maquina acesa e pressionar a tecla liga/desliga.
O conector da bateria foi retirado ou mal ligado ao conector do cabeamento principal.
Ligar firmamente os doit connectores.
Aquina está correngando.
Terminar o corregamento.
As baterias estao descarregadas.
Carregar as baterias.
忍 O fusivel principal queimou.
Substitua-o.
A plac de controle superaqueceu
Vericar as situacoes de uso que possam ter causado a falha (declive alto, etc.) esperar 30 min. e tentar evaporar os mesmos usos incorretos. Se o problema persistir, entre em conta com o centro de service autorizzato.
7.1.2.A MAQUINA NAO AVANCA
A inclinação do piso é muito elevada.
Empurrar manualmente a boaina ate o novo nivel.
Intervencão da proteção tírmica (geral) do/s motor/es detração.
Parar aquina, deixa-la repousar por 5 instantos.
O micro interruptor na alavanca de controle esta com defeito.
Mandar substituir.
As baterias está descarregadas.
Carregar as baterias.
O motor detração não está parado quando a boaquina foi ligada.
Coloque a maquina em uma superficie plana, desligue e ligue novamente com a chave.
7.1.3. NAO GIRA A ESCOVA
Não está的选择o interruptor do motor da escova.
Pressionar o botao para ativar a escova.
Intervencão da proteção tírmica do motor da escova, o motor sobraqueceu.
Verificar o motivo (cordas ou objetos semelhantes que impedem o seu movimento, superficies excessively alimentaves, etc.) e pressionar o disjuntor de restabelecimento.
A plac de controle esta avariada o rele do motor ou o motor das escovas está avario.
Substitu-lo.
7.1.4. NÃO DESCE OU DESCE MUITO POUCA SOLUÇÃO DETERGENTE
O reservatório da solução está vazio.
Encher o reservatorio da solução, après ter esvaziado o reservatório de recuperação.
As escovas ou aquina é parada.
Ativar as escovas e pressionar a alavanca de controle.
A alavanca de regulagem de fluxo está fechada ou quase fechada.
Regular/aumentar o fluxo de saixa da solucao como desejado.
O filtró da soluão de limpeza está entupido.
Limpar o filtro
O filtró da soluão detergente está obstruido em algo um lugar.
Liberar a tubulacao removendo a sujeira.
A valvula solenoide de abertura de fluxo é avariada.
Mandar substituir.
7.1.5. FALTA ASPIRAÇÃO
O tubo de aspiração não está ligado ao rodo.
Liga-lo corretamente.
O tubo de aspiração e a tubulação do rodo está entupidos.
Liberar e limpar as tubulações de qualquer obstruição.
O motor de aspiração está desligado.
Ativa-lo.
O reservatório de recuperação está cheio.
Esvazia-lo.
O motor de aspiração não receive a alimentação eletrica ou está avariado.
Verificar as conexoes e, no segundo caso, substituio motor.
7.1.6.POUCA ASPIRAÇÃO
A tampa do reservatório de recuperação não foi fechadafirmamente.
Aperta-la corretamente.
A tampa do tubo de descarga do reservatório de recuperação não está fechada perfeitamente.
Fecharla corretamente.
O tubo de aspiracao, a tubulacao do rodo ou o
compartimento de inspections está entupidos.
Liberar e limpar as tubulações de qualquer obstruição.
MOTOR DE ESCOVAS OU O MOTOR DE ASPIRACAO NAO PARAM
Parar a boa, interromper a alimentacao geral desligando o conector principal da bateria e contatar o service Tecnico.
7.1.7. O MOTOR DAS ESCOVAS OU O MOTOR DE ASPIRACAO NAO PARAM
A plac de controle esta com defeito.
Pare a boaina cortando a alimentacao geral ao soltar o conector principal da bateria e entre em;.
contato com a assistencia和技术.
7.1.8. O RODO NÃO LIMPA OU NÃO SECA BEM
As lâminas do rodo está desgastadas ou arrastam sujeira solida.
Substitui-las ou limpa-las.
A regulagem do rodo não é correta, o avanço deve ser exatamente perpendicular à direção de marcha.
Fazer a regulagem do rodo.
O tubo de aspiração e a tubulação do rodo está entupidos.
Liberar e limpar as tubulações de qualquer obstruição.
7.1.9. O CARREGADOR DE BATORIAS NÃO FUNCIONA
Não parte o corregamento da bateria.
Controlar se o carregarador de baterias estárealmente ligado a bateria.Consultar o manual docarregarador de bateria.
7.1.10. AS BATERIAS NÃO SE CARREGAM OU NÃO MANTÉM A CARGA
As baterias são novas e não atingem 100% do desempenso Esperado.
O acumulador atinge o desempenso maximo antes 20-30 ciclo de corregamenti completeness.
O eletrólico evaporou e não cobre Completely as placas.
Controller o manual de utilizesao e manutenao do fabricante das baterias.
Existem visweis diferencas de densidade entre os various elementos.
Substitui r a bateria danificada.
Consultar sempre o manual de'utilisation e manutenção das baterias e do carregarador de baterias e, se não for resolvido o problema, contatar o服务于 é析ado.
O fabricante NAO poderáaabdar a resolver problemas causados pelautilizaçãodebaterias e carregadores de baterias não fornecidos diretamente.
8. TABELA DE ALARMES
| Código DE ERRO PADRAO (MOTION MANAGER) | INTERMITENTE PREDEFINIDO | FLASH MODE | SIGNIFICADO DESCRICÇÃO/AGÊNÇO | |
| 18 LED 1⁄2 (LED ama- relo da BATERIA) | Pisca 1 vez - pausa por 2 segundos - pisca 1 vez a 500 ms (cílico) | Tanque de aspi- ração cheio | Boia | |
| 20 LED 1⁄2 (LED ama- relo da BATERIA) | Pisca 2 vezes - pausa por 2 segundos - pisca 2 vezes a 500 ms (cílico) | Falha de cor- rente | O Sistema parou o motor para proteger o aciona- mento devido ao pico excess- sivo de corrente. Para restaurar, reinicé o con- trolador. | |
| 19 LED 1⁄2 (LED ama- relo da BATERIA) | Pisca 3 vezes - pausa por 2 segundos - pisca 3 vezes a 500 ms (cílico) | Falha de Tensão | O Sistema parou o motor para proteger o aciona- mento por curto-circuito. Para restaurar, reinicé o con- trolador. | |
| 54 LED 1⁄2 (LED ama- relo da BATERIA) | Pisca 4 vezes - pausa por 4 segundos - pisca 2 vezes a 500 ms (cílico) | Motor desco- nectado | Um dos motores está desco- nectado. Para restaurar, verifique a conexão e reinicé o contro- lador. | |
| 22 LED 1⁄2 (LED ama- relo da BATERIA) | Pisca 5 vezes - pausa por 5 segundos - pisca 2 vezes a 500 ms (cílico) | Contrôle de Partida | Quando a placá é ligada, a alavança de presence do operador é pressionada. | |
| 10 LED 1⁄2 (LED ama- relo da BATERIA) | Pisca 6 vezes - pausa por 2 segundos - pisca 6 vezes a 500 ms (cílico) | Standby OSYSTEMA entra em standby après 5 minutos (padrão) para economizar bateria. Para restaurar, reinicé o con- trolador. | ||
| 15 LED 1⁄2 (LED ama- relo da BATERIA) | Pisca 7 vezes - pausa por 2 segundos - pisca 7 vezes a 500 ms (cílico) | Bateria em car- regamento | Carregador de bateria inse- rido. Para restaurar, desco- necte o carregarador. | |
| Códigos DE ERRO PADRAO (MOTION MANAGER) | INTERMITENTE PREDEFINIDO | FLASH MODE | SIGNIFICADO DESCRICÇÃO/AGGREGATED | CRIQUISO/AGGREGATED |
| 14 LED 1/2 (LEDama-relo da BATERIA) | Pisca 8 vezes - pausa por 2 segundos - pisca 8 vezes a 500 ms (ciclico) | Temperatura maximala do Mosfet | O Sistema parou o motor de- vido à temperatura excessiva do estaggio eletrônico de po-tência. Para restuarar, reinicie o controlador, tomando o cuidado de deixar o aciona- mento resfriar. | |
| 24 LED 1/2 (LEDama-relo da BATERIA) | Pisca 9 vezes - pausa por 2 segundos - pisca 9 vezes a 500 ms (ciclico) | Temperatura maximala do microprocessor | O Sistema parou o motor de- vido à temperatura excessiva do microcontrolador. Para restuarar, reinicie o controla- dor, tomando o cuidado de deixar o acionamento resfriar. | |
| 51 LED 1/2 (LEDama-relo da BATERIA) | Pisca 10 vezes - pausa por 2 segundos - pisca 10 vezes a 500 ms (ciclico) | Motor detração I2T | O Sistema parou o motor para protegê-lo, porque a corrente permaneceu acima do valor definindo algo do tempo configurado. Para restuarar, reinicie o controlador, tomando o cuidado de deixar o motor resfriar. | |
| 72 LED 1/2 (LEDama-relo da BATERIA) | Pisca 11 vezes - pausa por 2 segundos - pisca 11 vezes a 500 ms (ciclico) | Motor da es-cova I2T | O Sistema parou o motor para protegê-lo, porque a corrente permaneceu acima do valor definindo algo do tempo configurado. Para restuarar, reinicie o controlador, tomando o cuidado de deixar o motor resfriar. | |
| 92 LED 1/2 (LEDama-relo da BATERIA) | Pisca 12 vezes - pausa por 2 segundos - pisca 12 vezes a 500 ms (ciclico) | Motor de aspi-ração I2T | O Sistema parou o motor para protegê-lo, porque a corrente permaneceu acima do valor definindo algo do tempo configurado. Para restuarar, reinicie o controlador, tomando o cuidado de deixar o motor resfriar. | |
| 53 LED 1/2 (LEDama-relo da BATERIA) | Pisca 13 vezes - pausa por 2 segundos - pisca 13 vezes a 500 ms (ciclico) | Limitação da correrente de tra-ção | O tempo de limitação de cor-rente constante do motor detração foi exceedido. Para restuarar, desl figure e ligue o controlador nova-mente. | |
| 74 LED 1/2 (LEDama-relo da BATERIA) | Pisca 14 vezes - pausa por 2 segundos - pisca 14 vezes a 500 ms (ciclico) | Limitação da correrente das es-covas | O tempo de limitação de corrente constante do motor das escobvas foi exceedido. Para restuarar, desl figure e ligue o controlador nova-mente. | |
APENAS PARA MAQUINAS EQUIPADAS COM FMS (Fleet Management System)
| Código DE ERRO PADRÃO (MOTION MANAGER) | INTERMITENTE PREDEFINIDO | FLASH MODE | SIGNIFICADO DESCRICÇÃO/AGGREGATED | O tempo de limitação de cor-rente constante do motor de aspiração foi excessido. Para restuar, deslfigure e ligue o controlador nova-mente. |
| 94 LED 1/2 (LED) | D ama-relo da BATERIA) | Pisca 15 vezes - pausa por 2 segundos - piscá 15 vezes a 500 ms (cílico) | Limitação da correrente de as-piracão | O tempo de limitação de cor-rente constante do motor de aspiração foi excessido. Para restuar, deslfigure e ligue o controlador nova-mente. |
| 28 ERRO_CRC | C Erro interno exibido apenas | no MotionManager | ||
| 76 LED Vazão | o (ver-melho) | Intermitência tíclica | Parada por Li-mite das Esco-vas | Interrompe o motor das escosvas por ter atingido o limite da bateria. Os outros motores continua a funcio-nar. |
| 96 LED Vazão | o (ver-melho) | Intermitência tíclica | Parada por Li-mite de Aspiração | Interrompe o motor de as-piracão por ter atingido o limite da bateria. Os outros motores continua a funcio-nar. |
| 55 LED Vazão | o (ver-melho) | Intermitência tíclica | Parada por Li-mite detração | LIMITE IGUAL À BATERIA MÍ-NIMA |
| 14.0 - COMANDOS REMOTOS | ||||
| 60 LED EV Libera-çãodascova(LED verde) | Pisca 2 vezes - pausa por 2 se-gundos - pisca 3 vezes a 500 ms (cílico) | Limitação de mo-vimento | A boaquina não está mais habil- tada para operar por meio do co- mando remoto Consulte a assistência | |
| 61 LED EV Libera-çãodascova(LED verde) | Pisca 5 vezes - pausa por 2 se-gundos - pisca 5 vezes a 500 ms (cílico) | Limitação de ge- ofencing | A boaquina está operando algo- da area de habil- tação e, foi dado um comando remoto de bloqueio da função da escova. Cons- sulte a assistência | |
9. CERTIFICADO DE GARANTIA
Brasil
A Fabricanteoferece ao aparelho constante na Nota Fiscal de Venda ao Consumidor Final, fornecida pelo revendedor os segunte prazos de garantia: legal de 3 (três) meSES e contratual 9 (nove) meSES, perfaszendo um total de 12 (doze) meSES. Garantia Legal: A Fabricantegarante o aparelho contra qualquer defeito de fabricacao ou de material que ocorrre no prazo legal de 90 (noventa) dias, mediante a lei n.° 8.078 - PROCON, que sera contado da data de entrega do aparelho constante na Nota Fiscal de Venda ao Consumidor Final. Garantia contratual: Este aparelho é um produits de qualidade e foi fabricado conforme normas de seguranca atuais, utilizing material cui-dadosamente selecionado. - A garantia tem validade de 12 meSES a partir da data de entrega do aparelho mediate aparecao da copia da nota fiscal. - Durante o periodo de garantia, o Servico de Assistencia repararás todas as disfunções que, apesar de um uso correto por parte do Utilizador, segundo os nossoisManuals de instruções poderao ser reconduzido a um defeito de materiais. - A garantia efetua-se substituindo-se ou reparando as partes que resultarem defeituosas. As partes substituidas permanecem de propriedade da Empresa. - A reparacao ou a substituicao de partes defeituosas, não prolonga o prazo de validade da garantia do aparelho; para as partes que forem substituidas fica valido or periodo de garantia do aparelho. - Não respondemos por danos ou defeito no aparelho, ou nas suas partes, por causa de um uso ou manutenção errada do aparelho. O mesmo vale para a falta de respeito das normas contidas nonoxso manual de instruções ou para a utiliza-ção de partes ou acessórios que não fazem parte do"Ourso programa. - Qualquer intervencao pessoal não autorizada por nos fazperder todos os direitos de garantia. - A garantia não cobre as partes de consumo, bajo desgaste é uma conssequencia natural do uso do aparelho (como por exemplo, bicos, guarrições, escovas, borrachas, pintura, partes em movimento)
Condições da Garantia:
a) Todo e qualquer reparo deve ser executado pelo Posto Autorizzato; b) A garantia abrange a troca gratuita das peças que aparecem defeito,arem da mao-de-obra para execucao do reparo e nao causam nem uma prorrogacao e nem um reinicio de tempo de garantia. As partes e peças substituidas passam a ser de propriedade da Fabricante. Este service sera executado dentro dos prazos acima, mediante aparecao da copia da 1^a via da Nota Fiscal; c) A garantia nao cobre os custos de remoço e transporte do aparelho para conserto; d) Sera excluida da garantia, o aparelho que nao possuir a etiqueta dado专业技术 (n.o de série do equipamento); e) Da mesma forma ficam excluidas da garantia: travaHar com agua suja,utilizar qualquer tipo de produits quimico, danos acidentais por transporte; por descuido ou
uso inadequado; instalacao errada ou improprieria em contrario as advertencias mentionadas no manual de instrucao; ou em tensao eltrica differente da especificada ou ainda nos casos em que o aparelho tenha sido desmontado, ajustado ou modified por terreiros nao Autorizados pelo fabricante ou quando os lacres existentes no aparelho estiverem danificados ou adulterados. A Fabricanteisenta-se de qualquer responsabilitadepor eventuais danos a pessoas ou coisas, causadas pela nao observancia das advertencias contidas no manual de instruções, ma instalacao eltrica ou hidráulica ou uso indevido do aparelho. Obs: A fabricantereserva-se o direito de alterar os produits sem previo avis.
9.1. ELIMINACÇÃO DA MAQUINA
Caso seja decidido não utilizes mais a区内a, recomenda-se deurar as baterias e de eliminá-las de modo eco-compatível de acordo com a norma europeia 2013/56/EU ou depositá-las em um centro de recolha autorizzato. Para a eliminação da区内a fazer de acordo com alegislação em vigor no local de utilização: - a区内a deve ser desconectada da rede, esvaziada de liquidos e limpa;
- a boa, de forma de ser em seguida separada em gru-pos de materiais homogeneos (plasticos de acordo com as indicacoes do*simbolo de reciclagem, metais, borracha, embalagens). Em caso de componentes contendo materiais differsente, dirigir-se as entidas competentes; cada um dosroupos homogeneos deve ser eliminado de acordo com as leis sobre a reciclagem. Recomenda-se也是非常 de tornar inocuas as partes de boa que poderao ser perigosas, especialmente para as crianças.
9.2. DESCARTE
Como proprietorario de um aparelho elec. trico ou electronoico, a lei (em conformi dade com a direciva 2012/19/EU relativa aos residuos de equipamentos electricos
e electrónicos e em conformidade com as legislaçõesnationais dos Estados-Membros UE que aprovaram tal directiva) proibe de eliminar este produit ou os seuas acessórios electrolycicos/electrónicos como resíduo dométrico solido urbano, mas o mesmo deve ser eliminado nos apropriadoscentros de recolha. O produitsode ser directamente eliminado pelo distribuidor se fôr adquirido um novoaporelho equivalente àquele que deve ser eliminado. O abandono do produit no meio ambiente poderá Criar graves danos ao ambiente e à saude.
O*simbolo na figura representa um contentor de lixo para residuos urbanos e portanto é expressamente proibido por o aparelho nestes contentores. A inobservancia das indications relativas à directiva 2012/19/EU e aos decretos dos various Estados comunitários é sancionavel administrativa ou judicialmente.
1 1
1 1
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t
JILI JALI JAEJINJNJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ
ailll 111 111 111 111 111 111 111
()
. 1
J 1
Nivel de potência sonora medido
Nivel de potência sonora garantido