MIHARIBAN AFR-6000 - Fritadeira AIWA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MIHARIBAN AFR-6000 AIWA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MIHARIBAN AFR-6000 AIWA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fritadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MIHARIBAN AFR-6000 - AIWA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MIHARIBAN AFR-6000 da marca AIWA.
MANUAL DE UTILIZADOR MIHARIBAN AFR-6000 AIWA
(PT) CONHECENDO SUA FRITADEIRA DE AR. PARTES.1 Painel de Controlo 2 Entrada de Ar 3 Janela 4 Cesta 5 Grelha Antiaderente 6 Pega de Cesta 7 Ventoinha 8 Tubo de Aquecimento 9 Lâmpada 10 Saída de Ar 11 Suporte de Bobina 12 Cabo de Alimentação.
(NL) KENNISMAKING MET UW AIRFRYER. ONDERDELEN 1 Bedieningspaneel 2 Luchtinlaat 3 Windows 4 Mand 5 Antiaanbakrooster 6 Handvat mand 7 Ventilator 8 Verwarmingspijp 9 Lamp 10 Luchtuitlaat 11 Spoelhouder 12 Netsnoer.
(ВС) ЗАПОЗНАЙТЕ СЕ СЪС СВОЯТА ФРИТЮРНИЦА НА ВЪЗДУХ. ЧАСТИ. 1
Контролен панел 2 Вход за въздух 3 Прозорец 4 Кошница 5 Незалепваща решетка 6 Дръжка за кошница 7 Вентилатор 8 Отоплителна тръба 9 Лампа 10 Изход за въздух 11 Скоба за бобина 12 Захранващ кабел.
(EL) ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟΝ ΑΕΡΙΟΥ ΣΑΣ ΤΗΓΑΝΙΣΤΗ. ΜΕΡΗ. 1 Πίνακας ελέγχου 2 Είσοδος αέρα 3 Παράθυρο 4 Καλάθι 5 Αντικολλητικό πλέγμα 6 Λαβή καλαθιού 7 Ανεμιστήρας 8 Σωλήνας θέρμανσης 9 Λάμπα 10 Έξοδος αέρα 11 Βραχίονας Bobbin 12 Καλώδιο τροφοδοσίας.
(PL) POZNAJ SWOJA FRITURKE POWIETRZNA. CZEŚCI 1 Panel sterowania 2 Wlot powietrza 3 Okno 4 Kosz 5 Siatka nieprzywierająca 6 Uchwyt kosza 7 Wentylator 8 Rura grzewcza 9 Lampa 10 Wylot powietrza 11 Wspornik szpulki 12 Przewód zasilający.
(SK) ZÍSKANIE POZNANIA O VAŠOM FRITEZOVOM PRIETOČNÍ. ČASTI. 1 Ovládací panel 2 Prívod vzduchu 3 Okno 4 Kôš 5 Nepril'navá mriežka 6 Rukovät koša 7 Ventilátor 8 Vykurovacie potrubie 9 Svietidlo 10 Výstup vzduchu 11 Cievková konzola 12 Napájací kábel.
(RO) CUNOAŞTEREA FRITEUZEI DUMNEAVOASTRĂ DE AER. PĂRȚI.1 Panou de control 2 Admisie aer 3 Fereastră 4 Coș 5 Grilă antiaderentă 6 Mâner coș 7 Ventilator 8 Teavă de încălzire 9 Lampă 10 leșire aer 11 Suport bobină 12 Cablu de alimentare.
(HU) ISMERD MEG A LÉGFRITÓZŐDET. ALKATRÉSZEK. 1 Panou de control 2 Admisie aer 3 Fereastră 4 Coş 5 Grilă antiaderentă 6 Mâner coş 7 Ventilator 8 Teavă de încălzire 9 Lampă 10 Ieşire aer 11 Suport bobină 12 Cablu de alimentare.
(SR) UPOZNAVANJE VAŠEG VAZDUŠNOG FRITEZA. DELOVI.A Контролна табла 2
Ваздушни довод 3 Прозор 4 Корпа 5 Мрежа без штапа 6 Корпа дршка 7
Вентилатор 8 Грејна цев 9 Ламп 10 Аир оутлет 11 Боббин заграда 12 Пower кабл.
(TR) HAVA FRITEZİNİ TANIYIN. PARÇALAR. 1 Paneli 2 Hava girişi 3 Pencere 4 Sepet 5
Yapışmaz izgara 6 Sepet kolu 7 Fan 8 Isıtma borusu 9 Lamba 10 Hava çıkışı 11 Bobin braketi 12 Güç kablosu.
(RU) ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ АЭРОФРИТЁЗОМ. ЧАСТИ. 1 Панель управления 2 Воздухозаборник 3 Окно 4 Корзина 5 Антипригарная решетка 6 Ручка корзины 7 Вентилятор 8 Нагревательная труба 9 Лампа 10 Воздуховыпускное отверстие 11 Шпульный кронштейн 12 Шнур питания.
1.
الحمح ١ إبَلَّم
FUNCTION BUTTONS

GARANTÍA Y SERVICIOS
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
- Remova e descarte todos os materiais de embalagem, rótulos promocionais e fita adesiva da unidade.
- Retire todos os acessórios da embalagem e leia atentamente este manual. Preste especial atenção às instruções de operação, avisos e medidas de segurança importantes para evitar lesões ou danos à propriedade.
- Lave os cestos de vegetais e a louça com água quente e sabão e, em seguida, enxague e seque bem.
- Limpe o interior e o exterior do produto com um pano quente e húmido e, em seguida, seque bem.
- A air fryer utiliza tecnologia de aquecimento a ar quente. Nunca deite óleo ou gordura na air fryer.
- Deixe um espaço mínimo de 13 cm entre a parte de trás e o topo da parede.
BOTÕES DE FUNÇÃO
- BOTÃO LIGA/DESLIGA: O 📍 botão (J) liga e desliga a unidade e para todas as funções de cozedura. Assim que a unidade estiver ligada, o botão liga/desliga acender-se-á. Selecionar o botão liga/desliga uma vez (pressão 1 segundo) fará com que todo o painel se acenda. Pressione o botão liga/desliga por 1 segundo para desligar a unidade.
- START: Depois de selecionar a temperatura e a hora, comece a cozinho pressionando o botão START/STOP. Para pausar o cozimento, primeiro selecione a zona que deseja pausar e pressione o botão START/STOP.
- Temperatura: Pressione este botão (P) ou (N) para escolher a temperatura.
- Tempo: Pressione este botão ( - K) ou (+ I) para escolher a hora.
- Menu: Pressione este botão para escolher os botões predefinidos (A-H)
- Luz indicadora: Quando quiser ver o processo de cozedura dos ingredientes alimentares, prima este botão, a luz no interior da unidade acender-se-á. Você pode apagar a luz e pressionar este botão novamente.
- NOTA: Lembre-se de que esta predefinição fornece apenas uma referência. Para ingredientes alimentares que diferem em origem, tamanho, forma e marca, não podemos garantir que fornecemos a melhor configuração para os seus ingredientes alimentares. Como a tecnologia de troca rápida de ar pode proporcionar um aquecimento renovado ao ar dentro do produto imediatamente, portanto, remover a cesta da unidade durante a operação dificilmente afetará o processo de cozimento.
- NOTA: Se a air fryer do cesto começar com arranque a frio, o tempo de cozedura deve ser 3 minutos mais longo.
UTILIZAR A AIR FRYER
- Puxe cuidadosamente a pega do cesto para fora da air fryer.
- Coloque os alimentos na prateleira interior dentro do cesto.
-
Volte a inserir o cesto com os alimentos na air fryer.
Nota: O aparelho requer que o cesto esteja totalmente fechado para funcionamento. Desenrole o cabo antes de o ligar. -
Ligue o aparelho à tomada. Um sinal sonoro confirmará que o aparelho está ligado e que o botão de ligar/desligar acenderá.
- Prima o botão on/off para ativar o ecrã digital.
MODO MANUAL
-
Assim que os ingredientes estiverem no cesto e a air fryer estiver ligada:
-
Ajuste o tempo e a temperatura usando os botões (K) e (I) para o tempo e (P) e (N) para a temperatura.
-
Pressione o botão de início (L) para começar a cozinhar.
-
Durante a cozedura:
-
Modifique o tempo e a temperatura, se necessário.
-
Para pausar o cozimento, pressione o botão liga/desliga (L) ou abra a cesta.
-
Para parar completamente o aparelho:
-
Pressione o botão liga/desliga (L) novamente.
- O ecrã desliga-se e o dispositivo entra em modo de espera.
MODO DE MENU
-
Assim que os ingredientes estiverem no cesto e a air fryer estiver ligada:
-
Seleccione o menu desejado usando o seletor de menu (O).
- Ajuste a temperatura e o tempo seguindo os passos manuais.
-
Pressione o botão de início (L) para começar a cozinhar.
-
Durante a cozedura:
-
Modifique o tempo e a temperatura, se necessário.
- Para parar completamente o aparelho:
- Pressione o botão liga/desliga (L). A tela desliga, o dispositivo entra em modo de espera.
LIMPEZA DA AIR FRYER
A unidade deve ser cuidadosamente limpa após cada utilização. O interior dos cestos, pratos de vegetais e produtos são cobertos com um revestimento antiaderente pintado. Não utilize panelas metálicas ou material de limpeza abrasivo para realizar a limpeza, pois isso danificará o revestimento pintado antiaderente.
- Puxe a ficha para fora da tomada, deixe o produto arrefecer. (Nota: Retire os cestos, para que a air fryer sem gordura arrefeça mais rapidamente.)
- Use um pano húmido para esfregar o exterior do produto.
- Limpe os cestos ou o fundo dos cestos com água quente, detergente e esponja não abrasiva, adicione água quente aos cestos juntamente com algum detergente. Coloque pratos de legumes nos cestos e depois mergulhe os cestos e pratos de legumes durante 10 minutos.
- Limpe o interior do produto com água quente e uma esponja não abrasiva.
- Use uma escova de limpeza para limpar os componentes de aquecimento, remova guaisquer restos de alimentos.
- Oportunamente com uma escova limpa para limpar a abertura de entrada e saída de ar, de modo a não afetar a entrada de ar e o fluxo de ar de exaustão.
Nota: Se os resíduos alimentares aderirem a pratos ou cestos de vegetais, coloque-os num lavatório cheio de água morna e sabão e deixe-os de molho.
FUNÇÃO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA
- Encha a air fryer com água até à extremidade da grelha.
- Adicione 5ml de detergente para lavar louça.
- Pressione o botão "Limpeza automática" (H).
- Escorra a água suja e limpe qualquer resíduo restante.
Com estes passos simples, a sua air fryer estará pronta para a sua próxima utilização.
CONFIGURAÇÃO
| Mín.-máx. Montante (g) | Hora (mín.) | Temp (/°C) | Agitar | |
| Batatas fritas | ||||
| Batatas fritas finas congeladas | 300-600 | 18-25 | 200 | Sim |
| Batatas fritas congeladas grossas | 300-600 | 20-25 | 200 | Sim |
| Batata gratinada | 400-600 | 20-25 | 200 | Sim |
| Carne e aves de capoeira | ||||
| Bife | 200-600 | 12-18 | 200 | Sim |
| Costeletas de porco | 200-600 | 12-18 | 200 | Não |
| Hambúrguer | 100-600 | 10-20 | 180 | Não |
| Rolo de Salsicha | 100-600 | 13-15 | 200 | Não |
| Baquetas | 100-600 | 10-18 | 200 | Sim |
| Peito de frango | 100-600 | 10-18 | 200 | Sim |
| Petiscos | ||||
| Rolos de primavera | 100-600 | 8-10 | 200 | Sim |
| Nuggets de frango congelados | 100-600 | 8-20 | 200 | Sim |
| Varas de peixe congeladas | 100-500 | 6-10 | 200 | Não |
| Pão raladocongelado Sanduíches deQueijo | 100-500 | 8-10 | 180 | Não |
| Legumes recheados | 100-500 | 12-20 | 160 | Não |
| Lote | ||||
| Bolo | 500 | 8-15 | 160 | Não |
| Quiche | 500 | 20-22 | 180 | Não |
| Muffins | 500 | 15-18 | 200 | Não |
| Petiscos Doces | 500 | 20 | 160 | Não |
GUARDAR A AIR FRYER
- Certifique-se de que a air fryer está desligada e que todas as peças estão limpas e secas antes de armazenar.
- Nunca guarde a air fryer enquanto estiver quente ou molhada.
- Coloque as placas de legumes limpas no cesto da air fryer e insira o cesto da air fryer no corpo da air fryer.
- Guarde a air fryer na sua caixa ou num local limpo e seco.
GARANTIA & SERVIÇOS
Se necessitar de serviços ou reparações, ou tiver alguma dúvida, pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente local.
Se não existir um Centro de Apoio ao Cliente perto da sua localização, pode contactar o seu distribuidor local.

Este símbolo significa que, caso pretenda eliminar o produto após o fim da sua vida útil, leve-o a um agente de resíduos autorizado para a recolha seletiva de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) Este aparelho está em conformidade com a Diretiva 2014/35/UE sobre Baixa Tensão, a Diretiva 2014/30/UE sobre Compatibilidade Eletromagnética, a Diretiva 2011/65/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos e a Diretiva 2009/125/CE relativa aos requisitos de conceção ecológica dos produtos relacionados com o consumo de energia.