MIHARIBAN AFR-6000 - Fritteuse AIWA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MIHARIBAN AFR-6000 AIWA als PDF.
Benutzerfragen zu MIHARIBAN AFR-6000 AIWA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MIHARIBAN AFR-6000 - AIWA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MIHARIBAN AFR-6000 von der Marke AIWA.
BEDIENUNGSANLEITUNG MIHARIBAN AFR-6000 AIWA
(DE) LERNE DEINE HEIßLUFTFRITTEUSE KENNEN. TEILE. 1 Bedienfeld 2 Lufteinlass 3 Fenster 4 Korb 5 Antihaftgitter 6 Korbgriff 7 Ventilator 8 Heizungsrohr 9 Lampe 10 Luftauslass 11 Spulenhalterung 12 Netzkabel.
(DE) FUNKTIONSTASTEN A. Pommes frites B. Chiken C. Steak D. Garnelen E. Fisch F. Dörren G. Auftauen H. Automatische Reinigung I. Zeit erhöhen J. Leistung K. Zeit verringern L. Wiedergabe/Pause M. Licht N. Temperatur erhöhen O. Menü-Wahlschalter P. Temperatur senken
(PT) BOTÕES DE FUNÇÃO A. Batatas fritas B. Chiken C. Bife D. Marisco E. Peixe F. Desidratar G. Descongelar H. Autolimpeza I. Aumentar o tempo J. Poder K. Diminuir o tempo L. Reproduzir/pausar M. Luz N. Aumentar a temperatura O. Seletor de menu P. Diminuir a temperatura
(NL) FUNCTIEKNOPPEN A. Pommes frites B. Chiken C. Steak D. Garnelen E. Fisch F. Dörren G. Auftauen H. Automatische Reinigung I. Zeit erhöhen J. Leistung K. Zeit verringern L. Wiedergabe/Pause M. Licht N. Temperatur erhöhen O. Menú-Wahlschalter P. Temperatur senken.
(ВС) БУТОНИ ЗА ФУНКЦИИ А. Пържени картофи В. Chiken С. Пържола Д. Скариди Е. Риба F. Дехидратиране G. Размразяване Н. Auto Clean I. Увеличаване на времето J. Мощност K. Намаляване на времето L. Възпроизвеждане / пауза M. Light N. Повишаване на температурата O. Menú селектор P. Намаляване на температурния
(EL) ΠΛΗΚΤΡΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Α. Πατάτες τηγανητές Β. Chiken Κ. Μπριζόλα Ρ. Γαρίδες Ε. Ψάρια Τ. Αφυδάτωση Θ. Απόψυξη Η. Αυτόματος καθαρισμός Ι. Αύξηση χρόνου Υ. Ισχύς Κ. Μείωση χρόνου Τ. Αναπαραγωγή/παύση Μ. Φως Ν. Αύξηση θερμοκρασίας Ο. Επιλογέας Μενύ Ρ. Μείωση ιδιοσυγκρασίας
(PL) PRZYCISKI FUNKCJI A. Frytki B. Kurczak C. Mięso D. Mięczak E. Ryba F. Odwodnienie G. Rozmrażanie H. Automatyczne czyszczenie I. Wydłużenie czasu J. Moc K. Skrócenie czasu L. Odtwarzanie/pauza M. Światło N. Zwiększenie temperatury O. Selektor Menú P. Zmniejsz temperaturę
(SK) TLAČIDLÁ FUNKCIÍ 1. Hranolky B. Chiken C. Steak D. Krevety E. Ryby F. Dehydrovat G. Rozmrazovanie H. Automatické čistenie I. Zvýšenie času J. Výkon K. Skrátenie času L. Prehrat/Pauza M. Svetlo N. Zvýšit teplotu Volič O. Menú P. Znížte teplotu
(RO) BUTOANE DE FUNCTIE A. Cartofi prăjiți B. Chiken C. Friptură D. Fructe de mare E. Pește F. Deshidratare G. Dezghetare H. Autocurățare I. Creșteți timpul J. Putere K. Reduceți timpul L. Redare/pauză M. Lumină N. Creșteți temperatura O. Selector meniu P. Scăderea temperaturii
(HU) FUNKCIÓ GOMBOK A. Hasábburgonya B. Chiken C. Steak D. Tenger gyümölcsei E. Hal F. Dehidratáció G. Olvadás H. Öntisztítás I. Növelje az időt J. Teljesítmény K. Idő csökkentése L. Lejátszás/szünet M. Fény N. Növelje a hömérsékletet O. Menü választó P. Hőmérséklet-csökkenés
(SR) DUGMAD ZA FUNKCIJE A. Френцх фриес B. Цхицкен C. Стеак D. Схримп E. Фисх F. Дехудрате G. Дефрост H. Ауто Цлеан I. Инцеасе тиме J. Power K. Децреасе тиме L. Плау/Паусе M. Лигхт N. Инцеасе температуре O. Мену селецтор P. Децреасе температуре
(TR) FONKSIYON TUŞLARI A. Patates kızartması B. Tavuk C. Biftek D. Karides E. Balık F. Kurutma G. Buz Çözme H. Otomatik Temizleme I. Süreyi artırma J. Güç K. Süreyi azaltma L. Oynat/Duraklat M. Işık N. Sıcaklığı artırma O. Menü seçici P. Sıcaklığı azalt
(RU) КНОПКИ ФУНКЦИЙ А. Картофель фри В. Курица С. Стейк Д. Креветки Е. Рыба F. Обезвоживание С. Размораживание Н. Автоматическая очистка I. Увеличение времени J. Мощность K. Уменьшение времени L. Воспроизведение/пауза М. Свет N. Увеличение температуры О. Выбор меню Р. Уменьшение температуры
(AB) قمسطلا
/ !
BEFORE FIRST USE
- Entfernen und entsorgen Sie Verpackungsmaterial, Werbeetiketten und Klebeband aus dem Gerät.
- Entfernen Sie sämtliches Zubehör aus der Verpackung und lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Bitte achten Sie besonders auf Betriebshinweise, Warnhinweise und wichtige Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
- Waschen Sie die Körbe und Gemüseplatten in heißem Seifenwasser, spülen Sie sie ab und trocknen Sie sie gründlich.
- Reinigen Sie die Innen- und Außenseite des Produkts mit einem warmen, feuchten Tuch und trocknen Sie es anschließend gründlich ab.
- Die Heißluftfritteuse verwendet die Technologie der Heißluftheizung. Gießen Sie niemals Öl oder Fett in die Fritteuse.
- Lassen Sie mindestens 13 cm Abstand zwischen der Rückseite und der Oberseite der Wand.
FUNKTIONSTASTEN
- POWER-TASTE: Die ⏻ (J)-Taste schaltet das Gerät ein und aus und stoppt alle Kochfunktionen. Sobald das Gerät eingesteckt ist, leuchtet der Netzschalter auf. Wenn Sie die Ein-/Aus-Taste einmal auswählen (1 Sekunde drücken), leuchtet das gesamte Bedienfeld auf. Drücken Sie 1 Sekunde lang die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten.
- START: 📋 Nachdem Sie Temperatur und Zeit ausgewählt haben, starten Sie den Garvorgang durch Drücken der START/STOP-Taste. Um den Garvorgang zu unterbrechen, wählen Sie zunächst die Zone aus, die Sie pausieren möchten, und drücken Sie dann die START/STOP-Taste.
- Temperatur: Drücken Sie diese ☑ Taste (P) oder ⚠ (N), um die Temperatur auszuwählen.
- Zeit: Drücken Sie diese 🚫 Taste (K) oder ⭕ (I), um die Uhrzeit auszuwählen.
- Menü: Drücken Sie diese 📋 Taste, um die Druckknöpfe (A-H) auszuwählen
- Kontrollleuchte: Ⓤ Wenn Sie den Garvorgang von Lebensmittelzutaten sehen möchten, drücken Sie diese Taste, das Licht im Inneren des Geräts leuchtet auf. Sie können das Licht ausschalten und diese Taste erneut drücken.
- HINWEIS: Bitte denken Sie daran, dass diese Standardeinstellungen nur eine Referenz darstellen. Da sich Lebensmittelzutaten in Herkunft, Größe, Form und Marke unterscheiden, können wir nicht garantieren, dass wir die besten Einstellungen für Ihre Lebensmittelzutaten bereitstellen. Da die Technologie des schnellen Luftwechsels die Luft im Inneren des Produkts sofort wieder erwärmen kann, wird das Herausziehen des Korbs aus dem Gerät während des Betriebs den Kochvorgang kaum beeinträchtigen.
- HINWEIS: Wenn die Korb-Heißluftfritteuse mit kaltem Stiefel startet, sollte die Garzeit 3 Minuten länger sein.
VERWENDEN IHRER HEISSLUFTFRITTEUSE
- Ziehen Sie am Korbgriff, um ihn vorsichtig aus der Fritteuse zu nehmen.
-
Legen Sie die Lebensmittel auf das innere Gestell im Inneren des Korbes.
-
Setzen Sie den Korb mit den Lebensmitteln wieder in die Fritteuse ein.
Hinweis: Für den Betrieb des Geräts muss der Korb vollständig geschlossen sein. Wickeln Sie das Kabel ab, bevor Sie es einstecken.
-
Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an. Ein Piepton bestätigt, dass das Gerät eingeschaltet ist, und die Ein-/Aus-Taste leuchtet auf.
-
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Digitalanzeige zu aktivieren.
MANUELLER MODUS
-
Sobald sich die Zutaten im Korb befinden und die Fritteuse angeschlossen ist:
-
Stellen Sie die Zeit und die Temperatur mit den Tasten ein: die Tasten (K) und (I) für die Zeit und (P) und (N) für die Temperatur.
-
Drücken Sie die Starttaste (L), um den Garvorgang zu starten.
-
Während des Kochens:
-
Ändern Sie bei Bedarf die Uhrzeit und die Temperatur.
-
Um den Garvorgang zu unterbrechen, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (L) oder öffnen Sie den Korb.
-
So schalten Sie das Gerät vollständig aus:
-
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (L) erneut.
- Der Bildschirm schaltet sich aus und das Gerät wechselt in den Standby-Modus.
MENÜ-MODUS
-
Sobald die Zutaten im Korb sind und die Fritteuse eingeschaltet ist:
-
Wähle das gewünschte Menü mit dem Menüwähler (O) aus.
• Passen Sie Temperatur und Zeit nach manuellen Schritten an. -
Drücken Sie die Starttaste (L), um den Garvorgang zu starten.
-
Während des Kochens:
-
Ändern Sie bei Bedarf Zeit und Temperatur.
- So schalten Sie das Gerät vollständig aus:
- Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (L). Der Bildschirm schaltet sich aus, das Gerät wechselt in den Standby-Modus.
REINIGEN IHRER HEISSLUFTFRITTEUSE
Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden. Die Innenseite der Körbe, der Gemüseteller und des Produkts sind mit einer antihaftbeschichteten Beschichtung überzogen. Verwenden Sie für die Reinigung keine Küchenutensilien aus Metall oder scheuerndes Reinigungsmittel, da dies die antihaftbeschichtete Beschichtung beschädigt.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Produkt abkühlen. (Hinweis: Nehmen Sie die Körbe heraus, damit die fettfreie Fritteuse schneller abkühlt.)
- Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um den äußeren Teil des Produkts zu schrubben.
-
Reinigen Sie die Körbe oder den Boden der Körbe mit heißem Wasser, Reinigungsmittel und einem nicht scheuernden Schwamm, bitte geben Sie heißes Wasser zusammen mit etwas Reinigungsmittel in die Körbe. Geben Sie die knusprigen Teller in die Körbe und weichen Sie die Körbe und die knusprigen Teller 10 Minuten lang ein.
-
Reinigen Sie das Innere des Produkts mit heißem Wasser und einem nicht scheuernden Schwamm.
- Verwenden Sie eine Reinigungsbürste, um die Heizkomponenten zu reinigen, die restliche Speisereste weggefegt haben.
- Eine rechtzeitige Reinigung mit einer sauberen Bürste zur Reinigung der Lufteinlassöffnung und der Luftauslassöffnung, um den Lufteinlass und den Auslassluftstrom nicht zu beeinträchtigen.
Hinweis: Wenn Speisereste auf den Gemüsetellern oder -körben kleben, stellen Sie sie in ein mit warmem Seifenwasser gefülltes Waschbecken und lassen Sie es einweichen.
AUTO-CLEAN-FUNKTION
- Füllen Sie die Heißluftfritteuse bis zum Rand des Garrosts mit Wasser.
- Fügen Sie 5 ml Geschirrspülmittel hinzu.
- Drücken Sie die Taste "Auto Clean" (H).
- Entleeren Sie das Schmutzwasser und entfernen Sie alle verbleibenden Rückstände.
Mit diesen einfachen Schritten ist Ihre Heißluftfritteuse bereit für den nächsten Einsatz.
EINSTELLUNGEN
| Min-max Menge g) | Zeit (min.) | Aushilfe (/°C) | Schütteln | |
| Kartoffeln & Pommes frites | ||||
| Dünne gefrorene Pommes frites | 300-600 | 18-25 | 200 | Ja |
| Dicke gefrorene Pommes frites | 300-600 | 20-25 | 200 | Ja |
| Kartoffelgratin | 400-600 | 20-25 | 200 | Ja |
| Fleisch & Geflügel | ||||
| Steak | 200-600 | 12-18 | 200 | Ja |
| Schweinekoteletts | 200-600 | 12-18 | 200 | Nein |
| Hamburger | 100-600 | 10-20 | 180 | Nein |
| Wurstsemmel | 100-600 | 13-15 | 200 | Nein |
| Trommelstöcke | 100-600 | 10-18 | 200 | Ja |
| Hähnchenbrust | 100-600 | 10-18 | 200 | Ja |
| Schnellimbisse | ||||
| Frühlingsrollen | 100-600 | 8-10 | 200 | Ja |
| Gefrorene Chicken Nuggets | 100-600 | 8-20 | 200 | Ja |
| Gefrorene Fischstäbchen | 100-500 | 6-10 | 200 | Nein |
| Gefrorenes Brot zerbröseltKäse-Snacks | 100-500 | 8-10 | 180 | Nein |
| Gefülltes Gemüse | 100-500 | 12-20 | 160 | Nein |
| Backen | ||||
| Kuchen | 500 | 8-15 | 160 | Nein |
| Quiche | 500 | 20-22 | 180 | Nein |
| Muffins | 500 | 15-18 | 200 | Nein |
| Süße Snacks | 500 | 20 | 160 | Nein |
BEWAHREN SIE IHRE HEISSLUFTFRITTEUSE AUF
- Stellen Sie sicher, dass die Heißluftfritteuse vom Stromnetz getrennt ist und alle Teile sauber und trocken sind, bevor Sie sie aufbewahren.
- Bewahren Sie die Heißluftfritteuse niemals heiß oder nass auf.
- Legen Sie saubere Gemüseplatten in den Fritteusekorb und setzen Sie den Fritteusekorb in das Gehäuse der Heißluftfritteuse ein.
- Bewahren Sie die Heißluftfritteuse in ihrer Box oder an einem sauberen, trockenen Ort auf.
GARANTIE UND DIENSTLEISTUNGEN
Wenn Sie Service- oder Reparaturarbeiten benötigen oder Zweifel haben, können Sie sich an das örtliche Kundencenter wenden.
Wenn es kein Kundencenter in der Nähe Ihres Standorts gibt, können Sie mit Ihrem Händler vor Ort kommunizieren.

Dieses Symbol bedeutet, dass Sie, falls Sie das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer entsorgen möchten, es zu einem zugelassenen Abfallbeauftragten für die selektive Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) bringen möchten. Dieses Gerät entspricht der Richtlinie 2014/35/EU über Niederspannung, der Richtlinie 2014/30/EU über elektromagnetische Verträglichkeit, der Richtlinie
2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und der Richtlinie 2009/125/EG über die Ökodesign-Anforderungen an energieverbrauchsrelevante Produkte.