Prebena PKT-8RKP100 - Grampeador

PKT-8RKP100 - Grampeador Prebena - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PKT-8RKP100 Prebena em formato PDF.

📄 562 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Prebena PKT-8RKP100 - page 325
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PKT-8RKP100 Prebena

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Grampeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PKT-8RKP100 - Prebena e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PKT-8RKP100 da marca Prebena.

MANUAL DE UTILIZADOR PKT-8RKP100 Prebena

Tradução do manual de instruções original para máquinas de pregar motorizadas híbridas

Parte componente del clavador....5

Documentos conjuntamente aplicables....6

Guardado del clavador 60

Transporte del clavador....61

Parte componente del clavador

▶ Levante el clavador del material.

Guardado del clavador

Superficies exteriores 65

LM 22

M

Madera

Informações sobre o manual....4

Parte integrante da máquina de pregar....5

Documentos correlatos....6

Características do texto....6

Características dos avisos de alerta....7

Características dos avisos relativos a danos materiais......7

Determinações relativas à máquina 8

Segurança....9

Utilização correta....9

Utilização em desacordo 10

Indicações de segurança....10

Qualificação do pessoal....18

Dispositivos de segurança....18

Equipamento de proteção individual 20

Descrição 22

Escopo de fornecimento....22

Especificações na plaqueta de características ......23

Vista geral da máquina....24

Tarefa e função....28

Painel de controlo....29

Antes da operação....31

Desembalar a máquina de pregar 31

Verificar o estado....31

Encher o ar comprimido....33

Fixar e remover o carregador ....38

Carregar e esvaziar o carregador....41

Colocar e retirar a bateria....44

Ligar a máquina....45

Verificar o funcionamento....45

Operação ....47

Seleccionar o processo de disparo 47

Ajustar a profundidade de cravação....48

Utilizar proteção contra marca de disparo....50

Cravar pregos....51

Depositar a máquina de pregar 54

Uso do gancho de pendurar ....54

Deixar sair o ar da máquina de pregar....55

Após a operação....56

Desligar a máquina 56

Remover bateria....57

Esvaziar o carregador 57

Transporte e armazenamento 58

Embalar a máquina de pregar....59

Transportar a máquina de pregar....60

Armazenar a máquina de pregar....61

Limpeza e manutenção 62

Limpeza 62

Manutenção....64

Eliminar avarias....65

Eliminar avarias no transporte para o canal condutor 65

Eliminar outras avarias....66

Vista geral das avarias 67

Acessórios disponíveis....70

Informações para encomenda de pregos .... 70

Dados técnicos 71

Máquinas de pregar 71

Cartucho de ar comprimido KT-1000 72

Bateria e carregador de bateria....73

Disposição final da máquina de pregar 75

Endereço do fabricante....76

Garantia 77

Índice 78

Informações sobre o manual

Este manual de instruções ajuda-o na utilização correta, segura e económica das seguintes máquinas de pregar motorizadas híbridas:

Modelo de máquinaCaracterísticas
PKT-8-PR100para pregos meia cabeça em fita de papel 34°, carregador Standard com capacidade para uma fita de pregos, cartucho de ar comprimido, sem bateria
PKT-8-PR100-LMpara pregos meia cabeça em fita de papel 34°, carregador longo com capacidade para duas fitas de pregos, cartucho de ar comprimido, sem bateria
PKT-8-PR100-SETpara pregos meia cabeça em fita de papel 34°, carregador Standard com capacidade para uma fita de pregos, cartucho de ar comprimido, carregador de bateria, bateria 5,5 Ah
PKT-8-PR100-SET4para pregos meia cabeça em fita de papel 34°, carregador Standard com capacidade para uma fita de pregos, cartucho de ar comprimido, carregador de bateria, bateria 4,0 Ah
PKT-8-PR100-LM-SETpara pregos meia cabeça em fita de papel 34°, carregador longo com capacidade para duas fitas de pregos, cartucho de ar comprimido, carregador de bateria, bateria 5,5 Ah
PKT-8-PR100-LM-SET4para pregos meia cabeça em fita de papel 34°, carregador longo com capacidade para duas fitas de pregos, cartucho de ar comprimido, carregador de bateria, bateria 4,0 Ah
PKT-8-RKP100para pregos cabeça redonda em fita de papel 20°, carregador Standard com capacidade para uma fita de pregos, cartucho de ar comprimido, sem bateria
PKT-8-RKP100-LMpara pregos cabeça redonda em fita de papel 20°, carregador longo com capacidade para duas fitas de pregos, cartucho de ar comprimido, sem bateria
MáquinaCaracterísticas
PKT-8-RKP100-SETpara pregos cabeça redonda em fita de papel e plástico 20°, carregador Standard com capacidade para uma fita de pregos, cartucho de ar comprimido, carregador de bateria, bateria 5,5 Ah
PKT-8-RKP100-SET4para pregos cabeça redonda em fita de papel e plástico 20°, carregador Standard com capacidade para uma fita de pregos, cartucho de ar comprimido, carregador de bateria, bateria 4,0 Ah
PKT-8-RKP100-LM-SETpara pregos cabeça redonda em fita de papel e plástico 20°, carregador longo com capacidade para duas fitas de pregos, cartucho de ar comprimido, carregador de bateria, bateria 5,5 Ah
PKT-8-RKP100-LM-SET4para pregos cabeça redonda em fita de papel e plástico 20°, carregador longo com capacidade para duas fitas de pregos, cartucho de ar comprimido, carregador de bateria, bateria 4,0 Ah

Parte integrante da máquina de pregar

Este manual de instruções é parte integrante da máquina de pregar.

▶ Conserve o manual de instruções sempre disponível para os utilizadores no respetivo compartimento na maleta de transporte.
▶ Caso o manual de instruções seja extraviado ou fique ilegível, solicite um novo exemplar junto ao fabricante.
Se a máquina de pregar for vendida ou transferida de outro modo, o manual de instruções deve seguir junto.
▶ Certifique-se que este manual de instruções esteja disponível para todos os utilizadores.
▶ Não deite fora este manual de instruções.

Documentos correlatos

Os seguintes documentos pertencem ao presente manual de instruções:

  • Manual de instruções para o cartucho KT-1000
  • Se a máquina de pregar foi fornecida com bateria e carregador de bateria: Manual de instruções para a bateria e o carregador de bateria
  • Declaração de conformidade
  • Lista de peças sobresselentes

Os elementos de texto deste manual de instruções têm as seguintes características:

Texto normal

  • Enumerações
  • Enumerações de segundo nível

▶ Passos de ação

i Dicas relativas ao uso da máquina.

Avisos com a palavra PERIGO alertam para uma situação de perigo que causa a morte ou ferimentos graves.

Prebena PKT-8RKP100 - Documentos correlatos - 1

ALERTA

Prebena PKT-8RKP100 - ALERTA - 1

Avisos com a palavra ALERTA alertam para uma situação de perigo que possivelmente pode causar a morte ou ferimentos graves.

Prebena PKT-8RKP100 - ALERTA - 2

CUIDADO

Prebena PKT-8RKP100 - CUIDADO - 1

Avisos com a palavra CUIDADO alertam para uma situação de perigo que pode causar ferimentos leves ou de gravidade média.

PROTEÇÃO DO AMBIENTE

Prebena PKT-8RKP100 - PROTEÇÃO DO AMBIENTE - 1

Avisos com a palavra PROTEÇÃO DO AMBIENTE alertam para ações que podem causar danos ao ambiente.

Características dos avisos relativos a danos materiais

ATENÇÃO!
Estes avisos alertam para uma situação que causa danos materiais e funcionalidade restringida.

Determinações relativas à máquina

Neste manual de instruções as máquinas de pregar motorizadas híbridas são designadas de forma abreviada "máquina de pregar" ou, quando citadas repetidas vezes, "máquina".

Definição dos lados da máquina

As indicações de lado da máquina de pregar são definidas conforme a direção do movimento dos pregos, como segue:

Prebena PKT-8RKP100 - Definição dos lados da máquina - 1

text_image 1 2 3 4
1frente: ponta da ferramenta
2à direita
3atrás
4à esquerda

Segurança

A não observação dos avisos de segurança neste manual de operação pode causar acidentes graves e até fatais.

Ao manusear a máquina de pregar observe e siga todos os alertas e avisos presentes neste manual de instruções e na máquina de pregar.

Utilização correta

As máquinas de pregar a serem descritas são máquinas motorizadas elétricas híbridas guiadas à mão. Elas destinam-se a cravar pregos em materiais de madeira com uma resistência C30 conforme EN 338 e uma densidade bruta máxima de 460 kg/m³.

Uma utilização das máquinas de pregar em outros materiais é permitida somente após consulta ao fabricante.

Os tipos de prego permitidos são:

  • RKP: Pregos cabeça redonda em fita de papel
  • PR: Pregos meia cabeça em fita de papel

A máquina também pode processar pregos cabeça redonda tipo RK em fitas de plástico.

Observar normas de segurança

A utilização correta inclui também:

  • cumprir as determinações de prevenção de acidentes, bem como os regulamentos legais e as normas em vigor no local de operação,
  • observar e cumprir todas as indicações neste manual de instruções, nomeadamente os avisos de segurança.

Utilização em desacordo

Qualquer outra utilização diferente daquela aqui descrita está em desacordo com a finalidade prevista.

Nomeadamente a seguinte utilização é considerada em desacordo:

  • a operação por pessoas sem conhecimentos sobre a aplicação de máquinas de pregar e os materiais utilizados
  • a operação com interruptor de proteção desativado
  • o uso de tipos de prego não citados neste manual de instruções
  • a operação com cartuchos de ar comprimido diferentes daqueles citados neste manual
  • a operação com materiais diferentes daqueles citados neste manual
  • a operação com baterias diferentes daquelas citadas neste manual

Consequências de uma utilização em desacordo

A utilização em desacordo pode causar graves danos pessoais e materiais.

Além disso, a utilização em desacordo leva à perda do direito à garantia. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade por danos gerados pela utilização em desacordo.

Indicações de segurança

Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas

AVISO Leia todas as instruções de segurança e indicações.

O não cumprimento das indicações e avisos de segurança pode resultar num choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves

Guarde todas as instruções de segurança e indicações para futura consulta.

O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas operadas pela rede elétrica (com cabo de alimentação) e ferramentas elétricas operadas por bateria (sem cabo de alimentação).

1. Segurança no local de trabalho

Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem iluminado. A desorganização ou áreas de trabalho não iluminadas podem conduzir a acidentes.

Não trabalhe com a ferramenta elétrica num ambiente explosivo, ou onde se encontram líquidos, gases ou poeiras. As ferramentas elétricas produzem faíscas que podem incendiar o pó ou os vapores.

Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta elétrica durante a sua utilização. Pode perder o controlo do aparelho com distrações.

2. Segurança elétrica

Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, como tubos, dispositivos de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.

Mantenha a ferramenta elétrica afastada de chuva ou humidade. A penetração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico.

3. Segurança de pessoas

Esteja atento, tenha em atenção ao que faz e use o bom senso para trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção durante a utilização da ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves.

Use um equipamento de proteção individual e use sempre uns óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, como a máscara de proteção contra o pó, o calçado de segurança antiderrapante, o capacete de segurança ou proteção auditiva, dependendo do tipo e utilização da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos.

Evite uma colocação em funcionamento involuntária. Certifique-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou bateria, antes de a recolher ou de a transportar. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica ou se ligar o dispositivo de segurança à fonte de alimentação enquanto esta está ligada, isto pode conduzir a acidentes.

Evite uma postura corporal anormal. Assegure uma postura correta e mantenha o equilíbrio a todo o momento. Deste modo,

pode controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.

Utilize vestuário apropriado. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados de partes móveis. Roupas soltas, joias ou cabelos compridos podem ser apanhados por partes móveis.

4. Utilização e tratamento da ferramenta elétrica

Não sobrecarregue o aparelho. Utilize, no seu trabalho, a ferramenta elétrica determinada para o efeito. Com a ferramenta elétrica adequada, trabalhará melhor e de forma mais segura na área de potência especificada.

Não utilize uma ferramenta elétrica com o interruptor avariado. Uma ferramenta elétrica que já não pode ser ligada ou desligada é perigosa e deve ser reparada.

Desligue a ficha da tomada e/ou remova a bateria antes de fazer quaisquer ajustes no aparelho, antes de mudar os acessórios ou antes de guardar o aparelho. Esta medida preventiva evita que a ferramenta elétrica seja acionada involuntariamente.

Guarde a ferramenta elétrica não utilizada fora do alcance das crianças. Não permita a utilização do aparelho por parte de pessoas que não estejam familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.

Cuide das ferramentas elétricas com cuidado. Verifique se as partes móveis funcionam perfeitamente e não encravam, se há peças partidas ou danificadas, de modo a prejudicarem as funções da ferramenta elétrica. Mande reparar as peças danificadas antes de utilizar o aparelho. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com uma má manutenção.

Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc., de acordo com estas instruções. Tenha em consideração

as condições de trabalho e a atividade a ser realizada. A utilização de ferramentas elétricas para outras aplicações que não as previstas pode conduzir a situações perigosas.

5. Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores

Só carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.

Só utilizar ferramentas elétricas com os acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio.

Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo.

No caso de aplicação incorreta pode vazar líquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.

Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisível podendo causar incêndio, explosão ou risco de lesão.

Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. Exposição ao fogo ou a uma temperatura acima de 130 °C pode causar explosão.

Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especificada no manual de instruções. Carregar indevidamente ou em temperaturas fora da faixa especificada pode danificar o acumulador e aumentar o risco de incêndio.

6. Assistência

A reparação da sua ferramenta elétrica deverá ser realizada apenas por técnicos qualificados e com peças de substituição originais. Isto assegura que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.

Indicações de segurança para ferramentas de fixação

  • Parta sempre do princípio que a ferramenta elétrica contém pregos. O manuseamento descuidado da ferramenta de fixação pode levar ao disparo inesperado de pregos e pode feri-lo.
  • Não aponte a ferramenta elétrica para si próprio ou para outras pessoas nas suas proximidades. O acionamento inesperado provoca a projeção de um prego, o que pode levar a ferimentos.
  • Não opere a ferramenta elétrica antes que esteja colocada firmemente sobre a peça de trabalho. Se a ferramenta elétrica não estiver em contacto com a peça de trabalho, o prego pode ressaltar no ponto de fixação.
  • Desligue a ferramenta elétrica da rede elétrica ou da bateria se o prego estiver preso na ferramenta elétrica. Se a ferramenta de fixação estiver ligada, pode ser acidentalmente operada ao remover um prego apertado.
  • Tenha cuidado ao remover um prego apertado. O sistema pode estar tensionado e o prego pode ser empurrado com força para fora enquanto se tenta remover o bloqueio.
  • Não utilize esta ferramenta de fixação para a fixação de cabos elétricos. Não é adequada para a instalação de linhas elétricas, pode danificar o isolamento dos cabos elétricos e, deste modo, causar choques elétricos e riscos de incêndio.

Prevenir perigos de explosão

Possíveis ferimentos graves ou fatais causados por explosão.

▶ Nunca use a máquina de pregar em locais com risco de explosão.
▶ Nunca opere a máquina de pregar com oxigénio ou outros gases ou misturas de gases inflamáveis.
▶ Não exponha o cartucho de ar comprimido à temperatura acima de 100 °C.

Prevenir ferimentos graves ou fatais

Possíveis ferimentos graves ou fatais devido ao uso incorreto da máquina de pregar.

Os pregos têm um alto poder de penetração! Nunca direcione a máquina de pregar em sua própria direção, na direção de outras pessoas ou animais.
Ao trabalhar segure a máquina sempre nas áreas isoladas do manípulo.
Acione a máquina de pregar somente quando a ponta da ferramenta está pressionada sobre a peça.
▶ Certifique que o gatilho não possa ser acionado ou tocado acidentalmente. Tenha atenção nomeadamente ao depositar a máquina ou mudar de posição de trabalho.
▶ Remova a bateria e deixe sair o ar da máquina de pregar antes de qualquer trabalho de manutenção.
Pregos lançados por ricochete também são perigosos! Por princípio acione a máquina de pregar somente quando a ponta da ferramenta está pressionada sobre o material.
▶ Não crave pregos em condutores de energia, condutas de gás ou tubagens de água.

Possíveis ferimentos graves ou fatais devido à modificações não autorizadas na máquina de pregar.

▶ Não faça modificações na máquina de pregar.
▶ Certifique-se que os dispositivos de segurança não estão desativados e sem funcionar por outros motivos.
Utilize a máquina de pregar somente com o cartucho de ar comprimido indicado neste manual de instruções.
Utilize a máquina de pregar somente com a bateria indicada neste manual de instruções.
Utilize a máquina de pregar somente com os tipos de prego indicados neste manual de instruções.

Perigo de asfixia para crianças ao brincar com películas de embalagem.

▶ Não deixe as crianças brincarem com películas de embalagem.
▶ Guarde o material de embalagem fora do alcance das crianças.

Prevenir perigos de ferimento

Possíveis ferimentos devido ao uso incorreto da máquina de pregar.

Por princípio conserve a máquina de pregar na maleta de transporte, fora do alcance das crianças e outras pessoas não autorizadas.
▶ Nunca transporte a máquina de pregar com o cartucho de ar comprimido inserido.
Ao operar a máquina de pregar use sempre óculos de proteção e vestuário de trabalho robusto.
▶ Segure a máquina de pregar de tal modo que não possa se ferir devido a um possível recuo rápido.
▶ Utilize a máquina de pregar apenas se tiver um apoio seguro.

Possíveis ferimentos causados por pregos ou cantos afiados.

▶ Use luvas de proteção robustas ao manusear a máquina de pregar, nomeadamente quando do carregamento.

Possíveis danos auditivos devido aos ruídos de funcionamento.

▶ Ao operar a máquina de pregar use protetor auricular.

Possíveis ferimentos devido ao recuo rápido.

▶ Utilize a máquina de pregar apenas se tiver um apoio seguro.
▶ Certifique-se que ao operar a máquina de pregar suas mãos permaneçam quentes e secas.
▶ Segure máquina de pregar com firmeza, porém sem apertar demais com a mão.

Possíveis ferimentos causados por ar comprimido.

▶ Certifique-se que o ar evacuado não seja direcionado para pessoas, animais ou partes do corpo.
▶ Certifique-se que todas as peças da alimentação de ar comprimido estejam em perfeitas condições.

Prevenir danos materiais

Possíveis danos ou avarias funcionais da máquina de pregar devido à utilização tecnicamente incorreta.

▶ Nunca abra a carcaça da máquina de pregar.
▶ Não utilize a máquina de pregar se ela caiu no chão ou está danificada.

Prebena PKT-8RKP100 - Prevenir danos materiais - 1

Prebena PKT-8RKP100 - Prevenir danos materiais - 2

PERIGO

Perigo de morte devido à operação com uma máquina de pregar danificada.

Apenas o fabricante pode abrir a máquina e efetuar reparos.

Se a máquina estiver danificada, envie-a ao fabricante para reparo (ver endereço do fabricante na página 76).

Qualificação do pessoal

Todas as pessoas que trabalham com ou na máquina de pregar devem ter os seguintes conhecimentos e experiências:

  • Conhecimentos no manuseamento de máquinas de pregar
  • Avaliação dos perigos relacionados a máquinas de pregar e conhecimentos para prevenir este perigos
  • Conhecimento das normas de segurança do trabalho
  • Conhecimento do vestuário de proteção necessário
  • Conhecimento dos avisos e instruções neste manual de instruções e na documentação fornecida

Pessoas que utilizam a máquina de pregar em ambiente industrial devem ser treinados relativamente aos riscos no seu local de trabalho.

Pessoas sem os conhecimentos citados podem utilizar a máquina de pregar somente sob supervisão e orientação de uma pessoa experiente e qualificada.

Dispositivos de segurança

Trava de disparo

As máquinas de pregar são equipadas com uma trava de disparo na ponta da ferramenta. O gatilho é libertado somente quando a trava de disparo está recolhida.

Prebena PKT-8RKP100 - Trava de disparo - 1Ferimentos gravíssimos ao operar a máquina de pregar com trava de disparo defeituosa ou desativada.► Utilize a máquina de pregar apenas com a trava de disparo funcional.► Acione a máquina de pregar somente com a ponta da ferramenta firmemente apoiada sobre o material.

Proteção contra disparo vazio

A máquina de pregar está equipada com uma proteção contra disparo vazio. A proteção contra disparo vazio bloqueia o disparo quando restam apenas 5–8 pregos no carregador.

Placas de aviso na máquina de pregar

Na base da máquina de pregar estão gravados os seguintes símbolos de preceito:

Símbolos de preceito

Prebena PKT-8RKP100 - Símbolos de preceito - 1

Significado

Usar protetor auricular ao operar a máquina de pregar.

Prebena PKT-8RKP100 - Significado - 1

Usar óculos de proteção ao operar a máquina de pregar.

Prebena PKT-8RKP100 - Significado - 2

Ler o manual de instruções antes de colocar em funcionamento.

O seguinte símbolo é afixado na frente da ferramenta de condução:

Pictogramas

Prebena PKT-8RKP100 - Pictogramas - 1

Marcação e aviso para dispositivos com liberação de contato.

▶ Não deixe o dedo no gatilho quando o dispositivo for levantado, movido entre áreas de trabalho e posições ou ao caminhar, pois deixar o dedo no gatilho pode resultar em operação.
▶ No caso de dispositivos com acionamento comutável, sempre verifique se o dispositivo está definido para o modo correto antes de usar.
▶ Não use o dispositivo com liberação de contato para aplicações como fechamento de caixas ou caixas e montagem de sistemas de segurança de transporte em reboques ou caminhões.
▶ Tenha cuidado ao mudar de um ponto de direção para outro.

Equipamento de proteção individual

A máquina de pregar gera perigos causados por pregos, ar comprimido e ruído.

▶ Use equipamento de proteção individual adequado em todos os trabalhos com a máquina de pregar.
Ao compor o equipamento de proteção observe e siga as normas do local de operação.

Um equipamento de proteção adequado contém os seguintes componentes:

  • Capacete de proteção
  • Luvas de proteção robustas
  • Óculos de proteção
  • Vestuário de proteção justo ao corpo
  • Calçados de segurança com bico de aço e solas antiderrapantes
  • Protetor auricular

Descrição

Escopo de fornecimento

O escopo de fornecimento de todas as máquinas de pregar incluí as seguintes partes:

  • Máquina de pregar
  • Cartucho de ar comprimido KT-1000
  • Maleta de transporte em plástico
  • Este manual de instruções
  • Declaração de conformidade
  • Lista de peças sobresselentes

Máquinas com o sufixo "SET"

As máquinas com o sufixo "SET" são fornecidas com:

• 1 Carregador de bateria
• 1 Bateria 5,5 Ah
- Manual de instruções do carregador de bateria e da bateria

Máquinas com o sufixo "SET4"

As máquinas com o sufixo "SET4" são fornecidas com:

• 1 Carregador de bateria
• 1 Bateria 4 Ah
- Manual de instruções do carregador de bateria e da bateria

Máquinas com o sufixo "LM"

As máquinas com o sufixo "LM" possuem um carregador longo

• para 60 pregos cabeça redonda RKP
- ou 80 pregos meia cabeça PR

Máquinas sem sufixo

As máquinas sem sufixo possuem um carregador curto

• para 30 pregos cabeça redonda RKP
- ou 40 pregos meia cabeça PR

Especificações na plaqueta de características

A plaqueta de características é colada sobre a carcaça. Ela contém as seguintes especificações:

Prebena PKT-8RKP100 - Especificações na plaqueta de características - 1

text_image PREBENA® Seestraße 20-26 D-63679 Schotten Eintreibgerät Fastener driving tool: PKT-8-RKP100 Ø 6,6 mm ∠20° RK/RKP 28/65 - RK/RKP 28/80 Ø 2,8 mm Ø 7,1 mm ∠20° RK/RKP 31/65 - RK/RKP 31/100 Ø 3,1 mm BEST QUALITY MADE IN GERMANY 18V= 7 6 5 4 3 2 1
1Dados do fabricante
2Designação do modelo de máquina de pregar
3Designação do tipo de pregos utilizáveis
4Alimentação elétrica
5Instrução de disposição final
6Símbolo de conformidade da Ucrânia
7Made in Germany
8Marcação EAC
9Marcação CE (o produto cumpre as normas citadas na Declaração de Conformidade anexa)

Vista geral da máquina

Vista geral dos carregadores

Sua máquina de pregar está equipada com um dos seguintes carregadores:

  • carregador curto para 1 fita de pregos cabeça redonda RKP/RK
  • carregador longo para 2 fitas de pregos cabeça redonda RKP/RK
  • carregador curto para 1 fita de pregos meia cabeça PR
  • carregador longo para 2 fitas de pregos meia cabeça PR

Os carregadores são identificados com "RKP" ou "PR" conforme o tipo de prego.

Um carregador para pregos cabeça redonda possui um ângulo menos acentuado do que um carregador para pregos meia cabeça:

Prebena PKT-8RKP100 - Vista geral dos carregadores - 1

Carregadores longos e curtos para o mesmo tipo de prego são intercambiáveis.

Carregadores para tipos de prego diferentes não são intercambiáveis.

Lado esquerdo da máquina

A figura mostra a máquina PKT-8-RKP100 com carregador curto.

Prebena PKT-8RKP100 - Lado esquerdo da máquina - 1

1Indicação de pressão
2Tecla de saída de ar
3Manípulo
4Base
5Símbolos de preceito
6Bateria
7Carregador (aqui: curto, para pregos cabeça redonda)
8Gatilho

Descrição

9Empurrador, com superfícies de pega estriadas e lingueta metálica para fixador
10Ponta da ferramenta
11Trava de disparo com proteção contra marca de disparo sobreposta
12Ajuste de profundidade
13Pictograma ajuste de profundidade

Lado direito da máquina

A figura mostra a máquina PKT-8-PR100LM com carregador longo.

Prebena PKT-8RKP100 - Lado direito da máquina - 1

1Carregador (aqui: longo, para pregos meia cabeça)
2Estofo de encosto (3 pçs.)
3Tecla para soltar a bateria
4Painel de controlo
5Rosca de ligação para cartucho de ar comprimido e bujão protetor
6Pictogramas; Marcação e aviso para dispositivos com liberação de contato
7Trava de disparo sem proteção contra marca de disparo
8Abertura de exaustão para refrigeração
9Plaqueta de características
10Abertura de ventilação para refrigeração
11Gancho de pendurar
12Parafuso serrilhado para fixar e soltar o carregador
13Encaixe para a proteção contra marca de disparo

Tarefa e função

Tarefa

A máquina de pregar PKT-8-RKP100 crava pregos cabeça redonda com 65-100 mm de comprimento e haste com 2,8–3,1 mm de diâmetro.

A máquina de pregar PKT-8-PR100 crava pregos meia cabeça com 65-100 mm de comprimento e haste com 2,8–3,1 mm de diâmetro.

Os pregos podem ser cravados em materiais de madeira com uma resistência máxima C30 conforme EN 338.

Modo de funcionamento

Os pregos são cravados com ar comprimido no material de madeira. As fontes de energia são o acumulador de pressão, que pode ser enchido com o cartucho KT-1000, e a bateria.

A máquina dispõe de dois processos de disparo para o ato de cravar:

Disparo único com sequência de proteção

Processo de disparo que permite um ato de cravar único através do gatilho, depois que a trava de disparo foi acionada. Outros atos de cravar podem ser disparados somente quando o gatilho e a trava de disparo voltaram à sua posição inicial.

Disparo por contato com reposição automática

O gatilho é premido e mantido. Neste estado, cada pressionamento da trava de disparo, que ocorrer dentro de 5 segundos, promove um ato de cravar. Após 5 segundos sem contacto com o material, a máquina retorna ao modo de disparo único.

1LED verde: acende coma máquina ligada
2Tecla LIG/DESL
3LED azul para processo de disparo (ver página 47)
4Tecla seletora do processo de disparo
5LED vermelho: informações sobre o estado operacional (ver seção seguinte)
6Tecla sem função nesta máquina

Quando nenhum LED está aceso, a máquina está desligada.

Indicação dos estados operacionais

A máquina pode indicar os seguintes estados operacionais:

Acendimento do LED vermelho/Sinal acústicoEstado operacional
Não acendeA máquina está pronta para funcionar.
Acende continuamente; a máquina toca a buzina em ciclo de 1 segundoA carga da bateria é insuficiente. A máquina desliga após 10 segundos.
Pisca em ciclo de 0,5 segundoA temperatura de operação está muito alta. A máquina desliga após 10 segundos.
Pisca em ciclo de 1 segundoAvaria funcional do comando. A máquina desliga após 10 segundos.

Antes da operação

Desembalar a máquina de pregar

Prebena PKT-8RKP100 - Desembalar a máquina de pregar - 1

Prebena PKT-8RKP100 - Desembalar a máquina de pregar - 2

ALERTA

Perigo de asfixia para crianças ao brincar com películas de embalagem.

▶ Não deixe as crianças brincarem com películas de embalagem.
▶ Guarde o material de embalagem fora do alcance das crianças.

▶ Retire a máquina de pregar da embalagem.
▶ Remova todo o material de embalagem, como películas, material de enchimento e a caixa de cartão.
▶ Guarde o material de embalagem para utilização posterior.
▶ Guarde a maleta de transporte para transportar e guardar a máquina de pregar.

A maleta de transporte não é material de embalagem! A maleta deve ser usada para transportar a máquina de pregar por distâncias maiores (ver página 58) e para guardar a máquina de pregar.

Verificar o estado

Verificar o estado exterior

▶ Verifique,

– se todas as peças da máquina de pregar e todos os acessórios estão firmemente fixados,
– se as peças da máquina de pregar ou os acessórios apresentam danos exteriores (amassados, peças quebradas),
– se há corpos estranhos no carregador ou no canal condutor.

Verificar a trava de disparo

A mola da trava de disparo não pode estar danificada. Para verificar a trava de disparo, proceda como segue:

▶ Certifique-se que a máquina está desligada (nenhum LED aceso; ver também página 29).
▶ Remova a bateria.
▶ Pressione a ponta da ferramenta para baixo sob tensão da mola.
Se a ponta da ferramenta retornar livremente, então a mola da trava de disparo está boa. Somente assim pode colocar a máquina em funcionamento.

Prebena PKT-8RKP100 - Verificar a trava de disparo - 1

Arranhados na carcaça ou no carregador não representam danos.

[IMAGE] ALERTA
Perigo de ferimentos ao operar uma máquina de pregar danificada ou com acessórios não fixados corretamente.► Verifique o estado da máquina de pregar antes de cada utilização.► Utilize a máquina apenas se estiver em perfeito estado.► Se a máquina não estiver em perfeito estado, solicite sua reparação à assistência técnica do fabricante (ver página 76).

Encher o ar comprimido

Informações importantes acerca do cartucho de ar comprimido

A máquina de pregar pode ser enchida exclusivamente através do cartucho de ar comprimido KT-1000 fornecido. Um cartucho vazio pode ser reenchido somente pelo próprio fabricante ou com auxílio dos compressores da série PKT do fabricante. No comércio especializado também é possível adquirir um cartucho de ar comprimido cheio em troca de um cartucho vazio.

Um cartucho é suficiente para 30 até 35 cargas completas da máquina de pregar.

Prebena PKT-8RKP100 - Informações importantes acerca do cartucho de ar comprimido - 1

ALERTA

Prebena PKT-8RKP100 - ALERTA - 1

Perigo de ferimentos quando do enchimento tecnicamente incorreto dos cartuchos de ar comprimido.

A pressão permitida pode ser excedida. Além disso, a rosca de ligação pode ser danificada.

▶ Utilize apenas cartuchos de ar comprimido originais tipo KT-1000 do fabricante.
▶ Nunca tente encher um cartucho de ar comprimido vazio com seus próprios meios.
▶ Envie um cartucho vazio de volta ao fabricante (endereço ver página 76).

Além disso, observe também:

  • Utilize o cartucho de ar comprimido KT-1000 exclusivamente para as máquinas do fabricante cujo manual de instruções prescreve expressamente este tipo de cartucho.
  • Mantenha sempre limpa a válvula do cartucho de ar comprimido, bem como a ligação roscada da máquina de pregar, e proteja-as contra danos. Remova as sujidades antes de enroscar o cartucho e antes da colocação em funcionamento. Sujidades fortes podem ser removidas apenas pelo fabricante.
  • Nunca utilize cartuchos de ar comprimido danificados.
  • As inscrições do cartucho de ar comprimido não podem ficar ilegíveis ou serem removidas.

  • Transporte e armazene o cartucho de ar comprimido somente na embalagem original ou na maleta de transporte da máquina de pregar.

  • Remova o cartucho de ar comprimido após cada enchimento da máquina. Não é permitido transportar a máquina com o cartucho inserido.

Desenroscar o bujão protetor

No estado de fornecimento, um bujão protetor está enroscado na rosca para o cartucho de ar comprimido. O bujão protetor protege a máquina contra a penetração de sujidades e evita danos à rosca.

ATENÇÃO!
Perigo de danificação da máquina.Se a máquina for operada sem bujão protetor, sujidades e humidade podem penetrar e danificar a rosca.► Por princípio, mantenha o bujão protetor sempre inserido.► Desenrosque o bujão protetor apenas quando precisa enroscar o cartucho de ar comprimido, em seguida enrosque-o novamente.

▶ Desenrosque o bujão protetor (1) para fora da rosca (2):

Prebena PKT-8RKP100 - Desenroscar o bujão protetor - 1

Utilização do cartucho de ar comprimido

Enroscar o cartucho de ar comprimido

▶ Verifique o estado da máquina de pregar (ver página 31).
▶ Remova a tampa protetora do cartucho.
▶ Verifique a ligação roscada na máquina e a rosca do cartucho de ar comprimido quanto a corpos estranhos e sujidades.
▶ Se necessário, limpe as ligações.

Prebena PKT-8RKP100 - Enroscar o cartucho de ar comprimido - 1

ALERTA

Prebena PKT-8RKP100 - ALERTA - 1

Disparo acidental pode causar ferimentos graves ou fatais.

▶ Antes de ligar o cartucho, certifique-se no painel de controlo que a máquina de pregar está desligada.
▶ Evvazie o carregador.
▶ Nunca direcione a máquina de pregar em sua própria direção, na direção de outras pessoas ou animais.

Encher o ar comprimido

Enrosque a rosca do cartucho de ar comprimido no sentido dos ponteiros do relógio manualmente na máquina (1) até ouvir uma leve saída de ar comprimido da pequena válvula do cartucho.

Prebena PKT-8RKP100 - Encher o ar comprimido - 1

√ A máquina é enchida de modo audível em 1 até 2 segundos. O ponteiro atinge a zona verde na indicação de pressão (2). Agora a máquina de pregar está cheia de ar comprimido.

▶ Desenrosque o cartucho na direção contrária à dos ponteiros do relógio.

Enroscar o bujão protetor

▶ Desenrosque o bujão protetor (1) para fora da rosca:

Prebena PKT-8RKP100 - Enroscar o bujão protetor - 1

O bujão protetor deve estar sempre inserido quando o cartucho não está inserido.

Verificar a pressão operacional

▶ Verifique a pressão operacional na indicação de pressão (1):

Prebena PKT-8RKP100 - Verificar a pressão operacional - 1

text_image 1
  • Se o ponteiro estiver na zona verde, há pressão suficiente.
  • Se o ponteiro estiver na zona vermelha, a pressão é insuficiente e a máquina de pregar precisa ser reenchida.

Uma pressão excedente na câmara de compressão é dissipada por meio de uma válvula de segurança na máquina.

Fixar e remover o carregador

O procedimento é idêntico para todos os tipos de carregador (ver página 24).

Fixar o carregador

O carregador é fixado por meio dos seguintes elementos:

Prebena PKT-8RKP100 - Fixar o carregador - 1

1Parafuso serrilhado vermelho
2Pino de fixação na máquina
3Encaixe do pino (furo oblongo aberto) no carregador
42 espigas no carregador
52 aberturas para espigas no canal condutor

Para fixar o carregador, proceda como segue:

Se necessário, gire o parafuso serrilhado (1) para a esquerda até o encosto.
O pino de fixação move-se para fora.
▶ Coloque o encaixe do pino (3) no carregador sob o pino (2) na máquina.
Empurre o carregador um pouco para cima, para que as espigas (4) no carregador engatem nas aberturas (5) ao lado do canal condutor.
▶ Uma vez que o pino e as espigas assentem bem nos encaixes, gire o parafuso serrilhado (1) para a direita até o encosto.
O pino de fixação move-se para dentro e fixa o carregador.

√ O carregador está fixado.

Remover o carregador

Para soltar o carregador, gire o parafuso serrilhado (1) para a esquerda até o encosto.

Prebena PKT-8RKP100 - Remover o carregador - 1

O carregador é empurrado para fora e para baixo, soltando-se da fixação (2).

▶ Agora pode remover o carregador.

Carregar e esvaziar o carregador

O procedimento é idêntico para todos os tipos de carregador (ver página 24).

Carregar o carregador

Para carregar o carregador com uma fita de pregos, proceda como segue:

▶ Posicionar a máquina de pregar com a ponta para baixo.
▶ Deixar a fita de pregos deslizar para dentro do carregador com as pontas dos pregos na frente:

Prebena PKT-8RKP100 - Carregar o carregador - 1

Em caso de um carregador longo ("LM"), deixar uma segunda fita de pregos deslizar para dentro do carregador.

▶ Puxar o empurrador (1) com dois dedos nas pegas estriadas (2) sobre a fita de pregos:

Prebena PKT-8RKP100 - Carregar o carregador - 2

Quando o empurrador passou por cima da fita de pregos, o apertador (3) gira para dentro.

▶ Deixar o empurrador deslizar lentamente de volta

√ A fita de pregos está apertada. O carregador está carregado.

Esvaziar o carregador

Para esvaziar o carregador, proceda como segue:

Puxar o empurrador nas pegas estriadas (1) para baixo e, ao mesmo tempo, premir a lingueta (2) do fixador (3):

Prebena PKT-8RKP100 - Esvaziar o carregador - 1

O fixador (3) gira para fora e liberta a fita de pregos.

▶ Deixar o empurrador deslizar para cima.

▶ Puxar ou deixar a fita de pregos deslizar para fora.

Colocar e retirar a bateria

Prebena PKT-8RKP100 - Colocar e retirar a bateria - 1

As máquinas de pregar com o sufixo "SET" ou "SET4" são fornecidas com bateria, carregador de bateria e respetivo manual de instruções. Por isso a operação da bateria não é descrita no presente manual de instruções.

Para colocar a bateria, empurre-a da frente para trás sobre a interface para bateria situada no lado de baixo da base (1):

Prebena PKT-8RKP100 - Colocar e retirar a bateria - 2

√ Na posição final a bateria engata na base.

Para remover a bateria, prima a tecla vermelha (2):

Prebena PKT-8RKP100 - Colocar e retirar a bateria - 3

text_image 2

√ Agora a bateria pode ser puxada para fora pela frente.

Ligar a máquina

A máquina pode ser ligada somente quando o gatilho e o engate de segurança não estão acionados (na posição inicial).

Para ligar a máquina pressione a tecla LIG/DESL (1) no painel de controlo no mínimo por 2 segundos:

Prebena PKT-8RKP100 - Ligar a máquina - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["Power Button"]
    C["2"] --> B
    B --> D["Grid Icon with Timer, Hopper, Marker"]
    D --> E["Info Icon"]

√ O LED verde (2) acende continuamente.

A máquina desliga automaticamente após 10 minutos, caso não seja acionada de algum modo.

Verificar o funcionamento

Prebena PKT-8RKP100 - Verificar o funcionamento - 1Perigo causado por uma máquina de pregar defeituosa.O operador pode ferir a si próprio e terceiros, bem como danificar os materiais.► Nunca utilize uma máquina de pregar que não esteja a funcionar perfeitamente.► Envie-a para reparação ao fabricante.

▶ Posicione a ponta da ferramenta da máquina de pregar sobre uma peça de madeira com no mínimo dez centímetros de espessura.
▶ Seleccione o processo de disparo: disparo único ou disparo por contato (ver página 47).
▶ Acione a máquina de pregar.
▶ Nesta ocasião verifique o seguinte:

  • O disparo ocorre apenas com a trava de disparo recolhida, ou seja, quando a ponta da ferramenta está pressionada sobre a madeira.
  • No disparo único: a trava de disparo recolhida e o gatilho devem sempre retornar à posição inicial para um novo disparo.
  • No disparo por contato: com o gatilho premido, a cada pressionamento da ponta da ferramenta sobre o material, um prego é cravado na madeira dentro de 5 segundos.
  • Se a pausa entre os contactos com a madeira demorar mais de 5 segundos, o disparo único é selecionado automaticamente.

Se a profundidade de cravação não estiver correta, faça o ajuste no botão rotativo (ver página 48).
▶ Execute um novo teste na peça de madeira e verifique a profundidade de cravação.

√ Uma vez que todas as funções são executadas corretamente, a máquina de pregar pode ser utilizada.

Operação

Seleccionar o processo de disparo

A máquina de pregar possui dois processos de disparo:

Com a máquina ligada, seleccione o processo de disparo no painel de controlo:

Prebena PKT-8RKP100 - Seleccionar o processo de disparo - 1

text_image 1 2 3 i

Prima "T" (1):

Disparo único

O LED azul (3) acende continuamente.

Prima "TTT" (2):

Disparo por contato

O LED azul (3) pisca.

Prebena PKT-8RKP100 - Seleccionar o processo de disparo - 2

ALERTA

Prebena PKT-8RKP100 - ALERTA - 1

Um disparo acidental quando da mudança de ajuste pode causar ferimentos graves ou fatais.

▶ Não direcione a máquina de pregar em sua própria direção, na direção de outras pessoas ou animais.

Prebena PKT-8RKP100 - ALERTA - 2

Em particular, você não deve usar a liberação de contato com configuração de liberação de reinicialização automática para o seguinte uso:

- Para aplicações como fechamento de caixas ou caixas e instalação de sistemas de segurança de transporte em reboques ou caminhões.

▶ Nesses casos, defina a chave seletora no painel de controle para liberação única.

Disparo único

No disparo único, pressionar a trava de disparo contra o material e premir o gatilho de seguida promove a cravação de um único prego no material.

Disparo por contato com reposição automática

No disparo por contato o gatilho é premido e mantido. Então o pressionamento da trava de disparo contra o material promove a cravação de um prego no material. Se dentro de 5 segundos a trava de disparo for novamente pressionada contra o material, um novo prego é cravado, e assim por diante.

Após 5 segundos sem acionamento ou contato da trava de disparo contra o material, a máquina retorna ao processo de disparo "disparo único".

Ajustar a profundidade de cravação

Pode ajustar a profundidade de cravação para os pregos. Para isso a máquina de pregar possui um botão rotativo na trava de disparo.

Na carcaça da máquina de pregar encontra-se o pictograma ao lado (item 2 na figura abaixo):

Este pictograma indica a direção em que deve girar o botão rotativo para aumentar ou diminuir a profundidade de cravação.

Prebena PKT-8RKP100 - Ajustar a profundidade de cravação - 1

Para diminuir a profundidade de cravação, gire o botão rotativo (1) na direção contrária à dos ponteiros do relógio.
Para aumentar a profundidade de cravação, gire o botão rotativo (1) na direção dos ponteiros do relógio.
▶ Verifique o ajuste no pictograma (3) gravado na ponta da ferramenta.

Prebena PKT-8RKP100 - Ajustar a profundidade de cravação - 2

Verificar profundidade de cravação

▶ Verifique a profundidade de cravação correta conforme descrito na seção "Verificar o funcionamento", página 45.

Utilizar proteção contra marca de disparo

Para proteger madeiras aparentes contra danos, a máquina de pregar possui uma proteção de borracha contra marca de disparo para a trava de disparo.

Quando a proteção contra marca de disparo não é necessária, ela é inserida no respetivo encaixe (1) situado no lado direito da base da máquina:

Prebena PKT-8RKP100 - Utilizar proteção contra marca de disparo - 1

Para utilizar a proteção contra marca de disparo, insira-o sobre as pontas metálicas da trava de disparo (2).

Cravar pregos

Prebena PKT-8RKP100 - Cravar pregos - 1

Prebena PKT-8RKP100 - Cravar pregos - 2

PERIGO

Possíveis ferimentos graves ou fatais causados por choque elétrico.

Antes de acionar um disparo, certifique-se de que não irá acertar uma conduta de água ou gás.

Prebena PKT-8RKP100 - PERIGO - 1

ALERTA

Prebena PKT-8RKP100 - ALERTA - 1

Possíveis ferimentos nos olhos devido a estilhaços lançados durante a operação.

Durante a operação use sempre óculos de proteção e vestuário de proteção adequados.
▶ Observe as normas de segurança do trabalho em vigor.

Prebena PKT-8RKP100 - ALERTA - 2

ALERTA

Prebena PKT-8RKP100 - ALERTA - 1

Possíveis danos auditivos devido aos elevados ruídos de funcionamento.

▶ Use protetor auricular adequado.
▶ Observe as normas de proteção contra ruído em vigor.

[TA56]Perigo de ferimentos devido a pregos cravados em profundidade excessiva, pregos desviados ou recuo rápido.► Utilize a máquina de pregar somente para o material indicado neste manual de instruções (ver Utilização correta, página 9).► Certifique-se que a profundidade de cravação não é maior que a espessura do material.► Pressione a máquina de pregar firmemente contra o material.► Certifique-se que o material não é demasiado duro.

A profundidade de cravação depende – além da profundidade de cravação ajustada – também da dureza e espessura do material.

▶ Assegure que nenhuma pessoa se encontra atrás do material.
Para fins de teste, ajuste uma profundidade de cravação reduzida.
▶ Verifique o funcionamento da máquina de pregar disparando uma vez.

Disparar máquina de pregar uma vez

Para dispara a máquina de pregar uma vez, proceda como segue:

▶ Seleccione o processo de disparo "disparo único com sequência de proteção" premindo a tecla "T" (disparar uma vez) no painel de controlo (ver página 29). O LED azul acende.
▶ Posicione a trava de disparo sobre o material e pressione a máquina de pregar.
▶ Aperte o gatilho.

√ O prego é cravado no material.

▶ Solte o gatilho.
▶ Afaste a máquina de pregar do material.

Disparar máquina de pregar várias vezes

▶ Seleccione o processo de disparo "disparo por contato com reposição automática" premindo a tecla "TTT" (disparar várias vezes) no painel de controlo. O LED azul pisca.
▶ Prima o gatilho e mantenha-o premido.
▶ Posicione a trava de disparo sobre o material e pressione brevemente a máquina de pregar.

Um prego é cravado no material.

▶ Dentro de 5 segundos posicione a ponta da ferramenta na posição pretendida seguinte e e pressione brevemente a máquina de pregar.

Mais um prego é cravado no material.

Pode repetir este procedimento mantendo o gatilho premido, enquanto houver pregos no carregador.

Para terminar a cravação, solte o gatilho.
▶ Afaste a máquina de pregar do material.

Recarregar pregos

O carregador dispõe de uma proteção contra disparo vazio.

Este impede o disparo da máquina de pregar quando houver apenas 5–8 pregos no carregador.

▶ Recarregue uma nova fita de pregos (ver página 41).

Depositar a máquina de pregar

A máquina de pregar possui uma posição de depósito predeterminada. Para isso a máquina possui três estofos de encosto no lado direito:

Prebena PKT-8RKP100 - Depositar a máquina de pregar - 1

1Estofo de encosto sob o manípulo
2Estofo de encosto atrás
3Estofo de encosto da ponta da ferramenta

▶ Deposite a máquina de pregar quando a operação é interrompida por poucos minutos.

Por princípio, deposite a máquina de pregar sempre de modo a repousar sobre os três estofos de encosto.

A máquina de pregar possui um gancho de pendurar (gancho de barrote), com o qual a máquina pode ser pendurada brevemente numa ripa de telhado ou algo similar. O gancho de pendurar encontra-se no lado de inferior da máquina de pregar.

Para pendurar a máquina de pregar, o gancho de pendurar deve ser girado lateralmente.

▶ Prima o gancho de pendurar para um pouco dentro (1):

Prebena PKT-8RKP100 - Depositar a máquina de pregar - 2

▶ Então gire o gancho de pendurar lateralmente (2).

√ Agora pode pendurar a máquina de pregar.

Deixar sair o ar da máquina de pregar

Pode deixar sair o ar da máquina de pregar a qualquer momento, contanto que nenhum cartucho de ar comprimido esteja inserido. Isso é necessário,

  • para remover condensado,
  • antes de eliminar uma avaria (por exemplo, remover pregos entalados).
    Para deixar sair o ar da máquina prima a tecla vermelha de saída de ar (1):

Prebena PKT-8RKP100 - Deixar sair o ar da máquina de pregar - 1

√ A máquina deixa sair o ar de modo audível.

Após a operação

[WE3K]Disparo acidental pode causar ferimentos graves ou fatais.► Não direcione a máquina de pregar em sua própria direção, na direção de outras pessoas ou animais.► Após a operação desligue a máquina e esvazie o carregador.

Após a operação ou interrupção mais prolongada,execute os passos descritos a seguir.

Desligar a máquina

Para desligar a máquina pressione a tecla LIG/DESL (1) no painel de controlo no mínimo por 2 segundos:

Prebena PKT-8RKP100 - Desligar a máquina - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["Power Button"]
    C["2"] --> B
    B --> D["Function Block 1"]
    B --> E["Function Block 2"]
    B --> F["Function Block 3"]
    B --> G["Function Block 4"]
    B --> H["Function Block 5"]

√ A máquina está desligada quando o LED verde (2) não estiver mais aceso. Todos os outros LEDs se apagam.

A máquina desliga automaticamente após 10 minutos, caso não seja acionada de algum modo.

Remover bateria

Para remover a bateria, prima a tecla vermelha (1) na base:

Prebena PKT-8RKP100 - Remover bateria - 1

√ Agora a bateria pode ser puxada para fora pela frente.

Esvaziar o carregador

▶ Por princípio, após a operação esvazie o carregador.

Para isso proceda como descrito no capítulo "Esvaziar o carregador" na página 43.

Transporte e armazenamento

Prebena PKT-8RKP100 - Transporte e armazenamento - 1Disparo acidental pode causar ferimentos graves ou fatais.► Ao transportar não direcione a máquina de pregar em sua própria direção, na direção de outras pessoas ou animais.► Se um cartucho estiver inserido, retire-o para o transporte.► Leve a máquina de pregar segurando apenas no manípulo.► Ao transportar não toque no gatilho.
ATENÇÃO!
Choques ou impactos podem danificar a máquina de pregar.► Não deixe a máquina de pregar cair.► Proteja a máquina de pregar contra impactos em obstáculos.

Embalar a máquina de pregar

A máquina de pregar e acessórios podem ser embalados somente na maleta de transporte fornecida, como mostrado aqui:

Prebena PKT-8RKP100 - Embalar a máquina de pregar - 1

▶ Desligue a máquina.
▶ Remova a bateria.
▶ Evvazie o carregador.
▶ Limpe a máquina (ver página 62).
Coloque o cartucho de ar comprimido, a máquina de pregar, as baterias e o carregador de bateria na maleta de transporte, como mostrado acima.
▶ Feche a maleta de transporte.

Transportar a máquina de pregar

O tipo de transporte é diferenciado, se a máquina de pregar será transportada por um trajeto de curta ou longa distância.

Trajetos curtos

Trajetos curtos são aqueles de no máximo 10 metros.

Trajetos longos

Os seguintes trajetos são considerados "trajetos longos" para o transporte da máquina de pregar:

  • Trajetos acima de 10 m,
  • Trajetos percorridos sobre piso inseguro,
  • Trajetos percorridos em posição corporal não habitual.

Transportar a máquina de pregar em trajetos curtos

▶ Desligue a máquina.
▶ Leve a máquina de pregar segurando no manípulo, com a ponta da ferramenta voltada para o piso.

Transportar a máquina de pregar em trajetos longos

▶ Desligue a máquina.
▶ Remova a bateria.
▶ Embale a máquina de pregar na maleta de transporte fornecida.
▶ Leve a maleta de transporte segurando pela alça até o local de operação pretendido.
▶ Desembale a máquina de pregar somente no local de operação.

Armazenar a máquina de pregar

Para proteger a máquina de pregar de danos quando não está a ser utilizada por longos períodos, proceda como segue:

▶ Deixe sair o ar da máquina, como descrito na página 55.
▶ Embale a máquina de pregar e acessórios na maleta de transporte fornecida, descrito na página 59.
Armazene a maleta de transporte sob temperatura de ambiente interior num lugar seco e protegido contra poeira.

Limpeza e manutenção

⚠ ALERTA
Prebena PKT-8RKP100 - Limpeza e manutenção - 1Disparo acidental pode causar ferimentos graves ou fatais.▶ Não direcione a máquina de pregar para pessoas ou animais.▶ Esvazie o carregador antes de qualquer trabalho na máquina de pregar.

Limpeza

Antes dos trabalhos de limpeza,execute as seguintes atividades:

▶ Desligue a máquina.
▶ Remova a bateria.
▶ Remova o carregador.
▶ Deixe sair o ar da máquina.

Remover sujidades e corpos estranhos

Sujidades e corpos estranhos podem se depositar nomeadamente nas peças móveis e interfaces expostas. Nestes pontos podem causar avarias funcionais e devem ser imediatamente removidos.

Peças da máquina que devem ser mantidas limpas

Nomeadamente as seguintes peças da máquina devem ser mantidas sempre livres de sujidades e corpos estranhos:

  • Abertura de exaustão e abertura de ventilação
  • Rosca para o cartucho e bujão protetor
  • Carregador
  • Parafuso serrilhado de pino para o carregador
  • Ponta da ferramenta com proteção contra marca de disparo
  • Interface da bateria (na máquina e na bateria)
  • Canal condutor (ver figura abaixo, item 1)

Prebena PKT-8RKP100 - Peças da máquina que devem ser mantidas limpas - 1

Para remover sujidades e corpos estranhos, proceda como segue:

▶ Deixe sair o ar da máquina.
▶ Desligue a máquina.
▶ Remova a bateria.
▶ Remova o carregador.
Limpe as interfaces expostas e peças móveis com um pano limpo ou uma escova limpa, removendo as sujidades e corpos estranhos.

Limpar a carcaça e superfícies exteriores

ATENÇÃO!
Danificação da máquina de pregar e acessórios devido a produto de limpeza inadequado.► Para a limpeza use apenas um pano seco, ligeiramente humedecido,ou um pano humedecido com uma solução de sabão suave.

Para remover sujidades leves, proceda como segue:

▶ Passe um pano seco sobre a carcaça da máquina de pregar.

Para remover sujidades fortes, proceda como segue:

▶ Passe um pano ligeiramente humedecido com uma solução de sabão suave sobre a carcaça da máquina de pregar.

▶ De seguida passe um pano ligeiramente humedecido com água da torneira sobre a carcaça da máquina de pregar.

▶ Depois passe um pano seco e macio.

Manutenção

A máquina de pregar é isenta de manutenção.

Eliminar avarias

Prebena PKT-8RKP100 - Eliminar avarias - 1

Prebena PKT-8RKP100 - Eliminar avarias - 2

ALERTA

Possíveis ferimentos graves ou fatais devido ao uso de uma máquina de pregar danificada ou avariada.

▶ Esvazie o carregador.
▶ Utilize a máquina de pregar novamente apenas depois de eliminada a avaria.

ATENÇÃO!

A máquina de pregar pode ser danificada quando reparada por pessoas não autorizadas.

▶ Por princípio, solicite a execução de reparos na máquina de pregar pelo fabricante.

Eliminar avarias no transporte para o canal condutor

Quando o transporte de pregos do carregador para o canal condutor está avariado, proceda como segue:

▶ Deixe sair o ar da máquina.
▶ Desligue a máquina.
▶ Remova a bateria.
▶ Remova o carregador.
▶ Remova os pregos entalados e outros corpos estranhos, se for o caso, do canal condutor e do carregador.

Se esta medida não eliminar a avaria, entre em contacto com a assistência técnica do fabricante.

Eliminar outras avarias

Quando ocorrerem avarias na máquina de pregar, que não podem ser eliminadas pelo utilizador, deve contactar a assistência técnica do fabricante.

▶ Não faça reparos na máquina de pregar.
▶ Por princípio, solicite a execução de reparos na máquina de pregar pelo fabricante.

Na seguinte vista geral são listadas as possíveis avarias e medidas necessárias.

Vista geral das avarias

CaracterísticaPossível causaMedida corretiva
A máquina de pregar perde ar.Uma vedação está com defeito.► Contactar s assistência técnica (ver página 76).
Válvula de segurança ou válvula de retenção com defeito.
Pressão operacional muito alta.Excesso de ar comprimido carregado do cartucho.Não requer nenhuma medida em caso de ocorrências isoladas. Uma pressão excedente na câmara de compressão é dissipada por meio de uma válvula de segurança na máquina.Caso o problema ocorrer continuamente:► Contactar s assistência técnica (ver página 76).
Uma válvula está com defeito.
Pregos não são cravados completamente.Pressão operacional muito baixa.► Encher novo ar comprimido do cartucho (ver página 33).Caso o problema ocorrer continuamente:► Contactar s assistência técnica (ver página 76).
O material é muito duro.Cravar os pregos somente em materiais de madeira com uma resistência máxima C30 conforme EN 338.
A profundidade de cravação está ajustada com valor muito pequeno para o material.► Aumentar a profundidade de cravação (ver página 48).
Os pregos não são cravados ao disparar.O carregador ou o canal condutor estão sujos.► Desligar a máquina.► Remover o carregador.► Remover corpos estranhos do canal condutor e do carregador.
Pregos incorretos no carregador.► Esvaziar o carregador.► Encher o carregador com pregos permitidos para o carregador (ver página 28).
Pressão operacional muito baixa.► Encher novo ar comprimido do cartucho (ver página 33).
O processo de disparo não é executado completamente.► Contactar s assistência técnica (ver página 76).
O LED vermelho no painel de controlo acende continuamente e a máquina toca a buzina em ciclo de 1 segundo.A carga da bateria é insuficiente. A máquina desliga após 10 segundos.► Carregar a bateria.
O LED vermelho no painel de controlo pisca em ciclo de 0,5 segundo.A temperatura de operação está muito alta. A máquina desliga após 10 segundos.► Deixar a máquina arrefecer no mínimo durante 15–30 minutos.
► Verifique se a abertura de exaustão e a abertura de ventilação estão livres.► Limpe-as, se necessário.
O LED vermelho no painel de controlo pisca em ciclo de 1 segundo.Avaria funcional do controlo. A máquina desliga após 10 segundos.► Contactar s assistência técnica (ver página 76).
A máquina não liga.O gatilho ou a trava de disparo estão acionados.Colocar o gatilho e a trava de disparo em posição inicial.
Não é possível encher a máquina com ar comprimido.O cartucho de ar comprimido está vazio.Encher ou trocar o cartucho de ar comprimido.
A rosca de ligação está suja.Limpar a rosca de ligação.

Pode encomendar acessórios junto ao fabricante.

Utilize somente acessórios originais do fabricante ou acessórios autorizados pelo fabricante para uso na máquina de pregar.
▶ Utilize somente os tipos de prego especificados na plaqueta de características de sua máquina de pregar.

Somente assim é assegurado o funcionamento otimizado da máquina de pregar e evita-se possíveis danos á máquina devido a pregos inadequados.

Prebena PKT-8RKP100 - Eliminar outras avarias - 1

Nesta seção são indicadas apenas informações acerca dos acessórios mais importantes.

- Informações acerca de mais acessórios podem ser encontradas na página web do fabricante.

Acessórios disponíveis

Para as máquinas de pregar estão disponíveis os seguintes acessórios:

  • Pregos (em fita de papel)
  • Cartucho de ar comprimido KT-1000
  • Compressor da série PKT
  • Baterias de 5,5 Ah e 4,0 Ah
  • Carregador de bateria

Informações para encomenda de pregos

ATENÇÃO!
Danificação da máquina de pregar e acessórios devido a pregos inadequados.► Utilize somente os tipos de prego especificados na plaqueta de características de sua máquina de pregar.

Dados técnicos

Reservamo-nos o direito de proceder a alterações relacionadas com o progresso tecnológico.

Máquinas de pregar

Máquina PKT-8-:PR100PR100-LMRKP100RKP100-LM
Dimensões sem bateria(C x L x A):312 x 133,6 x 392 mm458 x 159 x 392 mm362 x 142,4 x 392 mm554 x 176 x 392 mm
Peso sem bateria:4605 g4825 g4670 g4960 g
Carregador:para pregos meia cabeça PR, em fita de papel, inclinação 34°, carregamento por tráspara pregos cabeça redonda PR, em fita de papel e plástico, inclinação 20°, carregamento por trás
Capacidade do carregador:40+580+530+860+8
Tipos de prego:PR28/65 – PR31/100RKP28/65 – RKP31/100 RK28/65 – RK31/100
Comprimento do prego:65–100 mm
Haste do prego:∅ 2,8–3,1 mm
Sistema de disparo:Disparo comutável:Disparo único com sequência de proteçãoDisparo por contato com reposição automática
Motor:Motor de corrente contínua sem escovas

Dados técnicos

Alimentação elétrica:18 V corrente contínua
Velocidade de cravação:1,5 pregos por segundo
Sistema de magazine:carregamento por trás
Temperatura operacional:-5 °C até +45 °C
Temperatura de transporte e armazenagem:Temperatura ambiente interior
Valores característicos de vibração: (EN 60745)3.80 m/s2
Kh = 1.5 m/s2
Valores característicos de ruído: (EN 60745)LWA,1s = 101 dB
LpA,1s = 90 dB
LpCpeak < 130 dB
KpA, KWA = 3 dB

Cartucho de ar comprimido KT-1000

Comprimento:271,5 mm
Diâmetro:∅ 50 mm
Peso, cartucho vazio:695 g
Peso, cartucho cheio:800 g
Conteúdo:0,36 l
Pressão do ar máxima no reservatório:300 bar
Quantidade de cargas:30–35
Temperatura operacional:-5 °C até +45 °C
Temperatura de transporte e armazenagem:Temperatura ambiente interior

Bateria e carregador de bateria

Utilize somente baterias e acessórios originais Metabo ou CAS (Cordless Alliance System).

Bateria CAS autorizadaCapacidadeVoltagem
LiHD:8,0 Ah5,5 Ah4,0 Ah18 V
Li-Power:2,0 Ah4,0 Ah5,2 Ah18 V

Os dados técnicos indicados são tolerantes (de acordo com os padrões individuais válidos).

Prebena PKT-8RKP100 - Bateria e carregador de bateria - 1

Valores das emissões

Estes valores possibilitam a avaliação de emissões da ferramenta elétrica e a comparação com diversas ferramentas elétricas.

Consoante as condições de utilização, o estado da ferramenta elétrica ou das ferramentas acopláveis, a

sobrecarga efetiva poderá ser superior ou inferior. Para a avaliação deverá ainda considerar os intervalos de trabalho e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respetivos valores avaliados

deverá determinar a aplicação de medidas de proteção para o utilizador, por ex. medidas organizacionais.

Durante o trabalho, o nível de ruído pode exceder os 80 dB(A).

Prebena PKT-8RKP100 - Valores das emissões - 1

Usar proteção auditiva!

Disposição final da máquina de pregar

PROTEÇÃO DO AMBIENTE

Prebena PKT-8RKP100 - PROTEÇÃO DO AMBIENTE - 1

Danos ao meio ambiente em caso de disposição final inadequada.

▶ Limpe a máquina de pregar antes da disposição final.
▶ A máquina contém óleo. Siga os regulamentos em vigor para a disposição final de óleo.

Prebena PKT-8RKP100 - PROTEÇÃO DO AMBIENTE - 2

▶ Não lance a máquina de pregar ou partes dela no lixo doméstico.
▶ Envie a máquina de pregar ao fabricante para disposição final.

A disposição final tecnicamente correta da máquina de pregar é realizada pelo fabricante.

Endereço do fabricante

Prebena PKT-8RKP100 - Endereço do fabricante - 1

text_image PREBENA®

O fabricante presta garantia para a máquina designada de 1 ano a partida da data da venda, conforme as seguintes condições de garantia. O fabricante garante a eliminação gratuita de defeitos causados por falhas de material ou de fabrico. Avarias funcionais ou danos causados por manuseamento incorreto não são considerados no âmbito da garantia gratuita.

Devem ser utilizados exclusivamente pregos originais do fabricante, em caso de não observação cessa a responsabilidade pelo produto e portanto o direito à garantia. A garantia não inclui peças de desgaste, como p. ex. anéis de vedação, etc. Fica a critério do fabricante prestar a garantia através da troca da peça defeituosa ou do fornecimento em substituição. Outros direitos não podem ser reivindicados.

Para solicitar a garantia é necessário anexar a nota de garantia preenchida por completo com o carimbo do revendedor e data da venda, ou o comprovativo de compra contendo os respetivos dados da nota de garantia.

Expedição: A máquina defeituosa deve ser embalada de modo inquebrável e enviada ao fabricante com porte pago.

Nota de garantia

Designação do modelo:

Data da compra:

Revendedor/consumidor:

(Carimbo)

Índice

A

Abertura de exaustão 27

Abertura de ventilação 27

Acessórios 70

Que podem ser encomendados 70

Ajustar

Profundidade de cravação 48

Seleccionar o processo de disparo 47

Ajuste de profundidade 26

Ajuste de profundidade, pictograma 26

Após a operação

Desligar a máquina 56

Ar comprimido

Encher 33, 36

Indicação de pressão 36

Verificar a pressão operacional 37

Armazenar 61

Assistência técnica 76

Avaria funcional 30

Avarias

Assistência técnica 65, 66

Transporte de pregos 65

Vista geral 67

Aviso de alerta

Características 7

B

Base 25

Bateria 25

Colocar 44

Dados técnicos 73

Retirar 44

Bateria CAS

Dados técnicos 73

Bateria, tecla para soltar 27

Botão rotativo

Para a profundidade de cravação 48

Bujão protetor

Desenroscar 34

Enroscar 37

C

C30 (resistência da madeira) 28

Câmara de compressão 37

Canal condutor

Avaria transporte de pregos 65

Sujidades e corpos estranhos 63

Carga da bateria 30

Carregador

Carregar 41

Curto 25

Esvaziar 43

Fixar 38

Parafuso serrilhado 27

Remover 40

Tipos 24

Carregador

Longo 27

Cartucho

Ver cartucho de ar comprimido 35

Cartucho de ar comprimido

Bujão protetor 33

Encher 33

Informações importantes 33

Rosca de ligação 27

Verificar 35

Cartucho de ar comprimido KT-1000 72

D

Danos materiais 17

Deixar sair o ar 55

Depositar

Sobre os estofos de encosto 54

Descrição do produto 22

Desligar 56

Desligamento automático 56

Disparar

Falha 68

Seleccionar o processo de disparo 47

Uma vez 52

Várias vezes 53

Disparar uma vez 52

Disparar várias vezes 53

Disparo por contato 28, 48, 53

Eliminação de avarias 65

Empurrador 26

Apertar os pregos no carregador 42

Soltar os pregos no carregador 43

Encomendar

Acessórios 70

EPI (equipamento de proteção

individual) 21

Equipamento de proteção 16, 21

Escopo de fornecimento 22

Estados operacionais (LED vermelho) 30

Assistência técnica 76

Endereço 76

Reparação 76

Ferimentos

Equipamento de proteção 16

Fita de pregos

Carregar 41

G

Gancho de barrote

Garantia e Responsabilidade 77

Gatilho 25

Grupo alvo do manual 18

I

Identificação de falhas 65

Indicação de pressão 25, 37

K

KT-1000 33

Dados técnicos 72

L

Lados da máquina, determinação 8

LEDs 29

Ligar 45

Limpeza

Nas interfaces 62

Nas peças móveis 62

Preparar 62

Verificar a utilização 46

Maleta 31, 60

Maleta de transporte 31, 60

Guardar 61

Manípulo 25

Manómetro, ver indicação de pressão 37

Máquina de pregar

Armazenar 61

Deixar sair o ar 55

Índice

Desembalar 31

Disposição final 75

Embalar 59

Levar 60

Limpeza 62

Manutenção 62

Operar 47

Pendurar 54

Preparar 31

Transportar 60

Vista geral de modelos 4

Marcação CE 23

Materiais, permitidos 28

Material de embalagem 31

Antes da operação 31

Após a operação 56

Ruídos de funcionamento 51

P

Painel de controlo 27

Descrição 29

Parafuso serrilhado

Fixação do carregador 39

Perigo

Causado por pregos 16

Devido à manipulação 15

Devido ao recuo rápido 16

Devido ao ruído 16

Devido ao uso incorreto 16

Ferimentos fatais 15

Perigo de explosão 14

Perigo de morte 15

Devido à manipulação 15

Ponta da ferramenta 26

Verificar o estado 31

Processo de disparo 47

Disparo por contato 48

Disparo por contato 28

Disparo único 48

Disparo único 28

Profundidade de cravação

Ajustar 48

Pictograma 48

Verificar 49

Proteção contra disparo vazio 53

Dispositivo de segurança 19

Proteção contra marca de disparo 26, 50

Proteção contra marca de disparo

Encaixe 27

Q

Qualificação do pessoal, necessária 18

R

Recuo rápido 16

Remover corpos estranhos 62

Remover sujidades 62

Reparos somente pelo fabricante 65

Repercussão 16

Símbolos de preceito 25

Símbolos de preceito 19

T

Tabela de falhas 67

Tecla seletora do processo de disparo 29

Teclas no painel de controlo 29

Temperatura de operação 30

Tipos de prego 28

Trajetos curtos 60

Trajetos longos 60

Transporte

Dispositivo de segurança 18

Verificar o funcionamento 32

Troubleshooting 65

U

Unidade de controlo

Ver painel de controlo 29

Uso do gancho de pendurar 54

Uso, correto 9

Uso, proibido 10

Utilização correta 9

Utilização, correta 9

Utilização, em desacordo 10

V

Verificar

Acessórios 31

Disparo 46

Estado 31

Funcionamento 45

contato para disparo único 46

Profundidade de cravação 49

Verificar o estado

Acessórios 31

Danos exteriores 31

Trava de disparo 32

Verificar o funcionamento 45

Vista geral da máquina 24

Inhoudsopgave

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Prebena

Modelo : PKT-8RKP100

Categoria : Grampeador