GE-CH 18/60 Li WS - Aparadores de sebes EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GE-CH 18/60 Li WS EINHELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GE-CH 18/60 Li WS EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GE-CH 18/60 Li WS - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GE-CH 18/60 Li WS da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR GE-CH 18/60 Li WS EINHELL
P Manual de instruções original Corta-sebes sem fi o
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Akumulatorske škare za živicu
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.
Explicação dos símbolos utilizados (ver fi gura 3)
1: Aviso!
2: Leia as instruções de serviço antes da colocação em funcionamento!
3: Proteger contra a humidade!
4: Use óculos de proteção e proteção auditiva!
5: Perigo! Lâmina de corte em movimento. Mantenha sempre as mãos e os pés afastados da lâmina de corte.
6. Nível de potência acústica garantido
1. Instruções de segurança
As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida.
Aviso!
Leia todas as instruções de segurança, indicações, ilustrações e dados técnicos fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das indicações seguintes pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consultar mais tarde.
2. Descrição do aparelho e material a fornecer
2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2)
- Lâmina
- Guarda-mão
- Punho de transporte com botão
- Punho com botão
- Fixador para punho
- Proteção da lâmina
- Proteção contra embates
- 2 parafusos para punho de transporte
2.2 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
- Verifique se o material a fornecer está completo
- Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
- Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.
Perigo!
O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!
- Corta-sebes
• Proteção da lâmina
• Punho de transporte com 2 parafusos
• Manual de instruções original - Instruções de segurança
3. Utilização adequada
Este corta-sebes destina-se ao corte de sebes, moitas e arbustos.
A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.
P
4. Dados técnicos
Tensão nominal .....18 V d.c.
Comprimento da lâmina 670 mm
Comprimento de corte 600 mm
Distância entre dentes 22 mm
Cortes/min. 2400
Nível de pressão acústica L _nA 81 dB (A)
Nível de potência acústica L_WA ..... 91 dB (A)
Incerteza K_pA / K_WA .....3 dB
Nível de potência acústica garantido L _WA .... 96 dB(A)
Vibração a_h 3,4 m/s ^2
Incerteza K 1,5 m/s²
Peso: 2,9 kg
Atenção!
O aparelho é fornecido sem baterias nem carregador e só pode ser usado com as baterias de lítio da série Power X-Change!
As baterias de lítio da série Power X-Change só podem ser carregadas com o carregador Power X-Charger.
Use uma proteção auditiva.
O ruído pode provocar danos auditivos.
Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados foram medidos segundo um método de ensaio normalizado e podem ser utilizados para a comparação de uma ferramenta elétrica com outra.
Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados também podem ser utilizados para um cálculo provisório da carga.
Aviso:
As emissões de vibração e de ruído podem divergir dos valores indicados durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalhar.
Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!
• Utilize apenas aparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente.
- Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
- Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.
• Useluvas.
Cuidado!
Riscos residuais
Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta eléctrica podem ocorrer os seguintes perigos:
- Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma máscara de protecção para pó adequada.
- Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma protecção auditiva adequada.
- Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.
Limite o tempo de trabalho!
Para tal, é necessário ter em atenção todos os momentos do ciclo de operação (por exemplo, os períodos em que a ferramenta elétrica está desligada, e aqueles em que está de facto ligada, mas a funcionar sem carga).
5. Antes da colocação em funcionamento
O aparelho é fornecido sem baterias nem carregador!
Montagem do punho de transporte
Encaixe o punho de transporte (fi gura 2/pos. 3) no sentido da seta como indicado na fi gura 4a. Tenha atenção à ligação correta dos contactos elétricos.
De seguida, aperte os parafusos (fi gura 4b/pos. 9).
Punho rotativo
O corta-sebes está equipado com um punho traseiro rotativo. Este pode ser rodado para a esquerda e para a direita em 90°. Para esse efeito, puxe a corrediça (fi gura 13/pos. 5) no sentido da seta e rode o punho.
P
Para rodar o punho para trás, é necessário puxar novamente a corrediça (fi gura 13/pos. 5) no sentido da seta. Para efetuar cortes verticais, o punho deve ser rodado em 90°.
Montagem da bateria (fi gura 5)
Tal como ilustrado na fi gura 5, pressione a tecla de engate da bateria e empurre-a para o respetivo suporte. Certifi que-se de que a tecla de engate engata! A desmontagem da bateria é realizada na sequência inversa!
Carregar a bateria (fi g. 6)
- Retirar o pack de acumuladores do aparelho, premindo para isso a tecla de engate.
-
Verifi que se a tensão de rede indicada na pla- ca de características corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimen-tação do carregador à tomada. O LED verde começa a piscar.
-
Insira a bateria no carregador.
-
No ponto „Visor do carregador“, encontra uma tabela com os signifi cados da indicação LED no carregador.
A bateria pode aquecer um pouco durante o carregamento. É normal que isso ocorra.
Se o pack de acumuladores não carregar, verifi que
• se existe tensão de rede na tomada
- ou se existe um contacto correto nos contactos de carregamento.
Se continuar a não ser possível carregar o pack de acumuladores, envie
ocarregador
• e o pack de acumuladores para o nosso serviço de assistência técnica.
Para o envio correto, contacte o nosso serviço de assistência técnica ou o ponto de venda onde adquiriu o aparelho.
Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estes são embalados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incêndios!
Tendo em vista uma longa vida útil do pack de baterias, deve providenciar o seu recarregamento atempado. Isto é absolutamente necessário se verifi car que a capacidade do aparelho está a diminuir. Nunca deixe o pack de baterias descarregar-se completamente. Esta situação poderia provocar uma avaria no pack de baterias!
Indicação da capacidade da bateria (fi gura 6a)
Prima o interruptor para obter a indicação da capacidade do acumulador (pos. A). O indicador da capacidade do acumulador (pos. B) indica-lhe o nível de carga do acumulador através de 3 LEDs.
Acendem-se os 3 LEDs:
O acumulador está completamente carregado.
O acumulador dispõe de carga residual sufi ci-ente.
1 LED a piscar:
O acumulador está vazio, carregue-o.
Todos os LEDs a piscar:
A temperatura da bateria não foi alcançada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erro voltar a ocorrer, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.
6. Operação
Ligar/desligar.
O corta-sebes está equipado com um circuito de segurança de comando a duas mãos. Só trabalha se carregar num dos botões do punho guia (fi - gura 5/pos. 3a) com uma mão e com a outra no interruptor do punho (fi gura 5/pos. 4a). Se um dos elementos de comando for largado, as lâminas de corte param. Tenha em atenção a marcha por inércia das lâminas de corte.
Indicações de trabalho
- O corta-sebes para além de cortar sebes também serve para cortar arbustos e moitas.
- O maior rendimento de corte é obtido com os dentes das lâminas do corta-sebes formando um ângulo aproximado de 15º em relação à sebe (ver figura 7).
- As lâminas que cortam de ambos os lados, em sentidos opostos, permitem um corte nas duas direções (ver figura 8).
Para a sebe ficar toda da mesma altura, aconselhamos que estique um fio, que fará as vezes de um fio-de-prumo, ao longo do rebordo da sebe. Corte os ramos que ficarem para além do fio (ver figura 9).
P
Aviso! Tenha um cuidado especial ao cortar junto ao fio-de-prumo. Não corte o fio-de-prumo. Este pode fi car preso nas lâminas de corte e provocar ferimentos ou danos materiais.
- As superfícies laterais de uma sebe cortam-se com movimentos arqueados de baixo para cima (ver figura 10).
Comportamento a adotar quando a lâmina bloqueia
- Pare o aparelho.
- Retire a bateria.
- Remova os materiais presos na lâmina de corte, usando luvas para prevenir ferimentos.
Depois da utilização
- Desligue o aparelho.
- Retire a bateria.
- Deixe arrefecer o aparelho e armazene-o num local inaccessível às crianças.
7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Perigo!
Desligue o corta-sebes e retire a bateria antes de o guardar e limpar.
7.1 Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
- Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização.
- Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.
- Remova os detritos na cobertura de proteção com uma escova
7.2 Manutenção
- Para tirar sempre o máximo partido da máquina, as lâminas têm de ser limpas e lubrificadas com regularidade. Remova os detritos com uma escova e aplique uma fina camada de óleo (figura 11).
- No interior do aparelho, não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
- Não podem ser usadas lâminas duplas danificadas ou desgastadas, devendo ser imediatamente substituídas por peças sobressalentes originais do fabricante.
- Mande realizar todos os trabalhos de manutenção relevantes sob o ponto de vista da segurança, tais como a substituição de componentes defeituosos ou a afiação/substituição da lâmina dupla, por um técnico ou serviço qualificado para garantir a segurança de funcionamento do corta-sebes.
7.3 Acondicionamento
- Para efeitos de acondicionamento, o cortasebes pode ser pendurado com a proteção da lâmina montada, num prego, parafuso ou semelhante (figura 15/pos. A).
7.4 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:
- Tipo da máquina
• Número de artigo da máquina
• Número de identificação da máquina - Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com
8. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.
P
9. Avarias
Verifi que se a bateria está carregada e se o carregador funciona. Se o aparelho continuar a não funcionar apesar de existir a tensão necessária, envie-o para o endereço do serviço de assistência técnica indicado.
Eliminação

As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.
Não deitar ferramentas elétricas e baterias/ pilhas no lixo doméstico!
Apenas para países da UE:
Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente as ferramentas elétricas que já não são usadas e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica.
No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúde humada devido à possível presença de substâncias perigosas.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG.
Reservado o direito a alterações técnicas
P
10. Visor do carregador
| Estado do visor | Signifi cado e medida a adotar | |
| LED ver-melho | LED verde | |
| Desligado A | piscar OperacionalidadeO carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador | |
| Ligado Desligado CarregamentoO carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador.Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de carregamento indicados em função da carga de acumulador disponível. | ||
| Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional. (READY TO GO)De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmente carregado.Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregador.Medida a adotar:Remova o acumulador do carregador. Desligue o carregador da rede. | ||
| A piscar Desligado Carregamento condicionadoO carregador encontra-se no modo de carregamento moderado.Aqui, por motivos de segurança, o acumulador é carregado mais lenta-mente, precisando de mais tempo até estar carregado. Tal pode dever-se às seguintes causas:- O acumulador passou muito tempo sem ser carregado.- A temperatura do acumulador não se encontra na faixa ideal.Medida a adotar:Aguarde até o carregamento estar concluído; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado. | ||
| A piscar A piscar Falha | Já não é possível efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito.Medida a adotar:Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregado.Remova o acumulador do carregador. | |
| Ligado Ligado Temperatura anómalaO acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou demasiado frio (abaixo dos 0o C)Medida a adotar:Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20o C). | ||
P
Informações do serviço de assistência técnica
Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.
| Categoria Exemplo | |
| Peças de desgaste* Guia das lâminas, Acumulador | |
| Consumíveis/peças consumíveis* Lâminas | |
| Peças em falta |
* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!
Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:
- O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
- Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
- Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)?
Descreva este erro de funcionamento.
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.