EINHELL GE-CH 18/60 Li WS - Tagliasiepi

GE-CH 18/60 Li WS - Tagliasiepi EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GE-CH 18/60 Li WS EINHELL in formato PDF.

📄 151 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice EINHELL GE-CH 18/60 Li WS - page 27

Domande degli utenti su GE-CH 18/60 Li WS EINHELL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GE-CH 18/60 Li WS - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GE-CH 18/60 Li WS del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE GE-CH 18/60 Li WS EINHELL

Istruzioni per l'uso originali Cesoie per siepi a batteria

Nell'usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l'uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consegnate queste istruzioni per l'uso/le avvertenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.

Spiegazione dei simboli utilizzati (vedi Fig. 3)

1: Avvertimento!
2: Leggete le istruzioni per l'uso prima della messa in esercizio!
3: Proteggete dall'umidità!
4: Indossate occhiali protettivi e cuffi e antirumore!
5: Pericolo! Lama mobile. Tenete lontano mani e piedi dalla lama.
6: Livello di potenza sonora garantito

1. Avvertenze sulla sicurezza

Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.

Avvertimento!

Leggete tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche tecniche che accompagnano il presente elettroutensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future.

2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti

2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1/2)

  1. Barra
  2. Dispositivo salvamano
  3. Impugnatura di comando con interruttore
  4. Impugnatura con interruttore
  5. Bloccaggio per impugnatura
  6. Protezione barra
  7. Protezione antiurto
  8. 2 viti per impugnatura di comando

2.2 Elementi forniti

Verifi cate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparecchio presentando un documento di acquisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.

  • Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio dalla confezione.
  • Togliete il materiale d'imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
  • Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
  • Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
    Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.

Pericolo!

L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!

  • Tagliasiepi
    • Protezione barra
    • Impugnatura di comando con 2 viti
    • Istruzioni per l'uso originali
    • Avvertenze di sicurezza

3. Utilizzo proprio

Questo tagliasiepi è adatto a tagliare siepi, ce-spugli ed arbusti.

L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.

4. Caratteristiche tecniche

Tensione nominale ....18 V d.c.

Lunghezza della barra 670 mm

Lunghezza di taglio 600 mm

Distanza dei denti 22 mm

Tagli/min 2400

Livello di pressione acustica L_pA ..... 81 dB (A)

Livello di potenza acustica L_WA ..... 91 dB (A)

Incertezza K_pA / K_WA 3 dB

Livello di potenza acustica garantito L_WA ..... 96 dB(A)

Vibrazioni a_h 3,4 m/s ^2

Incertezza K 1,5 m/s²

Peso: 2,9 kg

Attenzione!

L'apparecchio viene fornito senza batterie e senza caricabatterie e deve essere utilizzato solo con le batterie agli ioni di litio della serie Power X Change!

Le batterie agli ioni di litio della serie Power X-Change devono essere ricaricate solo con il caricabatterie Power X.

Portate cuffi e antirumore.

L'eff etto del rumore può causare la perdita dell'udito.

I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati sono stati misurati secondo un metodo di prova normalizzato e possono essere usati per il confronto tra elettroutensili di marchi diversi.

I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati possono essere usati anche per una valutazione preliminare delle sollecitazioni.

Avvertimento:

Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante l'utilizzo eff ettivo dell'elettroutensile possono variare dai valori indicati a seconda del modo in cui l'elettroutensile viene utilizzato, in particolare a seconda del tipo di pezzo lavorato.

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!

- Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato.

  • Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
  • Adattate il vostro modo di lavorare all'apparecchio.
    • Non sovraccaricate l'apparecchio.
    • Fate eventualmente controllare l'apparecchio.
  • Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzate.
    • Indossate i guanti.

Attenzione!

Rischi residui

Anche se questo elettroutensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:

  1. Danni all'apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adeguata.
  2. Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffi e antirumore adeguate.
  3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano-braccio se l'apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.

Limitate il tempo di lavoro!

Al riguardo si devono prendere in considerazione tutte le fasi del ciclo di esercizio (ad esempio i periodi in cui l'elettroutensile è disinserito e quelli in cui è inserito, ma funziona a vuoto).

5. Prima della messa in esercizio

L'apparecchio viene fornito senza batterie e senza caricabatterie!

Montaggio dell'impugnatura di comando

Inserite l'impugnatura di comando (Fig. 2/Pos. 3) in direzione della freccia come mostrato nella Fig. 4a.

Controllate che i contatti elettrici siano collegati correttamente.

Poi serrare le viti (Fig. 4b/Pos. 9).

Impugnatura ruotabile

Il tagliasiepi dispone di un'impugnatura posteriore ruotabile, che può venire ruotata verso destra e verso sinistra di 90°. A questo scopo tirate la sicura (Fig. 13/Pos. 5) in direzione della freccia e ruotate l'impugnatura.

Per riportare l'impugnatura nella posizione di partenza la sicura (Fig. 13/Pos. 5) deve essere tirata di nuovo in direzione della freccia. Per eseguire tagli verticali l'impugnatura dovrebbe essere ruotata di 90°.

Montaggio della batteria (Fig. 5)

Premete il tasto di arresto della batteria come mostrato nella Fig. 5 e spingete la batteria nell'apposito vano batteria. Fate attenzione che il tasto di arresto scattil! Lo smontaggio della batteria avviene nell'ordine inverso!

Ricarica della batteria (Fig. 6)

  1. Estraete la batteria dall'apparecchio. Per farlo premete il tasto di arresto.
  2. Controllate che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di alimentazione del caricabatterie nella presa di corrente. Il LED verde inizia a lampeggiare.
  3. Inserite la batteria nel caricabatterie.
  4. Al punto „Indicatori caricabatterie“ trovate una tabella con i signifi cati degli indicatori LED sul caricabatterie.

Durante la ricarica la batteria si può riscaldare un po'. Ma ciò è del tutto normale.

Se la ricarica della batteria non fosse possibile, verifi cate

  • che sia presente tensione di rete sulla presa di corrente
  • che ci sia un perfetto contatto dei contatti di ricarica.

Se continuasse a non essere possibile ricaricare la batteria, inviate

ilcaricabatterie

• e la batteria

al nostro servizio di assistenza clienti.

Per un invio corretto contattate il nostro servizio di assistenza clienti o il punto vendita dove avete acquistato l'apparecchio.

Nel caso di invio o smaltimento di batterie ovvero di apparecchi a batteria metteteli in sacchetti di plastica separati per evitare cortocircuiti e incendi!

Per ottenere una lunga durata della batteria si deve provvedere a una puntuale ricarica. Ciò è comunque necessario quando ci si accorge della diminuzione delle prestazioni dell'apparecchio. Non fate scaricare mai completamente la batteria. Questo potrebbe danneggiarla!

Indicazione di carica della batteria (Fig. 6a)

Premete l'interruttore per l'indicazione di carica della batteria (Pos. A). L'indicazione di carica della batteria (Pos. B) segnala lo stato di carica per mezzo di 3 LED.

Tutti e 3 i LED sono illuminati:

La batteria è completamente carica.

1 LED o 2 LED sono illuminati:

La batteria dispone di una suffi ciente carica residua.

1 LED lampeggia:

La batteria è scarica, ricaricatela.

Tutti i LED lampeggiano:

La temperatura della batteria è scesa al di sotto del valore minimo. Togliete la batteria dall'apparecchio e lasciatela un giorno a temperatura ambiente. Se l'errore si presenta di nuovo, la batteria si è scaricata completamente ed è difettosa. Togliete la batteria dall'apparecchio. Una batteria difettosa non deve più venire usata ovvero ricaricata.

6. Uso

Accendere/spegnere

Il tagliasiepi è dotato di un interruttore di sicurezza a due mani. Funziona solo se con una mano viene premuto uno degli interruttori sull'impugnatura di comando (Fig. 5/Pos. 3a) e con l'altra l'interruttore sull'impugnatura (Fig. 5/Pos. 4a). Se si lascia andare un interruttore, le lame si fermano. In questo caso fate attenzione all'estremità delle lame.

Istruzioni di lavoro

  • Il tagliasiepi può essere usato, oltre che per le siepi, anche per tagliare cespugli ed arbusti.
  • Le migliori prestazioni di taglio si ottengono se il tagliasiepi viene tenuto in modo tale che i denti delle lame si trovino ad un angolo di ca. 15° rispetto alla siepe (vedi Fig. 7).
  • Le lame controrotanti a doppio taglio consentono di tagliare in ambedue le direzioni (vedi Fig. 8).
  • Per ottenere un'altezza omogenea della siepe si consiglia di tendere un filo all'altezza voluta

come linea di riferimento. I rami che sporgono vengono tagliati (vedi Fig. 9).

Avvertimento! Prestate particolare attenzione mentre tagliate lungo il fi lo di riferimento. Non tagliate il fi lo usato come linea di riferimento. Questo può impigliarsi nelle lame e causare lesioni e danni.

- Le superfici laterali di una siepe vengono tagliate dall'alto verso il basso con movimenti a semicerchio (vedi Fig. 10).

Cosa fare se la lama si blocca

  1. Fermate l'apparecchio.
  2. Togliete la batteria.
  3. Togliete dalla lama il materiale incastrato (nel farlo indossate guanti per evitare lesioni).

Dopo l'uso

  1. Spegnete l'apparecchio.
  2. Togliete la batteria.
  3. Lasciate raff reddare l'apparecchio e conservatelo poi in un luogo non accessibile ai bambini.

7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio

Pericolo!

Spegnete il tagliasiepi e staccate la spina dalla presa di corrente prima di pulirlo e metterlo via.

7.1 Pulizia

  • Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione bassa.
  • Consigliamo di pulire l'apparecchio subito dopo averlo usato.
  • Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
  • Togliete con una spazzola i depositi sulla copertura di protezione

7.2 Manutenzione

  • Le lame dovrebbero venire pulite e lubrificate regolarmente per ottenere sempre le migliori prestazioni. Togliete i depositi con una spazzola e applicate una sottile pellicola di olio (Fig. 11).
  • All'interno dell'apparecchio non si trovano altre parti che richiedano manutenzione.
  • Le lame doppie danneggiate o usurate non devono essere impiegate e vanno sostituite con pezzi di ricambio originali del produttore.
  • Fate eseguire da un tecnico o dal nostro servizio di assistenza tutte le operazioni di manutenzione importanti per la sicurezza come la sostituzione di parti difettose o l'affilatura ovvero la sostituzione della lama doppia, in modo da non compromettere la sicurezza di esercizio del tagliasiepi.

7.3 Conservazione

- Il tagliasiepi, con protezione della barra montata, può essere conservato appeso alla parete con un chiodo, una vite o simile (Fig. 12/Pos. A).

7.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:

Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:

• modello dell'apparecchio
• numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident. dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.

Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com

8. Smaltimento e riciclaggio

L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l'apparecchio va consegnato ad un apposito centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all'amministrazione comunale.

9. Anomalie

Controllate che la batteria sia carica e che il caricabatterie funzioni. Nel caso in cui l'apparecchio non funzioni pur in presenza di tensione, speditelo all'indirizzo dell'assistenza clienti indicato.

Smaltimento

EINHELL GE-CH 18/60 Li WS - Smaltimento - 1

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente elettroutensili, batterie, accessori ed imballaggi non più impiegabili.

Non gettare elettroutensili e batterie/pile tra i rifi uti domestici!

Per un corretto smaltimento verifi care sempre le disposizioni del proprio comune.

Solo per i Paesi UE:

Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili non più utilizzabili e, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti separata-mente e riciclati nel rispetto dell'ambiente. In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero avere eff etti nocivi sull'ambiente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive.

La ristampa o l'ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.

Con riserva di apportare modifi che tecniche

10. Indicatori caricabatterie

Stato indicatoriSignifi cato e interventi
LED rossoLED verde
Spento LampeggiaProntoall'esercizioIl caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l'uso, la batteria non è nel caricabatterie.
Acceso SpentoRicaricaIl caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i relativi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.Avvertenza! In base alla carica residua della batteria i tempi di ricarica eff ettivi possono variare leggermente da quelli indicati.
Spento AccesoLa batteriaè ricaricata e pronta per l'uso. (READY TO GO)Poi l'apparecchio passa alla ricarica lenta fino a completare il processo.A tale scopo lasciate la batteria collegata al caricabatterie per altri 15 min.Intervento:Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricabatterie dalla rete.
LampeggiaSpento Regolatore di caricaIl caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta.In questo modo la batteria viene ricaricata più lentamente per motivi di sicurezza e la ricarica richiede più tempo. Ciò può essere dovuto ai seguenti motivi:- La batteria non è stata ricaricata per molto tempo.- La temperatura della batteria non si trova nel range ideale.Intervento:Attendete la fine della ricarica, si può comunque continuare a ricaricare la batteria.
LampeggiaLampeggiaAnomaliaLa ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa.Intervento:Una batteria difettosa non deve più venire ricaricata.Togliete la batteria dal caricabatterie.
Acceso AccesoAnomaliatermicaLa batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo fredda (al di sotto dei 0°C)Intervento:Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura ambiente (ca. 20°C).

Informazioni sul Servizio Assistenza

In tutti i Paesi indicati nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.

Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta all'uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.

Categoria Esempio
Parti soggette ad usura * Guida lame, Batteria
Materiale di consumo/parti di consumo * Lame
Parti mancanti

* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!

In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle seguenti domande:

• L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall'inizio?
• Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
- A vostro parere che cosa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che cosa non funziona.

DK/N

Fare!

(a se vedea fi gura 3)

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : GE-CH 18/60 Li WS

Categoria : Tagliasiepi