ROWENTA Pure Tex DR9530 - Limpador a vapor

Pure Tex DR9530 - Limpador a vapor ROWENTA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Pure Tex DR9530 ROWENTA em formato PDF.

📄 38 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ROWENTA Pure Tex DR9530 - page 17
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Pure Tex DR9530 ROWENTA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Pure Tex DR9530 - ROWENTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Pure Tex DR9530 da marca ROWENTA.

MANUAL DE UTILIZADOR Pure Tex DR9530 ROWENTA

Instruções de segurança importantes

Quando utilizar o aparelho, deve seguir sempre as precauções básicas, incluindo o que se segue:

  • Leia todas as instruções antes de utilizar este produto.
  • Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica dentro de casa. No caso de qualquer utilização comercial, utilização inadequada ou incumprimento das instruções, o fabricante não aceita qualquer responsabilidade e a garantia não será aplicável.

• Ligue sempre o seu aparelho:

- a uma rede elétrica cuja tensão esteja compreendida entre 220 e 240 V.

- a um tomada elétrica com ligação à terra.

Ligar à tensão errada poderá provocar danos irreversíveis no aparelho e anular a garantia.

Se utilizar uma extensão, certifique-se de que possui a classificação correta (16 A) e ligação à terra, e que se encontra totalmente estendida.

  • Desenrole completamente o cabo de alimentação antes de o ligar a uma tomada com ligação à terra.
  • Utilize o aparelho apenas para a utilização para a qual foi concebido.
  • Para reduzir o risco de contacto com a água quente pelas saídas de vapor, verifique o aparelho antes de cada utilização, mantendo-o afastado do corpo e pressionando botão de funcionamento de vapor.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de

experiência e conhecimento, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção a cargo do utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

- A escova a vapor não pode ser deixada sem vigilância enquanto estiver ligada à corrente.

- As superfícies marcadas com este sinal, a base e o cabo do vapor ficam muito quentes durante a utilização do aparelho. Não toque nestas superfícies antes de o aparelho arrefecer completamente.

- Nunca puxe pelo cabo de alimentação para desligar o aparelho da tomada elétrica; em vez disso, segure a ficha e puxe-a para desligar o aparelho da corrente.

- Não permitaque o cabo de alimentação toque em superfícies quentes ou entre em contacto extremidades rugosas ou afiadas. Deixe o aparelho arrefecer completamente antes de o arrumar. Enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho sem apertar quando o guardar.

- Desligue sempre o aparelho da corrente elétrica quando o encher com água ou esvaziar para o limpar, quando remover ou colocar os acessórios e quando não o estiver a utilizar.

- Deve ter cuidado quando estiver a utilizar o aparelho devido à emissão de vapor.

- Não utilize o aparelho com um cabo de alimentação danificado, ou se o mesmo tiver caído ao chão ou estiver danificado. Para evitar o risco de choque elétrico, não desmonte nem tente reparar o aparelho pelos seus

próprios meios. Dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica autorizado mais próximo para ser inspecionado e reparado. Uma remontagem ou uma reparação incorreta pode provocar risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas quando o aparelho for utilizado.
- É necessária supervisão atenta para qualquer aparelho utilizado por ou perto de crianças.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado à corrente elétrica. Antes de arrumar o aparelho, depois de o desligar da corrente, aguarde até que arrefeça (cerca de 1 hora).
- O contacto com peças metálicas ou de plástico quentes, água quente ou vapor pode provocar queimaduras. Tenha cuidado ao esvaziar um aparelho a vapor. É possível que o reservatório ainda tenha água quente.
- Se for absolutamente necessário recorrer a uma extensão elétrica, deverá utilizar uma que suporte uma amperagem de 16 A. Um cabo com uma amperagem inferior pode resultar em risco de incêndio ou choque elétrico causado pelo sobreaquecimento. Coloque cuidadosamente o cabo de alimentação de forma a que não possa ser puxado nem se tropece nele.
- Mantenha a escova a vapor e o respetivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade quando este estiver ligado ou a arrefecer.
- Para proteger contra choques elétricos, não mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
- Não direcione o vapor diretamente para pessoas, animais ou peças de roupa vestidas.
- Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou

mentais se encontrem reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.

  • Não é recomendada a utilização de outros acessórios que não os fornecidos pelo fabricante. Caso contrário, pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais.
  • O aparelho tem de ser utilizado e colocado sobre uma superfície plana, estável e resistente ao calor. Quando colocar o ferro no descanso do ferro, certifique-se de que a superfície onde está colocado é estável.
  • O aparelho não deve ser utilizado se este tiver caído, se apresentar sinais visíveis de danos, se tiver fugas, ou se não funcionar corretamente. Nunca desmonte o seu aparelho pelos seus próprios meios. Leve-o a um Serviço de Assistência Técnica autorizado para ser examinado, por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.
  • O ferro só deve ser utilizado com a base fornecida (para ferros sem fios).
  • Verifique se há sinais de desgaste ou danos na tomada elétrica antes de utilizar o aparelho. Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, este deve ser substituído num Serviço de Assistência Técnica autorizado para evitar qualquer perigo.
  • Não utilize outros produtos de descalcificação além dos indicados nas instruções de utilização.

Antes da primeira utilização

- Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, este poderá produzir fumo, um odor inofensivo ou uma pequena descarga de partículas. Este fenómeno não afetará a utilização do aparelho e desaparecerá rapidamente.

Que água utilizar?

- O aparelho foi concebido para ser utilizado com água da torneira.

Se a água for multa dura, (dureza superior a 30°F, ou 17cH ou 21'e), misture 50% de água do torneira e 50% de água desmineralizada. Nunco utilize água com aditivos (amido, perfume, substâncias aromáticas, amaciaadores, etc.) nem água de condensação (por exemplo. água de méquinas de secar a roupa. água de frigoríficos, água de unidades de er condicionado, água da chuva). Não utilize água pura destilada, nem água pura desmineralizada. Estas águas contêm resíduos orgânicos ou minerals que se concentram sob o efeito de calor e provocam salpices, coloração castanha ou envelhecimento precoce na seu aparelho.

CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES

ROWENTA Pure Tex DR9530 - CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES - 1

Proteção ambiental em primeiro lugar!

① O seu aparelho contêm materiais valiosos que podem ser recuperados ou recidados.

Entregue-o num ponto de recolha, para possibilitar o seu tratamento.

Problemas com o ferro?

PROBLEMA POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES
O aparelho não produz vapor.O aparelho não está ligado à corrente ou não está ligado.Verifique se o seu aparelho está ligado corretamente à corrente e ligado.
O nível da água está demasiado baixo. Desligue o aparelho e encha-o.
A bomba de vapor não foi ativada. Prima obotão do vapor continuamente durante alguns segundos para começar a produção de vapor.
Está a utilizar o aparelho pela primeiravez.Prima o botão do vapor continuamente durante alguns segundos para começar a produção de vapor.
O reservatório de água não está corretamente posicionado.Certifique-se de que a tampa está fechada e que o reservatório de água dá um clique quando corretamente posicionado.
O aparelho está em modo de poupança de energia.CONSULTE A SEÇÃO "POUPANÇA DE ENERGIA".
O aparelho não aquece. O aparelho não está ligado à corrente ou não está ligado.Ligue o seu aparelho à corrente e ligue-o.
O aparelho está em modo de poupança de energia.CONSULTE A SEÇÃO "POUPANÇA DE ENERGIA".
Há fugas de água. O reservatório de água não está completamente colocado no devido lugar ou a tampa não está devidamente fechada.Certifique-se de que a tampa está fechada e que o reservatório de água dá um clique quando corretamente posicionado.
O fluxo de vapor diminuiu.Vedante de calcário Consulte a secção "ANTICALCÁRIO" nas instruções de utilização.
O vapor deixa manchas no tecido ou o aparelho salpicaEstá a utilizar água com aditivos. Nunca acione quaisquer aditivos no reservatório de água.
O aparelho não foi limpo o suficiente após a descalificação.Leia com atenção a secção "ANTICALCÁRIO" nas instruções de utilização.
Está a utilizar outros líquidos para além do vinagre branco para descalificar o aparelho.Utilize apenas vinagre branco durante o procedimento "ANTICALCÁRIO".
O aparelho produz vapor continuamente.O botão do vapor está na posição de bloqueio, ou ativou o vapor contínuo dicando duas vezes de forma rápida no botão do vaporDesbloqueie o botão do vapor ou clique uma vez no botão do vapor para o desbloquear
O vapor continuo deixou de funcionarO vapor contínuo deixa de funcionar automaticamente após 1 minuto nos aparelhos de duplo cliqueSe quiser reiniciar o vapor contínuo, clique novamente duas vezes de forma rápida no botão do vapor.
A cabeça de vapor deita pingosUtilizou o jato de vapor com demasiada frequência (nos aparelhos equipados com um jato de vapor)Limite a utilização do jato de vapor a um máximo de 3 vezes por minuto. Faça um intervalo entre esses jatos de, no mínimo, 20 segundos.

ROWENTA Pure Tex DR9530 - CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES - 2

text_image ES Desbloquee y retire el depósito de agua. IT Sbloccare e rimuovere il serbatoio dell'acqua. PT Desbloqueie e retire o depósito da água. ES Abra el tapón de entrada de agua. IT Aprire il tappo del serbatoio dell'acqua. PT Abra a tampa do reservatório de água.

ROWENTA Pure Tex DR9530 - CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES - 3

text_image ES Rellene el depósito de agua con agua del grifo sin tratar. IT Riempire il serbatoio con acqua di rubinetto non trattata. PT Encha o depósito da água com água da torneira.

ROWENTA Pure Tex DR9530 - CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES - 4

ES Vuelva a colocar el depósito de agua en su posición dentro del aparato. Asegúrese de que el depósito de agua está insertado completamente en su posición y bloqueado.
IT Riposizionare il serbatoio dell'acqua nell'apparecchio. Assicurarsi che il serbatoio dell'acqua sia posizionato correttamente e bloccato.
PT Volte a colocar o depósito da água no aparelho. Certifique-se de que o depósito da água está bem encaixado.
ES Cuelgue su prenda en una percha.
IT Appendere il capo su una gruccia.
PT Pendure a sua peça de roupa num cabide.

2 CABEZALES / TESTINE / ESCOVAS

ES Advertencia: Antes de retirar o colocar los cabezales, desenchufe el producto y deje que se enfrie durante una hora.
IT Avvertenza: Prima di montare o smontare le testine, scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare per almeno un'ora.
Aviso: Antes de retirar ou colocar as escovas, desligue a ficha da corrente e deixe o aparelho arrefecer durante uma hora.

ROWENTA Pure Tex DR9530 - CABEZALES / TESTINE / ESCOVAS - 1

ES por un lado de microfibra y, por el otro lado, de un quitapelusas. El lado de microfibra captura las partículas pequeñas que hay dentro del tejido para limpiarlo. El quitapelusas cepilla suavemente la superficie del tejido y elimina todas las pelusas y pelos.
La TESTINA PER LA PULIZIA* è composta da un lato in microfibra e da uno per la rimozione di pelucchi e capelli. Il lato in microfibra cattura piccole particelle all'interno del tessuto per pulirlo in profondità. Il lato in tessuto ruvido spazzola delicatamente la superficie del tessuto a contatto e rimuove tutti i pelucchi e i capelli.
A ESCOVA PARA LIMPEZA* é composta por um lado com microfíbra e o outro lado com removedor de pelos e cabelos. O lado de microfíbra captura partículas pequenas no interior do tecido para o limpar. O removedor de pelos e cabelo escova suavemente a superfície do tecido e remove todos os pelos e cabelos.
ES El CABEZAL ANTIARRUGAS* está fabricado con terciopelo para eliminar las arrugas de las prendas.
IT La TESTINA AD AZIONE ANTI-PIEGA* è realizzata in velluto per eliminare le pieghe dai capi.
PT A ESCOVA PARA REMOÇÃO DE VINCOS® é fabricada com veludo para remover vincos das suas peças de roupa.

ROWENTA Pure Tex DR9530 - CABEZALES / TESTINE / ESCOVAS - 2

A ESCOVA MONPARFUM* é composta por uma capa de vapor e um acessório PERFUMADO ligado à escova. A escova de vapor protege os têxteis delicados da cabeça de vapor aquecida.

ES

O acessório MONPARFUM liberta uma fragrância graças ao vapor. Coloque algumas gotas (3 no máximo) de fragrância no dispositivo.

ES

Insira o acessório no interior da escova. Utilize sempre a escova MONPARFUM com o acessório MonParfum inserido no interior. Pode utilizá-la com ou sem fragrância. Não utilize mais nada além da fragrância neste acessório. Não coloque a fragrância diretamente na capa de vapor, na cabeça de vapor, nos orifícios de vapor ou no depósito da água.

ROWENTA Pure Tex DR9530 - ES - 1

Aviso: A utilização de fragráncias é da sua exclusiva responsabilidade e a rowenta* exclui toda a responsabilidade a este respeito. Leia sempre atentamente as instruções de utilização da fragrância que pretende utilizar antes de a utilizar com o aparelho e não utilize se tiver uma mulher grávida ou criança com menos de 8 anos de idade na divisão. Utilize sempre a fragrância numa sala ventilada. Se tiver alguma alergia, asma ou doença pulmonar pré-existente, evite utilizar fragrâncias ou consulte as instruções de utilização da fragrância que pretende utilizar. Mantenhã afastado dos olhos, mucosas e membranas. Em caso de dúvida, procure aconselhamento junto do assistente de vendas da fragrância ou não a utilize.

ROWENTA Pure Tex DR9530 - ES - 2

3 UTILIZACIÓN / FUNZIONAMENTO / UTILIZAÇÃO

PT Aviso: Nunca passe uma peça de roupa a vapor enquanto a está a utilizar.

PT Ligue o aparelho.

Aguarde até que a luz pare de piscar (aproximadamente 40 segundos). Quando a luz ficar fixa, o seu aparelho está pronto a ser utilizado.

ROWENTA Pure Tex DR9530 - UTILIZACIÓN / FUNZIONAMENTO / UTILIZAÇÃO - 1

PT Prima o botão do vapor com a escova do vapor virada para a peça de roupa e segure-a verticalmente.

PT Para uma utilização ideal, movimento os jatos de vapor sobre o tecido de cima para baixo.

PT Modo de vapor mais baixo: para os tecidos mais delicados.

Modo de vapor mais elevado: perfeito para tecidos grossos e para remover os vincos persistentes. Para ativar o jato de vapor, prima este botão durante mais de 2 segundos. O jato de vapor dura aproximadamente 3 segundos e não pode ser repetido mais de 3 vezes por minuto, a cada 20 segundos.

ROWENTA Pure Tex DR9530 - UTILIZACIÓN / FUNZIONAMENTO / UTILIZAÇÃO - 2

Para obter vapor contínuo automático, clique duas vezes no botão de vapor em menos de um segundo. O vapor contínuo dura aproximadamente 1 minuto. Para o cancelar, prima uma vez o botão de vapor.

1) Por su seguridad, el producto está equipado con un sistema de control de apagado automático, que se activa automáticamente después de 8 minutos sin utilizarlo, aproximadamente.
2) El botón DE ENCENDIDO/APAGADO se apaga si el producto está apagado.
3) Para volver a activar el producto, enciéndalo
1) Per motivi di sicurezza, l'apparecchio è dotato di un sistema di monitoraggio a spegnimento automatico, che si attiva automaticamente dopo circa 8 minuti di inattività.
2) Il pulsante ON/OFF si spegne e l'apparecchio è disattivato.
3) Per riattivare l'apparecchio, accenderlo
1) Para sua segurança, o aparelho está equipado com um sistema de monitorização de desativação automática, que é ativado automaticamente após cerca de 8 minutos sem ser utilizado.
2) O botão de ligar/desligar está desligado, o aparelho está desligado.
3) Para reativar o aparelho, ligue-o.

OFF

ROWENTA Pure Tex DR9530 - OFF - 1

text_image OFF

ROWENTA Pure Tex DR9530 - OFF - 2

Prima o botão ligar/desligar para o desligar.

ES

Retire a ficha da tomada.

ES

Aviso: Nunca toque na cabeça de vapor do aparelho enquanto estiver quente. Aguarde 1 hora depois de desligar a ficha da tomada para que arrefeça.

ROWENTA Pure Tex DR9530 - ES - 1

ES Asegúrese de que el producto está desenchufado y quite el depósito de agua.
IT Assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato dalla presa di corrente e rimuovere il serbatoio dell'acqua.
PT Certifique-se de que a ficha do aparelho está desligada da tomada e retire o depósito de água.
ES Vacie completamente el depósito de agua.
IT Svuotare completamente il serbatoio dell'acqua.
PT Esvazie o depósito da água completamente.

ES Vuelva a colocar el depósito de agua en su posición dentro del aparato.
IT Riposizionare il serbatoio dell'acqua nell'apparecchio.
PT Volte a colocar o depósito da água no aparelho.

ES Espere una hora a que se enfrie el aparato antes de guardarlo.
IT Prima di riporre l'apparecchio, lasciarlo raffreddare per un'ora.
PT Espere uma hora até que o seu aparelho arrefeça antes de o guardar.

ROWENTA Pure Tex DR9530 - ES - 2

ES Realice esta operación una vez al año para obtener un mejor rendimiento del producto.
IT Eseguire questa operazione 1 volta all'anno per ottenere migliori prestazioni dall'apparecchio.
PT Efetue esta operação 1 vez por ano para obter um melhor desempenho do seu aparelho.

PT Faça esta operação numa divisão ventilada.

PT Desbloqueie e retire o depósito da água.

ES Abra el tapón de entrada de agua.
IT Aprire il tappo del serbatoio dell'acqua.
PT Abra a tampa do reservatório de água.

ROWENTA Pure Tex DR9530 - ES - 3

Encha o depósito da água com 50% de água e 50% de vinagre branco. Não use outros produtos descalcificantes.

ES

Volte a colocar o depósito de água no aparelho. Certifique-se de que o depósito da água esta bem encaixado.

ES

Ligue o aparelho à corrente e ligue-o.

ROWENTA Pure Tex DR9530 - ES - 4

text_image 25s OK

ROWENTA Pure Tex DR9530 - ES - 5

text_image OK

ES

Aguarde até que a luz pare de piscar (aproximadamente 40 segundos). Quando a luz ficar fixa, o seu aparelho está pronto a ser utilizado.

ES

Para libertar vapor, prima o botão de vapor continuamente.

ROWENTA Pure Tex DR9530 - ES - 6

text_image OK 1H

ES la misma operación con el 100 % de agua del grifo en el depósito de agua.
IT Spegnere l'apparecchio, scollegare la spina e ripetete la stessa operazione versando acqua di rubinetto nel serbatoio dell'acqua.
PT Desligue o aparelho, retire a ficha da tomada e repita a mesma operação com 100% de água da torneira no reservatório de água.

6 LIMPIEZA / PULIZIA / LIMPEZA

ES LOS CABEZALES se pueden lavar a mano con agua limpia y jabón. Deje que se sequen antes de volver a utilizarlos.
IT Le testine di tessuto possono essere lavate a mano con acqua pulita e sapone. Lasciarle asciugare prima di riutilizzarle.
As ESCOVAS podem ser lavadas à mão com água limpa e sabão. Deixe-as secar antes de as reutilizar.

ES que se puede lavar. Para ello, extraiga el accesorio y saque el tejido de dentro. El tejido se puede lavar a mano con agua y jabón transparente.
Il tessuto interno al DIFFUSORE DI PROFUMO* può essere lavato. A tale scopo, aprire l'accessorio e rimuovere il tessuto interno. Il tessuto può essere lavato a mano con acqua pulita e sapone.
O tecido do acessório MONPARFUM* no interior pode ser lavado. Para tal, abra o acessório e retire o tecido do interior. O tecido pode ser lavado à mão com água limpa e sabão.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROWENTA

Modelo : Pure Tex DR9530

Categoria : Limpador a vapor