Pascal 23 Pro - Lavadora de alta pressão Lavor - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Pascal 23 Pro Lavor em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Pascal 23 Pro Lavor
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Pascal 23 Pro - Lavor e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Pascal 23 Pro da marca Lavor.
MANUAL DE UTILIZADOR Pascal 23 Pro Lavor
ler atentamente as instruções antes da utilização. POZOR:
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Ver fig. P
LIGAÇÃO DO APARELHO / FUNCIONAMENTO......47
CUIDADO E MANUTENÇÃO 48
SOLUÇÕES EM CASO DE PROBLEMAS DE FUNCIONA - MENTO 48
CONDIÇÕES DA GARANTIA......48
DESCARTE....49
INTRODUÇÃO
> UTILIZAÇÃO PREVISTA
- Sempre que seja necessário utilizar água sob pressão para eliminar a sujidade, este aparelho pode ser utilizado no exterior para a lavagem de superfícies.
- À montagem dos diversos acessórios na lança do aparelho permite realizar operações como, por exemplo, a aplicação de espuma, a limpeza com jacto de areia ou com uma escova rotativa.
- Tanto o desempenho como a facilidade de operação do aparelho correspondem a uma utilização NÃO PROFISSIONAL
> DADOS TÉCNICOSA
(ver na placa Dados técnicos)
SÍMBOLOS

ATENÇÃO: ler atentamente as instruções antes da utilização.

ATENÇÃO! Informação importante a ser tida em consideração por motivos de segurança.

IMPORTANTE

BLOQUEADO

DESBLOQUEADO

SE PRESENTE

Duplo isolamento (SE PRESENTE): é uma proteção suplementar de isolamento elétrico.
SEGURANÇA
> AVISOS
- 01 ATENÇÃO: O aparelho só pode ser utilizado ao ar livre.
- 02 ATENÇÃO: Uma vez concluída a utilização do aparelho, feche sempre a alimentação de energia e de água.
- 03 ATENÇÃO: Nunca utilize o aparelho se o cabo de alimentação de energia ou outros componentes importantes do aparelho (como, por exemplo, dispositivos de protecção e segurança, tubo flexível de alta pressão da pistola, etc.) estiverem danificados.
04ATENÇÃO: Este aparelho foi desenvolvido para ser utilizado com os produtos de limpeza fornecidos ou indicados pelo fabricante (champô de limpeza neutro à base de agentes tensioactivos aniónicos biodegradáveis). A utilização de outros produtos de limpeza ou de outras substâncias químicas pode pôr em causa a segurança do aparelho. - ATENÇÃO: 05a - Nunca utilize este aparelho na proximidade de outras pessoas, excepto se as mes - mas estiverem a usar vestuário de protecção.
05b - durante o trabalho, não suporta a presença de outros pessoas ou animais num raio de 5m.
05c - sempre trabalho com roupas adequadas para proteger contra a recuperação de peças.
05d - Nunca pegar a ficha de rede com as mãos molhadas. Não tocar o aparelho com mãos molhadas ou os pés descalço.
05e - Usar óculos de proteção e sapatos de borra - cha escorregamento. - 06 ATENÇÃO: O jacto da lança não deve ser dirigido contra partes mecânicas que contenham massa lubrificante: caso contrário a massa será dissolvida e dispersa no terreno. Só limpar os pneus de automóveis/as válvulas dos pneus a uma distância mínima de 30 cm, caso contrário, é possível que o jacto de alta pressão danifique os pneus dos automóveis/as válvulas dos pneus. O primeiro indício de uma danificação é a mudança de cor do pneu. Pneus de automóveis/válvulas dos pneus danificados representam perigo de morte.
07ATENÇÃO: Os jactos de água sob pressão podem ser perigosos se forem utilizados de
forma inapropriada. O jacto não pode ser dirigido para pessoas, animais, aparelhos eléctricos ligados nem para o próprio aparelho.
- 08 ATENÇÃO: Os tubos flexíveis de alta pressão, os acessórios e as ligações são essenciais para a segurança do aparelho. Utilize exclusivamente os tubos flexíveis, os acessórios e as ligações prescritos pelo fabricante (é fundamental estes componentes serem mantidos intactos, pelo que deverá evitar toda e qualquer utilização inadequada e deverá evitar que estes componentes se dobrem, sejam submetidos a pancadas ou sofram quaisquer danos).
- 09 ATENÇÃO: Aparelhos sem T.S. – Total Stop : não é permitida uma utilização destes aparelhos com a pistola livre durante mais de 2 minutos. A temperatura da água alimentada ao circuito sofre um grande aumento, o que pode provocar danos graves na bomba.
- 10 ATENÇÃO: Aparelhos com T.S.- Total Stop : estes aparelhos não podem ser deixados no modo de stand-by durante mais de 5 minutos.
-11 ATENÇÃO: Sempre que o aparelho ficar sem vigilância desligue-o completamente (colocando o interruptor principal na posição de desligado (0)“OFF”).
- 12 ATENÇÃO: Atendendo ao facto de todas as máquinas serem submetidas a um controlo final em condições reais de operação, é perfeitamente natural existirem ainda umas gotas de água no interior da máquina.
- 13 ATENÇÃO: Tenha o máximo cuidado para evitar que o cabo de alimentação de energia sofra qualquer dano. Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante, ou pelo serviço de assistência ou por pessoal qualificado para evitar perigos.
- 13b ATENÇÃO: Nunca puxe, arraste ou levante o aparelho pelo cabo elétrico.
- 14 ATENÇÃO: A máquina contém líquidos sob pressão. Segure bem na pistola de pulverização a fim de vencer a força de reacção. Utilize exclusivamente o bico de alta pressão fornecido com a máquina.
- 16 ATENÇÃO: O produto não deve ser usado por crianças ou por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas (in-
cluindo crianças) ou que não disponham de adequada experiência e conhecimento.
- 17 ATENÇÃO: As crianças, mesmo se mantidas sob controlo, não devem brincar com o produto.
- 18 ATENÇÃO: Não ligue a lavadora de alta pressão sem primeiro desenrolar o tubo de alta pressão.
- 19 ATENÇÃO: Enrole e desenrole o tubo tendo o cuidado de não derrubar a lavadora de alta pressão.
- 20 ATENÇÃO: Antes de desenrolar ou enrolar o tubo, desligue a máquina e descarregue a pressão do tubo (fora de serviço).
- 21 ATENÇÃO: Cuidado; risco explosão. Não pulverizar líquidos inflamáveis.
- 22ATENÇÃO: Para garantir a segurança da máquina, utilize somente peças originais do fabricante ou aprovados pelo fabricante.
- 23 ATENÇÃO: Nunca aponte o jacto para si próprio ou para outras pessoas com o objectivo de limpar os sapatos ou o vestuário.
- 24 ATENÇÃO: A água passa através do dispositivo de refluxo é considerada não potável.
- 25 ATENÇÃO: Desligue e retire a ficha elétrica da máquina sempre que a deixar sem vigilância, quando acabar de a utilizar ou quando a converter para outra função e quando efetuar alguma reparação ou manutenção.
- 26 ATENÇÃO: Os cabos de exten são inapropriados podem ser perigosos. Se utilizar um cabo de extensão, este deve ser adequado para utilização no exterior e a ligação tem de ser mantida seca e fora do chão. Recomenda-se que esta operação seja realizada por meio de uma bobina de cabo que mantenha a tomada, pelo menos, 60 mm acima do chão.
- 27 ATENÇÃO: Sempre que for utilizado um cabo de prolongamento, deverão ser utilizadas tanto uma tomada como uma ficha estanques.
- 28 ATENÇÃO: Durante a utilização de máquinas de lavagem de alta pressão, podem formar-se aerossóis. A inalação de aerossóis pode ser perigosa para a saúde.
- 29 ATENÇÃO: A emissão de aerossóis aquosos pode ser reduzida consideravelmente utilizando tubeiras blindadas. Se não for possível empregar tubeiras totalmente blindadas, recomenda-se a utilização de uma máscara respiratória FFP 2 ou mais alta (dependendo do ambiente a ser limpo).
> ESTABILIDADE
- ATENÇÃO: A máquina deve ser mantida na uma base horizontal, segura e estável.
DISPOSITIVOS DE PROTECÇÃO E SEGURANÇA:
- ATENÇÃO: A pistola está equipada com um bloqueio de segurança. Nunca se esqueça de, sempre que interromper a utilização do aparelho, activar este bloqueio de segurança, a fim de evitar uma abertura acidental.
- Dispositivos de protecção e segurança: pistola de pulverização com bloqueio de segurança, máquina protegida contra sobrecargas eléctricas (terminal 1), bomba equipada com válvula de derivação ou dispositivo de retenção.
- A tecla de segurança da pistola não se destina a bloquear a alavanca durante a operação mas a impedir que se possa abrir por acidente.
- ATENÇÃO: O aparelho é dotado de um dispositivo de proteção do motor: caso haja intervenção do dispositivo esperar alguns minutos ou como alternativa desconectar e conectar o aparelho da rede elétrica. Em caso de reincidência portar o aparelho ao centro de assistência técnica mais próximo.
UTILIZAÇÃO
> COMPONENTES do aparelho
Ver "específico manual de instruções" fornecido.
> Montagem do aparelho
Ver "específico manual de instruções" forneci do.
> ALIMENTAÇÃO HÍDRICA Ligação hídrica

ATENÇÃO: (simbol) A hidrolimpadora non pode ser conectada directamente à rede pública de distribuição de água BEBIDA.
A hidrolimpadora pode ser conectada directamente à rede pública de distribuição de água
BEBIDA apenas se na tubagem de alimentação está instalado um dispositivo antifluxo com es-vaziamento conforme às normativas vigentes.
Assegurar-se que o tubo tenha pelo menos ∅ 13mm - 1/2 inch e que seja reforçado., 5-25 m.
- ATENÇÃO: A água passa através do dispositivo de refluxo é considerada não potável.
Aspirar apenas água filtrada ou limpa. Il a válvula de extracção de água deve garantir uma distribuição equivalente ao dobro da capacidade máxima da bomba.
- Capacidade mínima: 15 l/ min.
- Temperatura máxima da água em entrada: 40°C
- Pressão máxima da água em entrada: 1Mpa Colocar a hidrolimpadora o mais próximo possível da rede hídrica de aprovisionamento.
A inobservância das condições mencionadas provoca graves danos mecânicos à bomba ademais da caducidade da garantia.
Alimentação da conduta de água.
- Conectar um tubo flexível de alimentação (não incluído no fornecimento) à união para a água do aparelho e à alimentação de água.
- Abrir a válvula.
Alimentação de água de um reservatório aberto
- Afrouxar a união para a alimentação da água.
- Ajustar o tubo de aspiração com filtro (não incluído no fornecimento) à união para a água do aparelho.
- Imergir o filtro no reservatório.
- Desafogar o aparelho antes do uso.
- Afrouxar o tubo flexível de alta pressão da união de alta pressão do aparelho.
- Ligar o aparelho e fazê-lo funcionar para que a água saia sem bolhas pela união de alta pressão.
- Desligar o aparelho e ajustar novamente o tubo flexível de alta pressão.
> ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
- A ligação eléctrica do aparelho tem de ser efectuada em conformidade com o disposto na norma IEC 60364-1.
Antes de ligar o aparelho certifique-se de que as indicações constantes na placa de características do aparelho correspondem às características da rede e de que a tomada está protegida por um corta-circuito em
caso de falha na terra com um factor de resposta inferior a 0,03 A - 30 ms.
- Na eventualidade de a tomada e a ficha do aparelho não se ajustarem uma à outra, mande substituir a tomada por pesso al técnico devidamente qualificado.
- Sempre que o aparelho estiver equipado com um tubo flexível de PVC (H VV-F), nunca utilize o aparelho perante temperaturas inferiores a 0°C.
- Não é necessária qualquer intervenção para ajustar máquinas marcadas com dupla tensão e frequência.
26 ATENÇÃO: Os cabos de extensão inapropriados podem ser perigosos. Se utilizar um cabo de extensão, este deve ser adequado para utilização no exterior e a ligação tem de ser mantida seca e fora do chão. Recomenda-se que esta operação seja realizada por meio de uma bobina de cabo que mantenha a tomada, pelo menos, 60 mm acima do chão. - 27 ATENÇÃO: Sempre que for utilizado um cabo de prolongamento, deverão ser utilizadas tanto uma tomada como uma ficha estanques, devendo, além disso, o cabo ter as dimensões indicadas na tabela que se segue:
| <16 A <25 A | ||
| <20 m ø 1,5 | mm ^2 - 14 AWG | ø 2,5 mm ^2 - 12 AWG |
| 20 m - 50 m | ø 2,5 mm ^2 - 12 AWG | ø 4,0 mm ^2 - 10 AWG |
LIGAÇÃO DO APARELHO / FUNCIONAMENTO
Colocação em funcionamento
Ver fig. A
- Ligar a mangueira (tubo flexível) de alta pressão à pistola pulverizadora manual
- Encaixar a mangueira de alta pressão na pistola pulverizadora manual, até encaixar audivelmente.
Aviso: ter atenção ao alinhamento correcto do bocal de conexão.
- Controlar a ligação segura, puxando pela man-gueira de alta pressão.
Ver fig.B
- Inserir a mangueira de alta pressão fixamente no acoplamento rápido do aparelho.
Ver fig. C
- Fixar o elemento de acoplamento na conexão de água da máquina. - Colocar a mangueira de admissão da água no acoplamento da ligação da água.
Aviso: A mangueira de alimentação não está incluída no volume de fornecimento.
- Conectar a mangueira da água na alimentação da água.
- Abrir a torneira totalmente.
- Ligue a ficha de rede à tomada de corrente.
- Ligar o aparelho "I/ON".
Ver fig. D
- Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
- Puxar a alavanca e o aparelho entra em funcionamento.
- Deixar o aparelho trabalhar (máx. 2 minutos) até a água sair sem bolhas de ar da pistola pulverizadora manual.
- Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Aviso: o aparelho desliga assim que soltar a alavanca. A alta pressão permanece no sistema.
Ver fig. E
- Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Funcionamento
Ver fig. F
- Introduzir a lança na pistola manual e rodar 90° para fixá-la.
- Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Ver fig. G
- Puxar a alavanca e o aparelho entra em funcionamento.
- 14 ATENÇÃO: A máquina contém líquidos sob pressão. Segure bem na pistola de pulverização a fim de vencer a força de reacção.
Ver fig. H
Lança de alta pressão
Ver fig. IJKL
Aspiração do detergente
Ver fig.M
MANGUEIRA de alta pressão
Use a idrolavadora so' se a mangueira è totalmente desenrolada.
Ver fig. N
DESLIGAR Off
T.S. Total Stop
(se presente)
OBSERVAÇÃO: o sistema T.S. (Total Stop) que desliga automaticamente a máquina durante a fase de bypass. Para colocar a máquina em funcionamento, tem de colocar o interruptor na posição (I)"ON"; isto feito, aperte o gatilho da pistola: o sistema T.S. coloca a máquina em funcionamento e desliga-a automaticamente quando deixa de ser exercida pressão no gatilho. Assim sendo, é conveniente proteger a pistola com o dispositivo de protecção com que o gatilho está equipado sempre que a máquina for desligada, a fim de evitar que a máquina seja acidentalmente colocada em funcionamento.
- Eventuais arranques automáticos da máquina, sem que a pistola tenha sido acciona-da, ficam a dever-se à presença de bolhas de ar na água, por exemplo.
-Sempre que a máquina estiver em standby durante mais de 5 minutos nunca a deixe sem vigilância. Caso contrário, e para garantia de segurança, terá de desligar a máquina com o respectivo interruptor, colocando-o na posição (0)“OFF”.
- Certifique-se sempre de que a ligação do tubo flexível de alta pressão ao aparelho esteja correcta e de que a pistola fornecida como acessório de montagem posterior esteja correctamente instalada e ligada.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
ver a fig. P
O aparelho não requer manutenção.
25 ATENÇÃO: Desconectar o aparelho da
rede eléctrica, desligar a ficha de a tomada, antes de realizar qualquer intervenção de manutenção e limpeza.
SOLUÇÕES EM CASO DE PRÓBLEMAS DE FUNCIONAMENTO
ver a fig. P
O aparelho não funciona
- Controlar a tensão de rede.
- Comprovar eventuais danos ao cabo de alimentação.
O aparelho não entra em pressão
- Desafogar o aparelho: faça a bomba funcionar sem o tubo de alta pressão, para que a água saia sem bolhas da saída de alta pressão. Depois conectar novamente o tubo de alta pressão.
- Limpar o filtro na conexão da água.
- Limpar o filtro de la tomada de la magueira de alta pressão para (se houver)
- Controlar a quantidade de alimentação da água.
- Comprovar a estanqueidade ou eventuais obstruções em todos os tubos de alimentação da bomba.
Fortes oscilações de pressão
- Limpar o bocal de alta pressão. Com uma agulha, retirar a sujidade pelo orifício do bocal e lavá-lo pela parte anterior com água.
A bomba apresenta perdas
- São admitidas até 10 gotas por minuto. No caso de uma perda de água ainda maior, dirigir-se ao serviço de assistência autorizado.
Peças de reposição
- Utilizar unicamente peças sobressalentes originais ou peças sobressalentes aprovadas pelo fabricante.
CONDIÇÕES DA GARANTIA
Todos os nossos aparelhos foram submetidos a cuidadosas inspecções e tem cobertura de garantia por defeitos de fabricação em conformidade à normativa vigente. Esta garantia é válida desde a data de compra do aparelho.
Não são cobertos pela garantia: - peças e componentes móveis e sujeitos a desgaste - Peças de borracha, escovas de carvão, filtros, acessórios e acessórios optional. - Danos acidentais ou de transporte, danos provocados por incúria,
por uma utilização e/ou por uma instalação erradas, incorrectas, indevidas, - A garantia também não cobre a limpeza de filtro e bicos entupidos, maquinas bloqueadas por causa de formação de calcario.
A maquina è somente para uso domestico e NÃO E' PARA USO PROFISSIONAL: a garantia não cobre um uso diferente do uso domestico e particular.
DESCARTE

Como proprietário de um aparelho eléctrico ou electrónico, a lei (em conformidade com a directiva 2012/19/EU relativa
■ aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e em conformidade com as legislações nacionais dos Estados-Membros UE que aprovaram tal directiva) proibe de eliminar este produto ou os seus acessórios eléctricos/electrónicos como resíduo doméstico sólido urbano, mas o mesmo deve ser eliminado nos apropriados centros de recolha. O produto pode ser directamente eliminado pelo distribuidor se fôr adquirido um novo aparelho equivalente àquele que deve ser eliminado. O abandono do produto no meio ambiente poderá criar graves danos ao ambiente e à saúde.
O símbolo na figura representa um contentor de lixo para resíduos urbanos e portanto é expressamente proibido pôr o aparelho nestes contentores. A inobservância das indicações relativas à directiva 2012/19/EU e aos decretos dos vários Estados comunitários é sancionável administrativa ou judicialmente.
OBSAH....SRT.
OBRÁZKY 2
ÚVOD 50
SYMBOLY 50
BEZPEČNOST 50
POUŽITÍ 52
INSTALACE /SPOUŠTĚNÍ ..... 53
PÉČE A ÚDRŽBA 54
POMOC V PRÍPADĚ PORUCHY 54
PODMÍNKY ZÁRUKY 54
LIKVIDACE 54