3531 - Torradeira Cloer - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 3531 Cloer em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 3531 Cloer
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Torradeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 3531 - Cloer e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 3531 da marca Cloer.
MANUAL DE UTILIZADOR 3531 Cloer
Orientaçõesbasicasdesegurarca
-
Este aparecido destiná-se exclusivamente ao uso dométrico ou utilizesções semelhantes tais como:
-
Cozinhas para functionários em lojas, escritórios e outros ambientes commerciais,
-
Em instalacoes agropecuarias,
-
Pelos cliente es em hotelis, moteis e outras instalacoes residenciais ou
-
- Em pensões com serviços de pequeno-almoço.
As reparacoes dos apareiros electricos Cloer apenas devem ser efectuadas por representantes autorizados Cloer ou pelo service de assistencia ao cliente da Cloer. Reparações não apropriadas podem acarretar perigos para o uso de umico. Além disso perde-se o direito à garantia.
-
Apenas utilize o aparelho em tomadas dométricas comuns. Verifique se a tensão de rede espécificada na placá de identificação corresponde à da rede electrica.
-
Se o cabo de ligação estiver danificado, deve ser substituído por um representante autorizzato Cloer ou pelo service de assistência da Cloer para fazer possíveis perigos.
-
Tire a性和 de rede da tomadad - quando ocorrre algouma falha
-
quando não utilizes o aparecido por periodos prolongados.
-
antes de toda limpeza.
Puxe apenasPGA ficha,uncapelo cabo.
-
Não colocar o cabo de alimentação tensionado, porque o contrário o aparecido pode virar.
-
Não puxê o cabo de alimentação por cima de cordas afiadas.
-
Não utilize o cabo de alimentação pararegarar o aparecido e proteja-o do calor (placas electrolycas do fogo / chama).
-
Este aparecido pode ser realizado porcrianciesa partir dos 8 anos e mais velhas e por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de praticaleoudeconhecimento,se estiver algoém a vigiar, ou que tenham sido instruidas nautilização segura do aparecido e tenham compreendido os perigos que dele pode resultar.
-
As crianças não podem brincar com o aparhô
-
A limpeza e manutençãoeloutilizador nãodeveserrealizada por crianças,a menosque estassejamdeideadesperiora oitoanos e sejam supervisionadas durante oprocesso.
-
O aparelho e o cabo de ligação devem ser mantidos fora do alcance decriancies menos de 8 anos.
-
Não use o aparelho ao ar livre.
Proteja seu aparelho da humidade (respingos de agua / chuva).
-
Deixe o aparelho esfriar Completely antes de limpa-lo ou guarda-lo.
-
Este aparêlho não foi acontecido para ser utilizado com temporizadores.
-
O pão pode incendiar-se, por isso, nunca coloque o aparecido abaixo ou nas proximidades de materiais inflamáveis, como cortinas.
-
Não'mergulhar o aparelho em água.
-
Remova regularamente as migalhas da torradeira, ao退市 e esvaziar a gaveta de migalhas.
-
Por favor, preiste atencion as instruções de limpeza nas páginasas seguides.
-
ParaPEGas de torrada,useo dispositivo de elevacao posterior do elevador de torradas (evelar o elevador de rotadas atae ao batente).
Assim reduz o risco de combustao na estrutura quente.
Instalacao e ligação / Antes da primeira'utilisation
- Leia esta instrucao cuidadosamente antes da primarya utilizao.
- Retire todas as peças da embalagem e eventualis etiquetas e não aplaça de identificacao.
- Coloque a torradeira sobre uma base seca, ante deslizante e plana.
- Durante a primaira'utilisation pode ocorrer um desenvolvimento leve de odor. Por也是如此, opere o aparecido 3 vezes sem torrada, na graduação mais alta, em um ambiente bem arejado.
O aparelho está em conformidade de como os requisitos das direcionas da CE.
O aparelho destino-se exclusivamente para o uso em ambientes fechados.
Indicação de segurarca para o manuseio
- Nunca deixe sua torradeira sem supervolvimento durante a operacao.
- Nãodeerar o cabode redeapendurar,porexample emcantos,ou sobrebordas.
- Nunca insira os dedos nas aberturas para o pão. Não insira objectos de metal, de plácico ou similares na torradeira.
- No caso de uma fátia de pão sePREnder na sua torradeira, o aparelho se desliga sozinho.
- Retire a ficha de rede e remove a torrada presa après o arrefecimento do interior do aparelho.
Se a alavanca de levantar prenderse, a torradeirana ao pode se desligar automaticamente. Por isso observe que a alavanca possa sempre ser movida livrente.
CundADO! Os cabos de aqueçoimento no interior são letristicamente ativos durante a operação! Não agarrar dentro da torradeira e não colque objetivos em particular qualquer metal (parfo, colher) para dentro da torradeira. Risco de何时que eletrico durante ocontacto!
- Observe que a sua torradeira irradia forte calor para cima.
- Por isso, nunca coloque-a abaixo de um armario, abaixo de cortinas ou ao lado de objectos fácilmente inflamáveis de papel, tecido ou similares.
- As aberturas para o pão não devem ser cobertas. Nunca usar a torradeira sem a gaveta de migalhas.
-Esta torradeira não é aproPRIada para torran produits deorno e padaria como crispbread, torrada ou similar. -
Esteja atento para que o cabo nunca entre em contacto com superficies quentes.
-
Pão seco torra mais rapidamente que pão fresco.
- Com o ajuste do grau de torrefacção, pode ajustar o grau de torrefacção individualmente. Ao torrar uma fatia de pão apenas, selecione um grau de torrefacção menor.
Para torrar torrada ou pao velho, selecione a funcao de reaquecimento.
- Nunca utilize a torradeira deitada de lado.
Colocacao em functiOnamento e indicações de manuseio
Insira a ficha na tomada.
- Insira as fatias de pão de forma ou pão nas aberturas da torradeira. Não utilizear fatias grandes ou espessas demais. As fatias não devem prender-se no interior. Tamanho maximalo: 12 cm x 12 cm.
- Ajuste o grau de torrefacção desejado.
Com a funcao de verificacao, você pode conferir o nivel de escurecido do pao durante a torragem. - Experimente primeiro o ajuste do grau de torrefaqiao, poised ele depende do tipo de pao de forma e do teor de energia do mesmo. Empurre a alavanca de levantar para baixo ate
- encaixar. Sua torradeira está em operação.
Aviso: No caso de a torradeira não está ligada à rede electrica, a alavanca de levantar o pão não -
encaixa, País é segurada por electroíman.
-
Voce pode interromper o procedimento de tornar a qualquer momento, pressionando a tecla Stop().
- Caso aconteça que uma fatia de pão se prender, o aparecido se desliga automaticamente.
- Tire a ficha de rede après o esfiamento, remove a fatia de pao cuidadosamente, semtocar os elementos de aquecimento.
- Aviso: Coloque o pão sempre no centro da abertura para o pão. Mesmo ao torrar fatias individuals, as fatias devem ser colocadas sempre no centro da abertura para o pão.
Com a tecla de descogelamento você pode torrar não que already está cangelado.
- Coloque o pão na abertura, pressione o botão de ligar/desligar e confirma a tecla de descongelamento.
- Nesta opçao, o tempo de torragem é um pouco mais longo, a fim de descongelar o pao antes da torragem.
- Aqui não é necessário alterar oível de escurecimiento do pão
Peça de sobrepor para pãezinhos removível
Com a peça sobreposta, os pãezinhos voltam a ficar frescos e crocantes como no dia anterior.
Abra a peça sobreposta com a pequena alavanca
e vire os paezinhos para tostart dosinouslados.
Gire o regulador ate o symbolo entre os ajustes
do grau de torrefacion 2-3.
Em seguida, feche novamente a peça sobreposta.

Limpeza
Tire a ficha de rede antes da limpeza.
Deixar esfriar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano humido, mas nunca debaixo de agua corrente. Não utilizeiros de limpeza agressivos. Os elementosde aquecimento não devem ser tocados comobjectos pontiagudos ou afiados (por exemple, faca, garfo, ou similar).
Migalhas caidas acumulam-se na gaveta de migalhas.
Retirar a gaveta de migalhas, limpar e insertar novamente. Antes de retirar a gaveta de migalhas, deixar primaryo a torradeira esfriar completeness.
Eliminação de acordo com osunistiros de proteção do meio ambiente
Os{nossos aparelhosso embalados, para o transporte, de forma compativel com o meio ambiente. Deite o papel/ cartao e as embalagens plasticas nos respectivos contentores de material reciclavel.

Os electrodométricos contém materiaias-primas valiosas. Por istso, entrega también o seu aparelho velho a uma entidad que o encaminhe a um circuito de reciclagem reconhecido. Informações sobre como eliminar electrodométricos podem ser obtidas em qualquer Ecocentro, Junta de Freguesia ou Camara Municipal.
Servico de apoio ao cliente
Sealgum dia o seu aparelho Cloertiver um defeito, dirija-se por favor ao seu revendedor Cloer ou ao服务于cq. Os electrodomesticos da Cloer cumprem as Directivas da CE e normas de seguranca mais recentes.
Condições da garantia para a Alemanha
A Cloer garanté aos consumidos finals privados a qualida dos seu's produits atraves de uma garantia de fabricante limitada. Em caso de manuseamento cuidadoso e seguito das instruções de uso assim como dos avisos de seguranca,
comprometemo-nos a reparar o aparelho sem encargos se a eventual avaria for consequencia de danos de material ou de fabrico. A correcao do defeito é efectuada atraves de reparacao e/ ou substituicao dos componentes defeituvos. Peças substituidas passam a ser propriedade dairma Cloer. Excluimos quaisquer outros direitos, nomeadamente pedidos de indemnização.
A presente garantia nao afecta quaisquer direitos detidos pelo consumidor em virtude dalegislaço nacional de cada pais em materia dacommercialização de bens deconsumo.
O prazo de garantia é de 2 anos e começa a partir da data em que o consumidor final adquire pela primaira vez o produits. O prazo de garantia não se prolonga ou recomeça nem sofre qualquer 修改ação em consequência da posterior vendal a terreiros, reparacoes ou substituiçao do produits. A garantia é transmitida pelo revendedor ao consumidor final. Se precisar de actionar a garantia, dirija-se directamente ao seu revendedor.
Na Alemanha, a Cloer oferece acosutilizadores registrados a possibidade de obter servicios de garantia diretamente com a assistencia的技术ica. Pre-requisito para isso é que o produits tenha sido comprado com um representante autorizzato e registrado atraves de carta postal ouanela internet em http://cloer.de/service.
Para obter o direito dos serviços da garantia, os utilizadores registrados devementrar em;.
contato portelephone,fax ou e-mail com o.
servico de assistencia和技术.
service-pt@cloer.de
Para documentar o direito à garantia é indispensable exibir o original do comprovativo de compra onde consta a data da compra e o endereço do revendedor. Sem este comprovativo de compra a reparacao sera facturada ao consumidor sem aviso previo.
A garantia não cobre danos que foram causados em consequência de
utilização impropriária, desgaste natural,
efeitos externos (p. ex., danos de transporte, golpe, exposicao ao calor, acidos ou
semelhantes),
descalciação insufficiente,* ou acessórios inadequados.
O direito à garantia perde-se em caso de
utilização para fins commerciais ou professionis, abertura não autorizada,
modificacao ou intento de reparacao nao
Autorizzato do aparelho.
Materiais de consumo también não são cobertos pela garantia.
- Jarro eletrico / maquina de café / maquina de cha
cloer
Cloer Germany GmbH&Co.KG
Von-Siemens-Str.12
59757 Arnsberg
Germany
http://cloer.com
Datum / Date