SOPHOS XGS 2300 - Firewall

XGS 2300 - Firewall SOPHOS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho XGS 2300 SOPHOS em formato PDF.

📄 65 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SOPHOS XGS 2300 - page 38
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre XGS 2300 SOPHOS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Firewall em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XGS 2300 - SOPHOS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XGS 2300 da marca SOPHOS.

MANUAL DE UTILIZADOR XGS 2300 SOPHOS

Para mais informações sobre o seu dispositivo, leia o código QR ou visite www.sophos.com/get-started-firewall

SOPHOS XGS 2300 - 1

Antes de começar, confirme se possui uma conexão ativa com a internet e certifique-se de que lhe estão disponíveis as informações da conta que foram fornecidas pelo seu ISP.

1. Antes de implementar

Parabéns pela aquisição do seu dispositivo Sophos XGS. Este Guia de Início Rápido descreve, em passos sucintos, como conectar o seu dispositivo e explica como abrir o Painel de Controle do Administrador online a partir do seu PC de administração. O Painel de Controle do Administrador lhe permite configurar todos os aspectos do dispositivo.

a) O que vem incluso na caixa

SOPHOS XGS 2300 - a) O que vem incluso na caixa - 1
XGS 2100/2300/3100/3300 (chassi de montagem do rack 1U)

SOPHOS XGS 2300 - a) O que vem incluso na caixa - 2
Este Guia de início rápido e Instruções de segurança

SOPHOS XGS 2300 - a) O que vem incluso na caixa - 3

SOPHOS XGS 2300 - a) O que vem incluso na caixa - 4
2 suportes longos para montagem do rack

SOPHOS XGS 2300 - a) O que vem incluso na caixa - 5
2 suportes curtos para montagem do rack

SOPHOS XGS 2300 - a) O que vem incluso na caixa - 6
Cabo micro USB Cabo Ethernet RJ45 Cabo de alimentação

* As imagens exibidas são do dispositivo XGS 3300, mostrado com alguns módulos opcionais. Os dispositivos XGS 2100/2300/3100 variam ligeiramente.

PORTUGUÊS DO BRASIL

b) imagens do dispositivo: dianteira e traseira
XGS 2100/2300
SOPHOS XGS 2300 - PORTUGUÊS DO BRASIL - 1

text_image Visor LCD multifuncional e navegação COM: Porta micro USB, RJHS, 2 x USB 3.0, Porta de MGMT LAN 1-8: 8 x GbE cobre - 1 par de bypass (portas 1/2) F1-F2: 2 x portas SFP fiber 1x compartimento de expansão (exibido com módulo opcional)

XGS 3100/3300
SOPHOS XGS 2300 - PORTUGUÊS DO BRASIL - 2

text_image Visor LCD multifunctional e Navegação COM: Porta micro USB, RJ45, 2 x USB 3.0, Porta de MGMT LAN 1-8: 8 x G&E cobre - 1 par de bypass (portas 1/2) SOPHOS F1-F2: 2 x portas SFP+ fiber F3-F4: 2 x portas SFP fiber 1 x compartimento de expansão [exibido com módulo opcional]
text_image Pinos de montagem para alimentação de energia externa Conector para alimentação de energia redundante externa (disponível como opcional) Interruptor elétrico Fonte de alimentação USB

Interfaces (dianteira)

Portas de LAN Tipo Velocidade Comentário
1-8 RJ45 10/100/1000 Mbps As portas 1/2 podem ser configuradascomo um par de bypass.
F1-F2(XGS 2100/2300 apenas)SFP 1 Gbps
F1-F2(XGS 3100/3300 apenas)SFP+ 1/10 Gbps
F3-F4(XGS 3100/3300 apenas)SFP 1 Gbps
Outras portas Tipo Comentário
COM RJ45/Micro USB Você pode conectar um painel de controrole serial à porta COM RJ45 ou microUSB para acessar a CLI. Apenas uma porta por vez pode ser usada. Se as duas portas estiverem conectadas, a porta micro USB teré precedência.As configurações de conexão exigidas são:Bits por segundo: 38.400Bits de dados: 8Paridade: N (nenhuma)Bits de parada: 1
USB USB 3.0 [Tipo A] Você pode conectar um dispositivo USB 2.0 ou 3.0 compativela esta porta (unidade USB, UPS, dongles 3G/4G).
MGMTRJ45 (10/100/1000 Mbps)Recomendamos usar esta porta dedicada para conectar o seu PC Admin.
USB (traseira)USB 2.0 (Tipo A)Você pode conectar um dispositivo USB 2.0 compatível a esta porta (teclado).
Slots para módulos Tipo Comentário
AFlexi PortPode ser usado para qualquer módulo Flexi Port listado na tabela abaixo.
Módulos compatíveis*Comentário
8 portas GbE cobreFlexi Port
8 portas GbE SFPFlexi Port
4 portas GbE cobre – 2 grupos de bypassFlexi Port
4 portas 10 GbE SFP+Flexi Port
2 portas GbE fiber (LC) bypass + 4 portas GbE SFPFlexi Port
4 portas 2.5 GbE cobre PoEFlexi Port
4 portas GbE cobre PoE + 4 portas GbE cobreFlexi Port

* Os transceptores SFP/SFP+ são vendidos separadamente

PORTUGUÊS DO BRASIL

2. Montar e conectar o dispositivo

Siga as instruções de montagem do rack descritas no Manual de Instruções de Uso do XGS ^® ou as instruções que acompanham os trilhos de montagem do seu rack.

SOPHOS XGS 2300 - Montar e conectar o dispositivo - 1

Conectar as portas às redes internas e externas

  1. Conectar a porta MGMT à rede interna através de um switch. Para esta finalidade, use o cabo Ethernet RJ45 fornecido com o produto. Observe que o seu PC de administração também deve estar conectado a essa rede.
  2. Conecte a Porta 2 à rede externa. A conexão com a WAN depende do tipo de acesso à internet.

Os dispositivos XGS são enviados com os seguintes ajustes default:

Porta Ethernet Endereço de IP Zona
1/LAN 172.16.16.16/255.255.255.0 LAN
2/WAN DHCP WAN
MGMT 10.0.1.1/255.255.255.0 LAN
Nome de usuário para o Painel de Controle do AdministradorSenha para o Painel de Controle do Administrador Senha para o Painel de Controle de CLI
admin admin admin
Default de Gateway DNS Serviço de DHCP
DHCP DHCP Habilitado

* Disponível em www.sophos.com/firewall-documentation

3. Ligar o dispositivo

Conectar o cabo de alimentação e ligar o dispositivo

Conecte o dispositivo à fonte de alimentação usando o(s) cabo(s) de alimentação. Ligue o dispositivo. O interruptor elétrico encontra-se na parte traseira do dispositivo, próximo à conexão elétrica. Após a inicialização completa do dispositivo, será emitido um sinal sonoro de cinco bipes consecutivos.

4. Conectar o seu PC de administração

Observação: Recomendamos que você use a interface MGMT para conectar o PC de Administração, e use todas as outras interfaces de rede para o tráfego de rede regular. Portanto, as configurações a seguir são apenas para a porta MGMT. No entanto, se necessário, você também pode conectar o PC de Administração a qualquer outra porta LAN. Certifique-se de estar usando o endereço de IP correto.

Propriedades de conexão do PC de administração:

Utilize os ajustes abaixo para configurar a sua interface de rede (PC/notebook):

• Endereço de IP: 10.0.1.2
• Máscara de Rede: Inserir 255.255.255.0
- Default de Gateway: Insira o endereço de IP da placa de rede interna do dispositivo (MGMT): 10.0.1.1
- Servidor de DNS: Habilite esta opção e insira o endereço de IP da placa de rede interna (MGMT): 10.0.1.1

Conectar o seu PC/notebook à porta MGMT do dispositivo:

Inicie o navegador e insira o endereço de IP da porta MGMT do dispositivo à qual o seu PC está conectado: https://10.0.11:4444

Faça login com os detalhes default abaixo:

Nome de usuário: admin

Senha: admin

PORTUGUÊS DO BRASIL
SOPHOS XGS 2300 - Conectar o seu PC/notebook à porta MGMT do dispositivo: - 1

flowchart
graph TD
    A["Internet"] --> B["exemplo, modem DSL"]
    B --> C["Dispositivo XGS"]
    C --> D["MGMT"]
    D --> E["Switch"]
    E --> F["PC do cliente de administração na rede interna"]
    style A fill:#ccc,stroke:#333
    style B fill:#fff,stroke:#333
    style C fill:#999,stroke:#333
    style D fill:#ff9,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#cfc,stroke:#333

PORTUGUÊS DO BRASIL

5. Configurar o dispositivo

a) Iniciar a configuração da rede

Selecione 'Clique para começar' na tela 'Bem-vindo' para iniciar a configuração básica do seu dispositivo. Altere os endereços de IP da interface, default de gateway, ajustes de DNS e data/fuso horário para corresponder aos ajustes da rede local.

Caso não tenha registrado anteriormente o seu dispositivo no MySophos, será exibida a tela de registro "Registrar seu firewall". O dispositivo requer conectividade com a Internet para ser registrado no MySophos. Se pretender registrar-se mais tarde, clique na caixa de seleção "Não desejo registrar-me agora" e siga para a seção c).

Se um número de série tiver sido fornecido na sua agenda de licenciamento, insira-o no primeiro campo e clique em "Eu já tenho um número de série"; caso contrário, clique em "Eu não tenho um número de série (iniciar uma avaliação gratuita)".

Se estiver atualizando a partir de um dispositivo UTM/SG existente e quiser migrar sua licença UTM existente para o seu novo firewall, clique no respectivo botão na tela e procure a sua licença UTM para carregá-la para o firewall.

Após clicar em 'Continuar', você será redirecionado para o portal MySophos. Caso já tenha uma conta MySophos, insira as suas credenciais de login em 'Conectar-se ao MySophos'. Caso seja um novo usuário, cadastre-se para obter uma conta MySophos inserindo os detalhes em 'Registrar-se no MySophos'.

Clique em 'Continuar' para completar o processo de registro. Aguarde enquanto o processo é concluído – isso pode levar alguns segundos. Após um registro bem-sucedido, será exibida uma tela com a mensagem 'Agora o seu dispositivo está registrado'. Observe que você só deve prosseguir com a etapa seguinte, isto é, 'Sincronizar licença', após o dispositivo ter sido registrado com êxito.

c) Sincronizar licença

Clique em 'Iniciar sincronização de licença' para obter informações da licença da Sophos e passá-las para o dispositivo. Após a sincronização, será exibida uma tela com a mensagem "A sincronização com o servidor foi bem-sucedida".

SOPHOS XGS 2300 - c) Sincronizar licença - 1

O dispositivo XGS pode entrar no modo LAN Bypass [modo Hardware Bypass] no caso de queda de energia ou caso haja um defeito de funcionamento de hardware. No modo Bypass, o firewall permite que todo o tráfego passe através dele sem haver varredura. Nesse modo, um par de interfaces é interligado, permitindo um fluxo de tráfego ininterrupto.

Seu dispositivo XGS vem com um par de portas de bypass, como mostra a figura à direita.

Após uma queda de energia, o firewall retoma a sua funcionalidade normal automaticamente assim que a energia é restabelecida. No caso de falha de hardware, entre em contato com o Sophos Support.

O modo LAN Bypass é desativado por padrão no seu dispositivo XGS. Você pode ativar/desativar o modo LAN Bypass seguindo os passos abaixo.

  1. Conecte-se ao painel de controle da CLI via Telnet ou SSH.
  2. Escolha 'Opção 4. Painel de controle do aparelho' e pressione 'Enter'.
  3. Veja o status do modo LAN Bypass executando o seguinte comando:
  1. Habilite ou desabilite o modo Bypass executando o seguinte comando:

O LED no painel frontal do dispositivo (veja imagem à direita) acende quando o modo Bypass está habilitado para um par de portas específico.

Observação: Nas versões iniciais do SFOS, o modo Bypass só pode ser habilitado/desabilitado para todos os pares/portas de bypass de uma só vez [os LEDs de todos os pares de bypass habilitados irão acender/apagar em sincronia].

A opção de habilitar/desabilitar o modo Bypass para cada par de portas de bypass individualmente será adicionada a versões futuras do SFOS. Consulte o KBA em https://community.sophos.com/kb/pt-br/127014 para obter mais informações.

SOPHOS XGS 2300 - c) Sincronizar licença - 2

text_image 7/04/1 8 9 Par de bypass 1 [oortas 1/2] SOPHOS SOPHOS Protection

LEDs de bypass Portas de bypass 1/2

7. Códigos LED do dispositivo

LED de status
Alimentação 1 VerdeAceso Fonte de alimentação 1 ativa.
Vermelho Aceso Fonte de alimentação 1 com falha.
Alimentação 2 VerdeAceso Fonte de alimentação 2 ativa.
Vermelho Aceso Fonte de alimentação 2 com falha.
SSD Azul PiscandoDados SSD de leitura/gravação.
BP 1/2 Verde AcesoModo Bypass nas portas 1/2 habilitado.
Desativado Modo Bypass nas portas 1/2 desabilitado e inativo.
LEDs em cada conector Ethernet RJ45
ACT/LNK(LED esquerdo)Verde Aceso 1. A porta Ethernet estabelecou um link.
Piscando 0 adaptador está enviando ou recebendo dados de rede.
Desativado 1. O adaptador e o switch não estão recebendo energia.

LEDs em cada conector SFP

ACT/LNK Verde Aceso 1. O conector SFP está recebendo energia.
2. Boa conexão entre a porta SFP e o hub.
Piscando 0 adaptador está enviando ou recebendo dados de rede.
Desativado 1. O adaptador e o switch não estão recebendo energia.

LEDs em cada conector SFP+

ACT/LNK Verde Aceso 1. O conector SFP+ está recebendo energia.
Piscando O adaptador está enviando ou recebendo dados de rede.
Desativado 1. O adaptador e o switch não estão recebendo energia.
Velocidade Azul Ativado Se o conector SFP+ está operando a10.000 Mbps.
Ámbar Ativado Se oconector SFP+ estáoperando a 1.000 Mbps.
Desativado O LED não está funcionando ou o conector SFP+ está operandoa uma velocidade abaixo de 1.000 Mbps.

8. Suporte e Documentação

Para obter mais informações e suporte técnico, visite www.sophos.com/pt-br/support ou entre em contato com o revendedor local da Sophos.

Veja nossos recursos de introdução para saber como obter o máximo da sua aquisição www.sophos.com/get-started-firewall

日本

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SOPHOS

Modelo : XGS 2300

Categoria : Firewall