SOPHOS XGS 2300 - Cortafuegos

XGS 2300 - Cortafuegos SOPHOS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XGS 2300 SOPHOS en formato PDF.

📄 65 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SOPHOS XGS 2300 - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cortafuegos hardware (dispositivo de red) para montaje en rack
Marca Sophos
Modelo XGS 2300
Dimensiones (aprox.) Bastidor 1U: 44 mm x 438 mm x 300 mm
Peso (aprox.) Aproximadamente 5 kg
Alimentación Doble bloque redundante (opcional) 100-240 V CA
Interfaces de red 8 puertos de cobre GbE (puertos 1-8, par de pasarela en 1/2), 2 puertos SFP 1 Gbit/s, 1 puerto MGMT (10/100/1000), 1 puerto consola RJ45/Micro USB
Puertos de cobre 8 x RJ45 10/100/1000 Mbit/s
Puertos de fibra 2 x SFP 1 Gbit/s (F1-F2)
Puerto de gestión 1 x RJ45 MGMT (10.0.1.1/24 por defecto)
Puerto consola 1 x RJ45 y 1 x Micro USB (CLI, 38400 bps, 8N1)
Puertos USB 2 x USB 3.0 (frontal) + 1 x USB 2.0 (trasero)
Pantalla LCD Sí, multifuncional con navegación
Funciones principales Cortafuegos, enrutamiento, VPN, inspección SSL, protección de red, modo de pasarela por hardware
Modo de pasarela Par de pasarela en puertos 1/2 activable/desactivable mediante CLI
Contenido del paquete Dispositivo, guía de inicio rápido, cable Micro USB, cable RJ45, cable de alimentación, soportes de rack (largos y cortos)
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco, no usar líquidos
Seguridad Desconectar la alimentación para una desconexión de emergencia. Se requiere ventilación sin obstrucciones.
Piezas de repuesto y capacidad de reparación Módulos Flexi Port opcionales, transceptores SFP/SFP+ vendidos por separado
Información general Marca Sophos, modelo XGS 2300, fabricante Sophos Ltd.

Preguntas frecuentes - XGS 2300 SOPHOS

¿Cómo restablecer el dispositivo a los valores de fábrica?
Presione el botón de reinicio ubicado en la parte frontal o use la consola CLI con el comando 'reset'. Consulte el manual para más detalles.
¿Cuál es la dirección IP predeterminada del puerto MGMT?
La dirección IP predeterminada es 10.0.1.1 con una máscara 255.255.255.0.
¿Cómo acceder a la interfaz de administración?
Conecte su PC al puerto MGMT con una IP estática (10.0.1.2/24), luego abra un navegador y vaya a https://10.0.1.1:4444. Inicie sesión con 'admin' / 'admin'.
¿Qué hacer si el dispositivo no enciende?
Verifique los cables de alimentación y el interruptor trasero. Asegúrese de que la alimentación de red funcione. Si el problema persiste, contacte al soporte de Sophos.
¿Cómo activar el modo de pasarela (bypass)?
Conéctese por CLI mediante Telnet/SSH, elija 'opción 4 Consola del dispositivo', luego ejecute el comando para activar el modo de pasarela. El indicador frontal se enciende en verde.
¿Qué significan los indicadores LED?
Los LED de alimentación (verde fijo = OK, rojo = falla), SSD (azul parpadeante = actividad), pasarela (verde fijo = activado). En los puertos RJ45: verde fijo = enlace, parpadeante = actividad; naranja = 1000 Mb/s, verde = 100 Mb/s.
¿Cómo registrar el dispositivo en MySophos?
Desde la interfaz web, siga el asistente 'Registrar su cortafuegos'. Conéctese a Internet, ingrese su número de serie o cree una cuenta MySophos.
¿Puedo usar un módulo Flexi Port?
Sí, el dispositivo tiene una ranura de expansión para módulos Flexi Port (8 puertos de cobre, SFP, 10 GbE, PoE, etc.). Los módulos se venden por separado.
¿Cómo conectar una consola serie?
Use el puerto COM RJ45 o Micro USB con los parámetros: 38400 bps, 8 bits de datos, sin paridad, 1 bit de parada. Solo un puerto activo a la vez (Micro USB prioritario).
¿Qué hacer si olvido la contraseña de administrador?
Deberá realizar un restablecimiento físico (botón de reinicio) o contactar al soporte de Sophos para un procedimiento de recuperación.

Preguntas de los usuarios sobre XGS 2300 SOPHOS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortafuegos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XGS 2300 - SOPHOS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XGS 2300 de la marca SOPHOS.

MANUAL DE USUARIO XGS 2300 SOPHOS

Para obtener más información sobre su dispositivo, escanee el código QR o visite www.sophos.com/get-started-firewall

SOPHOS XGS 2300 - 1

Antes de empezar, compruebe el correcto funcionamiento de su conexión a Internet y asegúrese de tener a mano la información de cuenta proporcionada por su ISP.

1. Antes de la implementación

Enhorabuena por la compra de su dispositivo Sophos XGS. Esta Guía de inicio rápido explica cómo conectar el dispositivo en unos pocos pasos y cómo abrir la Consola de administración basada en Internet desde el PC de administración. La Consola de administración permite configurar todos los aspectos del dispositivo.

a) ¿Qué contiene la caja?

SOPHOS XGS 2300 - a) ¿Qué contiene la caja? - 1
XGS 2100/2300/3100/3300 (chasis de montaje en rack 1U)

SOPHOS XGS 2300 - a) ¿Qué contiene la caja? - 2
Esta Guía de inicio rápido y Instrucciones de seguridad

SOPHOS XGS 2300 - a) ¿Qué contiene la caja? - 3

SOPHOS XGS 2300 - a) ¿Qué contiene la caja? - 4
2 soportes de montaje en rack largos

SOPHOS XGS 2300 - a) ¿Qué contiene la caja? - 5
2 soportes de montaje en rack cortos

SOPHOS XGS 2300 - a) ¿Qué contiene la caja? - 6
Cable micro USB Cable Ethernet RJ45 Cable de alimentación

* Las imágenes del dispositivo que se muestran son del dispositivo XGS 3300 con algunos módulos opcionales. Los dispositivos XGS 2100/2300/3100 variarán ligeramente.

28 Guía de inicio rápido de XGS 2100/2300/3100/3300

ESPAÑOL

b) Imágenes del aparato: delantera y trasera
XGS 2100/2300
Pantalla LCD multifunción y navegación COM. Micro USB, RJ45, 2 x USB 3.0, Puerto MGMT LAN 1-8: 8 x GbE de cobre - 1 par de omisión (puertos y 1/2) SOPHOS F1-F2 2 x puertos de fibra SFP 1 x plataforma de expansión (se muestra con módulo optional)

XGS 3100/3300
Pantalla LCD multifunción y navegación COM. Micro USB, RJ45, 2 x USB 3.0, Puerto MGMT LAN 1-8: 8 x GbE de cobre - 1 par de omisión (puertos y 1/2) SOPHOS F1-F2 2 x puertos de fibra SFP+ F3-F4: 2 puertos de fibra SFP 1 x plataforma de expansión (se muestra con módulo opcional)

Interfaces (delantera)

Puertos LAN Tipo Velocidad Comentario
1-8 RJ45 10/100/1000 Mbps Los puertos 1/2 se pueden configurarcomo un par de omisión.
F1-F2(XGS 2100/2300 solamente)SFP 1 Gbps
F1-F2(XGS 3100/3300 solamente)SFP+ 1/10 Gbps
F3-F4(XGS 3100/3300 solamente)SFP 1 Gbps

ESPAÑOL

Otros puertos Tipo Comentario
COM RJ45/Micro USBPuede conectar una consola serial al puerto COM RJ45 o micro USB para acceder a la línea de comandos. Solo se puede utilizar un puerto cada vez.Si ambos puertos están conectados, el puerto micro USB tendrá prioridad.Los ajustes de conexión necesarios son:Bits por segundo: 38.400Bits de datos: 8Paridad: N (ninguno)Bits de parada: 1
USB USB 3.0 (tipo A)Puede conectar un dispositivo compatible con USB 2.0 o 3.0 a este puerto [p. ej Unidad USB, UPS, llaves 3G/4G].
MGMTRJ45 (10/100/1000 Mbps)Le recomendamos que utilice este puerto dedicado para conectar su PC de administración.
USB (trasero)USB 2.0 (tipo A)Puede conectar un dispositivo compatible con USB 2.0 a este puerto (por ejemplo, un teclado).
Ranuras para módulos Tipo Comentario
A Flexi PortSe puede utilizar para cualquier móduloFlexi Portque aparezca en la siguiente tabla.
Módulos compatibles*Comentario
GbE cobre de 8 puertosFlexi Port
GbE SFP de 8 puertosFlexi Port
GbE de cobre de 4 puertos – 2 grupos de omisiónFlexi Port
4 puertos de 10 GbE SFP+Flexi Port
GbE de fibra de 2 puertos (LC) Omisión + GbE SFP de 4 puertosFlexi Port
GbE de cobre PoE de 4 puertos de 2.5Flexi Port
GbE de cobre PoE de 4 puertos + GbE de cobre de 4 puertosFlexi Port

* Los transceptores SFP/SFP+ se venden por separado

ESPAÑOL

2. Montaje y conexión del dispositivo

Siga las instrucciones de montaje en rack que se describen en las Instrucciones de uso de XGS* o en las instrucciones por separado que vienen con los railes de montaje en rack.

SOPHOS XGS 2300 - Montaje y conexión del dispositivo - 1

Conecte los puertos a las redes internas y externas

  1. Conecte el puerto MGMT a la red interna a través de un conmutador. Para ello, utilice el cable Ethernet RJ45 suministrado. Tenga en cuenta que el PC de administración también debe estar conectado a esta red.
  2. Conecte el puerto 2 a la red externa. La conexión a la WAN depende del tipo de acceso a Internet.

Los dispositivos XGS se envían con los siguientes ajustes predeterminados:

Puerto Ethernet Dirección IP Zona
1/LAN 172.16.16.16/255.255.255.0 LAN
2/WAN DHCP WAN
MGMT 10.0.1.1/255.255.255.0 LAN
Nombre de usuario de la Consola de administraciónContraseña de la Consola de administraciónContraseña de Consola de la línea de comandos
admin admin admin
Puerta de enlace predeterminada DNS Servicio DHCP
DHCP DHCP Activado

* Disponible on www.sophos.com/firewall-documentation

ESPAÑOL

3. Encender el dispositivo

Conecte el cable de alimentación y encienda el dispositivo

Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación mediante los cables de alimentación. Encienda el dispositivo. El interruptor de encendido se encuentra en la parte posterior del dispositivo junto a la conexión de alimentación. Cuando el dispositivo se haya iniciado completamente, oirá una señal acústica: cinco pitidos seguidos.

4. Conectar el PC de administración

Tenga en cuenta que: Le recomendamos que utilice la interfaz MGMT para conectar el PC de administración y todas las demás interfaces de red para el tráfico de red regular. Por lo tanto, la siguiente configuración es solo para el puerto MGMT. Sin embargo, si es necesario, también puede conectar su PC de administración a cualquier otro puerto LAN. Asegúrese de utilizar la dirección IP correcta.

Propiedades de conexión del PC de administración:

Utilice los siguientes ajustes para configurar la interfaz de red [PC/portátil]:

  • Dirección IP: 10.0.1.2
  • Máscara de red: Introduzca 255.255.255.0
  • Puerta de enlace predeterminada: Introduzca la dirección IP de la tarjeta de red interna del dispositivo [MGMT]: 10.0.1.1
  • Servidor DNS: Active esta opción e introduzca la dirección IP de la tarjeta de red interna (MGMT): 10.0.1.1

Conecte el PC/portátil al puerto MGMT del dispositivo:

Abra el navegador e introduzca la dirección IP del puerto MGMT del dispositivo al que está conectado el PC: https://10.0.1.1:4444

Inicio sesión con los siguientes datos predeterminados:

Nombre de usuario: admin

Contraseña: admin

SOPHOS XGS 2300 - Conecte el PC/portátil al puerto MGMT del dispositivo: - 1

flowchart
graph TD
    A["Internet"] --> B["Por ejemplo, módem DSL"]
    B --> C["Dispositivo XGS"]
    C --> D["Conmutador"]
    D --> E["PC cliente de administración de red interna"]
    C --> F["2/WAN"]
    C --> G["MGMT"]

ESPAÑOL

5. Configuración del dispositivo

A) Inicie la configuración de red

Seleccione 'Haga clic para comenzar' en la pantalla de 'Bienvenida' para iniciar la configuración básica del dispositivo. Cambie las direcciones IP de la interfaz, la puerta de enlace predeterminada, la configuración DNS y la zona de fecha y hora para que coincidan con la configuración de red local.

b) Registre el dispositivo

Si todavía no ha registrado su dispositivo en MySophos, verá la pantalla de registro "Registrar su firewall". Para poder registrarlo en MySophos, el dispositivo debe disponer de una conexión a Internet. Si desea registrarse más tarde, haga clic en la casilla de verificación "no quiero registrarme ahora" y continúe con la sección c). Si dispone de un número de serie en su Anexo de la licencia, introdúzcalo en el primer campo y haga clic en "Tengo un número de serie existente"; de lo contrario, haga clic en "No tengo un número de serie [Comenzar una evaluación)".

Si está actualizando desde un dispositivo UTM/SG existente y desea migrar su licencia UTM existente a su nuevo firewall, haga clic en el botón correspondiente de la pantalla y busque su licencia UTM para cargarla en su firewall.

Después de hacer clic en 'Continuar', se le redirigirá al portal de MySophos. Si ya tiene una cuenta MySophos, introduzca sus credenciales de inicio de sesión en 'Iniciar sesión en MySophos'. Si es un usuario nuevo, cree una cuenta en MySophos introduciendo los datos en 'Regístrese en MySophos'.

Después, haga clic en 'Continuar' para terminar el proceso de registro. Espere mientras se completa el proceso, llevará unos segundos... Una vez que el registro se haya realizado correctamente, aparecerá una pantalla con el mensaje Su dispositivo está ahora registrado". Tenga en cuenta que no debe proceder con el siguiente paso "Sincronizar licencia" hasta que el dispositivo no se haya registrado correctamente.

c) Sincronizar licencia

Haga clic en 'Iniciar sincronización de licencias' para incorporar la información de licencia de Sophos en el dispositivo. Después de la sincronización, verá una pantalla con el mensaje "La sincronización con el servidor se ha realizado correctamente".

SOPHOS XGS 2300 - c) Sincronizar licencia - 1

6. Configurar el modo de omisión

El dispositivo XGS puede entrar en el Modo de omisión de LAN [Modo de omisión de hardware] en caso de un fallo de alimentación o un fallo de hardware. En el modo de omisión, el firewall permite que todo el tráfico pase sin ningún análisis. En este modo, un par de interfaces está puenteado permitiendo un flujo de tráfico ininterrumpido.

El dispositivo XGS incluye un par de puertos de omisión, tal y como se muestra en la imagen de la derecha. Después de un fallo de alimentación, el firewall reanuda automáticamente la funcionalidad normal cuando se restablece la alimentación. En caso de un fallo de hardware, póngase en contacto con el soporte de Sophos.

De forma predeterminada, el Modo de omisión de LAN está desactivado en el dispositivo XGS. Puede activar/desactivar el Modo de omisión de LAN siguiendo los pasos que se indican a continuación.

  1. Inicie sesión en la Consola de la línea de comandos a través de Telnet o SSH.
  2. Elija 'Opción 4. Consola del dispositivo' y pulse 'Intro'.
  3. Para ver el estado del Modo de omisión de LAN, ejecute el siguiente comando:
  1. Active o desactive el Modo de omisión ejecutando el siguiente comando:

El LED del panel delantero del dispositivo (véase la imagen de la derecha) se enciende cuando el Modo de omisión está activado para el par de puertos específico.

Tenga en cuenta que: En las versiones iniciales de SFOS, el Modo de omisión sólo puede activarse/ desactivarse para todos los puertos/pares de omisión a la vez [los LED de todos los pares de omisión disponibles se ENCENDERÁN/APAGARÁN de forma sincrónica].

La activación/desactivación del Modo de omisión para cada par de puertos de omisión individualmente se añadirá en una futura versión de SFOS. Para más información, consulte el artículo de la base de conocimiento en https://community.sophos.com/kb/es-es/127014.

Par de omisión 1 [puertos 1/2] SOPHOS SOPHOS Protection LED de omisión - Puertos de omisión 1/2

7. Códigos LED del dispositivo

LEDs de estado

Alimentación 1 Verde Sólido Fuente de alimentación 1 activa.
Rojo Sólido Fallo de la fuente de alimentación 1.
Alimentación 2 Verde Sólido Fuente de alimentación 2 activa.
Rojo Sólido Fallo de la fuente de alimentación 2.
SSD Azul Parpadeante Leyendo/escribiendo datos en SSD.
BP 1/2 Verde SólidoModo de omisión en los puertos 1/2 activado.

LED en cada conector Ethernet RJ45

ACT/LNK(LED izquierdo)Verde Sólido 1. El puerto Ethernet ha establecido un enlace.
2. Buena conexión entre el puerto Ethernet y el concentrador.
Parpadeante El adaptador está enviando o recibiendo datos de red.
Desactivado 1. El adaptador y el conmutador no reciben alimentación.
Velocidad(LED derecho)Ámbar Activado Si el puerto Ethernet funciona a 1000 Mbps.
Verde Activado Si el puerto Ethernet funciona a 100 Mbps.

ESPAÑOL

LED en cada conector SFP

ACT/LNK Verde Sólido 1. El conector SFP está recibiendo alimentación.

LED en cada conector SFP+

ACT/LNK Verde Sólido 1. El conector SFP+ está recibiendo alimentación.2. Buena conexión entre el puerto SFP+ y el concentrador.
Parpadeante El adaptador está enviando o recibiendo datos de red.
Desactivado 1. El adaptador y el conmutador no reciben alimentación.2. No hay conexión entre ambos extremos de la red.3. Los controladores de red no se han cargado o no funcionan correctamente.

Velocidad Azul Activado Si el conector SFP+ funciona a 10.000 Mbps.

Ámbar Activado Si el conector SFP+ funciona a 1.000 Mbps.
Desactivado El LED no funciona o el conector SFP+ funciona a una velocidad inferior a 1.000 Mbps.

8. Soporte y documentación

Para obtener más información y asistencia técnica, visite www.sophos.com/es-es/support o póngase en contacto con su distribuidor local de Sophos.

Consulte nuestros recursos de introducción para descubrir cómo puede sacar el máximo partido a su compra www.sophos.com/get-started-firewall

b) Registrar o dispositivo

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SOPHOS

Modelo : XGS 2300

Categoría : Cortafuegos