XGS 2300 - Cortafuegos SOPHOS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XGS 2300 SOPHOS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre XGS 2300 SOPHOS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortafuegos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XGS 2300 - SOPHOS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XGS 2300 de la marca SOPHOS.
MANUAL DE USUARIO XGS 2300 SOPHOS
Para obtener más información sobre su dispositivo, escanee el código QR o visite www.sophos.com/get-started-firewall

Antes de empezar, compruebe el correcto funcionamiento de su conexión a Internet y asegúrese de tener a mano la información de cuenta proporcionada por su ISP.
1. Antes de la implementación
Enhorabuena por la compra de su dispositivo Sophos XGS. Esta Guía de inicio rápido explica cómo conectar el dispositivo en unos pocos pasos y cómo abrir la Consola de administración basada en Internet desde el PC de administración. La Consola de administración permite configurar todos los aspectos del dispositivo.
a) ¿Qué contiene la caja?

XGS 2100/2300/3100/3300 (chasis de montaje en rack 1U)

Esta Guía de inicio rápido y
Instrucciones de seguridad


2 soportes de montaje en rack largos

2 soportes de montaje en rack cortos

Cable micro USB
Cable Ethernet RJ45
Cable de alimentación
* Las imágenes del dispositivo que se muestran son del dispositivo XGS 3300 con algunos módulos opcionales. Los dispositivos XGS 2100/2300/3100 variarán ligeramente.
28 Guía de inicio rápido de XGS 2100/2300/3100/3300
ESPAÑOL
b) Imágenes del aparato: delantera y trasera
XGS 2100/2300

text_image
Pantalla LCD multifunción y navegación COM. Micro USB, RJ45, 2 x USB 3.0, Puerto MGMT LAN 1-8: 8 x GbE de cobre - 1 par de omisión (puertos y 1/2) SOPHOS F1-F2 2 x puertos de fibra SFP 1 x plataforma de expansión (se muestra con módulo optional)XGS 3100/3300

text_image
Pantalla LCD multifunción y navegación COM. Micro USB, RJ45, 2 x USB 3.0, Puerto MGMT LAN 1-8: 8 x GbE de cobre - 1 par de omisión (puertos y 1/2) SOPHOS F1-F2 2 x puertos de fibra SFP+ F3-F4: 2 puertos de fibra SFP 1 x plataforma de expansión (se muestra con módulo opcional)text_image
Pernos de montaje para la fuente de alimentación externa Conector para fuente de alimentación redundante externa (disponible como opción) Interruptor de energia USB Fuente de alimentaciónInterfaces (delantera)
| Puertos LAN Tipo Velocidad Comentario | |||
| 1-8 RJ45 10/100/1000 Mbps Los puertos 1/2 se pueden configurar | como un par de omisión. | ||
| F1-F2(XGS 2100/2300 solamente) | SFP 1 Gbps | ||
| F1-F2(XGS 3100/3300 solamente) | SFP+ 1/10 Gbps | ||
| F3-F4(XGS 3100/3300 solamente) | SFP 1 Gbps | ||
ESPAÑOL
| Otros puertos Tipo Comentario | ||
| COM RJ45/Micro USB | Puede conectar una consola serial al puerto COM RJ45 o micro USB para acceder a la línea de comandos. Solo se puede utilizar un puerto cada vez.Si ambos puertos están conectados, el puerto micro USB tendrá prioridad.Los ajustes de conexión necesarios son:Bits por segundo: 38.400Bits de datos: 8Paridad: N (ninguno)Bits de parada: 1 | |
| USB USB 3.0 (tipo A) | Puede conectar un dispositivo compatible con USB 2.0 o 3.0 a este puerto [p. ej Unidad USB, UPS, llaves 3G/4G]. | |
| MGMT | RJ45 (10/100/1000 Mbps) | Le recomendamos que utilice este puerto dedicado para conectar su PC de administración. |
| USB (trasero) | USB 2.0 (tipo A) | Puede conectar un dispositivo compatible con USB 2.0 a este puerto (por ejemplo, un teclado). |
| Ranuras para módulos Tipo Comentario | ||
| A Flexi Port | Se puede utilizar para cualquier módulo | Flexi Portque aparezca en la siguiente tabla. |
| Módulos compatibles* | Comentario |
| GbE cobre de 8 puertos | Flexi Port |
| GbE SFP de 8 puertos | Flexi Port |
| GbE de cobre de 4 puertos – 2 grupos de omisión | Flexi Port |
| 4 puertos de 10 GbE SFP+ | Flexi Port |
| GbE de fibra de 2 puertos (LC) Omisión + GbE SFP de 4 puertos | Flexi Port |
| GbE de cobre PoE de 4 puertos de 2.5 | Flexi Port |
| GbE de cobre PoE de 4 puertos + GbE de cobre de 4 puertos | Flexi Port |
* Los transceptores SFP/SFP+ se venden por separado
ESPAÑOL
2. Montaje y conexión del dispositivo
Siga las instrucciones de montaje en rack que se describen en las Instrucciones de uso de XGS* o en las instrucciones por separado que vienen con los railes de montaje en rack.

Conecte los puertos a las redes internas y externas
- Conecte el puerto MGMT a la red interna a través de un conmutador. Para ello, utilice el cable Ethernet RJ45 suministrado. Tenga en cuenta que el PC de administración también debe estar conectado a esta red.
- Conecte el puerto 2 a la red externa. La conexión a la WAN depende del tipo de acceso a Internet.
Los dispositivos XGS se envían con los siguientes ajustes predeterminados:
| Puerto Ethernet Dirección IP Zona | ||
| 1/LAN 172.16.16.16/255.255.255.0 LAN | ||
| 2/WAN DHCP WAN | ||
| MGMT 10.0.1.1/255.255.255.0 LAN |
| Nombre de usuario de la Consola de administración | Contraseña de la Consola de administración | Contraseña de Consola de la línea de comandos |
| admin admin admin |
| Puerta de enlace predeterminada DNS Servicio DHCP | ||
| DHCP DHCP Activado |
* Disponible on www.sophos.com/firewall-documentation
ESPAÑOL
3. Encender el dispositivo
Conecte el cable de alimentación y encienda el dispositivo
Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación mediante los cables de alimentación. Encienda el dispositivo. El interruptor de encendido se encuentra en la parte posterior del dispositivo junto a la conexión de alimentación. Cuando el dispositivo se haya iniciado completamente, oirá una señal acústica: cinco pitidos seguidos.
4. Conectar el PC de administración
Tenga en cuenta que: Le recomendamos que utilice la interfaz MGMT para conectar el PC de administración y todas las demás interfaces de red para el tráfico de red regular. Por lo tanto, la siguiente configuración es solo para el puerto MGMT. Sin embargo, si es necesario, también puede conectar su PC de administración a cualquier otro puerto LAN. Asegúrese de utilizar la dirección IP correcta.
Propiedades de conexión del PC de administración:
Utilice los siguientes ajustes para configurar la interfaz de red [PC/portátil]:
- Dirección IP: 10.0.1.2
- Máscara de red: Introduzca 255.255.255.0
- Puerta de enlace predeterminada: Introduzca la dirección IP de la tarjeta de red interna del dispositivo [MGMT]: 10.0.1.1
- Servidor DNS: Active esta opción e introduzca la dirección IP de la tarjeta de red interna (MGMT): 10.0.1.1
Conecte el PC/portátil al puerto MGMT del dispositivo:
Abra el navegador e introduzca la dirección IP del puerto MGMT del dispositivo al que está conectado el PC: https://10.0.1.1:4444
Inicio sesión con los siguientes datos predeterminados:
Nombre de usuario: admin
Contraseña: admin

flowchart
graph TD
A["Internet"] --> B["Por ejemplo, módem DSL"]
B --> C["Dispositivo XGS"]
C --> D["Conmutador"]
D --> E["PC cliente de administración de red interna"]
C --> F["2/WAN"]
C --> G["MGMT"]
ESPAÑOL
5. Configuración del dispositivo
A) Inicie la configuración de red
Seleccione 'Haga clic para comenzar' en la pantalla de 'Bienvenida' para iniciar la configuración básica del dispositivo. Cambie las direcciones IP de la interfaz, la puerta de enlace predeterminada, la configuración DNS y la zona de fecha y hora para que coincidan con la configuración de red local.
b) Registre el dispositivo
Si todavía no ha registrado su dispositivo en MySophos, verá la pantalla de registro "Registrar su firewall". Para poder registrarlo en MySophos, el dispositivo debe disponer de una conexión a Internet. Si desea registrarse más tarde, haga clic en la casilla de verificación "no quiero registrarme ahora" y continúe con la sección c). Si dispone de un número de serie en su Anexo de la licencia, introdúzcalo en el primer campo y haga clic en "Tengo un número de serie existente"; de lo contrario, haga clic en "No tengo un número de serie [Comenzar una evaluación)".
Si está actualizando desde un dispositivo UTM/SG existente y desea migrar su licencia UTM existente a su nuevo firewall, haga clic en el botón correspondiente de la pantalla y busque su licencia UTM para cargarla en su firewall.
Después de hacer clic en 'Continuar', se le redirigirá al portal de MySophos. Si ya tiene una cuenta MySophos, introduzca sus credenciales de inicio de sesión en 'Iniciar sesión en MySophos'. Si es un usuario nuevo, cree una cuenta en MySophos introduciendo los datos en 'Regístrese en MySophos'.
Después, haga clic en 'Continuar' para terminar el proceso de registro. Espere mientras se completa el proceso, llevará unos segundos... Una vez que el registro se haya realizado correctamente, aparecerá una pantalla con el mensaje Su dispositivo está ahora registrado". Tenga en cuenta que no debe proceder con el siguiente paso "Sincronizar licencia" hasta que el dispositivo no se haya registrado correctamente.
c) Sincronizar licencia
Haga clic en 'Iniciar sincronización de licencias' para incorporar la información de licencia de Sophos en el dispositivo. Después de la sincronización, verá una pantalla con el mensaje "La sincronización con el servidor se ha realizado correctamente".

6. Configurar el modo de omisión
El dispositivo XGS puede entrar en el Modo de omisión de LAN [Modo de omisión de hardware] en caso de un fallo de alimentación o un fallo de hardware. En el modo de omisión, el firewall permite que todo el tráfico pase sin ningún análisis. En este modo, un par de interfaces está puenteado permitiendo un flujo de tráfico ininterrumpido.
El dispositivo XGS incluye un par de puertos de omisión, tal y como se muestra en la imagen de la derecha. Después de un fallo de alimentación, el firewall reanuda automáticamente la funcionalidad normal cuando se restablece la alimentación. En caso de un fallo de hardware, póngase en contacto con el soporte de Sophos.
De forma predeterminada, el Modo de omisión de LAN está desactivado en el dispositivo XGS. Puede activar/desactivar el Modo de omisión de LAN siguiendo los pasos que se indican a continuación.
- Inicie sesión en la Consola de la línea de comandos a través de Telnet o SSH.
- Elija 'Opción 4. Consola del dispositivo' y pulse 'Intro'.
- Para ver el estado del Modo de omisión de LAN, ejecute el siguiente comando:
- Active o desactive el Modo de omisión ejecutando el siguiente comando:
El LED del panel delantero del dispositivo (véase la imagen de la derecha) se enciende cuando el Modo de omisión está activado para el par de puertos específico.
Tenga en cuenta que: En las versiones iniciales de SFOS, el Modo de omisión sólo puede activarse/ desactivarse para todos los puertos/pares de omisión a la vez [los LED de todos los pares de omisión disponibles se ENCENDERÁN/APAGARÁN de forma sincrónica].
La activación/desactivación del Modo de omisión para cada par de puertos de omisión individualmente se añadirá en una futura versión de SFOS. Para más información, consulte el artículo de la base de conocimiento en https://community.sophos.com/kb/es-es/127014.

text_image
Par de omisión 1 [puertos 1/2] SOPHOS SOPHOS Protection LED de omisión - Puertos de omisión 1/27. Códigos LED del dispositivo
LEDs de estado
| Alimentación 1 Verde Sólido Fuente de alimentación 1 activa. | ||
| Rojo Sólido Fallo de la fuente de alimentación 1. | ||
| Alimentación 2 Verde Sólido Fuente de alimentación 2 activa. | ||
| Rojo Sólido Fallo de la fuente de alimentación 2. | ||
| SSD Azul Parpadeante Leyendo/escribiendo datos en SSD. | ||
| BP 1/2 Verde Sólido | Modo de omisión en los puertos 1/2 activado. | |
LED en cada conector Ethernet RJ45
| ACT/LNK(LED izquierdo) | Verde Sólido 1. El puerto Ethernet ha establecido un enlace. | |
| 2. Buena conexión entre el puerto Ethernet y el concentrador. | ||
| Parpadeante El adaptador está enviando o recibiendo datos de red. | ||
| Desactivado 1. El adaptador y el conmutador no reciben alimentación. | ||
| Velocidad(LED derecho) | Ámbar Activado Si el puerto Ethernet funciona a 1000 Mbps. | |
| Verde Activado Si el puerto Ethernet funciona a 100 Mbps. | ||
ESPAÑOL
LED en cada conector SFP
| ACT/LNK Verde Sólido 1. El conector SFP está recibiendo alimentación. | |
LED en cada conector SFP+
| ACT/LNK Verde Sólido 1. El conector SFP+ está recibiendo alimentación.2. Buena conexión entre el puerto SFP+ y el concentrador. |
| Parpadeante El adaptador está enviando o recibiendo datos de red. |
| Desactivado 1. El adaptador y el conmutador no reciben alimentación.2. No hay conexión entre ambos extremos de la red.3. Los controladores de red no se han cargado o no funcionan correctamente. |
Velocidad Azul Activado Si el conector SFP+ funciona a 10.000 Mbps.
| Ámbar Activado Si el conector SFP+ funciona a 1.000 Mbps. | ||
| Desactivado El LED no funciona o el conector SFP+ funciona a una velocidad inferior a 1.000 Mbps. | ||
8. Soporte y documentación
Para obtener más información y asistencia técnica, visite www.sophos.com/es-es/support o póngase en contacto con su distribuidor local de Sophos.
Consulte nuestros recursos de introducción para descubrir cómo puede sacar el máximo partido a su compra www.sophos.com/get-started-firewall