Ulsonix AIRCLEAN 7G-WL - Purificador de ar

AIRCLEAN 7G-WL - Purificador de ar Ulsonix - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AIRCLEAN 7G-WL Ulsonix em formato PDF.

📄 43 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Ulsonix AIRCLEAN 7G-WL - page 39
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre AIRCLEAN 7G-WL Ulsonix

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Purificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AIRCLEAN 7G-WL - Ulsonix e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AIRCLEAN 7G-WL da marca Ulsonix.

MANUAL DE UTILIZADOR AIRCLEAN 7G-WL Ulsonix

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

PT

76

77

PT

DADOS TÉCNICOS

Descrição do parâmetroValor do parâmetro
Nome do produto GERADOR DE OZONO
Modelo AIRCLEAN10GAIRCLEAN 7GAIRCLEAN 20G-ECO
Tensão de alimentação [V-I/Frequência Hz]230/50
Potência nominal [W] 110 98 205
Eficácia da ozonização [mg/h]10.000 7.000 20.000
Eficácia do ventilador[m3/h]170
Nome do produto GERADOR DE OZONO
Modelo AIRCLEAN20GAIRCLEAN 15GAIRCLEAN 7G-ECO
Tensão de alimentação [V-I/Frequência [Hz]230/50
Potência nominal [W] 205 160 98
Eficácia da ozonização [mg/h]20.000 15.000 7.000
Eficácia do ventilador[m3/h]170
Nome do produto GERADOR DE OZONO
Modelo AIRCLEAN5GWLAIRCLEAN 7GWL
Tensão de alimentação [V-I/Frequência [Hz]230/50
Potência nominal [W] 65100
Eficácia da ozonização [mg/h]5.0007.000
Eficácia do ventilador[m3/h]100170
Nome do produto GERADOR DE OZONO
Modelo AIRCLEAN10GWLAIRCLEAN 10G ECO
Tensão de alimentação [V-I/Frequência [Hz]230/50
Potência nominal [W] 10095
Eficácia da ozonização [mg/h]10.00010.000
Eficácia do ventilador[m3/h]170
  1. DESCRICÃO GERAL

As instruções servem para ter uma utilização segura e de confiança. Este produto foi projetado e elaborado estritamente de acordo com indicações técnicas, usando as tecnologias e componentes mais recentes, mantendo os mais elevados padrões de qualidade.

ANTES DE USAR, É NECESSÁRIO LER COM ATENÇÃO E COMPREENDER AS PRESENTES INSTRUÇÕES. SOMENTE PROFISSIONAIS HABILITADOS NO USO DE EPIS PODEM UTILIZAR O APARELHO.

Para garantir um funcionamento prolongado e sem falhas do aparelho, é necessário respeitar a sua devida utilização e manutenção, de acordo com as indicações contidas nestas instruções. Os dados técnicos e as especificações contidos nestas instruções de utilização são atuais. O produtor reserva-se o direito de efetuar alterações relacionadas com a melhoria da qualidade. Considerando a evolução da técnica e as possibilidades de limitação do ruído, o aparelho foi projetado e construído de modo a limitar o risco da emissão de ruído ao nível mais baixo.

EXPLICACÃO DOS SÍMBOLOS

Este produto cumpre os requisitos das normas de segurança adequadas.
Antes do usar é necessário ler as instruções.
Produto reciclável.
ATENÇÃO ou CUIDADO! ou LEMBRE-SE! que descrevem determinada situação (sinal geral de aviso).
Aviso de parigo de convenamento com substâncias tóxicas!
Coloque luvas de proteção.
Ponha óculos de proteção.
Utilize proteção das vias respiratorias.
Use vestuário de proteção.

ATENÇÃO! As ilustrações das presentes instruções são apenas de exemplificação e alguns pormenores podem diferir do aspecto real do produto.

As instruções originais são a versão alemã das instruções. As versões nas restantes línguas consistem em traduções da língua alemã.

  1. SEGURANÇA DA UTILIZAÇÃO
ATENÇÃO! Ler todas as precauções de segurança e todas as instruções. O incumprimento das precauções e instruções pode provocar choque elétrico, incêndio e/ou lesões corporais graves ou morte.Os termos “dispositivo” ou “produto” nas precauções e na descrição das instruções referem-se ao gerador de ozong.Não se deve usar o dispositivo em divisões com muita humidade / nas imediações próximas de um depósito de agua! Não se pode deixar que o dispositivo se molhe. Risco de choque elétricol Não e permitida tapar a entrada e saída de art! Não se podem tapar as aberturas de ventilação do dispositivo!

2.1. SEGURANCA ELÉTRICA

a) A ficha do dispositivo tem de combiner com a tomada. Não alterar a ficha de nenhum modo. A ficha original e uma tomada que combine reduzem o risco de choque elétrico.

b) Existar tocar em elementos com ligação à terra, como tubos, aquecedores, formos e frográfico. Existe o risco aumentado de choque elétrico quando o corpo está ligado à terra e toca no dispositivo exposto à ação direta de chuva, superfície molhada e funcionamento num ambiente húmido. A entrada de água no dispositivo aumenta o risco de danos e choque elétrico.

c) Não é permitido tocar no dispositivo com as mãos molnadas ou húmidas.

d) Não se pode usar o fio de forma incorreta. Nunca o usar para transportar o dispositivo ou para puxar a ficha da tomada. Manter o fio longe de fontes de calor, óleo, ponta aliadas ou peças móveis. Os fios danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque elétrico.

e) Caso não seja possível evitar a utilização do dispositivo num ambiente húmido, é necessário usar um disjuntor diferencial (DR). A utilização de um DR reduz o risco de choque elétrico.

f) É proibida a utilização do dispositivo quando o cabo de alimentação estiver danificado ou com sinais evidentes de estar gasto. O cabo de alimentação danificado deve ser substituído por um eletricista qualificado ou pela assistência técnica do produto.

g) Para evitar lesões por corrente elétrica não se pode mergulhar o cabo, a ficha nem o próprio dispositivo em água ou outro líquido. É proibido usar o dispositivo em superfícies molhadas.

a) Manter o local de trabalho em ordem e bem iluminado. A desordem ou má iluminação podem provocar acidentes. É necessário prever, observar o que se faz e manter o bom senso durante a utilização do dispositivo.

b) No caso de haver um dano ou irregularidade no funcionamento do dispositivo, é necessário desligá-

c) Em caso de dúvidas sobre se o dispositivo está a funcionar corretamente, é necessário contactar a assistência técnica do produtor.

d) A reparação do produto apenas pode ser feita pela assistência técnica do produtor. Não é permitido efectuar reparações sozinho!

c) No caso de começar um fogo ou incêndio, para extinguir o dispositivo sob tensão é necessário usar apenas um extintor de no seco ou de neve (CO2).

f) Não pode haver crianças nem pessoas não autorizadas no local de trabalho. (A falta de cuidado pode provocar a perda de controlo do dispositivo.)

g) E necessário verificar regulamente o estado dos autocolantes com informações de segurança. No caso dos autocolantes estarem ilogíveis, é necessário substitui-los.

h) Manter as instruções de utilização com vista à posterior utilização. No caso do dispositivo ser entregue a terceiros, é necessário entregar com este as instruções de utilização.

i) Manter o dispositivo longe de crianças e animais.

j) A divisão onde é efectuado o tratamento de ozonização deve estar vedada (fechar a porta exterior, eliminar as fuges nas jancias, portas, etc.), deve desligar-se a ventilação mecânica e tapar as greihas de ventilação. Se houver essa possibilidade, recomenda-se que ligue a circulação da ventilação interior para facilitar a circulação de ar na divisão ozonizada. Abrir as portas interiores (por ex, da casa de banho, armário, etc.) na divisão ozonizada.

k) Não são permitidas pessoas ou animais na sala durante o tratamento com ozono.

I) Na divisão onde for efetuado o processo de ozonização é proibido fumar tabaco, trabalhar com fogo livre, trabalhar com ferramentas que provoquem chamas ou faiscas, trabalhar com óleos e lubrificantes, ou deixar objetos sujos de óleo ou lubrificante.

m) Depois de ligar a ozonização, é necessário sair imediatamente da divisão.

n) Junto à porta / na porta da divisão onde está a ser efetuada a ozonização deve ser colocado um letreiro com a inscrição:

Ulsonix AIRCLEAN 7G-WL - ANTES DE USAR, É NECESSÁRIO LER COM ATENÇÃO E COMPREENDER AS PRESENTES INSTRUÇÕES. SOMENTE PROFISSIONAIS HABILITADOS NO USO DE EPIS PODEM UTILIZAR O APARELHO. - 1
DESODORIZAÇÃO EM CURSO (OZONIZAÇÃO) ENTRADA PROBIDA

LEMBRE-SEI É necessário proteger as crianças e outras pessoas durante a utilização do dispositivo.

2.3. SEGURANCA PESSOAL

a) Não e permitida a utilização de dispositivo quando estiver cansado, docente, sob a influência do álcool, estupefacientes ou medicamentos que limitem em grau significativo a capacidade de utilizar o dispositivo.

b) Este dispositivo não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com funções psíquicas, sensoriais e mentais limitadas, ou sem a experiência o/ou conhecimentos necessários, a menos que tenham a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou tenham recebido desta indicações sobre como usar o dispositivo.

c) O dispositivo pode ser usado por pessoas fisicamente aptas capazes de o usar e devidamente formadas, que leram as presentes instruções e foram formadas em segurança e higiene no trabalho.

d) Deve ter-se cuidado e usar o bom senso durante o trabalho com o dispositivo. Um momento de distração durante o trabalho pode provocar lesões corporais graves.

c) Para evitar o acionamento acidental, certifique se de que o interruptor está na posição desligada antes de ligar à fonte de alimentação

f) O dispositivo não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para não brincarem com o dispositivo,

PT

78

79

PT

2.4 UTILIZAÇÃO SEGURA DO DISPOSITIVO

a) Não se deve usar o dispositivo quando o interruptor ON/OFF não funcionar devidamente não liga e não desliga). Os dispositivos que não podem ser controlados pelo interruptor são perigosos, não podem funcionar e têm de ser reparados.

b) Antes de efetuar a regulação, substituição de acessórios ou de pousar as ferramentas, é necessário retirar a ficha da tomada. Este meio de precaução reduz o risco de acionamento acidental.

c) Os dispositivos não usados devem ser guardados num local longe das crianças e de pessoas que não conheçam o dispositivo ou estas instruções de utilização. Os dispositivos são perigosos nas mãos de utilizadores sem experiência.

d) Mantor o dispositivo em bom estado técnico. Antes de cada funcionamento, verificar se não há danos gerais ou nos elementos móveis (poças e elementos rachados ou todos os outros estados que possam influir no funcionamento seguro do dispositivo). No caso de haver danos, entregue o dispositivo para ser reparado antes de o usar.

e) O dispositivo deve ser protegido das crianças.

f) A reparação e manutenção do dispositivo deve ser efetuada por pessoas qualificadas, usando apenas peças sobresselentes originais. Isto garante uma utilização segura.

g) Para garantir a integridado funcional projetada do dispositivo, não se deve eliminar a cobertura instalada em fábrica, nem desaparafusar os parafusos.

h) Durante o transporte e transferência do dispositivo do local de armazenamento para o local de utilização é necessário ter em conta as normas de segurança e higiene no trabalho em trabalhos de transporte manual em vigor no país onde os dispositivos são usados.

i) É proibido deslizar, mudar de sítio e girar o dispositivo durante o funcionamento.

j) É necessário limpar regularmente o dispositivo para que não haja depósitos permanentes de sujidade. b) Não é permitida tracar antendo e cyde do se

k) Não e permitido tapar a entrada e saúde de ar. l) O dispositivo não é um brinquedo. A limpeza e manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem a supervisão de uma pessoa adulta.

m) E proibido mexer na construção do dispositivo para aiterar os seus parâmetros ou construção.

n) Manter o dispositivo longe de fontes de fogo e calor. o) Não se deve sobrecarregar o dispositivo.

p) É proibida a utilização do dispositivo por pessoas com perturbações do olfato.

q) Deve garantir se uma quantidade adequada de espaço livre à volta do dispositivo antes deste ser ligado.

r) É TOTALMENTE PROIBIDO inspirar diretamente o ozono que sai das aberturas de saída do dispositivo. A inspiração a curto prazo de ozono em altas concentrações e a inspiração a longo prazo de ozono em pequenas concentrações pode provocar um perigo sério para a saúde e até para a vida!

ATENÇÃO! Apesar do dispositivo ter sido projetado para ser seguro, possuir os melos de proteção adequados e apesar da utilização de elementos adicionais de proteção do utilizador, continua a existir o pequeno risco de acidente ou de lesões durante o funcionamento do dispositivo. Recomenda se que mantenha e cuidado e sensatez durante a sua utilização.

Ao operar um gerador de ozônio e se for absolutamente necessário estar nas suas proximidades, o tipo e nível de proteção do Equipamento de Proteção Individual (EPI) exigido.

a) Proteção respiradora

- Respiradores Purificadores de: Utilize um respirador equipado com filtros adequados para ozônio. Na UF, os filtros são classificadas como P1, P2 ou P3, sendo que P3 oferece o mais alto nível de proteção contra partículas. Para proteção contra gases e vapores como o ozônio, o filtro deve ser combinado com um filtro de gás classificado de acordo com o tipo de gás contra o qual protege (por exemplo, A, B, E, K). Especificamente para o ozônio, você deve usar um filtro ABEK que possa proteger contra gases orgânicos e inorgânicos, détois a perdas as normas de contrainças. Dependendo da concentração do ozônio, uma molá máscara com filtro ABEK-P3 pode ser suficiente para concentrações mais baixas, enquanto concentrações mais altas exigiram uma máscara facial completa com filtro ABEK-P3 para proteção abrangente.

- Respirador com fornecimento de ar (SAR) ou aparelho respiratório autónomo (SCBA): Para concentrações muito altas de ozônio ou por longos períodos, pode ser necessária uma abordagem mais protectora, como um SAR ou SCBA, que fomeça ar limpo de uma fonte independente do ambiente circundante.

b) Protector ocular

- Oculos de segurança: Recomenda-se óculos de segurança fechados e herméticos para proteger contra irritação ocular causada pela exposição ao ozônio. Certifique-se de que eles formam uma vedação ao redor dos olhos.

c) Proteção da pele

- Roupas de proteção: Use mangas compridas, calças compridas e luvas para minimizar a exposição de pele. São preferíveis materiais que proporcionem uma barreira aos gases ou que sejam menos permeáveis ao ozono. O ozônia pode degradar certos materiais, por isso é importante escolher roupas de proteção que sejam resistentes à oxidação.

d) outras considerações

- Garanta ajuste e treinamento adequados: Para respiradores, um teste de ajuste adequado é essencial para garantir a eficácia da máscara. Os usuários também devem ser treinados sobre o uso correcto e as limitações de seus EPIs.

- Monitore os níveis de ozônio: Use detectores de ozônio para monitorar a concentração de ozônio na área para garantir que não exceda os níveis seguros recomendados pelas diretrizes de saúde e segurança.

Reatividade do ozônio: Ozônio é um gas altamente reativo. Pode reagir com diversas substâncias e materiais. Evite o contato com materiais inflamáveis, combustíveis e produtos químicos reativos.

Perigo de produtos de reação : As reações de ozônio podem produzir subprodutos potencialmente prejudiciais. Alguns desses subprodutos podem ser altamente reativos ou tóxicos. Para minimizar os riscos, garanta ventilação adequada para dissipar os subprodutos.

Explosividade do ozônio : O gás ozônio não é inerentemente explosivo, mas pode reagir com certas substâncias para formar misturas explosivas. Evite misturar ozônio com substâncias que possam causar reações explosivas.

Temporizadores e Automação : Use temporizadores ou recursos de automação para controlar a duração da geração de ozônio. Defina os tempos de tratamento de acordo com o tamanho da sala e as diretrizes de concentração de ozônio.

Equipamento de segurança : Ao entrar em áreas tratadas com ozônio, use equipamento de proteção individual (EPI) adequado, como máscaras completas, luvas e proteção para os olhos, para minimizar a exposição ao ozônio e seus subprodutos.

  1. NORMAS DE UTILIZAÇÃO

O gerador de ozono serve para produzir ozono do ar circundante.

A responsabilidade por todos os danos que ocorrerem como consequência da utilização não adequada é do utilizador.

3.1. DESCRICÃO DO DISPOSITIVO

AIRCLEAN 10G | AIRCLEAN 7G | AIRCLEAN 20G AIRCLEAN 15G

Ulsonix AIRCLEAN 7G-WL - ANTES DE USAR, É NECESSÁRIO LER COM ATENÇÃO E COMPREENDER AS PRESENTES INSTRUÇÕES. SOMENTE PROFISSIONAIS HABILITADOS NO USO DE EPIS PODEM UTILIZAR O APARELHO. - 2

  1. saída de ar

  2. botões do painel de controlo:

Timer - modo de funcionamento temporário

Set - entrar no modo de definição de parâmetros

Up – aumentar o valor do parâmetro

Down - diminuir o valor do parâmetro

  1. mostrador

  2. comando à distância - descrição dos botões:

tal como para os botões do painel de controlo

  1. filtro

  2. tomada do fusível

AIRCLEAN 20G-ECO | AIRCLEAN 7G-ECO

AIRCLEAN SG WL

Ulsonix AIRCLEAN 7G-WL - ANTES DE USAR, É NECESSÁRIO LER COM ATENÇÃO E COMPREENDER AS PRESENTES INSTRUÇÕES. SOMENTE PROFISSIONAIS HABILITADOS NO USO DE EPIS PODEM UTILIZAR O APARELHO. - 3

  1. saída de a

  2. indicador de funcionamento

  3. manipulo de definição da duração do trabalho do dispositivo

  4. Ligação do cabo de alimentação

  5. Filtro de ar

AIRCLEAN 10G-ECO

Ulsonix AIRCLEAN 7G-WL - ANTES DE USAR, É NECESSÁRIO LER COM ATENÇÃO E COMPREENDER AS PRESENTES INSTRUÇÕES. SOMENTE PROFISSIONAIS HABILITADOS NO USO DE EPIS PODEM UTILIZAR O APARELHO. - 4

  1. Pega

  2. Luz indicadora de funcionamento

  3. Manípulo de regulação do ozono

  4. Manípulo de regulação do tempo

  5. Cobertura do filtro de ar

  6. Tomada de alimentação I tomada do fusível

  7. Filtro de ar

  8. Cabo de alimentação

  9. Botão ON/OFF

3.2. PREPARAÇÃO PARA USAR

COLOCAÇÃO DO DISPOSITIVO

A temperatura ambiente não pode ultrapassar os 40°C e a humidade relativa não deve ultrapassar os 85%. O dispositivo deve ser colocado de modo a garantir uma boa circulação do ar. É necessário manter uma distância mínima de 10 cm de cada parede do dispositivo. O dispositivo deve ser mantido longe de todas as superfícies quantes. O dispositivo deve ser sempre usado numa superfície lisa, estável, limpa, à prova de fog o soca, fora do alcance das crianças e de pessoas com funções psiquicas, sensoriais e mentais limitadas. O dispositivo deve ser colocado de modo a, em qualquer momento, ser possível aceder à fecha elétrica. É necessário lembrar se de que a alimentação elétrica do dispositivo deve corresponder aos dados indicados na placa de classificação!

3.3. FUNCIONAMENTO DO DISPOSITIVO

ModeloTempo de funcionamento recomendado/volume operacional [m2] no modo "automático"
P1P2P3
Funciona-mente 10 minutos / intervalo 20 minutosFunciona-mente 20 minutos / intervalo 20 minutosFunciona-mente 40 minutos / intervalo 20 minutos
AIRCLEAN 7G<100100–150150–200
AIRCLEAN 10G<140140–210210–280
AIRCLEAN 15G<210210–315315–420
AIRCLEAN 20G<280280–420420–560
ModeloTempo de funcionamento recomendado / volume operacional [m2]
50100 150200 300
AIRCLEAN 7G-ECO10 min20 min30 min40 min60 min
AIRCLEAN 20G-ECO4 min8 min12 min15 min25 min
AIRCLEAN 5G-WL20 min40 min60 min80 min100 min
AIRCLEAN 7G WL10 min20 min30 min40 min60 min
AIRCLEAN 10G WL8 min16 min24 min32 min48 min
AIRCLEAN 10G ECO8 min16 min24 min32 min48 min

ATENÇÃO! Não se deve ultrapassar o "tempo de funcionamento recomendado", como indicado nas tabólicas acima. O tempo máximo de funcionamento e o tempo de intervalo do gerador de ozono é de: 12 horas de funcionamento / 12 horas de intervalo. ATENÇÃO! O dispositivo possui um filtro de ar que deve ser limpo com regularidade (aspirado) e trocado por um novo.

AIRCLEAN 10G | AIRCLEAN 7G | AIRCLEAN 20G | AIRCLEAN 15G

- Modo de funcionamento continuo: ligar a ozonização com o botão On/Off. O mostrador apresentará a indicação "HOLD ON". O dispositivo irá funcionar no modo continuo, sem intervalos.

- Para desligar o dispositivo, uso o controle remoto para desligar o modo de operação continua. Se for necessário entrar na sala para desligar o dispositivo, certifique-se de usar equipamento de proteção individual (EPI) adequado, como roupas, bem como uma máscara completa para proteger as membranes mucosas, incluindo os olhos. Não apere o modo de operação continua para uso doméstico.

- Modo de funcionamento com temporizador: ligar o dispositivo com o botão "Timer". O mostrador apresentará a indicação "TIMER OFF UNIIL" e o tempo em horas e minutos em que o dispositivo se ira desligar. O tempo pocré ser alterado a variade em intervalos de 5 minutos a 24 horas a cada 5 minutos. Alterar a hora de desligar, depois de desligar o dispositivo com o botão "Timer", carregar no botão "Set", o valor do tempo começará a piscar. Com os botões "Up" / "Down" definir o valor do tempo desejado ao fim do qual o dispositivo se deve desligar e voltar a carregar em "Set" - o dispositivo memoriza as alterações e começa a funcionar.

- Modo de funcionamento automático: ligar o dispositivo com o botão "Auto", o mostrador apresentará a indicação "ON"/ o valor do tempo de funcionamento do dispositivo e o número do programa P1, P2 ou P3, voltando a carregar no botão "Auto" alterna entre os programas:

- P1. 10 minutos de funcionamento / 20 minutos de intervalo / 5 repeticões

- P2. 20 minutos de funcionamento / 20 minutos de intervalo / 5 repetições,

- P3: 40 minutos de funcionamento / 20 minutos de intervalo / 5 repetições,

O valor do tempo de funcionamento / Intervalo e a quantidade de repetições pode ser alterada à vontado em qualquer programa. Para o fezor, e necessário carregar no botão "Set" estando no programa que se quer anterior (P1, P2 ou P3). A começar no programa P1, carregar no botão "Set" e o dispositivo passará as definições do tempo de funcionamento, o mostrador apresentará a indicação "Set Pro. ON" e o valor do tempo de funcionamento a piscar — com os botões "Up" / "Down" definir o valor desejado. Ao carregar em "Set", o dispositivo passará às definições do tempo de intervalo, o mostrador apresentará "Set Pro. OFF" e o valor do tempo de intervalo e piscar com os botões "Up" / "Down" definir o valor desejado. Ao carregar em "Set", o dispositivo passará às definições do número de repetições. O mostrador apresentará a indicação "Set Pro. ON OFF" e o valor do número de repetições a piscar. Com os botões "Up" / "Down" definir o valor desejado e carregar em "Set" para passar à alteração do programa 2 (P2) seguinte. Os programas restantes definem se de forma análloga. Para entrar no modo de introdução de alterações nos programas, e necessário carregar no botão "Set" o tempo necessário até o dispositivo entrar no primeiro valor do programa previamente alterado o dispositivo começa a trabalhar no modo automático usando a valor do tempo de funcionamento, de intervalo e o número de repetições de dado programa.

AIRCLEAN 20G-ECO | AIRCLEAN 5G-WL | AIRCLEAN 7G-ECO | AIRCLEAN 7G-WL | AIRCLEAN 10G-WL

- Com o manipulo de definição do tempo de funcionamento do dispositivo definir o valor desciado para a duracao da ozonização.

- No modo 'HOLD', o dispositivo trabalha no modo contínuo, sem intervalos.

AIRCLEAN 10G-ECO

- Ligar o dispositivo com o botão "ON/OFF" que se encontra na parte de três do dispositivo. - Com o manipulo de definição do tempo de funcionamento do dispositivo definir o valor desejado para a duração da organização.

- Para iniciar o modo de funcionamento continuo, é necessário girar o manipulo de regulação do tempo de funcionamento no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até se alcançar a posição extrema "HOLD" - Com o manipulo de regulação do ozono é necessário definir o nível de ozono, sendo que o alcance da regulação é de 0-10000 mg/h.

- Antes de entrar na sala para desligar o modo de operação contínua "HOLD", as pessoas devem usar equipamentos de proteção individual(EPI) adequados, como máscaras completas, luvas e proteção para os olhos, para minimizar a exposição. Não opere o modo de operação contínua para uso doméstico.

ATENÇÃO: Quando terminar o processo de ozonização, é necessário arejar a divisão durante 15 a 30 minutos, ou não entrar nesta antes de passarem 2 horas do fim do processo de ozonização. ATENÇÃO: Só se pode usar o dispositivo em divisões vazias! O ozono é um gás irritante, provoca lesões nas mucosas biológicas através de reações radicals com os seus componentes. Se depois de entrar na divisão onde foi efetuada a ozonização continuar a sentir-se o cheiro característico, é necessário antes de mais garantir que o dispositivo está desligado e, em seguida, sair da divisão e/ou arejá-la.

3.4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

a) Antes de cada limpeza e também quando o dispositivo não for usado, deve retirar-se a ficha elétrica.

b) Para limpar a superfície é necessário aplicar apenas produtos que não contenham substâncias abrasivas. c) O dispositivo deve ser guardado num local seco e fresco, protegido de humidade e de radiação solar directa.

d) É proibido salpicar o dispositivo com um fluxo de água ou mergulhá lo em água.

c) E necessário ter atenção para não entrar água através das aberturas de ventilação da estrutura.

6) E necessário fazer uma inspeção regular do dispositivo para verificar a sua eficácia técnica e todos os danos.

g) E necessário usar um pano suave para limpar. h) Para garantir um aproveitamento eficaz do dispositivo, recomenda-se a substituição das placas de ozono a cada 6 meses.

SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL

ATENÇÃO: A substituição do fusível deve ser efetuada por um especialista.

1) Desligar o dispositivo a corrente.

2) Desligar o cabo de alimentação e retirar a tomada do fusível.

Ulsonix AIRCLEAN 7G-WL - AIRCLEAN 10G-ECO - 1

3) Substituir o fusível por um novo com os mesmos parâmetros.

4) Voltar a montar a tomada do fusivel.

ATENÇÃO! Para evitar danos na tomada do fusível, não se pode usar força excessiva ao retirar e montar a tomada do fusível.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Ulsonix

Modelo : AIRCLEAN 7G-WL

Categoria : Purificador de ar