CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - Máquina de lavar

Bolero DressCode 8410 Inverter A - Máquina de lavar CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bolero DressCode 8410 Inverter A CECOTEC em formato PDF.

📄 127 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - page 77
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Bolero DressCode 8410 Inverter A CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bolero DressCode 8410 Inverter A - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bolero DressCode 8410 Inverter A da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR Bolero DressCode 8410 Inverter A CECOTEC

Lavadora/ Washing machine

CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - 1

Manual de instruções

Handleiding

Instrukcja obstugi

Návod k použití

Instruções de segurança 22

  1. Pecas e componentes 152

  2. Antes de usar 153

  3. Instalação 154

  4. Funcionamento 155

  5. Limpeza e manutenção 167

  6. Resolução de problemas 169

  7. Códigos de erro 170

B. Especificações técnicas 171

  1. Reciclagem de produtos elétricos

e eletrónicos 173

  1. Garantia e SAT 173

  2. Copyright 174

INHOUD

Leia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar a máquina. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.

  • As aberturas de ventilação não devem ser bloqueadas por tapetes.
  • As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser mantidas afastadas da máquina de lavar roupa, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
  • Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e

Bolero Dresscode 7410 Inverter A / Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 8410 Inverter A/ Bolero DressCode 8410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 9410 Inverter A/ Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 10410 Inverter A/ Bolero DressCode 10410 Inverter Steel A

não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios.

  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização da máquina de uma forma segura e compreendem os perigos envolvidos. Não permitir que as crianças brinquem com a máquina. A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser efetuadas por crianças.
  • Supervisione as crianças para não brincarem com a máquina.
  • Devem ser utilizados os novos conjuntos de mangueiras fornecidos com a máquina, não reutilize as mangueiras antigas.
  • Deve instalar a máquina de lavar roupa deixando uma distância de pelo menos 200 mm entre a estrutura exterior da máquina e as fontes de calor externas, tais como aparelhos com elementos aquecedores.
  • Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especificada na etiqueta de classificação da máquina e de que a tomada tenha ligação à terra.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec ou por pessoal qualificado, a fim de evitar um perigo.
  • Este aparelho está desenhado exclusivamente para interiores.
  • Certifique-se de instalar a máquina em locais onde a temperatura seja superior a 0 °C.
  • A máquina não é adequada para instalação como eletrodoméstico de encastre.
  • Antes de efetuar qualquer trabalho de reparação, desligue a máquina da fonte de alimentação.

Bolero Dresscode 7410 Inverter A/ Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 8410 Inverter A/ Bolero DressCode 8410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 9410 Inverter A/ Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 10410 Inverter A/ Bolero DressCode 10410 Inverter Steel A

  • Como precaução de segurança, recomenda-se desligar a máquina e desligar o abastecimento de água após cada utilização.
  • Não toque na ficha com as mãos molhadas.
  • Desligue o cabo de alimentação antes de limpar ou reparar a máquina.
  • Por razões de segurança, a máquina deve ser devidamente ligada à terra.
  • Os aparelhos elétricos e de canalização de água devem ser ligados por técnicos qualificados em conformidade com as normas de segurança locais e nacionais especificadas pelo fabricante.
  • A porta pode atingir temperaturas muito elevadas durante o funcionamento. Mantenhaascriançase animaisdeestimação afastados da máquina durante o seu funcionamento.
  • Não utilize a máquina em ambientes onde haja humidade, explosivos ou gás cáustico.
  • Se a sala onde se encontra a máquina de lavar roupa tiver qualquer tipo de aparelho que gere fumos da queima de combustíveis, certifique-se de que existe uma ventilação adequada, pois a acumulação destes fumos pode causar um risco de incêndio.
  • Não lave roupas manchadas com substâncias tais como óleos, acetona, álcool, petróleo, querosene, aguarrás, cera, cremes ou loções que são normalmente encontradas em lojas especializadas em cuidados da pele ou casas de massagens.
  • Não recomendamos a lavagem de produtos de espuma de borracha, toucas de duche, vestuário impermeável, artigos ou vestuário forrado com borracha, ou almofadas com almofadas de espuma de borracha.
  • Os detergentes, amaciadores e outros produtos similares

devem ser utilizados conforme especificado pelo fabricante do produto.

- Não lave artigos que tenham sido limpos, lavados, encharcados ou manchados com substâncias inflamáveis ou explosivas tais como cera, óleo, tinta, gasolina, desengordurantes, solventes de limpeza a seco, parafina, etc., que possam inflamar-se ou explodir.

- Quando usar tecidos que contenham óleo vegetal ou de cozinha, ou manchados com produtos para o cabelo, lave-os primeiro em água quente com detergente extra. Isto irá reduzir o perigo, embora não completamente.

- A tomada deve permanecer acessível após a instalação.

- Não instale a máquina atrás de portas com fechadura, portas de correr ou portas articuladas no lado oposto da máquina.

- A máquina não deve ser instalada em locais húmidos.

- A máquina é concebida apenas para lavar roupa adequada para a máquina de lavar roupa.

- Não fique em pé ou sentado em cima da máquina.

- Não se apoie na porta da máquina.

- É proibido o uso de explosivos ou solventes tóxicos. Não utilize detergentes com gasolina, álcool, etc. Utilizar apenas detergentes adequados para máquinas de lavar, especialmente os que são doseados diretamente para o tambor da máquina de lavar.

- Não pare a máquina antes do fim do ciclo de lavagem. Em qualquer caso, se isto acontecer, remover as peças de vestuário com cautela, pois podem atingir temperaturas elevadas.

- Uma vez terminado o ciclo de lavagem, recomenda-se retirar as peças de vestuário o mais rápido possível para evitar vincos.

Precauções ao utilizar a máquina de lavar

  • Se estiver a deslocar a máquina de lavar roupa, certifique-se de que reinstala os parafusos de transporte na máquina, isto assegurará que não ocorram danos no interior da máquina durante o transporte.
  • A água acumulada no interior da máquina deve ser drenada.
  • Manuseie a máquina com cuidado. Não agarre as partes salientes da máquina quando o levantar. Não utilize a porta da máquina como pega durante o transporte.
  • A máquina é muito pesada. Transporte-o com cuidado.
  • Assegure as mangueiras de abastecimento e drenagem de água.
  • Não force a porta quando a fechar. Se tiver dificuldade em fechar a porta, verifique se as peças de vestuário estão corretamente inseridas e distribuídas.
  • Não lave tapetes.
  • Nunca introduza água manualmente durante a lavagem.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Compartimento para detergente. Fig. 3

B. Estado de fábrica

Pasos a seguir para realizar un lavado

  1. Caveta para detergente
  2. Porta
  3. Pés ajustáveis
  4. Painel de controlo
  5. Tampa do filtro
  6. Cuias da mangueira de descarga
  7. Válvula de entrada de água (frila)
  8. Cabo de alimentação
  9. Mangueira de descarga de água
  10. Parafuso de transporte (x4)
  11. Tampa traseira
  12. Ficha

Painel de controlo. Fig. 2

  1. Programa Misto
  2. Programa Super Quick
  3. Programa Lã
  4. Pograma Camisas
  5. Programa Roupa desportiva
  6. Programa intensivo
  7. Programa Roupa de cama
  8. Programa Allergy Care
  9. Programa Algodão
  10. Programa Pré lavagem
  11. Programa ECO 40-60
  12. Programa 20°C
  13. Programa Tecidos delicados
  14. Programa Limpeza do tambor
  15. Programa Centrifugar
  16. Programa Enxaguar - Centrifugar
  17. Botão Ligar/Desligar
  18. Botão Iniciar/Pausar - Carga extra
  19. Botão Início retardado
  20. Botão Enxaguar
  21. Botão Centrifugar
  22. Botão Temperatura

  23. Indicador de inicio retardado

  24. Indicador de bloquejo para crianças
  25. Indicador de bloqueio da porta
  26. Indicador de silencio
  27. Indicadores de velocidade de centrifugação (rpm)
  28. Indicadores de temperatura °C
  29. Ecrä
  30. Indicador do ciclo pré lavagem
  31. Indicador de ciclo de lavagem
  32. Indicador de ciclo de enxaguamento
  33. Indicador de ciclo de centrifugação
  1. Compartimento para o detergente (II)
  2. Compartimento para o amaciador

CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - Painel de controlo. Fig. 2 - 1

Nota:

Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao aparelho.

2. ANTES DE USAR

Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de reclidar todos os itens corretamente.
- Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.

Conteúdo da caixa. Fig. 4

  1. Máquina de lavar roupa
  2. Mangueira de entrada de água
  3. Mangueira de descarga de água
  4. Tampa para os orificios dos parafusos de transporte (x4)
  5. Braçadeira de suporte da mangueira de drenagem (NÃO incluída em alguns modelos)
  6. Chave inglesa (NÃO incluída em alguns modelos)
  7. Manual de instruções

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

3. INSTALAÇÃO

Note

Recomenda-se que a máquina seja instalada por um técnico qualificado. Se considera que tem os conhecimentos necessários para instalá la leia atentamente as instruções antes de começar a instalação.

Ferramentas necessárias

Recomenda-se que disponha das seguintes ferramentas para lhe facilitar a instalação: tesoura, alicate, chaves de fendas padrão, luvas e chave inglesa.

Retirar a embalagem

Retire a embalagem da máquina e verifique se tem sofrido algum dano durante o transporte. Se a máquina tiver sofrido qualquer dano durante o transporte ou faltar alguma peça, contacte com o distribuidor local imediatamente.

Seleção do local para instalação

  • Antes de instalar a máquina, selecione um local com as seguintes características:
  • Superficie dura, seca e plana (se não for plana, por favor, leia a secção "Nivelação dos pés").
  • Evite o contacto com a luz solar direta.
  • Ventilação suficiente.

A temperatura ambiente deve ser 0-40 °C.

A humidade do ambiente deve ser Inferior ao 95 % (quando a temperatura for de 25 °C).

- Mantenna a máquina afastada de fontes de calor como o carvão ou o gás. Verifique que a máquina não esteja apoiada no cabo de alimentação. Não instale a máquina sobre superfícies alcatifadas.

Remoção de parafusos de transporte. Fig. 5

Antes de utilizar a máquina de lavar roupa deve remover os parafusos de transporte da parte de trás. Siga os passos seguintes:

  1. Afrouxe os cuatro parafusos de transporte.
  2. Segure-os e puxe deles.
  3. Coloque as tampas de plástico nos orifícios dos parafusos de transporte.
  4. Guarde os parafusos de transporte num local seguro para futuros usos.

Nivelação dos pés

Legenda da figura 6:
A. Estrutura do pé
1. Porca de bloqueio

  1. Suporte do pé
    B. Estado de fábrica

Porcas de bloqueio na parte inferior da máquina. Pés colocados nas porcas.

Nota:

Para facilitar a instalação, os pés não estão completamente fixados, certifique-se de fixar os quatro pés antes de ajustar o nível.

  1. Quando colocar a máquina, tem de verificar se os pés estão completamente fixados, caso contrário, fixe-os. As porcas de bloqueio têm de estar firmemente bloqueadas na parte inferior da máquina e os pés fixados corretamente às porcas. Fig. 7
  2. Uma vez instalada a máquina, pressione com ambas as mãos nos cantos opostos da parte superior sucessivamente é mova-a para verificar se os pés estão bloqueados e a máquina não balança. Fig. 8
  3. Se a máquina balançar, afrouxe as porcas de bloqueio no sentido indicado na figura 9 com a chave fornecida para obter a altura adequada para a máquina deixar de balançar. Fig.9
  4. Por último, utilize a chave para fixar a porcas de bloqueio até a parte inferior da máquina (também pode fixar ligeiramente os pés com a mão para evitar que se movam). Verifique que os pés não se movem. Fig. 10

ADVERTÊNCIA

  1. A máquina tem de estar perfeitamente nivelada e estável quando os quatro pés estejam na superfície.
  2. Um ajuste incorreto de nivelação pode provocar ruídos fortes, vibrações, deslocações e outros problemas anormals.
  3. A ventilação de ar está situada na parte inferior da máquina (para evitar obstruções). Instale a máquina sobre uma superfície sólida, plana e não deslizante. Não coloque a máquina sobre alcatifas ou chão de madeira nem sobre móveis ou suportes, pois poderia sofrer lesões necessárias.

4. FUNCIONAMENTO

Instalação

Ligação da mangueira de entrada de água a uma torneira roscada. Fig. 11

  1. Ligue a mangueira de entrada à torneira e fixe-a em sentido anti-horário.
  2. Ligue a outra extremidade da mangueira de entrada à válvula de entrada na parte de trás do aparelho e aperte firmemente a mangueira em sentido horário.

Bolero Dresscode 7410 Inverter A / Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A

Balero Dresscode 8410 Inverter A/ Balero DressCode 8410 Inverter Steel A

Bolero Dresscode 9410 Inverter A/ Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 10410 Inverter A/ Bolero DressCode 10410 Inverter Steel A

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

  1. Abra a torneira e verifique se não há fugas de água. Se ocorrerem, replita o processo novamente.

Ligação da mangueira de entrada de água a uma torneira não roscada (apenas para certos modelos). Fig. 12

  1. Retire o adaptador (A) da mangueira
  2. Utilize uma chave de tendas Phillips (não incluída) para retirar os 4 parafusos do adaptador.
  3. Segure o adaptador e rode a peça (C) em sentido horário para a desapertar em cerca de 5 mm (*).
  4. Introduza o adaptador na torneira e aperte os parafusos até ficarem bem fixos.
  5. Rode a peça (C) em sentido anti-horário para a fixar.
  6. Enquanto puxa a parte (D) da manguelra para balxo, ligue-a ao adaptador. Em seguida, solte a peça (D). A manguelra deve encaixar no adaptador com um som de clique.
  7. Para completar a ligação da mangueira, consulte os pontos 2 e 3 da secção "Ligação da mangueira de entrada de água a uma torneira roscacia".
  8. Abra a torneira e verifique se não há fugas de água. Se ocorrerem, repita o processo novamente.

Note:

- Não dobre a mangueira.

- Verifique a ligação da mangueira regularmente.

Ligar a mangueira de descarga de água

  • A mangueira de descarga tem de ser colocada a uma altura de 65-100 cm por cima da superfície, caso contrário, pode causar uma drenagem deficiente. Fig. 13
  • Pode utilizar o suporte da mangueira de descarga fornecido (segundo o modelo) para conectá-la à parede, ao tubo de escoamento ou ao lavatório. Fig. 14
  • Certifique-se de que todas as ligações da mangueira estejam bem apertadas.

Note:

Não submerja a extremidade da mangueira de descarga para que máquina funcione corretamente.

Conexão elétrica

  • Uma vez que a corrente máxima passa pela máquina é de 10 A quando a temperatura aumenta durante a lavagem, certifique-se de que o sistema de alimentação (corrente, tensão de alimentação e cabo) na sua casa pode satisfazer os requisitos de carga normal dos aparelhos elétricos.
  • Ligue o aparelho à ficha corretamente instalada e com ligação à terra
    Certifique se de que a tensão de alimentação da sua vivenda coincide com a tensão nominal da máquina.

  • Certifique-se de que os pinos da ficha coincidem com a tomada.

  • Não utilize fichas ou extensões elétricas.
  • Não ligue nem desconecte a ficha com as mãos molhadas.
    Quando desconectar a ficha, segure a firmemente e puxe. Não puxe do caso de alimentação.

Advertência:

  1. A máquina de lavar roupa deve ter uma ligação à terra adequada. Se se produz um curto circuito, a ligação à terra pode reduzir o perigo de cheque elétrico.
  2. A máquina de lavar roupa deve funcionar em um circuito separado de outros aparelhos elétricos. Caso contrário, poderia ser acionado o protetor contra sobretensão ou queimar-se o fusível.

Funcionamento

Note

Certifique-se de que a máquina esteja corretamente instalada antes de utilizá-la

Antes de lavar a roupa pela primeira vez, deve realizar um ciclo completo sem roupa.

Primeira utilização

  1. Ligue o cabo de alimentação e a mangueira de entrada como foi descrito na secção prévia.
  2. Coloque um pouco de detergente (aprox. 10 g) no compartimento e feche-o.
  3. Prima o botão Ligar/Desligar.
  4. Rode o seletor de programas até o programa Algodão.
  5. Prima o botão Iniciar/Pausar.

Isto removerá os restos de água do teste do fabricante que ficaram na máquina.

Separar a roupa

Leia atentamente estas recomendações para evitar problemas com a máquina e danos na roupa.

  1. Não introduza mais roupa da capacidade nominal.
  2. Separe a roupa por cores e etiquetas de lavagem. A maior parte das roupas tem uma etiqueta com instruções de lavagem.
  3. Certifique-se de que todos os bolsos estejam vazios, pols objetos como moedas, clipes, etc., podem danificar a roupa e a máquina.
  4. Feche os fechos, fixe os ganchos, etc. antes de lavar.
  5. Para lavar a roupa, é conveniente separá la por cores. A roupa escura não deve lavar se com roupa clara.
  6. As zonas muito sujas, as nódoas, etc., tem de ser tratadas previamente com detergente líquido, tira-nódoas, etc.
  7. Coloque do avesso a roupa de lá antes de a colocar na máquina.

Bolero Dresscode 7410 Inverter A / Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A

Balero Dresscode 8410 Inverter A/ Balero DressCode 8410 Inverter Steel A

Bolero Dresscode 9410 Inverter A/ Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 70410 Inverter A/ Bolero DressCode 70410 Inverter Steel A

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

Nota:

Certifique-se de que não fique roupa entre a porta e a junta de borracha.

Uso da gaveta para detergente. Fig. 15

- Abra a gaveta para detergente.

  • Adicione detergente para a lavagem principal no compartimento do detergente de lavagem principal (compartimento II). Pode utilizar detergente em pó ou detergente líquido.
  • Adicione amaciador no compartimento do amaciador (compartimento

Precaução:

  • Não abra a gaveta do detergente enquanto a máquina estiver a funcionar.
  • Utilize um detergente apto para máquina de lavar a diferentes temperaturas para obter os melhores resultados e consumir a mínima quantidade de água e eletricidade.
  • A quantidade de detergente/amaciador a utilizar deve adicionar-se apenas uma vez. Para consultar a quantidade, leia as instruções do fabricante do detergente/amaciador.
  • Um excesso de detergente produzirá multa espuma, que pode transbordar, e afetará à sua dissolução, o que dificultará o aclarado.
  • Para evitar o entupimento dos compartimentos, os agentes concentrados ou muito enriquecidos (amaciador de roupa ou detergente) podem ser diluídos com água antes da aplicação.
  • Não aplique detergente em pó no compartimento do amaciador.
  • Uma sobrecarga de detergente poderia gerir muita espuma, o que dificultará a lavagem.

Note

  1. É normal se cair um pouco de detergente líquido no tambor quando puxar da gaveta para detergente. Evite puxar da gaveta para reduzir o gasto de detergente líquido.
  2. O nível não deve ultrapassar a marca MAX.
  3. Consulte as instruções do fabricante para saber a quantidade a dosear. Uma sobrecarga de amaciador pode afetar negativamente as fibras artificiais da roupa.
  4. Dilua primeiro o amaciador ou o detergente concentrado e coloque na gaveta para detergente.

Efetuar uma lavagem

  1. Prima o botão Ligar/Desligar para ligar a máquina.
  2. Rode o seletor de programa para selecionar um programa.
  3. Altere as definições do programa (temperatura, velocidade, etc.) de acordo com as suas necessidades.
  4. Defina o Início retardado se desejar finalizar o ciclo de lavagem a uma hora determinada.
  5. Prima o botão Iniciar/Pausar.

Alterar o programa durante o funcionamento

  1. Prima o botão Iniciar/Pausar para deter o ciclo de lavagem.
  2. Escolha outro programa com o seletor de programas.
  3. Prima novamente o botão iniciar/Pausar para iniciar o programa de novo.

Programas

Misto Para cargasmistas com roupas de algodão e sintéticas.
Super Quick Pararoupas ligeiramente sujas e cargas de menos de 2,0 kg que desele lavar rapidamente.
Lã O programa Lãcaracteriza-se por um movimento suave e de molho para proteger as fibras de lã do encolhimento/deformação.Recomenda-se utilizar um detergente neutro.
Camisas Pode selcionar este programa para lavar camisas de algodão, linho, fibras sintéticas ou tecidos mistos.
Roupa de desportoEste programa foi concebido para a lavagem de roupa de desporto.
Intensivo Pararupas muito sujas. O tempo de lavagem é maior do que em outros ciclos.
Roupa de cama Oprograma é adequado para roupas mais pesadas: calças de ganga, roupa de cama, etc.
Allergy Care Lavagema alta temperatura com enxaguamentos adicionais para remover eficazmente os resíduos de detergente.
Algodão Para roupade algodão, lencóis, toalhas de mesa, roupa interior, toalhas ou camisas. O tempo de lavagem e o número de aclarados definem-se automaticamente de acordo com a carga.
Pré LavagemAdicione um ciclo de pré-lavagem antes de iniciar o programa Algodão.
ECO 40-60Para a limpeza da roupa de algodão de sujidade média e adequada para a lavagem a 40 °C ou 60 °C, juntas no mesmo ciclo. Este programa é utilizado para avaliar a conformidade com a legislação da UE em matéria de conceção ecológica. Este ciclo é definido por defeito.
20 °CPara lavar alguns artigos delicados, que só podem ser lavados a 20 °C (novo procedimento especial normalizado da UE).

Bolero Dresscode 7410 Inverter A / Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A

Bolero Dresscode 8410 Inverter A/ Bolero DressCode 8410 Inverter Steel A

Bolero Dresscode 9410 Inverter A/ Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A

Bolero Dresscode 10410 Inverter A/ Bolero DressCode 10410 Inverter Steel A

Bolero Dresscode 7410 Inverter A / Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A

Balero Dresscode 8410 Inverter A/ Balero DressCode 8410 Inverter Steel A

Bolero Dresscode 9410 Inverter A/ Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A

Bolero Dresscode 10410 Inverter A/ Bolero DressCode 10410 Inverter Steel A

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

Tecidos delicadosPara tecidos transparentes, soutiens, lingerie (seda) e outros tecidos que apenas podem ser lavados à mano. Para obter melhores resultados, utilize detergente líquido.
Limpeza do tamborLimpe o tambor removendo a sujidade e evitando a acumulação de bactérias. Certifique-se de que o tambor está vazio.Não utilize produtos de limpeza para limpar o tambor.
CentrifugarUm programa de centrifugação extra para remover eficazmente a humidade da roupa.
Enxaguar +centrifugarInclui um processo de enxaguamento adicional e uma centrifugação subsequente.Exemplo: se adicionar manualmente detergente a uma determinada nódoa e esfregar para a remover, pode escolher este programa para enxaguar o detergente e centrifugar a roupa.

Tabela de programas de lavagem

  • A eficácia e os resultados da lavagem estão determinados pela qualidade do detergente utilizado. Utilize apenas detergente para máquina de lavar roupa.
  • Se far necessário, utilize um detergente específico, por exemplo, para tecidos sintéticos e de lã. Siga sempre as recomendações do fabricante do detergente.
  • Não utilize produtos de limpeza a seco como tricloroetileno e similares. Escolha os melhores detergentes.
PROGRAMACARGA MÁXIMA (kg)TIPO DE DETERGENTE PARA A MÁQUINAAMACIADOR
78 910UniversalEspecífico
MIX3,54 43 5L/P - O
Super Quick22 22L/P - O
Lã (Wool)22 22- L/P -
Camisas2,533,5 4L/P LO
Roupa de desporto (Sportswear)2,533,5 4L/P - O
Intensivo78 910L/P - O
Roupa de carna56 78L/P L/P O
Allergy Care 3,54 4 5 5L/P L/P O
Algodão 78 9 10L/P - O
Pré-lavagem 56 7 8L/P - O
ECO 40-6078 9 10L/P - O
20 °C3,54 4 5 5L/P - O
Tecidos delicados3,54 4 5 5L/P L/P
Limpeza do tambor00 00--
Centrifugar78 9 10--
Enxaguar + Centrifugar78 9 10---

L: detergente líquido (se utilizar detergente líquido, não é recomendável ativar o Início retardado).
P: detergente em pó.
O: opcional.
-: sem detergente ou amaciador

Se utilizar detergente líquido, não se recomenda ativar a função início retardado.

Recomenda-se utilizar:
Detergente em pó em 20 °C - 95 °C.
Detergente para lá em 20 °C - 40 °C.
Escolha 95 °C apenas para produtos higiénicos específicos.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

ProgramaPeso (kg)Duração do programa (hmin)Consumo de energia em (kWh/ciclo)Consumo de água (L/ciclo)Temp. (°C)RMC (%)Velocidade de centrifugação (RPM)
Misto40:450,490504075800
Express 15'2,00:180,040351790800
2,00:440,110582078400
Camisas3,00:450,480464076800
Roupa desportivas3,00:350,460464076800
Intensivo8,02:080,840495073800
Roupa de coma6,01:050,800486072800
Algodão8,02:191,610698072800
Pré-lavagem6,02:441,800808072800
ECO 40-608,03:380,802603453,91400
4,02:480,386442853,91400
2,02:200,185382353,91400
20 °C4,00:500,190422082600
Tecidos delicados4,0 0:43 0:49058 40 79600
Limpeza do tambor0 1:231,500 50 50 / 800
Centrifugar B0:11 0,050 0 / 73 800
Enxaguar8.00:170,06018/73 800
Allergy Care4.01:320,820596074 800

Advertências:
Verifique se a água dentro do tambor foi crenada antes de abrir a porta. Não abra a porta se ainda haver água no interior da máquina de lavar roupa.
- Não basta lavar apenas uma peça de roupa, pois isto poderia desestabilizar a máquina de lavar roupa. Insira sempre um mínimo de 3 ou 4 peças de vestuário para que a drenagem possa ser felta sem problemas. Para maior eficiência e poupança de água e energia, recomenda-se encher dois terços do tambor com roupa suja.
As informações dadas para outros programas que não o programa ECO 40-60 são apenas indicativas.
- O programa ECO 40-60 é capaz de limpar a roupa de algodão com sujidade normal classificada como lavável a 40 °C ou 60 °C, juntos no mesmo ciclo. Este programa é utilizado para avaliar a conformidade com a legislação da UE em matéria de conceção ecológica.
- Os tempos indicados para cada programa correspondem à duração com carga e temperatura padrão. Outros tipos de carga e temperatura resultarão em tempos diferentes.
- Os programas mais eficientes em termos energéticos são geralmente os que funcionam a temperaturas mais baixas e por períodos mais longos.
Carregue a máquina de lavar roupa até à capacidade indicada para cada programa, isto ajudará a poupar energia e água.
- A duração do programa: o consumo de energia e os níveis de consumo de água podem variar em função do peso e tipo de carga de lavagem, funções adicionais selecionadas, água e temperatura ambiente.
- Recomenda-se a utilização de detergente líquido para programas de lavagem a baixa temperatura. A quantidade de detergente pode variar em função da quantidade de rouça e do grau de sujidade. Siga as recomendações dos fabricantes de detergente sobre a quantidade de detergente a utilizar.
- O ruído e o nível de humidade restante dependem da velocidade de centrifugação. Quanto

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

malar for a velocidade de centrifugação, maior será o ruído e menor será o nível de humidade restante.

- Pode aceder à base de dados de produtos onde a informação do seu modelo é armazenada digitalizando o código QR (também se encontra na etiqueta energética).

Modelo Bolero DressCode 9410 Inverter Steel ABolero DressCode 10410 Inverter ABolero DressCode 10410 Inverter Steel A
Referência 0.217702178 02179
Código QRCECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - PORTUGUÊSPORTUGUÊS - 1CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - PORTUGUÊSPORTUGUÊS - 2CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - PORTUGUÊSPORTUGUÊS - 3
Modelo Bolero DressCode 7410 Inverter ABolero DressCode 7410 Inverter Steel ABolero DressCode 8410 Inverter ABolero DressCode 8410 Inverter Steel ABolero DressCode 9410 Inverter A
Referência 0.217202173 02174 02175 02176
Código QRCECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - PORTUGUÊSPORTUGUÊS - 4CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - PORTUGUÊSPORTUGUÊS - 5CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - PORTUGUÊSPORTUGUÊS - 6CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - PORTUGUÊSPORTUGUÊS - 7CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - PORTUGUÊSPORTUGUÊS - 8

Painel de controlo

Seletor de programasRode o seletor para selecionar um programa.
EcrãO ecrã mostra a informação do programa atual e o tempo restante estimado ou um código de informação quando se produz um problema.
Temperatura (Temp.)Prima este botão para alterar a temperatura da água do programa. A fakia de temperatura disponível depende do programa.O ecrã mostrará a temperatura selecionada.
Velocidade (Centrifugação)Prima este botão para alterar a velocidade de centrifugação do programa. As opções de velocidade de centrifugação dependem do programa.O ecrã mostrará a velocidade de centrifugação selecionada.Referências: 02172 / 02173 > 400 - 600 - 800 - 1000 - 1200 rpmReferências: 02174 / 02175 / 02176 / 02177 / 02178 / 02179 > 400 - 600 - 800 - 1000 - 1400 rpm
Início retardadoPrima este botão repetidamente para ver as opções disponíveis (de 3 a 24 horas por intervalos de una hora).
Iniciar/PausarPrima este botão para iniciar ou deter o ciclo de lavagem:Prima o botão uma vez para iniciar um ciclo.Para deter o ciclo, prima novamente o botão.Para continuar o ciclo, prima novamente o botão.
Ligar/DesligarPrima este botão para ligar ou desligar a máquina de lavar roupa.Se ligar a máquina de lavar roupa e não premir nenhum botão nos seguintes 10 minutos, desligara-se automaticamente.

Inicio retardado

Pode configurar a máquina de lavar roupa para que finalize a lavagem automaticamente a uma hora determinada, escolhendo um atraso de entre 3 e 24 h (em intervalos de uma hora).

  1. Escolha o programa que deseje e altere as definições do ciclo se for necessário.
  2. Prima o botão início retardado repetidamente para definir a hora de finalização deselada.
  3. Prima o botão Iniciar/Pausar.
  4. Para cancelar o Início retardado, reinicie a máquina de lavar roupa premindo o botão Ligar/Desligar:

Exemplo:

Hora atual: 14:00h.

  1. Selezione o programa de lavagem.
  2. Seleccione a função Início retardado e defina 3 horas premindo o botão Início retardado.
  3. Prima o botão Iniciar/Fausar.
    A máquina de lavar roupa começará a funcionar às 17:00h.

SteamMax

  • Esta função é ativada automaticamente em conjunto com os programas Intensivo, Roupa de cama e Allergy Care.
  • A função realiza uma limpeza extra de esterilização mediante vapor juntamente com o

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

- Esta função não pode desativar-se.

CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - PORTUGUÊSPORTUGUÊS - 1

Bloqueio para crianças

  • Para evitar acidentes causados pelas crianças, o Bloquelo para crianças bloqueia todos os botões exceto o botão Ligar/Desligar.
  • Para ativar ou desativar a função Bloqueio para crianças, mantenha premidos os botões Temperatura e Velocidade durante 3 segundos.
  • Quando o Bloquelo para crianças esteja ativado, acende-se o ícone de Bloquelo para crianças.

CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - Bloqueio para crianças - 1

Silenciar

  • Pode ativar ou desativar o sonido do seletor de programas e de todos os botões.
    Para ativar ou desativar o som, mantenha premido os botões de Velocidade e Início retardado simultaneamente durante 3 segundos.
  • Quando o som estiver desativado, acende-se o ícone Silêncio.

Bloqueio da porta

Quando começar o a lavagem, por motivos de segurança, a porta bloqueia-se e o ícone de Bloqueio da porta acende-se.
- Após uns segundos depois de finalizar o ciclo, a porta desbloqueia-se para que possa tiran a roupa.

CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - Bloqueio da porta - 1

Carga extra

  • Mantenha premido o botão Iniciar/Pausar durante 3 segundos. Uma vez desbloqueada a porta, pode adicionar mais roupa à máquina de lavar roupa.
  • Por motivos de segurança, a função Carga extra não poderá utilizar-se se houver um excesso de água dentro do tambor ou se a temperatura da água for elevada.

OUTRAS FUNÇÕES

Função Retomar

Este aparelho tem a função de retomar em caso de desligação. Se houver uma falha elétrica ou uma ficha solta no processo de lavagem, o aparelho pode recortar as definições e retomar o ciclo quando se restabeleça a rede elétrica (deve ligar-se novamente premindo o botão Ligar/Desligar).

Função Memória

A máquina pode memorizar automaticamente o último programa utilizado quando a máquina de lavar é ligada novamente.

Bolero Dresscode 7410 Inverter A/ Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 8410 Inverter A/ Bolero DressCode 8410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 9410 Inverter A/ Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 10410 Inverter A/ Bolero DressCode 10410 Inverter Steel A

NOTA: as definições como a temperatura não são memorizadas por esta função.

Reconhecimento do peso da roupa

Ao início da lavagem, a máquina estimará o peso da roupa e dosará o detergente (sempre que houver suficiente detergente na gaveta), logo decidirá a quantidade de água de acordo com isto para poupar ao máximo.

Proteção contra o desequilíbrio

  • Quando a máquina estiver pronta para centrifugar, pode demorar um pouco em equilibrar a roupa por causa de um grande desequilíbrio.
  • Se a roupa continuar desequilibrada no tambor, a velocidade de centrifugado pode reduzir-se para evitar vibrações fortes.
  • Se a quantidade de roupa na tambor for insuficiente, é possível que a máquina não centrifuge devido à proteção contra o desequilíbrio, pelo que deverá adicionar mais roupa para que máquina começa a centrifugar.

5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Uma boa manutenção da máquina de lavar roupa irá prolongar a sua vida útil.

Aviso

Antes de iniciar a manutenção, desligue a máquina da tomada e feche a torneira.

Limpeza do interior do tambor

Se observar ferrugem no interior do tambor deve limpá-la, nunca utilize esfregões de aço para este fim.

  1. Utilize um pano seco ou ligeiramente húmido com um detergente neutro e não abrasivo para remover a sujidade da superfície. Certifique-se de que a superfície da máquina está seca em todo momento. Não toque a máquina com objetos pontiagudos.
  2. A superfície pode ser limpa com detergente neutro diluído e não abrasivo, se necessário.

Limpeza da bomba de drenagem

  1. Abra a tampa do filtro como se mostra na figura 16. Pode ajudar-se de algum objeto não pontiagudo nem afiado.
  2. Desaparafuse o filtro e remova qualquer material ou objetos estranhos do filtro da bomba de drenagem, tenha em atenção que a água pode sair durante este processo. Fig. 17
  3. Instale novamente o filtro e feche a tampa. Fig. 18

Bolero Dresscode 7410 Inverter A/ Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 8410 Inverter A/ Bolero DressCode 8410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 9410 Inverter A/ Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 10410 Inverter A/ Bolero DressCode 10410 Inverter Steel A

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

Limpeza do filtro da válvula de entrada

O filtro de entrada deve limpar-se se ao abrir a torneira não entra água ou entra pouca quantidade.

  1. Baixe a pressão da água:
    a. Feche a torneira
    b. Seleccione qualquer programa exceto Centrifugar.
    c. Prima o botão Iniciar/Pausar e mantenha o programa em funcionamento durante 40 segundos.
    d. Desconecte a ficha.
  2. Desconecte a mangueira de entrada da torneira. Fig. 19
  3. Puxe suavemente o filtro para fora, utilizando um alicate de ponta fina. Tenha extremo cuidado, não force o filtro, uma vez que isto pode danificá-lo. Fig. 20
  4. Lave o filtro com água e remova toda a sujidade acumulada.
  5. Coloque novamente o filtro na sua posição original.
  6. Ligue novamente a mangueira de entrada. Fig. 21

Limpeza da gaveta para detergente

  1. Abra a gaveta para detergente (levante-a devagar) e tire a tampa (sifão de gaveta) levantando a. Fig. 22
  2. Lave a gaveta para detergente e a tampa (sifão de gaveta) com água da torneira ou uma escova.
  3. Coloque novamente a gaveta a tampa (sifão da gaveta).

E possível que um pouco de detergente entre no tambor quando tirar a gaveta, isto é normal.

- Para evitar derramamentos, certifique-se de que não há água, detergente ou amaciador na gaveta para detergente antes de a remover.

Descongelação

Não deve expor a máquina de lavar roupa a temperaturas inferiores a 0 °C, pois pode afetar ao seu funcionamento e à vida útil dos componentes. Se isto suceder e detetar partes congeladas, realize o seguinte processo:

  1. Desligue a máquina e desconecte o cabo de alimentação.
  2. Verta água quente sobre a torneira de água para afrouxar a mangueira de entrada de água.
  3. Desconecte a mangueira de entrada de água e submerja-a em água quente.
  4. Verta água quente no tambor e deixe de molho durante uns 10 minutos.
  5. Conecte novamente a mangueira de entrada de água à torneira.

Note

  1. Quando utilize de novo a máquina, certifique-se de que a temperatura ambiente é superior a 0 °C.

  2. Se a máquina se encontra num quarto onde possa ficar congelada de forma fácil, esvazie bem a água residual dentro da mangueira de descarga e da mangueira de entrada de água.

  3. Contacte com um técnico se a máquina se congela. Se uma vez efetuado o processo anterior, a máquina ainda não funciona, contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.

  4. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMAS SOLUÇÕES POSSÍVEIS
Há restos de água no tambor. Isto é normal e é resultado dos testes realizados pelo fabricante.
A máquina de lavar não liga. Verifique se a ficha está corretamente conectada à tomada elétrica.Verifique se a torneira está aberta.Verifique se o botão Ligar/Desligar está premido.Verifique se o botão Iniciar/Pausar está premido.Verifique se a função de Início retardado está ativada.
A máquina de lavar roupa perde água.Verifique e aperte a mangueira de entrada de água.Limpe a mangueira de descarga e contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
Ruído estranho e vibrações fortes.Verifique se os parafusos de transporte foram removidos.Verifique se os pês estão nivelados. Verifique se a máquina está instalada sobre uma superfície plano e sólida.Verifique se há objetos metálicos no interior.
Os resultados da lavagem não foram satisfatórios.Selecione um programa adequado.Adicione a quantidade adequada de detergente de acordo com as instruções do detergente.
Os botões não funcionam. Verifique se a função "Bloqueio para crianças" está ativada.
O tempo de funcionamento real dos programas não se corresponde com o tempo indicado no ecrã.Verifique se a roupa no tambor está suficientemente espalhada.Verifique se a água sai e entra corretamente.
A máquina de lavar roupa fica cheia durante a drenagem.Verifique se a altura da mangueira de descarga é inferior a 65 cm.Verifique se a mangueira de descarga está submersa.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

  1. CÓDIGOS DE ERRO
CÓDIGOFROBLEMA SOLUÇÕESROSSÍVEIS
E1 A mãouna de lavar roupa tarda em encher.Verifique se a torneira de entrada de água está aberta.Verifique se a pressão da água não é demasiado baixa.Verifique se a manguelra de entrada de água não está suja ou bloqueada.
E2 A mãouna de lavar roupa tarda em drenar a água.Verifique se a bomba de drenagem não está bloqueada.
E3 A portonão está fechada corretamente.Verifique se não há nenhum elemento como roupa ou sujidade entre a porta e a junta de borracha.
E4A água transborda.Verifique que a mangueira de descarga não esteja suja ou bloqueada.
E5 Falhado motor elétrico.Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
E6 Falhado elemento aquecedor.Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
E7 Falhado sensor de temperatura.Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
E8Erro da PCB ou da placa inversora de frequência.Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
E9 Erro decomunicação (software).Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
E10Falha "Inverter".Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
EPO programa de lavagem em execução não corresponde com o programa que indica o seletor.Rode o seletor até selecionar o programa de lavagem atual.

Bolero Dresscode 7410 Inverter A / Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 8410 Inverter A / Bolero DressCode 8410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 9410 Inverter A / Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 10410 Inverter A / Bolero DressCode 10410 Inverter Steel A

Nota:

Se nenhuma destas situações corresponder ao seu problema, não tente desmontar ou reparar a máquina por si próprio. As reparações efetuadas por pessoas inexperientes podem resultar em ferimentos ou avarias graves. Contacte a leja local onde efetuou a sua compra ou contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. A reparação deve ser efetuada por um técnico autorizado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais.

  1. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo Boleso DressCode 7410 Inverter ABolero DressCode 7410 Inverter Steel ABolero DressCode 8410 Inverter ABolero DressCode 8410 Inverter Steel ABolero DressCode 9410 Inverter A
Referência 0217202173 02174 02175 02176
Codigo QR CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - Note - 1CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - Note - 2CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - Note - 3CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - Note - 4CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - Note - 5
Modelo Boleso DressCode 9410 Inverter Steel ABolero DressCode 10410 Inverter ABolero DressCode 10410 Inverter Steel A
Referência 0217702178 02179
Codigo QR CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - Note - 6CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - Note - 7CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - Note - 8

Bolero Dresscode 7410 Inverter A/ Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 8410 Inverter A/ Bolero DressCode 8410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 9410 Inverter A/ Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 10410 Inverter A/ Bolero DressCode 10410 Inverter Steel A

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

02172_Bolero DressCode 7410 Inverter A02173_Bolero DressCode 7410 Steel Inverter A
Carga máxima (roupa seca) 7 kg
Potência nominal1850 W
Pressão da água0,05 MPa – 0,8 MPa
Alimentação elétrica220-240 V~, 50 Hz
IPXIP X4
02174_Bolero DressCode 8410 Inverter A02175_Bolero DressCode 8410 Steel Inverter A
Carga máxima (roupa seca)8 kg
Potência nominal1900 W
Pressão da água 0,05 MPa – 0,8 MPa
Alimentação elétrica220-240 V~, 50 Hz
IPXIP X4
02176_Bolero DressCode 9410 Inverter A02177_Bolero DressCode 9410 Steel Inverter A
Carga máxima (roupa seca)9 kg
Potência nominal1900 W
Pressão da água0,05 MPa – 0,8 MPa
Alimentação elétrica220-240 V~, 50 Hz
IPXIP X4
02178_Bolero DressCode 10410 Inverter A02179_Bolero DressCode 10410 Steel Inverter A
Carga máxima (roupas eca) 10 kg
Potência nominal 1950 W
Pressão da água 0,05 MPa - 0,8 MPa
Alimentação elétrica 220-240 V~, 50 Hz
IPX IP X4

As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.

Fabricado na China | Desenhado na Espanha

9. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS

CECOTEC Bolero DressCode 8410 Inverter A - RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS - 1

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou a bateria devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/baterias/acumuladores e levão para um ponto de recolho designado pelas autoridades locals.

Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes

baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locals.

A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.

10. GARANTIA E SAT

A Cecotec será responsável, perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.

Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se detetar um incidente com o produto ou tiver alguma dúvida, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28.

PORTUGUÊS

NEDERLANDS

Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer melo (eletrônico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN

Fig. 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : Bolero DressCode 8410 Inverter A

Categoria : Máquina de lavar