TAS-2001-TASSIMO - Cafeteira BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TAS-2001-TASSIMO BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TAS-2001-TASSIMO BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cafeteira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TAS-2001-TASSIMO - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TAS-2001-TASSIMO da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR TAS-2001-TASSIMO BOSCH
Laquina TASSIMO está lista para su uso.
Obrigado por ter optado pelamaids TASSIMO. Com TASSIMO, pode dormar a sua bebida favorita sempre que lhe apetecer. Um café aromatico, um expresso intenso, um delicioso e cremoso café, um cappuccino com uma capa de creme irresistible ou um latte macchiato, e até uma chávena de chá ou uma bebida quente com todo o fazer a chocolate. Estão todas à sua espera,apanas à distência de um toque de botão.
A sua Máquina TASSIMO funciona exclusively com capulas especialmente desenvolidas eopenhagenas como capulas TASSIMO T DISC. quando colocar uma capula T DISC, a Máquina le automaticamente ocede do barras impresso na etiqueta. Ocede inclui os dados exactos da quantidade de agua, tempo de preparação e temperatura necessária para preparar abebida selecionada.
As capulas T DISC foram especialmente concebidas para o Sistema de infusão TASSIMO garantindo um aroma perfeito, chávena antes chávena que lhe permitá disfurutar ao máximo. A fim de garantir a extrema qualidade, agradecemos que utilize as capulas T DISC especialmente desenvolidas para a boaquina TASSIMO.
! Important:
- Agradecemos que leia atentamente o presentemanualdeinstruções e o material informativoque oacompanha.
- Guarde-os para referencia futura.
- Não utilize os T DISCs mais do que uma vez.
- Não utilize T DISCs danificados.
Conteudo
Avisos de seguranca 62
A sua boaquina TASSIMO
com um so olhar. 63
Primeira'utilisation da sua区内
TASSIMO 64
Elementos de commando
eindicadores 65
Tamanho da charena 67
Preparar bebidas. 67
Manutenção e custados diários 70
Descalificar. 71
Conjunto de cor intermutivel. 73
Eliminao do aparelho. 73
Pesquisa de avarias 74
Garantia. 152
Apoio ao Consumidor de Tassimo..... 155
Avisos de segurarca

- Este aparecido destiná-se à preparação de pequenas quantidades de café como volumes habituals para uso dométrico ou aplicações similares não-comerciais, Utilização em cozinhas para collaboradores em lojas, descrições,��enas explorações agrícolas e outros��enos estabelecimentos comerciais, assim como a utilização por hóspedes de pequenos HOTÉIS e modalidades residenciais semelhantes.
- Ligue e opere o aparelho apenas de acordo com as espécificações que constam na etiqueta colocada na base da boaquina.
- Não utilize a sua区管委会 TASSIMO se o cabo de alimentação ou o aparelho em si aparecer tem quaisquer danos.
- Utilize o aparelho apenas no interior de sua casa ou em locais fechados, a temperatura ambiente e nunca superior a 2000 m acima do;nivel do mar.
- Este aparelho não deve ser realizado por crianças ou pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida ou sem experiência ou falta de conhecimiento do Sistema TASSIMO, excepto quando supervisionadas ou instruções na utilização do aparelho pela和个人 que é responsavel pela sua segurarça.
- Manter crianças afastadas do aparecido.
Supervisione as crianças para garantir que não brincam com o aparecido. - Em caso de avaria, deslige o aparecido imeditamente na tomada.
- Para prevenir riscos potenciais, as reparacoes do aparelho, como porexample, substituir um cabo danificado, competem exclusivamente aos outros Servicos de Assistencia Tecnica.
- Nunca vergulhe o aparelho ou o cabo de alimentacao em agua.
Perigo de escaldar!
- Aguarde pela luz cor de laranja antes de partir a unidade de infusão.
- Nunca abra a unidade de infusao durante o ciclo de preparacao.
- Note que as bebidas está sempre muito quentes quando acabadas de preparar.
A suamaids TASSIMO com umsolelhar
Antes de Continuing a leitura, desdobre a párgina com o Diagrama no inico do manual.
1 Anteparo
2 Botão ON/OFF
3 Depóstito de agua amovível
a Tampa do deposito de agua
b Flutuador
4 Suporte de chávena
a Colector de pingos
b Prateleira para chávenes
5 Ajuste de alta
6 Botão start/stop
7 Indicadores
a Standby
b Automática
c Manual
d Encher deposto
e Descalificar
8 Fecho da tampa
9 Unidade de infusao a Suporte T DISC b Elemento de corte c Saia de bebidas d Janela de leitura do��o de barras
10 Compartimento para guardar a capsaula T DISC de serviços e instruções sucintas para o programa de limpeza / descalcificacao
11 Capsula T DISC de service (Limpeza e descalcificacao antes da primeira utilizacao)
12 Instruções sucintas para o programa de limpeza / descalcificacao

Nota:
Recomenda-se que guarde a capsaule T DISC de service e as instruções suscutas para o programa de limpeza / descalcificacao no compartmento existente do na parte traseira do aparelho.




Primeira'utilisation da sua Máquina TASSIMO
Antes de utiliser a sua TASSIMO pela primaira vez, deve proceder conforme se segue:
Ligue o cabo à tomada.
Retire e lave o deposito de agua com agua abundante a correr e encha-o com agua fria ate amarca MAX.
Coloque o deposito de agua no seu lugar e confirme o assento firme do mesmo.
Retire a capsa T DISC de service do seu compartmento localizo do lado posterior do aparelho.
Rode o botao ON/OFF para ON (I). Todos indicadores iluminam-se brevamente. O*simbolo Standby 念 continua iluminado.
- Selezione una chávena grande (min. 200 ml) e colque-a no suporte para chávenes.
-
Abra aunities de infusao levantando a tampa.
-
Coloque a capsa T DISC de服务于u suporte de capsulas, com o#: dicofo de barras virado para baixo. E necessario garantir que a patilha da capsa T DISC esta inserida na ranhura a direita.
- Agora feche a unidade de infusao, puxando a tampa para baixo ate que a mesma entange com um clique.


- Prima o botão start/stop. É iniciado o ciclo de limpeza e a chávena enche-se com água.
- No fim do ciclo, esvazie a chávena e volta a colocá-la no suporte para chávenes.
! Important:
- Repita os passos 4. - 5. quatros.
Abra a unidade de infusao, retire o T DISC de service e guarde-o no compartmento na face traseira da maquina.
A suaquina TASSIMO está antes para ser realizada.
Elementos de commando
Interruptorderede
Com o botão ON/OFF pode ligar a sua这其中á, colocá-la em standby e desligá-la. quando está ligada, todos os 5 indicadores iluminam-se brevamente. O símbolo Standby fica iluminado quando o aparecido estiver ligado.
Nota:
Para economizar energia, convém deslugar a boaquina TASSIMO antes cada'utilização.
Botão start/stop
Logo que a capsa T DISC que escolheu estiver correctamente colocada na sua这其中 TASSIMO, pode,iniciar o ciclo de preparacao de bebidas premindo o botao start/stop. Prima outra vez para parar o ciclo de preparacao antecipadamente, a fim de fazer abebida ao seu gosto individual.

7a

7b
7c


7d

7e
Indicadores
7a Standby
O*simbolo Standby ilumina-se (côr de laranja) quando o interruptor de rede está ligado.
Agora pode Abrir a unidade de infusao eutar a capsa T DISC ou colocar outra nova.
7b Automático
Osimbolo Automático ilumina-se (verde) quando a suaquina TASSIMO está pronta para ser realizada. Após actuacao do botao start/stop, osimbolo Automático fica intermitente durante o ciclo de preparacao. Nunca abra a unidade de infusao durante o ciclo de preparacao.
7c Manual
Osimbolo Manual ^+ illumina-se (verde) quando o ciclo de preparacao está a che gar ao fim. Se premir sem soltar o botao start/stop dentro de 20 segculos après o sintbolo Manual se ter iluminado, pode prolongar o ciclo de preparacao para reduzir a intensidade da sua bebida. Desta forma, a sua bebida tera um sabor mais suave. Osimbolo Manual ^+ fica intermitente durante a preparacao da bebida. Nunca abra a unidade de preparacao durante o ciclo de preparacao.
7d Encher deposito
O@simbolo Encher deposito fica intermitente (vermelho) quando o deposito de agua amovivel precisea de ser atestado. Retire o deposito de agua, encha-o e volta a colocá-lo na sua máquina de café TASSIMO.
7e Descalcificar
O?simbolo Descalcificar ilumina-se (vermelho) quando a sua máquina de café TASSIMO precisea de ser descalcificada. Descalcifique o aparelho de acordo com as instruções constantes do punto "Descalcificar".


Tamanho da chávena
Mediente ajuste da alta do suporte de chávena, é possível utiliser chávenes e copos de différents tamanhos adequados àbebida selecciónada. Utilize a posicao standard para chávenes normais. Podeaabatar o suporte para chávenes maisPEGUENAS (por ex.chávenes de expresso) puxando o suporte para for a e voltar acolocá-lo na ranhura superior do anteparo Para chávenes ou copos grandes, o suporte de chávena pode ser retirado totalmente.
1 Nota:
Para prevenir que abebida transborde, seleccione una chávena de tamanho apropriado para cada tipo debebida. O tamanho da chávena correspondente é indicado na embalagem do T DISC.
Preparar bebidas
! Importante:
- Encha o deposto de agua diariamente apenas com agua fria e limpa (não utilize agua com gás ou quimicamente descalcificada).

A suamaids de café TASSIMO está pronta para ser realizada. quando amaids estiver operacional, o símbolo Standby é está iluminado.
Coloque no suporte uma chávena apropriada ao tipo de bebida pretendido. Assegure-se que a distência entre o topo da chávena e aunities de infusão seja pequena, a fim de prevenir salpicos.
Abra a unidade de infusao levantando a tampa.
- Selezione una capsa T DISC e colque-a no suporte de capsulas T DISC, com olucko impresso virado para baixo. É necessário garantir que a patilha da capsa T DISC esteja inserida na ranhura à direita.
- Feche a unidade de infusao, puxando a tampa para baixo ate ouvir o clique de engate. O symbolo Standby fica intermitente quando a maquina le o)codido de barras. O symbolo Automatico ilumina-se (verde) quando a sua maquina TASSIMO está prenta para preparar a sua bebida.



A suaquina TASSIMO foi concebida para optimizar todas as vezes abebida, preparando automaticamente a suabebida favorita. No entanto, también poderá personalizar a suabebida com TASSIMO seguido o procedimento a seguir descrito.
1.Preparação automática:
Inicie o ciclo de preparacao actuando o botao start/stop. O symbolo Automático fica intermitente. No fim do ciclo automatico de infusao, ilumina-se o symbolo Manual A suabebida foi preparada com um aroma optimazado de accordo com parametros predefinidos.
2.Preparacao personalizada (manual):
a Para um aroma mais intenso e umabebida mais muita: Inicie o ciclo de preparacao actuando o botao start/stop. O=simbolo Automático fica intermitente. Prima o botao start/stop em qualquer fase do ciclo de preparacao e ajuste abebida ao seu gosto individual. A suabebida está pronta. O=simbolo Manual ^+ illumina-se durante 20 segudos.
b Para um aroma mais suave e uma bebida maior: Inicio o ciclo de preparacao premindo o botao start/stop.
Osimbolo Automático fica intermitente.No fim do ciclo automatico de infusao, ilumina-se osimbolo Manual. Se pre-mir sem soltar o botao start/stop dentro de 20 segundos, pode prolongar o ciclo de preparacao para obter a intensidade pretendida para a suabebida. A suabebida está pronta.
20 segundos après o fim de cada ciclo de infusao, a sua mhquina TASSIMO volta ao modo de standby.



Perigo de escaldar!
- Aguarde pela luz côr de laranja antes de partir a unidade de preparação.
- Nunca abra aunities de preparacao durante o ciclo de preparacao.
-
Note que as bebidas preparadas estao sempre muito quentes.
-
Nunca abra a unidade de infusao antes do*simbolo Standby se iluminar. Agora pode tirar a capsa T DISC, sentar-se e deliciar-se com a suabebida quente. Se quiser, pode preparar imeditamente abebida segunte.
Se não quiser preparar mais bebidas, recomendamos que desligue a sua boaquina de café TASSIMO, utilizing o botão ON/OFF.
1 Nota:
- Pode havepausascurtaduranteociclode preparacao.Aspausas servemparaoptimizaroaroma dabebida.
- No fim do ciclo de preparação retire sempre a capsa T DISC usada. Tenha cuidado e Secure a capsa pela patilha, para fazer o contacto com superficies quentes. quando退市ar a capsa T DISC, vire-a rapidamente para oazo impresso, a fim de fazer que pinge.
As capulas T DISC podem ser guardadas sem problema na sua embalagem original assim como noutros recipientes da sua escolha. É importante que sejam guardadas num local fresco e seco. Não guarde as capulas T DISC no frigorífico ou congelador. Desse que a embalagem exterior esteja intacta, as capulas T DISC podem ser realizadas até a data de validade. A indicação esta está impressa no involucro da embalagem das capulas T DISC.
Uma vez aberta a embalagem as capulas T DISC devem ser realizadas num prazo de 6 semanas.
Manutenção eeguardados diários
Perigo deCHOque elctrico!
- Antes de limpar o aparelho, desligue-o e retire a ficha da tomada.
- Nunca vergulhe o aparelho em agua.
- Não utilize apareiros de limpeza a vapor.



Limpe a sua boaquina TASSIMO regularamente, a fim de garantir que continue a preparar bebidas de optima calidad. Se o aparecido não tem sido usado durante bastante tempo, execute varias vezes o ciclo de limpeza, utilizing a capsaule T DISC de service, a fim de garantir que as bebidas preparadas mantenham a sua elevaquality (ver "Primeira uso da sua boaquina TASSIMO"). Não utilize produits de limpeza abrasivos ou aparehos de limpeza a vapor.
Limpe regularamente o leitor do��o de barras (9d), utilizing um pano suave e humedecido, para garantir que a maior na cafe TASSIMO possa ler correctamento o��o de barras na capsaT DISC.
Limpe o exterior do aparelho,utilizando um pano suave e humedecido.
Lave o deposito de agua, o anteparo e todas as peças do suporte de chávenesmanualmente e apenas com agua. Não os colque na boaquina de lavar loça.
Retire o suporte da capsaula T DISC (9a), o elemento de corte (9b) e a saida debebida (9c) e limpe todo cuidadosamente. Todas estas peças también podem ser lavadas naquina de lavar loça. quando preparar successivamente una série de bebidas, o elemento de corte pode ser limpo manualmente e de forma rápida por baixo de agua a correr.
Recomenda-se que limpe a unidade de infusao regularmente,utilizando a capsu-la T DISC de service conforme descripto no punto "Primeira utilizacao da sua maquina de cafe TASSIMO".
Atença:
- O elemento de corte pode estar muito quente antes um ciclo de preparação.
- Limpe o paine traseiro apenas manually. Não o coloque na boa de lavar loça.
! Important:
- Após'utilisation, volta a guardar a capsa. sula T DISC de service no compaiti-mentation localizo na parte traseira do aparelho (10).
Descalcificar
A sua Máquina TASSIMO tem um programa automatico de descalcificação. Se o símbolo Descalcíficar se iluminar quando o aparecido está ligado, o programa de descalcificação deve ser executado imeditamente. Se o programa de descalcifica não for executado conforme solicitado, o aparecido poderá fazer danificado.
! Important:
- No caso de água muito dura, saída excessiva de vapor ou volumes de bebida divergentes, execute de imedito o programa de descalcificacao!


1 Nota:
Apos preparação de umabebida de leite ou de chocolate quente, recomenda-se que limpe primeiro o elemento de corte e em seguida a unidade de infusão,utilizando acápsula T DISC de service,antes de preparar qualquer窗外a bebida.
Descalcifique o aparelho. Os produits de descalcificacao apropriados para o aparelho podem ser adquiridos em www.tassimo.com, no Centro de Assistencia Bosch (artigo nr. 310967, para detailhes do contacto, ver pagina 154) ou revendedores especializados.
1 Nota:
- Nunca interrompa o programa de descalcificacao.
- Nunca beba os liquidos.
- Nunca utilize vinagre ou produits à base de vinagre.
Executar o programa de descalcificação
Retire o deposito de agua da sua区内 TASSIMO e retire a capsa T DISC de service (11). Colque-a na unidade de infusao com o��do de barras virado para baixo e feche a unidade firmamente.
Encha o deposito de agua até a marca de descalcificacao (0,5l) e junte o produits de descalcificacao de acordo com as instruções do fabricante.
1 Nota:
No caso de água muito dura,aumenta a dose do produits de descalcificacao.
Coloque o deposito de agua no seu lugar e confirme o assento firme do mesmo.
Retire o suporte de chávena e coloque um recipiente apropriado (pelo menos 500 ml de capacité) por boa da saída de bebidas.




Prima sem soltar o botao start/stop durantethoseo menos5segundos para iniciar o programadeescalcificacao.
O programa prossegue automaticamente e os símbos Descalcíficar e Automática ficam intermitentes (duração aprox. 20 minutos). A solução de descalcíficar é bombeada com intervalos pelo aparecido e passa em seguida para o recipienté até que o depessoito de água está quase vexio. há sempre um pouco de liquido no depessoito.
- O símbolo Standby ilumina-se antes aprox. 20 horas(before do inicio do programa de descalcificacao.
- Esvazie o recipiente e volta a colocá-lo debaixo da saída de bebidas.
Lave o deposito de agua com agua abundante e enche-o ate a marca MAX com agua limpa.
Coloque o deposito de agua novamente na suaquina TASSIMO.
Abra e feche a unidade de infusao mantendo a capsa T DISC de service no lugar no suporte da capsa T DISC e prima o botao start/stop. A boa executa automaticamente um ciclo de lavagem. Repita este passo quatro vezes. O processo de descalcifica o está conclusido.
- Agora abra aunities de infusao, tire a capsa T DISC de service e guarde-a no compartmento do lado posterior do aparelho (10).
A suamaids TASSIMO está antes para ser utilizes de novo.


Conjunto de cor intermutavel
Pode adquirir o suporte de chávenes e o painel traseiro numa gama de发展目标 cores. Contacte o département de assistência da Bosch (ver páginha 154) ou do seu revendedor.
Para mudar o Conjunto de cor intermutavel:
Primeiro retire o suporte de chávenes.
Pegue o painel traseiroPGAe parte redonda no fundo e puxe-o para fora.
- Peque no painei novo, segurando-o na parte redonda, e insira-o nas das ranhuras na parte superior daquina.
Agora coloque o novo suporte de chávenes.
Eliminação do aparecido

Eliminar a embalagem de forma ecológica. Este aparecido está marcado em conformidade com a Direita 2012/19/ CE relativa aos resíduos de equipments electricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directa estabelace o quadro para acriação de umsystema de recolha e valorização dos equipments usados社会稳定 em todos os Estados Membros da União Europeia. Contactar or revendedor especializzato para mais informações.
! Important:
- A Bosch apenas fabrica a boaquina TASSIMO,elo que não pode garantir a disponibilitadadas capulas TASSIMO T DISC.
- Para obter as capsalas T DISC
visite a)nossa páginade internet
www.tassimo.com
Pesquisa de avarias
A seguinto tabela fornece soluções para problemas e erros que possam ocorro quando utilize a sua boaquina TASSIMO. Se não consiguiar resolver o seu problema especialico ou se o problema persistir après a pesquisa de avarias, por favor queira contactar os outros serviços de assistência.
| Problema | Causa possível | Solução |
| O aparelho não travaçaba; nenhum dos símbolos se illumina. | Não há corrente. | Verifique se a ficha do aparelho está corremente ligada à tomada de rede. |
| O aparelho prepara abebida, mas abebida não sai. | O depósito de água não está corremente posicionado. | Verifique se o depósito de água está corremente posicionado. |
| O depósito de agua foi retirado durante a preparação dabebida ou osystema está com ar. | Coloque o depósito de água na posicao correcta na sua区内aquina de café TASSIMO e inicie um ciclo de limpezautilizando a capsaça T DISC de service. | |
| O flutuador no depósito de água está preso. | Limpe o depósito de água e assegure-se do movimento livre do flutuador. | |
| O modo automatico não funciona.O aparelho continua em standby. | O aparelho não está ligado. | Certifique-se de que oaporelho está ligado, antesde colocar uma capsaulaT DISC. |
| Nenhuma capsaça T DISC,inserida. | Verifique se sei,inserida umcapsaçaT DISC. | |
| Não foi possivel ler o)códigode barras. | Limpe a janela de leitura docódigo de barras. Tente de novo ou alise com o polegara etiqueta com o)código debarras na capsaça. | |
| Utilize outras capsaçaT DISC. | ||
| Se o problema persistir,contacte a LINHA de apoio TASSIMO. | ||
| O aparecido ignora o modo automatico , passando directamente para o modo manual . | Não foi possível ler o)c原标题 de barras. | Limpe a janela de leitura do)c原标题 de barras. |
| Utilize outras capésula T DISC. | ||
| Ainda pode preparar abebida, premindo o botão start /stop. | ||
| O café não sai cremoso. | A saída de bebidas estáentupida ou suja. | Retire a saída de bebidas daunityde infusão e retireo elemento de corte. Limpe tudo a fundo, volte a jintaras peças e coloque todo naunityde infusão. |
| A unidade deinfusão não fechacorrectamente. | O elemento de corte /suporte da capsaleta T DISC não estácorrectamenteinseridos. | Insira o elemento de corte /suporte da capsaleta T DISCcorrectamente. |
| A capsaleta T DISC não estácorrectamente inserida. | Volte a inserir a capsaletat DISC e assegure-se da sua posicão correcta. | |
| A unidade de infusão não estácorrectamente fechada. | Puxe o fecho para baixo atéque entigate com um clique. | |
| Há agua a pingar daunityde infusão. | A capsaleta T DISC estádanificada ou tem uma fuga. | Pare a preparação dabebida, retirea capsaletAT DISC e limpe aunityde infusão. |
| O elemento de corte nãoestá inserido ou estáinserido Incorrectamente. | Verifique se o elemento decorte estácorrectamenteinserido. | |
| Há agua na superficiepor baixo do suporte dechávena. | Trata-se de água decondensação. | Condensação épossível,mas não se tratate deuma falha. Limpe aágua com um pano. |
| A capsaleta T DISC de的服务o está danificadaou perdeu-se. | Para os ciclos de limpezae de descalcificação devetvilizar sempre a capsaletT DISC de serviceo. | Procure a capsaleta T DISC de的服务no compartmento dolado posterior do aparelho. |
| A capsaleta T DISC de serviceopode ser adquirida no Centrode Assistência Bosch perto de si (artigo no. 611632, paradetalles do contacto, verpagina 154). | ||
| O símbolo de encher o depessoo de água está iluminado, emboraPGA亞gua suficienteno depessoito. | O flutuador no depessoito de agua está preso. | Limpe o depessoito de água e assegure-se do movimento livre do flutuador. |
| 7e 7e está simultaneamente intermitentes e não é possível preparar bebidas. | O aparelho está comerro. | Desliegue o aparelho pelo botão on/off, aguarde circa de 5 minutos e volta a ligar a boaquina. Se 7d e 7e continua em intermitentes, contacte a LINHA de apoio TASSIMO. |
| O símbolo de descalcifar está intermitente, embora a água que utilizes-seiagua branda. | Mesmoágua branda contém��enhas quantidades de calculário dissolvido. | Descalcíque o aparelho. Os produits de descalcificacao apropriados para o aparelho podem ser adquiridos em www.tassimo.com, no Centro de Assistência Bosch (artigo nr. 310967, para detalhes do contacto, ver pagsa 154) ou revendedores especializados. |
Para mais informações, visite www.tassimo.com
Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo mesmo representante no País em que o mesmo for adquirir. Orepresentante onde comprou o aparelho poderá dar-lhe mais pormenores sobre este assunto. Para a prestação de qualquer service dentro da garantia é, no entanto, necessária a apareção do documento de compra do aparelho.
no Garanti
For dette apparatet gjelder de garantibetingelser som er oppgitt av var representant i de respektive land. Detaljer om disse garantibetingelsene fár du ved à henvende deg til elektrohandelen der du har kjopt apparatet. Ved krav i forbindelse med garantiytelser, er det i alle fall nødvendig Å legge fram kvittering for kjopet av apparatet.