BOSCH PIA611T16E - Placa de cozinha

PIA611T16E - Placa de cozinha BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PIA611T16E BOSCH em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH PIA611T16E - page 76
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PIA611T16E BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PIA611T16E - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PIA611T16E da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR PIA611T16E BOSCH

[italmtaggio.....2 Istruzioni per l'uso 54
[es] Montaje ....2 Instrucciones de uso ....65
[pt] Montagem ...2 Instruções de utilizesção ..76

deMontageanweisung
enInstallation Instructions
nlInstallatievoorschrift
frManuel de montage

Observações importantes

  • A segurarça durante a utilizaçãosolegarda se a instalação tiver sido realizada de modo correcto, em termos tíncicos, e em conformidade com estas instruções de montagem. Os danos causados por uma montagem inadequada sera da responsabilité do instalador.
  • A ligação do aparecido está para ser efetuada por um专业技术e especialização e autorizzato. Dever-se-á seguir as determinações da companhia de abastecimento de electricidade da zona.
  • O aparecido corresponde ao tipo de proteção I e são pode ser realizado com uma ligaçao à terra.
  • A utilização deste aparecido sem a ligação à terra ou com uma instalação Incorrecta pode provocar, não que em circunstâncias muito pouco prováveis, sérios danos.

O fabricante não se responsabiliza pelo funciona in inadequado e Pelosi eventuels danos originados por instalações electricas incorrectas.

  • Se o aparecido não estiver equipado com uma ficha acessível, entãodeerao ser incorporedoes meios de desconexao na instalacao fixa de acordo com as regulamentoacoes da instalacao.
  • A mangueira de admissão deve ser colocada de forma a não tocar partes quentes da placá vitrocerámica ou doorno.
  • Qualquer acção realizada no interior do aparelho, incluindo a troca do cabo de alimentação, deve ser realizada pelo Servço de Assistência Técnica.
  • So é possível instalar as placas de indução sobre gavetas, fornos com ventilação forçada da mesma marca ou máquinas de lavar loça da mesma marca. Debaixo da placá de cozedura não se pode instalar frigoríficos, fornos sem ventilação nem máquinas de lavar roupa.

Montagem sobre a gaveta (figura 2a)

  • Se a placu tiver sido instalada sobre uma gaveta, os objectos metalicos que se encontrar na gaveta poderao atingir temperatas elevadas devido à recirculacao de ar proveniente da ventilacao da placa. Se isto acontecer, recomenda-se a utilização de um suporte intermedio.

Como suporte intermedio, pode usar um panei de madeira (figura 3) ou adquirir um acessario adequado atraves do meu.
Servico de Assistencia Tecnica.

O Smoke de referencia de址 acessorio e o 686002.

  • A bancada onde se irá instalar a placà delve ter, no minimo, uma espessura de 20 mm.
  • A distança entre a parte superior da bancada e a parte superior da gaveta deve ser de 65 mm.

Montagem sobre oorno (figura 2b)

  • A bancada onde se irá instalar a placà delve ter, nominimum, una espessura de:
  • 20 ~mm , se se instalar sobre umorno compacto.
  • 30 mm, se se instalar sobre umorno não compacto.
  • Se a placá tiver sido instalada sobre umorno compacto, deve deixar-se 60 mm de distência entre a parte superior doorno e a parte superior da bancada.

Montagem sobre a boa de lavar loça (figura 2c)

  • Se a placar tiver sido instalada sobre unaquina de lavar loja, delve-se instalar um acessório intermedio. Deve Solicitar o acessario aonoxo Servico de Assistencia Tecnica.
  • A bancada onde se irá instalar a placă delve ter una espessura de 20 mm, nominimum, e 40 mm, no maxiimo.
  • A distência entre a parte superior da bancada e a parte superior da boa de lavar loça deve ser de:

  • 60 mm, se se instalar sobre unaquina de lavar loja compacta.

  • 65 mm, se se instalar sobre uma boa de lavar loça não compacta.

Inserir e ligar a plac de cozinha - Figura 1/2/3/4/5

  • Relativamente à tensão, ver a placá de identificação.
  • Importante: A ligação deve ser sempre realizada de acordo com o esquema de ligações.

Esquema de ligação - Figura 5

  1. Castanho
    2.Azul
  2. Amarelo e verde

Modificar a intensidade da corrente de ligaço 10 / 13 / 16 / 20 amperes - Figura 6

Antes de'utilizar aplaça pela primaira vez, deve-se verficar se a intensidade da corrente de ligationa dapla é a correcta.

Para modifier a intensidade da plac, efectuar os passos seguients:

1 - Ligar a placá de cozedura com o interruptor principal.
Não colocar nenhum recipienté nas zonas de cozedura
2 - Nós 60 segundos següntes, colocar todas as zonas de cozedura no;nvel de potência desejado,segundo a intensidade da corrente de ligação requirenda;ver aabela.

Nível de potênciaIntensidade da corrente de ligação em amperes
120 A
216 A
313 A
410 A

3 - Desligar as zonas de cozedura, uma às另一a, comoando pela zona de cozedura inferior direita, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

4 - Na indentação das zones de cozedura laterais direitas aparece a intensidade da corrente de ligation selecionada.
5 - Desligar a placá de cozedura con o interruptor principal.

A intensidade da corrente de ligação selecionada é guardadacorrectamente.

Desmontagem da placá de cozinha

  • Desligar o aparelho da tensão.
  • Retirar a plac de cozinhar pressionando de baixo para cima.

BOSCH PIA611T16E - Desmontagem da placá de cozinha - 1
PIA6..T1..

Recipients apropiados 67

FAMILIARZARSE CON EL APARATO 68

Recipients apropriados

Recipientes ferromagnéticos

Recipientes no apropiados

No utiliser nunca recipientes de:

acero fino normal
vidrio
barro
■ cobre
aluminio

\section*{Characteristicas de la base del recipiente}

Indicações de segurança 76

Causas dos danos 77

PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE 78

Eliminação de resíduos não poluente 78

Conselhos para poupar energia 78

COZEDURA POR INDUÇÃO 78

Vantagens da cozedura por inducao 78

Recipientes apropriados 78

FAMILIARZAR-SE COM O APARELHO 79

O paine de commandos 79

As zonas de cozedura 79

Activar e desactivar o dispositoivo de segurarca para crianças. 81

Activar e desactivar a segurarca permanente para crianças 81

FUNCAO POWERBOOST 82

Activar 82

Desactivar 82

FUNCAO DE PROGRAMACAO DO TEMPO. 82

Desligar automaticamente una zona de cozedura......82

Temporizador automatico 82

Friso da placacodozedura 84

REPARAR AVARIAS. 85

Ruido normal durante o funciona do(APARALHO....85

SERVICO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA 86

Obtenha mais informações relativas a produits, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Tecnica na Internet:

www.bosch-home.com ena loja Online:

www.bosch-eshop.com

Conselho e advertências de segurarça

Ler atentamente estas instruções. Só então poderá manusear correctamente o aparecido.

Conservar as instruções de utilizesçao e de montagem. Caso o aparecido estáenteigue a othera pessoa, jintar也是非常 a respectiva documentação.

Verificar o aparecido antes de o ter retirado da embalagem. No caso de ter sofrido danos durante o transporte, não ligar o aparecido.

Contactar o Servço de Assistência Tecnica e específico por escrito os danos causados, caso contrário, perdier-se-á o direito a qualquer tipo de indemnização.

Indicações de segurança

Este aparecido foi acontecido exclusivamente para uso dométrico. Utilizar a placá de cozeduraunicamente para a elaboraçãode alimentos.Durante o funciona, o aparecido deveser vigiado.

Utilização com segurarca

incapacidades físicas, sensoriais ou psíquicas
inexperiência ou desconhecimento

não estiverem capac它们 para usar este aparelho, não devera fazer-se sem a supervisao de um adulto responsavel.

As crianças devem ser vigiadas com vista a garantir que não brincam com o aparelho.

O oleo e a gordura demasiado quentes inflamam-se rapidamente. Não deixar sobreaquecer o oleo ou a gordura sem vigilência. No caso de o oleo ou a gordura se inflamarem, não apagar as chamas com água. Apagar as chamas com uma tampa ou um prato. Desligar a zona de cozedura.

Cozinhoar alimentos em banho-maria

O banho-maria permite cozer um alimento dentro de um tacho que, por sua vez, é colocado dentro de um segundo recipiente maior com água. Desta forma, o alimento receiveb o calor de forma suave e constante, sentido cozinhoado atraves da agua quente e não pelo calor da zona de cozedura directamente. Ao cozhar alimentos em banho-maria, não deixe que as latas, frascos de vidro ou de outras material entrem em contacto direto com a base do recipiente que contém a agua, evitando a ruptura do vidro da plac a e do recipiente, devido a um sobraquecimento da zona de cozedura.

Placa de cozedura quente

Perigo de queimaduras!

Não tocar nas zonas de cozedura quentes. Manter as crianças afastadas da placá de cozedura.

Perigo de inc锑io!

  • Nunca colocar objetivos inflamáveis sobre a placà de cozedura
  • Não guardar objects inflamáveis nem aerossós nas gavetas que está debaixo da placá de cozedura.

Bases dos recipientes e zonas de cozedura molhadas

Perigo de lesoes!

Se houver区管委会e entre a base do recipiente e a zona de cozedura, pode gerar-se pressao de vapor.

Consequentemente, o recipiente pode saltar. Manter sempre secas a zona de cozedura e a base do recipiente.

Fendas na placacdecozedura

Perigo de descarga electrica!

Desligar o aparelho da rede electrica se a plac de cozedura estiver furada ou com gretas.

A zona de cozedura aquece, mas a indentação não funciona

Perigo de queimaduras!

Desligue a zona de cozedura, se o indicator não funciona. Contactar o Serviço de Assistência Tecnica.

A placadecozedura desliga-se

Perigo de incendio!

Se a placá de cozedura se desligar automaticamente e não poder ser realizada, pode, posteriormente, ligar-se de forma automatística. Para evitar que tal aconteça, a placá deve ser desligada da rede electrica. Contactar o Serviço de Assistência Tecnica.

Não coloque objectos metálicos sobre a placá de indução

Perigo de queimaduras!

Não deixe facas, garfos, colheres, tampas ou outros objectos metalicos sobre a placá de cozedura, sob o perigo de aquecerem muito rapidamente.

Vista geral

Naabela segunte sãopresentados os danos mais freqentes:

Manutenção do ventilador

Perigo de avaria!

Esta placía está equipada com um ventilador situado na parte inferior. Casohawk a uma gaveta debaixo da placac de cozedura, não deve serutilizada para guardar objectos preocupos ou papéis,pois,ao serem observados,poderiam danificar o ventilador e prejudicar oprocesso de refrigeracao.

Atença!

Entre o conteudo da gaveta e a entrada do ventilador deveIxar-se una distancia minima de 2 cm.

Reparacoes inadequadas

Perigo de descarga electrica!

As reparações inadequadas são perigosas. Desligue o aparecido, caso verificque algoim defeito. Contacte o Serviço de Assistência Tecnica. As reparações e substituções de cabos de ligação defeituços são poder ser efectuadas por pessoal do Serviço de Assistência Tecnica com a formação adequada.

Atença!

Este aparelho está conforme o regulamento de segurar e compatuldidade electromagnética. Não obstarve, todos os portadores de pacemakers devem fazer a aproximação e a utilizesação do aparelho. É imposível assegurar que 100% destes dispositivos, que se encontrar no mercado, cumpram o regulamento vigente de compatuldidade electromagnética e que não sejam causadores de interferências que ponham em perigo ou correto funcimento do mesmo. É也是非常 possível que pessoas com及其他 tipo de dispositivos, como é o caso de aparelhos auditivos, possam sentido algo tipo de malestar.

Desligar a plac de cozedura

Depois de cada'utilisation, desligar sempre a placá de cozedura, utilizes o interruptor principal. Não esperar que a placá de cozedura se desluge automaticamente por não ter qualquer recipientivo.

Causas dos danos

Atença!

■ As bases asperas dos recipientes podem riscar a plac de cozedura.
- Nunca colocar recipientes vexios nas zonas de cozedura. Podem provocar danos.
- Não colocar recipientes quentes sobre o pailé de comandos, as zonas de指示ores ou o friso da placá. Podem provocar danos.
SeDEXIXAR CAIR OBJECTOS DUROS ou pontiagudos sobre a plac decozedura, podeprovocar danos.
- O papel de alúnbio e os recipientes de plástico derretem-se sobre as zonas de cozedura quente. Não é recomendada a utilizesação de能得到as de proteção na placac de cozedura

DanosCausaMedida
ManchasAlimentos derramadosLimpar imeditamente qualquer alimento derramado,utilizando um raspa-dor para vidro.
Produtos de limpeza inadequadosUtilizar Produtos de limpeza adequados à placacde cozedura.
RiscosSal, açúcar e areiaNão utilizear a placac de cozedura como bandeja ou bancada.

As bases rugosas dos recipientes ris- Verificar os recipientes. cam a vitroceramica

DanosCausaMedida
DescoloraçõesProdutos de limpeza inadequadosUtilize Produtos de limpeza inadequados àpla de cozedura.
Fricção dos recipientesLevantar as panelas e frigideiras para mudá-las de lugar.
EsfoladelasAçúcar, substâncias com elevado teor de açúcarLimar imeditamente qualquer alimento derramado, utilizing um raspa-dor para vidro.

Proteção do meio ambiente

Desembalar o aparecido e deitar fora a embalagem de forma não poluente.

Eliminação de resíduos não poluente

BOSCH PIA611T16E - Eliminação de resíduos não poluente - 1

Este aparecido cumple a Direcita de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos REEE 2002/96/CE.Esta direcita define regulamentos para a reciclagem e reutilização de apareiros Utilizados em todo o territorio europeu.

Conselhos para poupar energia

  • Colocar sempre as tampas correspondentes nos recipientes. Cozinhar sem tampa quadruplica o consumo de energia.
  • Utilizar recipientes com bases espessas e planas. As bases curvas AUGMENTAM o consumo de energia.

  • O diâmetro da base dos recipientes deve coincirir com o tamanho da zona de cozedura. Este é, normalmente, superior ao diâmetro da base do recipiente. Caso o diâmetro do recipiente não coincida com o da zona de cozedura, é melhor que este sera superior ao tamanho da zona de cozedura pouco, caso contrário, perde-se metade da energia. Observar: se o fabricante indicou o diâmetro superior do recipiente.

  • SeLECTIONAR recipientes do tamanho adequado à quantidade de alimento que se vai preparar. Um recipiente de grandes dimensoes e meio cheio consome muita energia.
  • Cozer com pouca agua. Desta forma, poupa-se energia e, algo disso, conservam-se as vitaminas e os minerais dos legumes.
    Selezione um niven de potencia mais baixo.

Cozedura por indução

Vantages da cozedura por inducao

A cozedura por indução revoluzione a forma tradicional de aquecimento, o calor é gerado directamente no recipiente. Como tal, apareça uma série devantagens:

  • Menos tempo a cozinho e fritar; ao aquecer direcimentos o recipiente.
    Poupa-se energia.
  • Menos precações e limpeza mais fácil. Os alimentos que tenham transbordado não se queimam com tanta rapidez.
  • Controlo de calor e segurança; a placá abastece ou suspende o fornecimento de energia de forma imediata, ao actuar sobre o commando de controlo. A zona de cozedura por indução deixa de fornecer calor, caso o recipiente está retirado sem antes se ter desligado a placá.

Recipients apropriados

Recipients ferromagnéticos

Apenas se adequam à cozedura por indução os recipientes ferromagnéticos, que podem ser de:

aço esmaltado
ferro fundido
loçapropriaparainducao deacoinoxidavel.

Para saber se os recipientes são adequados, ver se"These são atraídos por um iman.

Recipients especials para inducao

Existe除外 tipo de recipientesproprios para inducao, cuja base nao é totalmente ferromagnética. Verificar o diametro, podera afectar tanto a detecao do recipiente, como os resultados da cozedura.

Recipients não apropiados

Nunca utilizes recipientes de:

aço fino normal
vidro
barro
cobre
alúnio

\section*{Characteristicas da base do recipiente}

As caracteristicas da base dos recipientes podem influencer a homogeneidade do resulto da cozedura. Os recipientes fabricados com materiais que ajudam a difundir o calor, tais como recipientes "sandwich" de aço inoxidável, distribuem o calor uniformemente, poupando tempo e energia.

Ausência de recipiente com o Se não se colocar um recipiente sobre a zona de cozedura selecciónada ou se este não for do material nem tamanho adequados, o;nível de cozedura, aparecido no indicator da zona de cozedura, pisca. Colocar o recipiente adequado para que pare de piscar. Se demorar mais do que 90segundos, a zona de cozedura desliga-se automaticamente.

Recipients vazios ou com base final

Não aquecer recipientes vazios nem utilizeçar recipientes com base fina. A placá de cozedura está equipada com umsystema interno de segurança, contudo, um recipiente vazio pode aquecer tão rapidamente que a funcao "desactivacao automatica" não Dispõe de tempo suficiente para o impedir e este pode atingir uma temperatura bastante elevada. A base do recipiente poderia até derreter e danificar o vidro da placá. Neste caso, não tocar no recipiente e desligar a zona de cozedura. Se(before de arrefecer não funciona,entrar em contacto com o Servico de Assistência Tecnica.

Detecção de recipienthe

Cada zona de cozedura tem um limite minimumo de detectao de recipiente, que varia em funcao do material do recipiente que está a serrioado. Assim sento, deve utilizear a zona de cozedura que mais se adequau ao diametro do recipiente.

Zona de cozedura dupla ou tripla

Estas zonas poder reconhecer recipientes de differentes tamanhos. Dependendo do material e das propriedades do recipiente, a zona irá adaptar-se automaticamente, sentido apenas activada a zona simples ou na totalidade e selecionando a potência adequada para obter bons resultados de cozedura.

Familiarizar-se como aparelho

Estas instruções de utilizesçao pode aplicar-se a differentes placas de cozedura. Na párgina 11 é aparecda uma vista geral dos modelos com informações sobre as medidas. ![](images/11108ebba9dced226111be539e6089dc87bef44b7a3fd6106ab1b8753175ab14.jpg) O paine l de comandos

Superficies de commande

Ao pressionar um símbolo, a função correspondente é activada.

Notas

- As regulações não são alteradas quando pressionar various sinaculos simultaneamente. Tal permite limpar a zona de programação, caso sejam derramados alimentos. - Mantenha as superficies de commando sempre secas. A humididade pode afectar o functimento. As zonas de cozedura
Zona de cozeduraActivar e desactivar
○ Zona de cozedura simplesUtilizar um recipiente com o tamanho adequado.
○○ Zona de assadosA zona liga-se de forma automatica se utilizes um recipiente cuja base está do mesmo tamanho que a zona exterior.
○○ Zona de aquecimento de pratos resistente*Pressionar o síbolo _____.**
* Activação da zona de cozedura: O indicator correspondente acende-se. ^** O indicator de calor residual acende-se. Utilizar apenas recipientes adequados para a cozedura por inducao, ver o punto "Recipients adequados".

Indicador de calor residual

A placá de coseudura está equipada com um indicator de calor residual em cada zona de cozedura, que minha quais não está quentes. Evitar tocar na zona de cozedura que meu dar está indentação. Mesmo que a placacesteja desligada, oindicator h/H ficar aceso enquanto a zona de cozedura estiver quente. Ao retiring o recipiente antes de desligar a zona de cozedura, aparecerao alternamente o indicator / e o;nivel de potencia seleccionado.

Programar a plac de cozedura

Neste capítuloomba-se comoaabstaruma zona decozedura. Na tabela está indicados os niveis de potência e tempos de cozedura para differedes pratos.

Ligar e desligar a placacdecozedura

A plac de cozedura liga-se e deslga-se com o interruptor principal. Ligar: pressione o*simbolo ① . O indicator situado sobre o interruptor principal acende-se. A plac de cozedura está pronta para entrada em funcionajo. Desligar: pressione o*símbolo ① até que o indicator relacionado sobre o interruptor principal desapareça. Todas as zonas de cozedura está desligadas. O indicator de calor residual vai permanecer aceso até que as zonas de cozedura tenham arrefecido o sufiente. Nota: A plac de cozedura desiga-se automaticamente quando todas as zonas de cozedura se mantiverem desligadas por um periodo de tempo superior a 20segundos.

Regular a zona de cozedura

Selección o;nivel de potência desejado com os síbolos ^+ e-. Nível de potência 1 = potência minima. Nível de potência 9 = potencia maxima. Cada;nvel de potênciadispoe deuma regulaçoinferencia. Esta estáassinaladacomum punto.

Selección o;nível de potência:

A plac de cozedura delve estar ligada. 1. Pressione o símbolo + ou - da zona de cozedura pretendida. Na respeciiva indicação o símbolo acende-se. 2. Nos 10 segundos següntes, pressione o síbolo + ou -. É apareça a regulação de base. Símbolo + nível de potência 9. Símbolo - nível de potência 4. ![](images/8aee6263879d35348939cf1d7835225156e62789850943a28de49a73984a34c4.jpg) ![](images/6a630321f583282739f4b354c7eb485ab2480fa72846a6f17bf3a8b1b9046bf0.jpg) 3. Modificar o;nível de potência: pressione o;símbolo + ou - até que o;nível de potência pretendido sera aparecido.

Desligar a zona de cozedura

Pressionar o*simbolo ^+ ou - até que apareça ±b .A zona de cozedura desliga-se e aparece o indicator de calor residual. Nota: Se não tiver colocado um recipiente na zona de cozedura por indução, o;nível de potência selecionado pisca. Passado um tempo, a zona de cozedura deslga-se.

Tabela de cozedura

Na tabela segunte são aparecimentos algunos exemplos.
Nível de potência
Derreter
Chocolate, cobertura de chocolate, manteiga, mel1-1.
Gelatina1-1.
Aquecer e manter quente
Caldo de legumes (por ex. lentilhas)1-2
Leite**1.-2.
Salsichas aquecidas em água**3-4
Descongelar e aquecer
Espinafres ultracongelados2.-3.
Gulasch ultracongelado2.-3.
Cozer em lume brando, ferver em lume brando
Almôndegas de batata4.-5.*
Peixe4-5*
Molhos brancos, por ex. bechamel1-2
Molhos batidos, por ex. molho bernaise, molho holandês3-4
* Cozedura sem tampa ** Sem tampa
Nível de potência
Ferver, cozer a vapor, refogar
Arroz (com o dobro da quantidade da água)2-3
Arroz doce1.-2.
Batatas4-5
Massa6-7*
Cozido, sopas3.-4.
Legumes2.-3.
Legumes, ultracongelados3.-4.
Cozido em panela de pressão4.-5.
Estufar
Rolo de carne4-5
Estufado4-5
Gulasch3.-4.
Assar**
Filetes, costeletas (ao natural ou panados)6-7
Bife (3 cm de espessura)7-8
Peito (2 cm de espessura)5-6
Peixe e filetes de peixe ao natural5-6
Peixe e filetes de peixe panados6-7
Gambas e camarões7-8
Pratos ultracongelados, por ex. salteados6-7
Crepes6-7
Tortilha3.-4.
Fritar** (150-200 g por cada paraço de 1-2 l de oleo)
Produtos ultracongelados, por ex. batatas fritas, nuggets de frango8-9
Croquetes ultracongelados7-8
Almôndegas7-8
Carne, por ex. peças de frango6-7
Peixe, legumes ou cogumelos, panados ou em massa de cerveja, por ex., cogumelos frescos6-7
Doçaria, por ex. filhós, fruta em massa de cerveja4-5
* Cozedura sem tampa ** Sem tampa

Segurarçā para crianças

É possével impédir que a placá de cozedura se ligue de forma involuntária, para evitar que as crianças liguem as zonas de cozedura.

Activar e desactivar o dispositovo de segurarva para crianças

A plac de cozedura delve estar desligada. Activar: pressionar o*simbolo 一 0 durante aprox.4segundos. Oindicador 一 0 acende-se durante 10segundos.Apla de cozedura fica bloqueada. Desactivar: pressionar o*simbolo O durante aprox. 4 segundos. O bloqueio foi desactivado.

Activar e desactivar a segurarça permanente para crianças

Com esta função, o Sistema de segurarça para crianças é activado automaticamente sempre que se desiga a placá de cozedura.

Activar e desactivar

Ver o punto "Regulações de base".

Função Powerboost

Com a função Powerboost é possível aquecer os alimentos maisrapidamente do queutilizando o nivel de potência 3. Todas as zonas de cozedura disponibilizam esta funcao.

Activar

A plac de cozedura delve estar ligada, mas não delve haver nenhuma zona de cozedura em funciona. 1. SeLECTIONAR a zona de cozedura desejada. 2. SeLECTIONAR O NIVEL DE POTÊNCIA 3. 3. Em seguida, pressionar o símbolo +. Na indicação, o símbolo b acende-se. A funcção Powerboost foi activada. Note: Se alguma zona de cozedura se ligar quando a funcão Powerboost estiver activada, e piscam na指示ação da zona de cozedura; em seguida, regula-se o[nível de potência 9. A funcção Powerboost desactiva-se.

Desactivar

Selección a zona de cozedura e pressionar o símbolo - O indicatorá deixa de se visualizar e a zona de cozedura volta ao nível de potência 3. A funcção Powerboost é desactivada. Nota: Em determinadas circunstancias, a funcao Powerboost pode desactivar-se automaticamente para proteger os componentes electronicos existentes no interior da plac.

Função de programação do tempo

Esta funcao pode ser realizada de das formaissonterentes: para desligar automaticamente una zona de cozedura. como temporizador com alarme.

Desligar automaticamente una zona de cozedura

Introduza o tempo de cozedura para a zona de cozedura pretendida. A zona desliga-se automaticamente(before de terminado o tempo.

Como programar

1. SeLECTIONO o;nvel de potência pretendido. 2. Pressione o símbolo 山 . O indicator 1 1 da zona de cozedura acende-se. Na indicação da funcão de programação do tempo aparece 山 . Para selecionar outras zones de cozedura, pressione varías vezes o símbolo 山 às vezes que o indicator 1 1 da zona de cozedura pretendida se acenda. 3. Pressione o símbolo + ou - da função de programação do tempo. A regulação de base épresentada: Simbolo+: 30 Minutes. Simbolo -: 10关键时刻. ![](images/036593a4390441d7fe12d9e9c93d2e2af6d155292f01cf60d0cbe0c49420e883.jpg) ![](images/0fca66e8989e66936044553e9b4737617eb9d8ca4e8e46610395dba6b2916cfa.jpg) 4. Pressione os símbolos + ou - às é que o tempo de cozedura pretendido está暑ado. Após algunos segundos, o tempo de cozedura começa a decorrer.

Uma vez decorrido o tempo

A zona de cozedura desliga-se. É emitido um sinal de avis e, na indicação da função de programação do tempo, aparece 00 durante 10 segundos. O indicator |→I acende-se na indicação da zona de cozedura. Ao pressionar o símbolo (Ø), os individores apagam-se e o sinal sonoro desliga-se.

Alterar ou cancelar o tempo

Pressionar o symbolo 已 varias vezes até que se acenda o indicator 出 出 desejado. Alterar o tempo de cozedura com os symbolos ^+ ou-, ou regular para 00.

Notas

- Se programou um tempo de cozedura em varias zonas, pode regular de forma a visualizar todos os values de tempo. Para tal, pressione varias vezes o símbolo ⊙ até que o indicator I → I da zona de cozedura desejada se aconteça. Pode-se regular um tempo de cozedura até 99关键时刻.

Temporalizador automatico

Com esta funcao pode-se selecionar um tempo de cozedura para todas as zonas de cozedura. Depois de acender uma zona de cozedura, passa o tempo selecionado. A zona de cozedura apaga-se automaticamente, assim que terminar o tempo de cozedura. As instruções sobre como activar o temporizador está no capítulo "Regulações de base". Nota: Pode-se alterar ou cancelar o tempo de cozedura de uma zona: Pressionar o symbolo varias vezes até que se acenda o indicator 丨 丨 desejado. Alterar o tempo de cozedura com os symbolos ^+ ou-, ou regular para 口 .

Temporalidor com alarme

O temporizador comAlarme de cozinha permite programar um tempo até 99 minutos. Não depende das outras regulações.Esta funcao não desliga automaticamente uma zona de cozedura.

Como programar

1. Pressionar o símbolo ♦ varías vezes até que se acenda o indicator. Na indicação da funcão de programação do tempo aparece. 2. Pressionar o símbolo + ou - da função de programação do tempo. Aparece a regulação de base. Símbolo +: 10 horas. Simbolo - 05 Minutes. 3. Regular para o tempo desejado com os símbolos + ou -. Apos algoins segundos, o tempo começa a passar.

Depois de terminado o tempo

É emitido um sinal de avis. Na indentação da função de programação do tempo, aparece e acende-se o indicator. Àpós 10 segundos, os indicadores apagam-se. Ao pressionar o*simbolo , osindicadores apagam-se e o sinal sonoro desliga-se.

Alterar ou cancelar o tempo

Pressionar varias vezes o símbolo 日 , até que o indicator se aconteça. Alterar o tempo de cozedura ou regular para com os símbolos ^+ ou-,

Limitação automática de tempo

Quando a zona de cozedura estiver em funciona durante um periodo de tempo prolongado e não for realizada qualquer alteração na regulação, activa-se a limitação automatística do tempo. A zona de cozedura deixa de aquecer. Na indicação da zona de cozedura, F e ±b piscam alternadamente. Ao pressionar qualquer*simbolo,oindicadorapaga-se.Ahoraéposívelvoltararegularazona decozedura. Quando se activa o limite automatico, este rege-se pelo;nivel de potencia seleccionado (de 1 a 10 horas).

Regulações de base

O aparelho incluiyardasregulaçõesde base.Estasregulaçõespodemadaptar-se—asnecessidadesespecíficasdoutilizador.
IndicadorFunção
c 1Dispositivo de segurança para crianças permanente Desactivado.*
Activado.
c 2Sinais sonoros Sinal de confirmação e sinal deerro desactivados. Apenas o sinal deerro activado. Sinal deerro e sinal deconfirmação desactivados.*
c 5Liminete automatístico do tempo. Desligado.*
-99 Tempo de desconexão automatística.
c 6Duração do sinal de食欲 da função de programação do tempo 10segundos.*
30segundos.
1minuto.
c 7Função Power-Management =Desactivada.*
=1000W potência minima.
=1500W.
=2000W.
...
ou =potência maior da placar**
c 8Voltar às regulações predefinidas Reguições personalizadas.*
Voltar às regulações de fábrica.
*Regulacao de fabrica **A potência Tmaxa da plac a depende da configura o da intensidade da corrente de ligaao realization na instalaqao. Para nao ultrapassar o valor maximo, a plac inclui uma sere de componentes que gerem automaticamente a potencia, distribuindo-a pelas zonas de cozedura ligadas, dependendo das necessidades.

Aceder as regulacoes de base

A plac de cozedura delve estar desligada. 1.Ligue a plac de cozedura. 2. Nos 10 segundos seguintes, mantenha o símbolo -o pressionado durante 4 segundos. ![](images/063a772fef1353eff30f35a8ff3d6f7e97317540739a94353e1e0a7fce5665cf.jpg) Do lado esquerdo do eça aparece e do lado direito, 3. Pressione varias vezes o*simbolo -o até que apareça o indicator da funcao pretendida. 4. De seguida, seleciona a regulação pretendida com os sintólos + e -. ![](images/f6f3ff039bb6b6b6b0e694034b9c85e30024707e807997bf822f67a5ce021201.jpg) 5. Volte a pressionar o símbolo -0 durante mais de 4 segundos. As regulações foram correctamente guardadas.

Sair

Para sair das regulações de base, desligar a placá de cozedura com o interruptor principal.

Cuidados e limpeza

Os conselho e advertências mentionados neste capítulo servem de ajuda para a limpeza e manutençao perfeitas da placá de cozedura

Placa de cozedura

Limpeza

Limpar a placapos de cadautilização. Deste modo, evita-se que os resíduos aderidos sequeimem. Não deve limpar a placadecozedura até que esta suficientemente fria. Utilizar apenas produits de limpeza apropriados para placas de cozedura. Seguir as indications especialicas no rótilo do produit. Nunca utilizing: Produitos abrasivos - Produtos de limpeza agressivos, como sprays para oorno e tira-nódoas Esponjas que possam riscar - Produtos de limpeza de alta pressão ou máquinas de vapor

Raspador para vidro

Eliminar a sujidade resistente com um raspador para vidro. 1. Retirar a proteção do raspador 2. Limpar a superficie da plac de cozedura com a lamina. Não limpar a superficie da placá de cozedura com a capa do raspador, País pode riscar a superficie.

Perigo de lesoes!

A lámina está muito afiada. Perigo de ferimentos devo a cortes. Proteger a lámina quando não estiver a ser'utilizada. Substituir imeditamente a lámina quando aparecerimperfeções.

Cuidados

Aplicar um aditivo para a conservação e proteção da placá de cozedura. Seguir os conselhos e advertências especializados no rótilo.

Friso da placacdecozedura

Para fazer danos no friso da placac de cozedura, ter em conta as seguientes indicacoes: Utilizar apenaságua quente com um pouco de sabão - Nunca utiliser objectos apiados, nem produits abrasivos - Não utilizes o raspador para vidro

Reparar avarias

Normalmente, as avarias devem-se a��enos pormenores. Antes de contactar o Servico de assistencia的技术ica, deve ter em conta as seguiences recomendaoes e advertencias.
IndicadorAvariaMedida
nenhumO abastecimento de corrente elétrica foi interrompido.Verifique, com a ajuda de outros aparhios elétricos, se houve um corte no abastecimento de corrente elétrica.
A ligação do aparhão não foi efectuada conforme o plano de ligações.Verifique se o aparhão foi ligado conforme o plano de ligações.
Avaria noSYSTEMA electrónico.Se através das verificações anteriores aavaria não se solucionar, contacte o Serviço de assistência técnica.
E piscáO pailéne de comandos está humido ou fou colocado algoçum objecto sobre o mesmo.Seque a zona do pailéne de comandos ou retire o objecto.
ER+número / d+número / E+número /Avaria noSYSTEMA electrónico.Deslfigure a placacde cozedura da rede electrolytica. Espere cerca de 30 segundoss Velte a ligá-la.*
F0/F9Ocorreu umerro interno no funconha-mento.Deslfigure a placacde cozedura da rede electrolytica. Espere cerca de 30 segundoss Velte a ligá-la.*
F2OSYSTEMA electrónico sobreaqueceu e desligou a zona de cozedura correpondente.Espere que oSYSTEMA electrónico tenha arrefecido ou suficiente. Pres-sione, em seguida, umsimpilo qualquer da placacde cozedura.*
F4OSYSTEMA electrónico sobreaqueceu e desligou todas as zonas de cozedura.
F8A zona de cozedura funconou durante muito tempo comuna potência elevadede forma continua.Activou-se o limitem automatico do tempo.Pressione qualquer sintbolo do pailéne de comandos. O indicator apaga-se. Já pode voltar a ligar a placacde cozedura.
U1Tensão de alimentação inadequada, fora dos limites normais de funconamento.Contacte a sua companhia de abastecimento electrolylico.
U2/U3A zona de cozedura sobreaqueceu e desli-gou-se para proteger a placac.Espere que oSYSTEMA electrónico tenha arrefecido ou suficiente e voltae ligá-la.
* Se a indentação persistir, contacte o Serviço de assistência técnica. Não coloque recipientes quentes sobre o pail de commandos.

Ruido normal durante o funcionaamento do aparecido

A Tecnologia de aquecimento por inducao baseia-se nacriacao de Campos electromagnéticos que fazem com que o calor se gere directamente na base do recipiente. Estes Campos, dependendo da estrutura do recipiente, poder dar origem aceros ruidos e vibrações como aqueles descritos em seguida:

Um zumbido profundo tal como o de um transformador

Este ruido é produzido ao cozinhoar com um nível de potência elevado. Tal acontece devo à quantidade de energia transmitida da placá de cozedura para o recipientte. Este ruido desaparece ou torna-se mais frac, à medida que diminui o nível de potência.

Um silvo baixo

Este ruido é produzido quando o recipiente está vazio. Este ruido desaparece, à medida que colocarágua ou alimentos no recipiente.

Crepitar

Este ruido é sentido nos recipientes compostos por diferentes materiais sobrepostos. O ruido deve-se às vibrações produzidas nas superfícies de união das发展目标es sobreposções de materiais. Este ruido é producido pelo recipienté. A quantidade e o modo de cozhar os alimentos pode variar.

Alguns silvos ruidosos

Os ruidos são geralmente produzidos por recipientes compostos por diferentes sobreposções de materiais, logo que sejam realizados na potência maior de aquecimento em两大 zonas de cozedura ao mesmo tempo. Estes silvos desaparecem ou tornam-se mais fracos, assim que a potência está diminuía.

Ruido do ventilador

Para uma'utilisation adequada doSYSTEMe electrónico, apla de cozedura devê funcionala a uma temperatura controlada. Para tal, apla de cozedura está equipada com um ventilador que, après cada detecção de temperatura mediante发展目标 potências de confecção, entra em funzonamento. O ventilador también pode funcionalar por inercia,(before de apla de cozedura se ter desligado, caso a temperatura detectada está, ainda assim, demasiado elevada.

Sons compassados, semelhantes ao ritmo marcado pelos ponteiros de um relógio

Este ruido só se ouve quando estiverem a funciona 3 ou mais zonas de cozedura e deixa de se ouvir ou diminui quando se desligar una zona de cozedura. Os ruidos descritos são normais, são caracteristicos da Tecnologia de inducao e não indicam qualquer tipo de avaria.

Serviço de Assistência Tecnica

Se o seu aparecido precisar de ser reparado, pode contar como nousso Serviço de Assistência Tecnica.

Número E e número FD:

Sempre que entrada em contacto com os outros Serviços de Assistência Tecnica, é favor indicar as referências E e FD do aparelho. A placá de caractéristicas com os他们在 uma parte no cartão de identificacao do aparelho. Tenha em atençao que em caso de erro de operacao, a visita do的技术ico do Servico de Assistencia Tecnica quando não é gratuita durante o periodo de garantia. Os dados para contacto com todos os Países encontrar-se no indice dos Serviços Técnicos anexo.

Ordem de reparacao e apoio em caso de anomalias

BR 08007045446 BR Sao Paulo 11 2126-1950 PT 707500545 Confie na competência do fabricante. Terá assim a garantia que a reparação é efectuada por tecnicos especializados do Servço de Assistência Técnica, equipados com peças de substituição originais para o seu electrodométrico. ![](images/7aa321100323d05602262b27db053437c5ff23a09acd9e000fcdfb599ba7db5d.jpg) Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-StraBe 34 81739 München Germany www.bosch-home.com

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : PIA611T16E

Categoria : Placa de cozinha