HAIFB54CIRS - Fogão HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HAIFB54CIRS HAIER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HAIFB54CIRS HAIER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HAIFB54CIRS - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HAIFB54CIRS da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HAIFB54CIRS HAIER
4. FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
4.1. CÓMO FUNCIONA ESTE PRODUCTO
① ENCENDER/APAGAR LA PLACA DECOCCIÓN
text_image
80°C 80min 80min
text_image
00℃ 00min 00℃ 00minCOTTURA A FUOCO LENTO
text_image
00℃ 00min 00℃ 00min
text_image
00°C 00min 00°C 00min
VÝBĚR VARNÉ ZÓNY A NASTAVENÍ VÝKONU
364 Informações de segurança
369 Apresentação do produto
370 Antes de começar
373 Funcionamento do produto
381 Orientações para cozinhar
382 Cuidados e limpeza
383 Exibição e inspeção de falhas
385 Eliminação e declaração de conformidade
386 Instalação
BEM-VINDO
Obrigado por ter escolhido o nosso produto. Para garantir a sua segurança e obter os melhores resultados, leia atentamente este manual, incluindo as instruções de segurança, e guarde-o para referência futura. Antes de instalar a placa, anote o número de série, que pode ser necessário para reparações. Verifique se houve danos durante o transporte e consulte um técnico se não tiver a certeza antes de o utilizar. Mantenha os materiais de embalagem longe do alcance das crianças.
NOTA: Tenha em atenção que os acessórios da placa podem variar consoante o modelo que adquiriu.
1.1. AVISOS GERAIS
- Leia estas instruções antes de instalar ou utilizar este aparelho.
- AVISO: Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque elétrico.
- NUNCA tente extinguir um incêndio com água, em vez disso desligue o aparelho e, em seguida, cubra a chama com, por exemplo, uma tampa ou um cobertor antifogo.
- AVISO: Perigo de incêndio: não guarde artigos em cima das superfícies de cozedura.
- AVISO: Utilize apenas proteções de placa concebidas pelo fabricante do aparelho para cozinhar ou indicadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, conforme adequado, ou proteções de placa incorporadas no aparelho. A utilização de proteções inadequadas pode causar acidentes.
1.1.1 Limitações de utilização
- Este aparelho não está concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, exceto se estiverem sob supervisão ou instrução referente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e manutenção pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem supervisão.
- Este aparelho cumpre as normas de segurança eletromagnéticas. Contudo, as pessoas com pacemakers cardíacos ou outros implantes elétricos (tais como bombas de insulina) devem contactar o seu médico ou o fabricante dos implantes antes de utilizarem este aparelho, para se certificarem de que os seus implantes não serão afetados pelo campo eletromagnético. O não cumprimento deste aviso pode resultar em morte.
1.1.2. Utilização de acordo com a utilização prevista
- Este aparelho destina-se a ser utilizado em meio doméstico e aplicações semelhantes tais como:
- áreas de cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- quintas;
- por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial;
- ambientes de tipo alojamento e pequeno-almoço.
- Nunca utilize o seu aparelho como superfície de trabalho ou de armazenamento.
- Nunca utilize o aparelho como sistema de aquecimento da divisão.
1.2. INSTALAÇÃO
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evitar o perigo.
- A ligação a um bom sistema de ligação à terra é essencial e obrigatória.
- Este aparelho deve ser instalado corretamente e ligado à terra apenas por uma pessoa devidamente qualificada.
- Desligue o aparelho da rede elétrica antes de efetuar qualquer trabalho ou manutenção no mesmo, para evitar qualquer perigo que possa provocar lesões ou cortes.
- Disponibilize estas informações à pessoa responsável pela instalação do aparelho, pois pode reduzir os custos de instalação.
- A não instalação correta do aparelho poderia invalidar qualquer garantia ou reclamação de responsabilidade.
1.3 AVISOS ELÉTRICOS
- Este aparelho deve ser ligado a um circuito que incorpore um inter-rutor de isolamento que permita a desconexão total da alimentação elétrica para todos os polos em condições de sobretensão de categoria III. Os meios de desconexão devem estar em conformidade com as regras de cablagem.
- AVISO: de forma a evitar qualquer perigo provocado pela reposição acidental do dispositivo de interrupção técnica, o aparelho não deve ser ligado através de um dispositivo de comutação externo, tais como um temporizador, nem deve ser conectado a um circuito que seja regularmente ligado ou desligado.
- O aparelho não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
- Alterações ao sistema de cablagem doméstico devem apenas ser feitas por um eletricista qualificado.
- O não cumprimento deste aviso pode resultar em choque elétrico ou morte.
1.4 UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
- AVISO: O aparelho e as suas peças acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter-se cuidado para evitar tocar nas resistências. As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que supervisionadas continuamente.
- AVISO: Cozinhar numa placa com gordura ou óleo, sem vigilância, pode ser perigoso e pode resultar em incêndio.
- CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura rápido tem de ser continuamente supervisionado.
- Desligue o aparelho da alimentação elétrica antes de realizar qualquer trabalho ou manutenção.
- Nenhum material ou produto combustível deve ser colocado a qualquer momento neste aparelho.
- Objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na superfície da placa, uma vez que podem ficar quentes.
-
Não deve nunca utilizar um aparelho de limpeza a vapor.
-
Não utilize um dispositivo de limpeza a vapor para limpar a sua placa.
- Não guarde objetos sobre as superfícies de cozedura.
- Não permita que o seu corpo, roupa ou qualquer item que não seja um utensílio adequado entre em contacto com o vidro de indução até que a superfície fique fria.
- As pegas das panelas podem estar quentes ao toque. Verifique se as pegas das panelas não estão sobre outras zonas de cozedura que estejam ligadas. Mantenha as pegas fora do alcance das crianças. O não cumprimento deste aviso pode resultar em queimaduras.
- A lâmina afiada de um raspador para placas está exposta quando a tampa de segurança é retraída. Utilize com extremo cuidado e guarde sempre em segurança e fora do alcance das crianças. A falta de cuidado pode resultar em lesões ou cortes.
- Não coloque nem deixe quaisquer objetos magnetizáveis (por ex., cartões de crédito, cartões de memória) nem dispositivos eletrónicos (por ex., computadores, leitores de MP3) perto do aparelho, pois podem ser afetados pelo seu campo eletromagnético.
- Não repare nem substitua qualquer parte do aparelho, a menos que especificamente recomendado no manual. Todas as outras intervenções devem ser efetuadas por um técnico qualificado.
- Não coloque ou deixe cair objetos pesados sobre a sua placa.
- Não utilize panelas com bordas recortadas nem arraste panelas através da superfície do vidro de indução, pois isto pode riscar o vidro.
- Não utilize esfregões nem qualquer outro agente abrasivo duro para limpar a sua placa, pois estes podem riscar o vidro de indução.
- Não utilize adaptadores para recipientes de cozedura.
- AVISO: quando uma ou mais zonas de cozedura são desligadas, a presença de calor residual é indicada por um sinal visual no visor da zona correspondente, através do símbolo H. Quando este símbolo está ativo, é preciso ter cuidado para não tocar na placa de cozedura, pois existe o risco de queimaduras.
1.5 AVISOS Sonda de temperatura sem fios (disponível consoante o modelo)
Este produto é exclusivo para placas. Apenas deve ser utilizado conforme descrito neste Manual do Utilizador.
- NÃO TOQUE NA Preci Probe COM AS MÃOS DESPROTEGIDAS IMEDIATAMENTE APÓS A COZEDURA. Use sempre luvas para forno para remover a Preci Probe da comida depois de cozinhar.
- É necessário INSERIR COMPLETAMENTE a barra de metal da Preci Probe apropriadamente no alimento, até à EXTREMIDADE de cerâmica PRETA da mesma, durante a cozedura.

text_image
insira a Preci Probe na comida até aqui- Não utilize o Sensor Heat Feel num forno micro-ondas.
- O Sensor Heat Feel pode ser limpo e lavado, mas não mergulhe demasiado tempo em água.
- Este produto não se destina a ser utilizado por pessoas com idade igual ou inferior a 12 anos.
- O fornecedor não é responsável por qualquer dano no Sensor Heat Feel devido a má utilização do dispositivo.
- Limpe o Sensor Heat Feel antes de o utilizar.
- A sonda consegue trabalhar neste intervalo de temperatura: 10 °C até um intervalo de temperatura máxima de 100 °C da peça metálica. A peça de cerâmica pode alcançar 350 °C.
- Se a temperatura do Sensor Heat Feel exceder os 100 °C, a cozedura será interrompida e o Sensor Heat Feel deve ser retirado do forno o mais rápido possível, usando luvas, para evitar danos na sonda.
2. APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
2.1. VISTA SUPERIOR DO PRODUTO

text_image
Haier Zonas de cozedura Painel de controlo2.2. PAINEL DE CONTROLO

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪- LIGAR/DESLIGAR
- WI-FI
- Varycook
-
Controlo remoto
-
Full Zone
- Pausa
- Temporizador
-
Trinco para crianças
-
Derreter
- Fervura lenta
- Cozer
3.1. INFORMAÇÃO GERAL
Antes de começar, é importante saber: todas as funções desta placa foram concebidas de modo a respeitar as normas de segurança mais rigorosas.
Por esta razão:
- Algumas funções serão ativadas ou desativadas automaticamente na ausência de panelas nos queimadores ou quando estas não estiverem corretamente posicionadas.
- Noutros casos, as funções serão automaticamente desativadas após alguns segundos quando for necessário mais do que um passo (por exemplo, "LIGAR/DESLIGAR A PLACA" sem "SELECIONAR A ZONA DE COZEDURA").
- Em caso de utilização prolongada, o aparelho pode não se desligar imediatamente, mesmo com todas as zonas de cozedura desligadas, porque se encontra em fase de arrefecimento; o símbolo H aparece no visor da zona de cozedura até arrefecer.
Ativação segura: o produto é ativado com a presença de panelas na zona de cozedura. O processo de aquecimento não se inicia ou é interrompido se não existirem panelas ou se estas forem retiradas.
Detetor de panelas: após ligar a placa, o produto deteta automaticamente a presença de panelas nas zonas de cozedura, mesmo antes de as ativar.
Paragem de segurança: por razões de segurança, cada zona de cozedura tem um tempo máximo de funcionamento, que depende do nível de potência máxima definido (P. 13).
3.2. GESTÃO DE ENERGIA
Quando o produto é utilizado pela primeira vez, a placa está regulada para a potência máxima alcançável.
Podem ser escolhidos diferentes limites de potência de acordo com o sistema de alimentação principal da casa, utilizando a função de gestão de energia.
Como definir a gestão de energia
É possível definir um nível máximo de absorção de potência para a placa de indução, escolhendo até diferentes faixas de potência.
As placas de indução são capazes de limitar-se automaticamente a fim de trabalhar com nível de potência menor, para evitar o risco de sobrecarga.
Para entrar na função de gestão de energia:
• Ligar a placa e premir ao mesmo tempo


- O indicador de tempo apresenta "P8" que significa nível de potência 8. O modo padrão está definido para 7,4 kW.
Para mudar para outro nível
- Desloque-se para a esquerda e para a direita no controlo deslizante para alterar o nível de gestão de energia.
- Existem 8 níveis de potência, de "P1" a "P8". O indicador do temporizador mostrará um destes:
| P1 | P2 | P3 | P4 | P5 | P6 | P7 | P8 |
| 2 kW | 2,5 kW | 3 kW | 3,5 kW | 4,5 kW | 5,5 kW | 6,8 kW | 7,4 kW |
Confirmar e Sair da função de gestão de energia
Para confirmar, desligue a placa. O nível de potência será guardado automaticamente. O valor selecionado é armazenado permanentemente e mantém-se mesmo após o corte de energia da fonte principal.
Para alterar o nível de potência, repita as operações acima descritas.
NOTA: dependendo da seleção da gestão de potência, alguns níveis de potência e funções das zonas de cozedura podem ser automaticamente limitados para não exceder o valor selecionado. Em particular, no caso de um nível de gestão de energia definido para menos de 4,5 kw, a função Boost, Varycook e algumas preparações culinárias com a aplicação não podem ser selecionadas.
Em particular, a seleção do último nível de potência pode ser recusada/ajustada de acordo com a quantidade disponível de potência residual da definição anterior.
3.3. ESCOLHER OS UTENSÍLIOS DE COZINHA ADEQUADOS
3.3.1. Características dos utensílios de cozinha
Utilize apenas panelas com o símbolo de indução.
- Apenas panelas com um fundo perfeitamente plano. Caso contrário, podem ocorrer as seguintes situações:
- Não há detecção de panelas;
- Baixo desempenho;
- Ruídos indesejáveis.
- Utilize apenas panelas com um fundo plano, para evitar riscar a superfície da placa;

NOTA: evite tanto quanto possível deslocar as panelas na superfície de vidro, para minimizar os riscos.
Teste do íman
A cozedura por indução utiliza o magnetismo para gerar calor; as panelas devem, portanto, conter ferro. Se já tiver um utensílio de cozinha, pode verificar se o material é magnético utilizando um íman. As panelas são adequadas se forem atraídas magneticamente pelo íman.
Os utensílios de cozinha fabricados com os seguintes materiais não são adequados: aço inoxidável puro, alumínio ou cobre sem base magnética, vidro, madeira, porcelana, cerâmica, barro.
3.3.2. Utensílios de cozinha de qualidade superior
Todos os utensílios de cozinha com o símbolo de indução são geralmente aceites. No entanto, consoante o tipo de fundo,
o comportamento pode variar. Em particular, a seleção do último nível de potência pode ser recusada/ajustada de acordo com a quantidade disponível de potência residual da definição anterior.
Quando se utilizam utensílios de cozinha grandes com um elemento ferromagnético mais pequeno, apenas o elemento ferromagnético aquece. Consequentemente, o calor pode não ser distribuído uniformemente.

3.3.3. Dimensão e colocação
Utilize sempre a zona de cozedura que melhor corresponde ao diâmetro do fundo da panela.
Coloque a panela, certificando-se de que está bem centrada na zona de cozedura.
NOTA: recomenda-se que não se utilizem tachos que ultrapassem o perímetro da zona de cozedura.
Para o funcionamento correto da placa, é necessário utilizar panelas com o diâmetro do fundo dentro da gama descrita na tabela seguinte.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
![]() | min. | 120 mm | 220 mm | 160 mm | 140 mm | 90 mm |
| max. | 220 mm | 220 mm | 200x380 mm | 210 mm | 150 mm | |
NOTA: ao utilizar um utensílio de cozinha mais pequeno do que o mínimo exigido, não foi possível detetá-lo. Se utilizar um aparelho maior do que o máximo exigido, podem ocorrer avarias ou baixo desempenho.
ATENÇÃO: não coloque a panela sobre/próximo do painel de controlo durante a cozedura ou o arrefecimento.
4.1. COMO FUNCIONA O PRODUTO

LIGAR/DESLIGAR A PLACA
Para ligar/desligar a placa, prima e mantenha premido durante algum tempo. Um som específico indica o estado do aparelho.

text_image
80℃ 80℃ 80min
text_image
88℃ 88℃ 88℃
SELECIONAR A ZONA DE COZEDURA E REGULAR A POTÊNCIA
A placa pode detetar automaticamente a panela quando esta é colocada na zona de cozedura, acendendo o indicador da zona correspondente. Nesta fase, não haverá ativação do nível de potência.
A zona pode ser selecionada premindo o indicador de zona.
A potência pode ser definida:
Deslizar o dedo sobre o controlo deslizante;
Pressionar diretamente no nível certo.

O utilizador pode alterar o nível de potência durante a cozedura, repetindo o mesmo processo.
Os algarismos indicam o nível de potência definido: cada zona de cozedura tem um número diferente de níveis de potência que vão de 1 (mínimo) a 14 (máximo). Cada nível tem um encerramento automático que pode variar de 1h a 8h.
| Nível de potência | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| Tempo (h) | 8 | 8 | 5 | 4 | 3 | 3 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 1 |
FUNÇÃO BOOST: é também possível escolher o aquecimento rápido premindo o controlo deslizante em correspondência com o 15.
- A função pode ser utilizada em qualquer zona de cozedura;
- Após 10 minutos, a função boost comuta automaticamente para o nível 14.
ATENÇÃO: após ter ligado a placa ou após ter terminado todos os cozinhados, se for definido qualquer nível de potência no período de um minuto, a placa desliga-se:
Se o visor indicar =>isto significa que:
- A panela não está posicionada na zona de cozedura selecionada;
- A panela não está corretamente posicionada/não está colocada na placa;
- A panela não é adequada para a indução;
- As dimensões da panela são inferiores ao diâmetro mínimo da panela exigido na zona selecionada (p. 12).
- Se não for colocada uma panela adequada no período de 1 minuto, a zona de cozedura desliga-se.
H: quando este símbolo aparece nos algarismos, significa que a zona de cozedura ainda está quente. Quando a superficie arrefece até uma temperatura segura, os símbolos desaparecem.

PAUSA
Todas as placas podem ser colocadas em pausa premindo a respetiva tecla em vez de serem desligadas.
Para ativar esta função, prima Ⓐ. Todos os indicadores de zona mostram ∥ e a cozedura é interrompida. Para desativar, prima ∥ e as definições de potência anteriores serão restauradas.
AVISO: Ao entrar no modo de pausa, todos os comandos, exceto o comando LIGAR/DESLIGAR, são desativados. Desta forma, a placa de indução pode ser sempre desligada com o comando LIGAR/DESLIGAR em caso de emergência.

TEMPORIZADOR
Para selecionar o temporizador para uma zona, prima ⚙ e selecione a zona. No visor numérico, aparece
Quando o tempo estiver esgotado, a zona de cozedura selecionada será desligada. Contagem do temporizador até 60 min.
Podem ser definidos no máximo quatro temporizadores ao mesmo tempo, um para cada zona.

BLOQUEIO DE BOTÃO
A placa pode ser bloqueada premindo 📄 para evitar a utilização sem vigilância.
Quando o aparelho está bloqueado, todos os comandos, exceto o botão LIGAR/DESLIGAR, são desativados.
Para ativar/desativar a função, prima e mantenha premido durante algum tempo.
Estas funções podem ser ativadas após a seleção da zona:

DERRETER
Função utilizada principalmente para derreter chocolates. Após alguns minutos, quando o chocolate começar a derreter, passe para o nível 1 para o manter líquido sem ultrapassar a temperatura ideal.

COZINHAR LENTAMENTE
Função utilizada para cremes, molhos ou líquidos genéricos a baixa temperatura.

FERVER
Função utilizada para a fervura da água e manutenção da fervura.
NOTA: qualquer tempo de cozedura relacionado com cada função pode ser ajustado selecionando diferentes níveis de potência próximos do sugerido

FULL ZONE
A Full Zone é uma área de cozedura que é uma combinação de mais zonas de cozedura nas posições dianteira e traseira, criando uma zona vertical única. A Full Zone, quando ativada, é controlada apenas com um nível de potência.
Para ativar a função, prima. Apenas os dígitos superiores irão mostrar feedbacks. Os dígitos inferiores estão desligados.
Para desativar, prima longamente o seletor de zona =1=
As panelas devem ser colocadas como indicado na figura na página 12.

ZONA VARYCOOK
Esta função é utilizada para predefinir níveis de potência fixos em três áreas diferentes, de acordo com a posição do potenciómetro: alta (l.14), média (l.10), baixa (l.1).
Se a panela estiver na parte da frente da zona Varycook, o nível de potência é definido para l.1;
- Se a panela estiver no meio da zona Varycook, o nível de potência é definido para l.10;
Se a panela estiver na parte de trás da zona Varycook, o nível de potência é definido para l.14.
Para ativar a função, prima longamente o seletor de zona ≡. Apenas os dígitos superiores irão mostrar feedbacks. Os dígitos inferiores estão desligados.
Para desativar, prima longamente o seletor de zona.
4.2. LIGAR-SE À APLICACÃO hOn
O seu aparelho pode ser ligado à sua rede wireless doméstica e operado remotamente através da aplicação. Ligue o seu aparelho para garantir que este se mantém atualizado com o software e as funcionalidades mais recentes.
NOTA
- Quando a placa é ligada, os ícones WI-FI ficam intermitentes durante 30 minutos. Durante este período é possível registar o produto.
- Certifique-se de que a sua rede Wi-Fi doméstica está ligada.
Ser-lhe-ão dadas orientações passo a passo no seu aparelho e no seu dispositivo móvel. - A ligação da placa pode demorar até 10 minutos.
- Para mais orientações e resolução de problemas, consulte a aplicação.
Transfira a aplicação hOn para o seu smartphone.

Clique em "Registar"

Pode registar-se através de contas de redes sociais ou inscrever-se com o seu e-mail pessoal
Permita a sua localização

Selecione a placa da categoria do aparelho
Ligue o aparelho; se já estiver ligado, desligue e volte a ligar

Após ligar, a aplicação hOn começa a procurar o seu aparelho

Selecione o seu aparelho,
toque em "ligar" e aguarde alguns segundos

A sua placa será encontrada e pode visualizar e definir funções/receitas através da hOn
Escolha no menu de receitas da aplicação hOn ou no menu de programas especiais. Siga passo a passo as indicações da aplicação e, quando tiver terminado, envie os parâmetros para a placa que vai cozinhar para si.
Quando a placa recebe o comando da aplicação, a placa emite um sinal sonoro 2 vezes e pisca durante um segundo para indicar que as instruções foram recebidas.
Para iniciar a receita, prima o botão "My Chef".
Se quiser sair da função "My Chef", prima durante 3 segundos.
*Os resultados da cozedura podem variar consoante o utensílio de cozinha utilizado.
PARÂMETROS SEM FIOS
| Tecnologia | Wi-Fi | Bluetooth |
| Standard | IEEE 802.11b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
| Banda(s) de frequência [MHz] | 2401÷2483 | 2402÷2480 |
| Potência máxima [mW] | 100 | 10 |
A Candy Hoover Group Srl declara, por este meio, que o equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e com os requisitos estatutários pertinentes para o mercado do Reino Unido. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço Internet: www.candy-group.com
MODELO PRECI PROBE Et180 PARÂMETROS SEM FIO:
| Tecnologia | Bluetooth |
| Standard | Bluetooth v4.0 BLE |
| Banda(s) de frequência [MHz] | 2400÷2480 |
| Potência máxima [mW] | 2,5 - (4 dBm) |
4.3. ACESSÓRIOS
4.3.1. PRECI PROBE e LADLE-Termómetro de alimentos inteligente sem fios (disponível consoante o modelo)
Obrigado por adquirir a sonda Haier Preci Probe. Tenha em atenção que só funciona com a placa de indução Haier e, antes de a utilizar, leia as seguintes instruções e notas de segurança incluídas no manual do utilizador.
Introdução: Preci Probe é um termómetro de alimentos que indica, aos chefs domésticos, um estado em tempo real dos alimentos para evitar acidentes de alimentos mal cozidos ou demasiado cozidos e para garantir sempre um resultado perfeito. Conecta-se diretamente ao produto. Os detalhes e o estado em tempo real dos alimentos podem ser lidos no seu telemóvel obtendo assim o melhor resultado na ponta dos seus dedos. Para mais informações sobre emparelhamento e dicas de utilização, consulte as instruções abaixo.

Intervalo de imersão recomendado
Sensor
CARREGAR A PRECI PROBE ANTES DE USAR:
• Coloque a Preci Probe no carregador e feche a tampa;
- Conecte o carregador a uma fonte de alimentação USB, tal como um adaptador USB ou tomada USB de PC/notebook com o cabo USB. O carregador pode não estar a funcionar adequadamente com a power bank devido à sua função de desativação automática;
- O LED do carregador acende-se e pisca durante o carregamento. Irá desligar quando a Preci Probe estiver completamente carregada.
EMPARELHAR A PRECI PROBE COM A PLACA DE INDUÇÃO:
- Certifique-se de que a placa está ligada e que a Preci Probe está totalmente carregada;
- Aceda à aplicação hOn do seu dispositivo móvel;
- Aceda à secção Receitas e escolha uma receita que utilize a Preci Probe;
- Assim que iniciar a receita premindo o botão "Cook with me [💡] no aparelho, a Preci Probe liga-se automaticamente;
- A aplicação lista todas as sondas disponíveis que podem ser selecionadas para a receita;
- O visor da placa indica o nome da Preci Probe selecionada (ex., "1A");
- Agora, siga as instruções da aplicação hOn;
- Ao utilizar a aplicação, se a sonda tiver menos de 20% de carga, o visor do temporizador indicará "CH".
CONCHA
Utilize a concha com a sonda para mexer os alimentos durante a cozedura.
- Limpe a concha antes da primeira utilização.
- Não use a concha em chamas abertas.
- Não corte a concha.
- Não coloque a concha em contacto direto com as partes quentes acessíveis da placa.
• Temperatura tolerada +220°C

text_image
Posição 1 Posição 24.4. PREPARAÇÕES DE COZEDURA COM A APLICAÇÃO
Definir na aplicação hOn a temperatura alvo que quer alcançar, insira a Preci Probe dentro do alimento ou com seu acessório dentro de líquidos e verá a temperatura a aumentar na aplicação até atingir a temperatura alvo. Irá ajudá-lo a manter com precisão a temperatura para todo o tipo de alimentos. Não é possível utilizá-la quando a função de Cozedura assistida está a funcionar.
Cozedura assistida: Função "Cook with me"
Escolha entre as receitas da aplicação hOn ou os programas especiais, siga passo a passo a preparação e, em seguida, a placa definirá automaticamente os parâmetros para o método de cozedura escolhido.
Sous Vide
Tipo de cozedura em que os alimentos são colocados num saco de vácuo e cozinhados num banho de água a baixa temperatura.
Os alimentos preparados desta forma serão mais suculentos e tenros e manterão as propriedades nutricionais intactas, tornando-os mais saudáveis e saborosos
Aceda à aplicação hOn, selecione a categoria de alimentos, selecione este tipo de cozedura, insira a base com os alimentos na panela com água e a placa de indução definirá a temperatura de cozedura correta para um resultado perfeito.
Grill
Selecione a categoria de alimentos a partir da aplicação hOn, selecione este tipo de cozedura e a placa de indução levará automaticamente o grelhador à temperatura correta num tempo predeterminado.
Fervura lenta
A função fervura lenta é ideal para cozinhar molhos, guisados, pratos estufados e todas as preparações com um tempo de cozedura médio longo.
A função automática que encontra na aplicação hOn levará suavemente os alimentos a uma temperatura ligeiramente a ferver, mantendo-a durante todo o tempo de cozedura.
Vapor
Com a função de vapor pode cozer alimentos como legumes, carne ou peixe em panelas equipadas com um cesto para vapor. A cozedura a vapor é mais rápida do que a cozedura a ebulição, uma vez que não está imersa num líquido, dispersa menos nutrientes contidos nos alimentos e preserva o seu conteúdo vitamínico, melhorando o seu sabor e estrutura, que será mais compacta e agradável.
Se necessário, contacte o centro de assistência autorizado.
5. ORIENTAÇÕES PARA COZINHAR
5.1. TABELA DE POTÊNCIA
| NÍVEL DE POTÊNCIA | TIPO DE COZEDURA | UTILIZAÇÃO SUGERIDA |
| 14/15 BOOSTER | Aquecimento rápido, booster | Ideal para saltear, grelhar, cozer sopa, ferver água |
| 11-13 | Fritar, grelhar, manter a fervura | Ideal para começar a cozinhar, saltear, cozinhar massas, fritar, grelhar |
| 5-10 | Estufar, cozer | Ideal para pré-aquecer o guisado, manter uma fervura suave, cozer, fritar longa e continuamente (arroz, assados, panquecas*) |
| 3-4 | Fervura lenta, manter quente, cozinhar lentamente | Ideal para receitas de cozedura lenta, molhos à base de natas e líquidos em lume brando |
| 1-2 | Derreter, manter líquido, descongelar | Aquecimento delicado para pequenas quantidades de alimentos, aquecimento lento, derretimento e manutenção de chocolate líquido** |
| DESLIGADO | - | - |
*Fritar de forma contínua panquecas no nível 5-6.
**Derreter no Nível 2, quando começar a derreter, passar para o nível 1 para manter líquido.
5.2. TABELA DE COZEDURA
| CATEGORIA ALIMENTAR | RECEITA | Pré-aquecimento | Programa | |
| Fase de Aquecimento | Nível de potência | Nível de potência | ||
| Massas e arroz | Massas | Aquecimento de água | 14 - 15 | 6 - 11 |
| Pudim de arroz | Aquecer leite | 13 - 15 | 6 - 8 | |
| Arroz cozido | Aquecimento de água | 14 - 15 | 6 - 8 | |
| Risoto | Saltear e assar | 13 - 15 | 6 - 8 | |
| Carne | Carne assada | Saltear e assar | 10 - 13 | 6 - 11 |
| Bife grelhado | Pré-aquecer o grelhador | 10 - 13 | 10 - 13 | |
| Salsichas e hambúrgueres | Pré-aquecer o grelhador | 10 - 11 | 10 - 13 | |
| Pedaços de frango | Pré-aquecer a frigideira | 10 - 11 | 6 - 10 | |
| Bife panado | Pré-aquecer a frigideira | 6 - 11 | 10 - 13 | |
| Peixe | Peixe grelhado | Pré-aquecer o grelhador | 10 - 13 | 8 - 10 |
| Filetes de peixe | Saltear | 10 - 13 | 8 - 10 | |
| Camarões e gambas | Saltear | 10 - 13 | 10 - 13 | |
| Vegetais e legumes | Batatas frescas para fritar | Aquecimento de óleo* | 14 | 11 - 14 |
| Batatas para fritar congeladas | Aquecimento de óleo* | 14 | 11 - 14 | |
| Legumes grelhados | Pré-aquecer o grelhador | 6 - 11 | 10 - 13 | |
| Pimentos, curgetes e beringelas | Pré-aquecer a frigideira | 6 - 11 | 10 - 13 | |
| Ovos e produtos com ovos | Ovos cozidos | Aquecimento de água | 14 - 15 | 6 - 8 |
| Ovos fritos | Saltear | 10 - 13 | 8 - 10 | |
| Panquecas | Pré-aquecer a frigideira | 6 - 11 | 5 - 7 | |
| Molhos, cremes e sobremesas | Molhos de tomate | Aquecimento de molhos | 4 - 6 | 2 - 4 |
| Queijo derretido | Derreter | 6 - 11 | 2 - 5 | |
| Cremes | Aquecimento de creme | 4 - 6 | 2 - 4 | |
| Chocolate derretido | Derreter | 1 - 2 | 1 | |
| Manteiga | Derreter | 1 - 3 | 1 - 3 | |
6.1. RECOMENDAÇÕES GERAIS
A limpeza regular pode prolongar o ciclo de vida do seu aparelho.
- Limpe a placa após cada utilização;
- Utilize sempre utensílios de cozinha com uma base limpa:
- Os riscos na superfície não afetam o funcionamento do aparelho:
- Utilize um produto de limpeza específico para a superfície da placa:
- Utilize um raspador especial para vidro.
6.2. LIMPAR A PLACA
Antes de proceder à limpeza, certifique-se de que as zonas de cozedura estão desligadas. Lembre-se sempre de seguir as instruções de limpeza recomendadas e evite utilizar produtos abrasivos que possam danificar a superfície da placa.
a) SUJIDADE COM GORDURA
Este procedimento é recomendado para este tipo de cenários: salpicos causados por fritar ou grelhar carne.
- Deixe a placa arrefecer.
- Absorva o excesso de líquido à volta da panela com papel de cozinha e, em seguida, retire a panela.
- Limpe a superfície de cozedura com um pano e uma solução com detergente.
- Se necessário, limpe a placa uma segunda vez com água quente e um produto de limpeza para vidros de placas de indução.
b) SUJIDADE COM AÇÚCAR
Este procedimento é recomendado para os alimentos que, devido ao seu elevado teor de açúcar, devem ser retirados rapidamente para evitar danificar a superfície da placa (xaropes, compotas ou conservas).
- Quando a placa ainda estiver quente, absorva o excesso de líquido à volta da panela com papel de cozinha e, em seguida, retire a panela.
- Se necessário, recomendamos a utilização de um raspador num ângulo agudo para remover qualquer resíduo restante.
- Limpe a superfície de cozedura com uma solução com detergente e seque-a com papel de cozinha.
- Se necessário, limpe a placa uma segunda vez com água quente e um produto de limpeza para vidros de placas de indução.
c) SUJIDADE COM AMIDO
Este procedimento de limpeza é recomendado para estes tipos de alimentos: massas, arroz e batatas.
- Absorva o excesso de líquido à volta da panela com papel de cozinha e, em seguida, retire a panela.
- Deixe a placa arrefecer.
- Utilize um pano húmido para humedecer os resíduos de amido. Deixar repousar durante alguns minutos.
- Limpe a superfície de cozedura com um pano e uma solução com detergente.
- Após a limpeza, seque a placa com um pano macio.
- Se necessário, limpe a placa uma segunda vez com água quente e um produto de limpeza para vidros de placas de indução.
NOTA: Estas instruções também devem ser consideradas para: manchas de água, manchas de calcário, manchas de gordura.
d) DESCOLORAÇÃO METÁLICA BRILHANTE
Utilize uma solução de água com vinagre e limpe a superfície do vidro com um pano.
7. VISUALIZAÇÃO E INSPEÇÃO DE AVARIAS
7.1. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Causas possíveis | O que fazer |
| Não é possível ligar a placa de indução. | Não há energia. | Verifique se a placa de indução está ligada à alimentação elétrica. Verifique se há uma falha de energia na sua casa ou área. Se o problema persistir, contacte um técnico qualificado. |
| Os comandos táteis não respondem. | Os comandos estão bloqueados. | Desbloqueie os comandos consultando a secção "Como funciona o produto". |
| Os comandos táteis são difíceis de operar. | Poderá haver resíduos de água nos comandos ou poderá não estar a aplicar a pressão correta nos botões. | Certifique-se de que a área dos comandos táteis está seca e utilize a pressão correta ao tocar nos comandos. |
| O vidro está a ficar arranhado. | Utensílios de cozinha com arestas irregulares. Estão a ser utilizados produtos de limpeza ou esfregão inadequados e abrasivos. | Utilize utensílios de cozinha com bases planas e lisas. Consulte as secções "Escolher os utensílios de cozinha adequados" e "Cuidados e limpeza". |
| São ouvidos estalidos ou cliques provenientes de algumas panelas. | Isto pode ser causado pela construção dos seus utensílios de cozinha (camadas de diferentes metais que vibram de forma diferente). | Isto é normal em utensílios de cozinha e não indica uma avaria. |
| A placa de indução produz um ruído baixo de zumbido quando utilizada numa definição de calor elevado. | Isto é provocado pela tecnologia de cozedura por indução. | Isto é normal, mas o ruído deve acalmar ou desaparecer completamente quando se diminui a definição do calor. |
| Ruído do ventilador proveniente da placa de indução. | Foi acionada uma ventoinha de refrigeração incorporada na sua placa de indução, para evitar o sobreaquecimento da eletrónica. Pode continuar a funcionar mesmo depois de ter desligado a placa de indução. | Isto é normal e não necessita de qualquer ação. Não desligue a alimentação da placa de indução da parede enquanto a ventoinha estiver em funcionamento. |
| As panelas não ficam quentes e "U" aparece no visor. | A placa de indução não consegue detetar a panela porque não é adequada para cozinhar por indução. A placa de indução não consegue detetar a panela porque é demasiado pequena para a zona de cozedura ou não está devidamente centrada nesta. | Utilize utensílios de cozinha adequada para cozinhar por indução. Consulte a secção "Escolher os utensílios de cozinha adequados". Centre a panela e certifique-se de que a respetiva base corresponde ao tamanho da zona de cozedura. |
| A placa de indução ou uma zona de cozedura desligou-se inesperadamente, um sinal sonoro e um código de erro é exibido (normalmente alternando com um ou dois dígitos no visor do temporizador de cozedura). | Falha técnica. | Anote as letras e números de erro, desligue a alimentação da placa de indução na parede e contacte um técnico qualificado. |
7.1.2. CÓDIGOS DE ERRO
| CÓDIGO DE ERRO | REGRA DE APRESENTAÇÃO | AÇÕES | |
| E0 | Contactar ASA | ||
| Dianteira esquerda | |||
| E1 | Contactar ASA | ||
| Dianteira esquerda | |||
| E2 | Contactar ASA | ||
| Dianteira esquerda | Efetuar a configuração manual através do manual do utilizador | ||
| E3 | Contactar ASA | ||
| Contactar ASA | |||
| Dianteira esquerda | Contactar ASA | ||
| E4 | Contactar ASA | ||
| Contactar ASA | |||
| Contactar ASA | |||
| Esquerda | Direita | Verificar a tensão da rede através do manual do utilizador;se estiver correta, contactar ASA | |
| Verificar a tensão da rede através do manual do utilizador;se estiver correta, contactar ASA | |||
| Verificar o sinal de fase e a frequência da rede elétrica;se estiverem corretos, contactar ASA | |||
| Verificar o cabo de alimentação e o termóstato diferencial,se estiverem corretos, contactar ASA | |||
| E5 | Aguardar o arrefecimento, limpar e/ou remover corpos estranh | ||
| Dianteira esquerda | Contactar ASA | ||
| E6 | Cz4 | Cz1 | Contactar ASA |
| Cz3 | Cz2 | Verificar os requisitos de instalação através do manualdo utilizador; se estiverem corretos, contactar ASA | |
| E7 | Cz4 | Cz1 | Contactar ASA |
| Contactar ASA | |||
| Cz3 | Cz2 | Contactar ASA | |
| E8 | Cz4 | Cz1 | Verificar os requisitos de instalação através do manualdo utilizador; se estiverem corretos, contactar ASA |
| Verificar os requisitos de instalação através do manualdo utilizador; se estiverem corretos, contactar ASA | |||
| Cz3 | Cz2 | ||
| E9 | Efetuar a configuração manual através do manual do utilizador | ||
| Dianteira esquerda | Contactar ASA | ||
*ASA = Centro de Serviço
8. PROTEÇÃO DO AMBIENTE E ELIMINAÇÃO
8.1. POUPAR E RESPEITAR O AMBIENTE
Recomendações para obter melhores resultados; Utilize tachos e panelas com um diâmetro de fundo igual ao da zona de cozedura;
Utilize apenas tachos e panelas com fundo plano; Sempre que possível, mantenha as panelas tapadas durante a cozedura;
Cozinhe legumes, batatas, etc. com uma quantidade mínima de água para reduzir o tempo de cozedura;
Utilize uma panela de pressão, pois reduz ainda mais o consumo de energia e o tempo de cozedura. Coloque a panela no centro da zona de cozedura delineada na placa.
8.2. GESTÃO DE RESÍDUOS E PROTEÇÃO DO AMBIENTE
Este aparelho está rotulado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU
relativamente a aparelhos elétricos e eletrónicos (REEE). Os REEE contêm substâncias poluentes (que podem ter um efeito nocivo no ambiente) e elementos base (que podem ser reutilizados).

É importante que os REEE sejam submetidos a tratamentos específicos para remover e eliminar corretamente os poluentes e recuperar todos os materiais.
Os indivíduos têm um papel importante em assegurar que os REEE não se tornam num problema ambiental; é essencial seguir algumas regras básicas:
- Os REEE não devem ser tratados como resíduos domésticos;
- Os REEE devem ser entregues em áreas de recolha dedicadas geridas pela câmara ou uma empresa registada.
Em muitos países, recolhas domésticas podem estar disponíveis para REEE grandes. Ao comprar um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao fornecedor que tem de o recolher sem qualquer custo, pontualmente, desde que o aparelho seja de um tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o aparelho comprado.
Instalação elétrica
Cabo de alimentação: O aparelho está equipado com um cabo de alimentação que deve ser ligado à rede elétrica doméstica. Identifique as várias opções de ligação com base no tipo de rede elétrica doméstica a partir do diagrama correspondente. A placa de características indica igualmente a tensão de ligação admissível para este aparelho e o consumo de energia correspondente.
220-240 V/380-415 V 2N\~

text_image
CT L1 380-415 V~ PT L2 AZ N CZ AM/VD220-240 V

text_image
CT L PT AZ N CZ AM/VD 220-240 V~PLACA 60-65 cm

text_image
Comprimento do cabo 1150 mm 590 - 650 510 47 4 558 478 Junta raio 4 mm 16 16 47 4


*Para o bom funcionamento do aparelho, assegure um fluxo de ar adequado por baixo da placa, de acordo com as diretrizes de instalação.

text_image
510 4 47 478 16Vista lateral

text_image
590 4 47 558 16Vista frontal
PLACA 65 cm

text_image
510 4 47 478 16Vista lateral

text_image
650 4 47 558 46Vista frontal

* 28 com forno por baixo
MEDIDAS PARA ENCASTRAR DE FORMA NIVELADA DE 60

text_image
590 510 ≥ 600 47 A min. 50 480°2 514°1 560°2 594°2 min. 18* R6 1) R≤8 * 34 com forno por baixo* 34 com forno por baixo

text_image
R≤8 R6 A A' 480+2 514±1 560+2 594±1 B
text_image
590 560±2 594±1Secção AA'

text_image
510 480⁺² 514⁺¹Secção BB'
MEDIDAS PARA ENCASTRAR À FACE EM BANCADA DE 65

text_image
650 mm 510 mm 4 mm ≥ 600 47 4 min. 50 480*2 560*2 min. 12* R≤8 * 28 com forno por baixo
text_image
650 mm 510 mm 4 mm ≥ 600 47 4 min. 50 480°2 514°1 560°2 654°1 min. 18* R6 R≤8 47 R≤8 R6 17 R≤8 * 34 com forno por baixoMEDIDAS DE REENTRÂNCIA NIVELADA DE 65

text_image
R≤8 R6 A A' 480±2 514±1 560±2 654±1 Bvista superior

text_image
650 560*2 654*1Secção AA'

text_image
510 480*2 514*1Secção BB'

A: Recomendamos uma distância de, no mínimo, 650 mm, mas é preferível consultar o manual do utilizador do exaustor;
B: Tenha em consideração criar um espaço funcional para manusear os utensílios de cozinha, o vapor e a condensação produzidos durante a preparação dos alimentos;
C: 35 mm do orifício rebaixado até ao encosto/painel do encosto;
D: 35 mm do móvel adjacente (para placa de 60 cm);
D: 55 mm do móvel adjacente (para placa de 65 cm).






