HAIFB54CIRS - Cocina HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HAIFB54CIRS HAIER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HAIFB54CIRS HAIER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HAIFB54CIRS - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HAIFB54CIRS de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO HAIFB54CIRS HAIER
| 34 | Información de seguridad |
| 39 | Presentación del producto |
| 40 | Antes de empezar |
| 43 | Funcionamiento del producto |
| 51 | Directrices de cocción |
| 52 | Cuidado y limpieza |
| 53 | Visualización e inspección de fallos |
| 55 | Eliminación y protección del medio ambiente |
| 56 | Instalación |
BIENVENIDO/A
Gracias por elegir nuestro producto. Para garantizar su seguridad y obtener los mejores resultados, lea atentamente este manual, incluidas las instrucciones de seguridad, y consérvelo para futuras consultas. Antes de instalar la placa, anote el número de serie, ya que podría necesitarlo para realizar reparaciones. Compruebe si ha sufrido algún daño durante el transporte y consulte a un técnico si no está seguro antes de utilizarlo. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
NOTA: Tenga en cuenta que los accesorios de la placa pueden variar en función del modelo adquirido.
1.1. ADVERTENCIAS GENERALES
- Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar este dispositivo.
- ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
- NUNCA intente extinguir un incendio con agua; debe apagar el electrodoméstico y cubrir posteriormente la llama, p. ej., con una tapa o una manta contra incendios.
- ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no almacene artículos sobre las superficies de cocción.
- ADVERTENCIA: Utilice solamente los protectores de placas diseñados por el fabricante del electrodoméstico de cocina o los indicados por el fabricante del electrodoméstico en las instrucciones de uso como protectores adecuados o los incorporados en el electrodoméstico. El uso de protectores inapropiados puede causar accidentes.
1.1.1. Limitaciones de uso
- Este electrodoméstico no está pensado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que sea bajo supervisión o tras haber recibido instrucciones precisas respecto asu uso por parte de una persona responsable de su seguridad.
- En presencia de niños, mantenga el aparato bajo control para evitar que jueguen con él.
- Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos previos, siempre y cuando hayan sido supervisados o hayan recibido las instrucciones necesarias para un uso seguro, y comprendan el riesgo que esto implica.
- Los niños no deben jugar con este electrodoméstico.
- Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
- Este aparato cumple las normativas de seguridad electro-magnética. Sin embargo, las personas con marcapasos cardíacos u otros implantes eléctricos (como bombas de insulina) deben consultar con su médico o con el fabricante del implante. Antes de utilizar este aparato asegúrese de que sus implantes no se verán afectados por el campo electromagnético. El incumplimiento de estos consejos puede resultar en la muerte.
1.1.2. Utilización conforme al uso previsto
- Este aparato está diseñado para su uso doméstico y para aplicaciones similares, tales como:
- Cocinas para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
- Fincas agrícolas.
- El uso por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
- Alojamientos turísticos del tipo "bed and breakfast".
- Nunca utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento.
- Nunca utilice el aparato para templar o calentar la habitación.
1.2. INSTALACIÓN
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio técnico o por cualquier profesional cualificado similar para evitar riesgos.
- Es fundamental y obligatorio conectar el dispositivo a un buen sistema de cableado a tierra.
- Solo una persona debidamente cualificada debe realizar la correcta instalación y conexión a tierra de este aparato.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier trabajo o mantenimiento en él para evitar riesgos que puedan provocar lesiones o cortes.
- Asegúrese de que esta información se encuentre disponible para la persona responsable de la instalación del aparato, ya que esto podría reducir los costes de instalación.
- En caso de no realizarse correctamente la instalación del aparato, se podría invalidar cualquier reclamación de garantía o responsabilidad.
1.3. ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS
- Este aparato debe conectarse a un circuito que incorpore un interruptor de aislamiento que proporcione la desconexión total de la fuente de alimentación para todos los polos en condiciones de sobretensión de categoría III. Los medios de desconexión deben ser conformes a las normas de escritura.
- ADVERTENCIA: Para evitar cualquier peligro causado por el reinicio accidental del dispositivo de interrupción térmica, este electrodoméstico no debe recibir alimentación de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni estar conectado a un circuito que se enciende y apaga regularmente.
- El aparato no está diseñado para que se use por medio de un temporizador externo o sistema de control remoto independiente.
- Cualquier alteración en el sistema doméstico de cableado debe realizarla un electricista cualificado.
- El incumplimiento de estos consejos puede resultar en una descarga eléctrica o la muerte.
1.4. USO Y MANTENIMIENTO
- ADVERTENCIA: El electrodoméstico y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Debe prestarse atención para no tocar las resistencias. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del electrodoméstico, a menos que estén constantemente vigilados.
- ADVERTENCIA: Dejar desatendida la placa de cocción mientras se cocina con grasa o aceite puede ser peligroso, y se podría originar un incendio.
- PRECAUCIÓN: El proceso de cocción tiene que ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe supervisarse constantemente.
- Desconecte el dispositivo de la red eléctrica antes de realizar cualquier operación o mantenimiento sobre este.
- No se debe colocar nunca sobre el aparato materiales o productos combustibles.
-
No se deben colocar sobre la superficie de la placa objetos metálicos tales como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, ya que pueden calentarse.
-
No se debe utilizar un limpiador a vapor.
- No utilice un limpiador a vapor para limpiar la placa.
- No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
- No deje que el cuerpo, la ropa o cualquier otro elemento más allá de los accesorios de cocina adecuados entren en contacto con el cristal de inducción hasta que la superficie esté fría.
- Las asas de las cacerolas pueden estar calientes al tacto.
Asegúrese de que las asas de las cacerolas no sobresalgan sobre otras zonas de cocinado que estén encendidas. Mantenga las asas fuera del alcance de los niños. El incumplimiento de este consejo puede provocar quemaduras y escaldaduras.
- La afilada cuchilla de un rascador de placas aparece cuando se retrae la cubierta de seguridad. Utilícelo con extremo cuidado y guárdelo siempre de forma segura y fuera del alcance de los niños. Si no se siguen estas precauciones, se pueden producir lesiones o cortes.
- No coloque ni deje objetos imantados (p. ej., tarjetas de crédito, tarjetas de memoria) o dispositivos electrónicos
(p. ej., ordenadores, reproductores de MP3) cerca del aparato, ya que pueden verse afectados por el campo electromagnético.
- No repare ni reemplace ninguna pieza del aparato a menos que se haya recomendado específicamente en el manual. El resto de operaciones de servicio las deberá realizar un técnico cualificado.
- No coloque ni deje caer objetos pesados sobre la placa.
- No utilice cacerolas con bordes dentados ni arrastre ollas por la superficie de cristal de inducción, ya que estas acciones podrían rayar el cristal.
- No utilice estropajos u otros agentes limpiadores muy agresivos para limpiar la placa, ya que esto puede rayar el cristal de inducción.
- No utilice adaptadores para recipientes de cocción.
- ADVERTENCIA: cuando una o más zonas de cocción se apagan, la presencia de calor residual se indica mediante una señal visual en la pantalla de la zona correspondiente, mediante el símbolo H. Cuando este símbolo esté activo, tenga cuidado de no tocar la placa de cocción, ya que podría sufrir quemaduras.
1.5. ADVERTENCIAS para sonda de temperatura inalámbrica
(disponible según el modelo)
Este producto es exclusivo para placas de cocción. Solo debe utilizarse como se describe en este Manual del usuario.
- NO TOQUE Preci Probe CON LAS MANOS DESNUDAS INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE COCINAR. Utilice siempre manoplas para horno para sacar Preci Probe de la comida después de cocinar.
- Es necesario INTRODUCIR COMPLETAMENTE la barra de metal del termómetro Preci Probe en el alimento hasta el BORDE cerámico NEGRO durante la cocción.

text_image
Inserte Preci Probe en la comida hasta aquí- No utilice el sensor Heat Feel en un horno microondas.
- El sensor Heat Feel se puede limpiar y lavar, pero no lo sumerja durante mucho tiempo en agua.
- Este producto no está destinado a ser utilizado por personas de 12 años o menores de edad.
- El proveedor no será responsable por ningún daño causado por el sensor Heat Feel debido al uso indebido del dispositivo.
- Limpie el sensor Heat Feel antes de utilizarlo.
- El termómetro puede funcionar en este rango de temperatura: 10 °C a una temperatura máxima interna de 100 °C de la parte metálica. La pieza de cerámica puede alcanzar los 350 °C.
- Si la temperatura del sensor Heat Feel excede los 100 °C, la cocción se detendrá y tendrá que retirar el sensor Heat Feel del horno lo antes posible, con manoplas, para evitar que se dañe.
2. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
2.1. VISTA SUPERIOR DEL PRODUCTO

text_image
Haier Zonas de cocción Panel de control2.2. PANEL DE CONTROL

text_image
④ ⑤ 8 ① - - - - - - - - - - - - - - ① ② ③ ⑥ ⑦ ⑨ ⑩ ⑪- Encendido/apagado
- WIFI
- Varycook
-
Control remoto
-
Full Zone
- Pausa
- Temporizador
-
Bloqueo para niños
-
Derretir
- Cocción a fuego lento
- Hervir
3. ANTES DE EMPEZAR
3.1. INFORMACIÓN GENERAL
Antes de empezar, es importante saber que todas las funciones de esta placa de cocción están diseñadas para cumplir las normas de seguridad más estrictas.
Por esta razón:
- Algunas funciones se activarán o desactivarán automáticamente en ausencia de ollas en los quemadores o cuando éstos no estén correctamente colocados.
- En otros casos, las funciones se desactivarán automáticamente al cabo de unos segundos cuando se requiera más de un paso (p. ej. "ENCENDER/APAGAR EL HORNO" sin "SELECCIONAR LA ZONA DE COCCIÓN".
- En caso de uso prolongado, es posible que el aparato no se apague inmediatamente, incluso con todas las zonas de cocción apagadas, porque se encuentra en fase de enfriamiento; el símbolo H aparece en la pantalla de la zona de cocción hasta que se enfríe.
Activación segura: el producto se activa con la presencia de ollas sobre la zona de cocción. El proceso de calentamiento no se inicia o se interrumpe si no hay ollas o si éstas se retiran.
Detector de ollas: después de encender la placa, el producto detecta automáticamente la presencia de ollas en las zonas de cocción, incluso antes de activarlas.
Desconexión de seguridad: por razones de seguridad, cada zona de cocción tiene un tiempo máximo de funcionamiento, dependiendo del nivel máximo de potencia ajustado.
3.2. CONTROL DE POTENCIA
Cuando se utiliza el producto por primera vez, la placa de cocción se ajusta a la potencia máxima alcanzable. Mediante la función de control de potencia, se pueden elegir distintos límites de potencia en función de la red eléctrica doméstica.
Cómo configurar el control de potencia
Es posible configurar un nivel máximo de absorción de potencia para la placa de inducción, eligiendo diferentes gamas de potencia.
Las placas de inducción son capaces de limitarse automáticamente para funcionar a un nivel de potencia inferior, y evitar el riesgo de sobrecarga.
Para entrar en la función de control de potencia:
- Encienda la placa de cocción y pulse simultáneamente

- El indicador del temporizador muestra el símbolo «P8», lo que significa que el nivel de potencia está en 8. El modo predeterminado es de 7,4 Kw.
Para cambiar de nivel
- Desplace a izquierda y derecha el control deslizante para cambiar el nivel de control de potencia.
- Hay 8 niveles de potencia, desde "P1" hasta "P8". El indicador del temporizador muestra uno de ellos:
| P1 | P2 | P3 | P4 | P5 | P6 | P7 | P8 |
| 2 kW | 2,5 kW | 3 kW | 3,5 kW | 4,5 kW | 5,5 kW | 6,8 kW | 7,4 kW |
Confirmación y salida de la función de gestión de potencia
Para confirmar, apague la placa de cocción. El nivel de potencia se guardará automáticamente. El valor seleccionado se almacena permanentemente y permanece incluso después de apagar la fuente principal.
Para cambiar el nivel de potencia repita las operaciones descritas anteriormente.
NOTA: dependiendo de la selección de control de potencia, algunos niveles de potencia y funciones de las zonas de cocción podrían limitarse automáticamente para no exceder el valor seleccionado. En particular, en caso de un nivel de control de potencia inferior a 4,5 kw, la función Boost, Varycook y algunas preparaciones culinarias con la app, no se podían seleccionar.
En particular, la selección del último nivel de potencia se puede rechazar/ajustar según la cantidad de potencia residual disponible del ajuste anterior.
3.3. ELECCIÓN DE LOS ACCESORIOS DE COCINA ADECUADOS
3.3.1. Características de la batería de cocina
Utilice sólo ollas con el símbolo de inducción.
- Sólo ollas con un fondo perfectamente plano. De lo contrario, pueden producirse las siguientes situaciones:
- No se detecta la olla.
- Bajo rendimiento.
- Ruido no deseado.

- Utilice sólo ollas con base lisa, para evitar rayar la superficie de la placa.
NOTA: evite en la medida de lo posible mover las ollas sobre la superficie de cristal para minimizar los arañazos.
Prueba de imanes
La cocción por inducción utiliza el magnetismo para generar calor, por lo que las ollas deben contener hierro. Si ya tiene una batería de cocina, puede comprobar si el material es magnético utilizando un imán. Las ollas son adecuadas si son atraídas magnéticamente por el imán.
Las baterías de cocina fabricados con los siguientes materiales no son adecuados: acero inoxidable puro, aluminio o cobre sin base magnética, cristal, madera, porcelana, cerámica y loza.
3.3.2. Baterías de cocina de mayor calidad
En general, se aceptan todas las baterías de cocina con el símbolo de inducción. Sin embargo, según el tipo de fondo, el comportamiento puede variar. En particular, la selección del último nivel de potencia se puede rechazar/ajustar según la cantidad de potencia residual disponible del ajuste anterior.

Cuando se utiliza una batería de cocina grande con un elemento ferromagnético más pequeño, sólo se calienta el elemento ferromagnético. En consecuencia, es posible que el calor no se distribuya uniformemente.
3.3.3. Tamaño y colocación
Utilice siempre la zona de cocción que mejor se adapte al diámetro del fondo de la olla. Coloque la olla asegurándose de que está bien centrada en la zona de cocción.
NOTA: se recomienda no utilizar ollas que sobrepasen el perímetro de la zona de cocción.
Para el correcto funcionamiento de la placa, es necesario utilizar ollas cuyo diámetro del fondo se mantenga dentro del rango descrito en la siguiente tabla.
| min. max. | 120 mm | 220 mm | 160 mm | 140 mm | 90 mm |
| 220 mm | 220 mm | 200x380 mm | 210 mm | 150 mm |
NOTA: si se utiliza una batería de cocina más pequeña que la mínima requerida, puede que esta no se detecte. Si se utiliza una mayor que el máximo requerido, pueden producirse fallos de funcionamiento o bajo rendimiento.
ATENCIÓN: no coloque la olla sobre/cerca del panel de control durante la cocción o el enfriamiento.
Para encender y apagar la placa de cocción, mantenga pulsado durante unos instantes. Un sonido específico indicará el estado del aparato

88 SELECCIONAR LA ZONA DE COCCIÓN Y AJUSTAR LA POTENCIA
La placa puede detectar automáticamente la olla una vez colocada en la zona de cocción encendiendo el indicador de zona correspondiente. En esta fase no se activará el nivel de potencia. La zona puede seleccionarse pulsando el indicador de zona.
La potencia se puede ajustar:
Deslizando el dedo sobre el control deslizante.
Presionando directamente sobre el nivel adecuado.

text_image
0.0°C minvs.

text_image
00℃ 00minEl usuario puede cambiar el nivel de potencia durante la cocción repitiendo el mismo proceso.
Los dígitos mostrarán el nivel de potencia ajustado: cada zona de cocción tiene un número diferente de niveles de potencia que va de 1 (mín.) a 14 (máx.). Cada nivel tiene un apagado automático que puede variar de 1 a 8 horas.
| Nivel de potencia | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| Tiempo (h) | 8 | 8 | 5 | 4 | 3 | 3 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 1 |
FUNCIÓN BOOST: también es posible elegir el calentamiento rápido pulsando el deslizador al nivel 15.
- La función puede utilizarse en cualquier zona de cocción.
- Después de 10 minutos, la función Boost pasa automáticamente al nivel 14.
ATENCIÓN: después de encender la placa de cocción o después de finalizar todas las cocciones, si a continuación se ajusta cualquier nivel de potencia en el plazo de un minuto, la placa de cocción se apaga.
Si la pantalla muestra ✝, esto significa que:
- La olla no está colocada en la zona de cocción seleccionada.
- La olla no está colocada correctamente/no está colocada en absoluto sobre la placa de cocción.
- La olla no es adecuada para la inducción.
- Las dimensiones de la olla son inferiores al diámetro mínimo de olla requerido en la zona seleccionada (consulte la tabla).
- Si no se coloca la olla adecuada en 1 minuto, la zona de cocción se apaga:
H: cuando aparece este símbolo en los dígitos significa que la zona de cocción aún está caliente.
Cuando la superficie se enfría a una temperatura segura, los símbolos desaparecen.

PAUSA
Toda la placa de cocción puede ponerse en pausa pulsando la tecla correspondiente en lugar de apagarse.
Para activar esta función, pulse ⑪. Todos los indicadores de zona mostrarán Ⅱ y la cocción se detendrá.
Para desactivarla, pulse ⚪ se restablecerán los ajustes de potencia anteriores.
ADVERTENCIA: Cuando se activa el modo Pausa, todos los controles, excepto el de encendido/apagado se deshabilitan. De este modo, la placa de inducción puede apagarse siempre con el control de encendido/apagado en caso de emergencia.

TEMPORIZADOR
Para seleccionar el temporizador de una zona, pulse ⚙ y seleccione la zona. En la pantalla de dígitos aparece
Una vez transcurrido el tiempo, la zona de cocción seleccionada se apaga; el temporizador cuenta hasta 60 min.
Se puede programar un máximo de cuatro temporizadores al mismo tiempo, uno para cada zona.

BLOQUEO DE TECLAS
La placa de cocción se puede bloquear pulsando para evitar que se utilice sin vigilancia.
Cuando el aparato está bloqueado, todos los mandos excepto el de encendido/apagado inferior están desactivados.
Para activar/desactivar la función, mantenga pulsado durante unos instantes.
Estas funciones pueden activarse tras la selección de la zona:

DERRETIR
Función utilizada principalmente para derretir chocolate. Pasados unos minutos, cuando el chocolate empiece a derretirse, pase al nivel 1 para mantenerlo líquido sin superar la temperatura ideal.

COCCIÓN A FUEGO LENTO
Función utilizada para cremas, salsas o líquidos genéricos a baja temperatura.

HERVIR
Función utilizada para la ebullición del agua y el mantenimiento de la ebullición.
NOTA: cualquier tiempo de cocción relacionado con cada función puede ajustarse seleccionando diferentes niveles de potencia cercanos al sugerido.

FULL ZONE
Full Zone es una combinación de varias zonas de cocción en las posiciones delantera y trasera creando una zona vertical única. Cuando Full Zone está activado, se controla con un solo nivel de potencia.
Para activar la función pulse. Sólo los dígitos superiores mostrarán retroalimentaciones.
Los dígitos inferiores están apagados.
Para desactivar, pulse prolongadamente el selector de zona
Las ollas deben colocarse tal como se indica en la imagen de la página 12.

ZONA VARYCOOK
Esta función sirve para preajustar niveles de potencia fijos en tres zonas diferentes según la posición de la olla: alta (l.14), media (l.10), baja (l.1).
- Si la olla está en la parte frontal de la zona Varycook, el nivel de potencia se ajusta a l.1.
- Si la olla está en el centro de la zona Varycook, el nivel de potencia se ajusta a l.10.
- Si la olla está en la parte trasera de la zona Varycook, el nivel de potencia se ajusta a l.14.
Para activar la función, pulse prolongadamente el selector de zona. Sólo los dígitos superiores mostrarán retroalimentaciones. Los dígitos inferiores están apagados.
4.2. CONECTARSE A LA APP hOn
El aparato puede conectarse a la red inalámbrica doméstica y manejarse a distancia mediante la aplicación. Conecte su aparato para asegurarse de que se mantiene actualizado con el software y las funciones más recientes.
NOTA
- Una vez encendida la placa, los iconos de WIFI parpadean durante 30 minutos. Durante este periodo es posible registrar el producto.
- Asegúrese de que la red Wi-Fi de su casa está encendida.
- Se le guiará paso a paso tanto en su aparato como en su dispositivo móvil.
- La conexión de la placa de cocción puede tardar hasta 10 minutos.
- Para más información y resolución de problemas, consulte la aplicación.
Descargue la aplicación hOn en su smartphone.

Registro de nuevos usuarios

Puede registrarse a través de cuentas sociales o inscribirse con su correo electrónico personal.
Registro rápido para emparejamiento

Seleccione "Añadir electrodoméstico".

ermita su localización.

Seleccione Placa de cocción en la categoría de electrodomésticos.
Registro rápido para emparejamiento

Encienda su electrodoméstico; si ya está encendido, apáguelo y vuelva a encenderlo.

Tras encenderse, la aplicación hOn empezará a buscar su electrodoméstico.

Seleccione su electrodoméstico, pulse "conectar" y espere unos segundos.

La placa se detectará y podrá visualizar y configurar funciones/recetas a través de hOn.
Elija el menú de recetas o el menú de programas especiales de la aplicación hOn. Siga paso a paso las indicaciones de la aplicación y, cuando termine, envíe los parámetros a la placa para que cocine para usted.
Cuando la placa reciba la orden de la aplicación, pitará 2 veces y parpadeará durante un segundo para indicar que se han recibido las instrucciones.
Para iniciar la receta, pulse el botón "My Chef".
Si desea salir de la función "My Chef" pulse 3 seg.
*Los resultados de cocción pueden variar en función de la batería de cocina utilizada.
PARÁMETROS DE CONEXIÓN INALÁMBRICA
| Tecnología Wi-Fi Bluetooth | ||
| Estándar IEEE 802.11b/g/n Bluetooth v4.2, BR / EDR, BLE | ||
| Banda(s) de frecuencia [MHz] 2401÷2483 2402÷2480 | ||
| Potencia máxima [mW] 100 10 |
Por la presente, Candy Hoover Group Srl declara que el equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/EU y con los requisitos legales relevantes (para el mercado UKCA). El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección web: www.candygroup.com
PARÁMETROS INALÁMBRICOS DE PRECI PROBE MODELO Et180:
| Tecnología Bluetooth | |
| Estándar Bluetooth v4.0 BLE | |
| Banda(s) de frecuencia [MHz] 2400÷2480 | |
| Potencia máxima [mW] 2,5 - (4 dBm) | |
4.3. ACCESORIOS
4.3.1. PRECI PROBE y LADLE: termómetro inalámbrico inteligente para alimentos (disponible según el modelo)
Gracias por comprar la sonda Preci Probe de Haier. Tenga en cuenta que solo funciona con la placa de inducción de Haier y, antes de utilizarla, lea las siguientes instrucciones y notas de seguridad incluidas en el manual de usuario.
Introducción: La sonda Preci Probe es un termómetro inalámbrico para alimentos que proporciona información sobre el estado del interior de los alimentos en tiempo real para evitar desastres culinarios por falta o exceso de cocción y asegurar el resultado perfecto en cada ocasión. Esta se conecta directamente al producto. Los detalles y el estado en tiempo real de los alimentos se pueden leer desde su teléfono, brindándole el mejor resultado al alcance de su mano. Para más información sobre el emparejamiento y consejos de uso, consulte las instrucciones siguientes.

text_image
Tapa cerámica Rango de inmersión recomendado SensorCARGUE PRECI PROBE ANTES DEL USO:
- Ponga la sonda Preci Probe en el cargador y cierre la tapa.
- Conecte el cargador a una fuente de alimentación USB, como un adaptador USB o una toma USB de un PC/portátil con el cable USB. El cargador puede no funcionar correctamente con el alimentador debido a su función de apagado automático.
- El LED del cargador se encenderá y parpadeará durante la carga. Se apagará cuando Preci Probe esté completamente cargado.
EMPAREJE LA SONDA PRECI PROBE CON LA PLACA DE INDUCCIÓN:
- Asegúrese de que la placa está encendida y la sonda Preci Probe completamente cargada.
- Abra la aplicación hOn en su dispositivo portátil.
• Vaya a la sección Recetas y elija una receta que requiera el uso de la sonda Preci Probe. - Cuando pulse el botón "Cook with me [ %" en el electrodoméstico para empezar a preparar la receta, la sonda Preci Probe se conectará automáticamente.
- La aplicación enumera todas las sondas disponibles que pueden seleccionarse para la receta.
- La pantalla de la placa de cocción indicará el nombre de la sonda Preci Probe seleccionada (ej. "1A").
- Ahora siga las instrucciones de la aplicación hOn.
- Cuando se usa la aplicación, si la sonda está por debajo del 20 % de la carga, la pantalla del temporizador mostrará el símbolo «CH».
CUCHARÓN
Utilice el cucharón con la sonda para remover los alimentos durante la cocción.
- Limpie el cucharón antes del primer uso.
- No utilice el cucharón sobre una llama abierta.
- No corte el cucharón.
- No ponga el cucharón en contacto directo con las partes calientes accesibles de la placa.
• Temperatura tolerada: +220 °C

text_image
Posición 1 Posición 24.4. PREPARACIONES CULINARIAS CON LA APP
Sonda Preci Probe como termómetro
Establezca la temperatura deseada en la App hOn, inserte la sonda Preci Probe en el interior del alimento o con su accesorio en el interior de los líquidos y verá cómo aumenta la temperatura desde la aplicación hasta alcanzar la temperatura deseada.
Esto le ayudará a mantener con precisión la temperatura de todo tipo de alimentos. No es posible usarla cuando se utiliza la función de cocción asistida.
Cocción asistida: función «Cook with me»
Elija entre las recetas o los programas especiales de la aplicación hOn, siga paso a paso la preparación y luego la placa de cocción fijará automáticamente los parámetros para el método de cocción elegido.
Al vacío
Tipo de cocción en la que se coloca la comida en una bolsa de vacío y se cocina en un baño de agua a baja temperatura.
La comida preparada de esta manera será más jugosa y tierna y mantendrá intactas sus propiedades nutricionales, haciéndola más saludable y sabrosa.
Abra la aplicación hOn, seleccione la categoría de alimentos y este tipo de cocción, introduzca los alimentos en la olla con agua y la placa de inducción ajustará la temperatura de cocción correcta para un resultado perfecto.
Grill
Seleccione la categoría de alimentos de la aplicación hOn y este tipo de cocción y la placa de inducción llevará automáticamente la parrilla a la temperatura correcta en un tiempo predeterminado.
Cocción a fuego lento
La función de cocción a fuego lento es ideal para cocinar salsas, guisos, estofados y todas las preparaciones con un tiempo medio de cocción largo.
La función automática de la aplicación hOn lleva suavemente los alimentos a una temperatura con una ligera ebullición, manteniéndola durante todo el tiempo de cocción.
Vapor
Con la función de cocción al vapor se pueden cocer alimentos como verduras, carne o pescado en ollas equipadas con una cesta de cocción al vapor. Cocinar al vapor es más rápido que hervir, y al no estar sumergidos en un líquido, los alimentos dispersan menos nutrientes y conservan mejor su contenido vitamínico, lo que mejora su sabor y estructura, que será más compacta y agradable.
Si es necesario, póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado.
5. DIRECTRICES DE COCCIÓN
5.1. TABLA DE POTENCIA
| NIVEL DE POTENCIA | TIPO DE COCCIÓN | USO SUGERIDO |
| 14/15 BOOSTER | Calentamiento rápido, Booster | Ideal para saltear, rehogar, llevar a ebullición sopas, hervir agua. |
| 11-13 | Freir, Asar, Mantener hervor | Ideal para empezar a cocinar, saltear, cocer pasta, freir, asar a la parrilla. |
| 5-10 | Guisar, Cocer | Ideal para precalentar guisos, mantener hervidos suaves, cocciones, frituras largas y continuas (arroz, asado, tortitas*). |
| 3-4 | Cocción a fuego lento, Mantener caliente, Cocción lenta | Ideal para recetas de cocción lenta, salsas cremosas suaves a fuego lento y líquidos. |
| 1-2 | Derretir, Mantener líquido, Descongelar | Calentamiento delicado para pequeñas cantidades de comida, calentamiento lento, derretir y mantener el chocolate líquido**. |
| APAGADO | - | - |
* Fritura de tortitas continua a nivel 5-6.
** Nivel de derretido 2, cuando empiece a derretirse, pasar al nivel 1 para mantener líquido.
5.2. TABLA DE COCCIÓN
| CATEGORÍA DE ALIMENTOS | RECETA | Precalentar | Cocción | |
| Fase de calentamiento | Nivel de potencia | Nivel de potencia | ||
| Pasta y arroz | Pasta | Calentar el agua | 14 - 15 | 6 - 11 |
| Arroz con leche | Calentar la leche | 13 - 15 | 6 - 8 | |
| Arroz cocido | Calentar el agua | 14 - 15 | 6 - 8 | |
| Risotto | Saltear, asar | 13 - 15 | 6 - 8 | |
| Carne | Carne asada | Saltear, asar | 10 - 13 | 6 - 11 |
| Filete a la parrilla | Precalentar la parrilla | 10 - 13 | 10 - 13 | |
| Salchichas y hamburguesas | Precalentar la parrilla | 10 - 11 | 10 - 13 | |
| Trozos de pollo | Precalentar la sartén | 10 - 11 | 6 - 10 | |
| Filete empanado | Precalentar la sartén | 6 - 11 | 10 - 13 | |
| Pescado | Pescado asado | Precalentar la parrilla | 10 - 13 | 8 - 10 |
| Filete de pescado | Saltear | 10 - 13 | 8 - 10 | |
| Gambas y langostinos | Saltear | 10 - 13 | 10 - 13 | |
| Verduras y legumbres | Patatas frescas para freir | Calentar el aceite* | 14 | 11 - 14 |
| Patatas congeladas para freir | Calentar el aceite* | 14 | 11 - 14 | |
| Verduras a la parrilla | Precalentar la parrilla | 6 - 11 | 10 - 13 | |
| Pimientos, calabacines y berenjenas | Precalentar la sartén | 6 - 11 | 10 - 13 | |
| Huevos y productos con huevo | Huevos duros | Calentar el agua | 14 - 15 | 6 - 8 |
| Huevos fritos | Saltear | 10 - 13 | 8 - 10 | |
| Tortitas | Precalentar la sartén | 6 - 11 | 5 - 7 | |
| Salsas, cremas y postres | Salsas de tomate | Calentar la salsa | 4 - 6 | 2 - 4 |
| Queso fundido | Derretir | 6 - 11 | 2 - 5 | |
| Crema y natillas | Calentar la crema | 4 - 6 | 2 - 4 | |
| Chocolate derretido | Derretir | 1 - 2 | 1 | |
| Mantequilla | Derretir | 1 - 3 | 1 - 3 | |
6.1. RECOMENDACIONES GENERALES
La limpieza regular puede ampliar la vida útil del electrodoméstico.
- Limpie la placa de cocción después de cada uso.
- Utilice siempre utensilios de cocina con la base limpia.
- Los arañazos en la superficie no afectan al funcionamiento.
- Utilice un limpiador especial adecuado para la superficie de la placa de cocción.
- Utilice un rascador especial para el cristal.
6.2. LIMPIEZA DE LA PLACA
Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de que las zonas de cocción están apagadas. Recuerde seguir siempre las instrucciones de limpieza recomendadas y evite utilizar productos abrasivos que puedan dañar la superficie de la placa de cocción.
a) GRASA
Este producto está recomendado para este tipo de situaciones; salpicaduras causadas al freír o asar carne.
- Deje enfriar la placa.
- Absorba el exceso de líquido alrededor de la olla con papel de cocina y retire la olla.
- Limpie la superficie de cocción con un paño y una solución detergente.
- Si es necesario, limpie la placa de cocción una segunda vez con agua caliente y limpiador para cristales de placas de inducción.
b) AZÚCAR
Este procedimiento se recomienda para los alimentos que, por su alto contenido en azúcar, deben retirarse rápidamente para evitar que se dañe la superficie de la placa de cocción (siropes, mermeladas o conservas).
- Cuando la placa aún esté caliente, absorba el exceso de líquido alrededor de la olla con papel de cocina y, a continuación, retire la olla.
- Si es necesario, recomendamos utilizar un rascador en ángulo agudo para eliminar cualquier resto de residuo.
- Limpie la superficie de cocción con una solución detergente y séquela con papel de cocina.
- Si es necesario, limpie la placa de cocción una segunda vez con agua caliente y limpiador para vapores de placas de inducción.
c) FÉCULA/ALMIDÓN
Este procedimiento de limpieza se recomienda para este tipo de alimentos: pasta, arroz y patatas.
- Absorba el exceso de líquido alrededor de la olla con papel de cocina y retire la olla.
- Deje enfriar la placa.
- Utilice un paño húmedo para humedecer los restos de almidón. Deje reposar un par de minutos.
- Limpie la superficie de cocción con un paño y una solución detergente.
- Después de la limpieza, seque la placa de cocción con un paño suave.
- Si es necesario, limpie la placa de cocción una segunda vez con agua caliente y limpiador para vapores de placas de inducción.
NOTA: Tenga en cuenta estas instrucciones también para: anillos de agua, anillos de cal, manchas de grasa.
d) DECOLORACIÓN METÁLICA BRILLANTE
Utilice una solución de agua con vinagre y limpie la superficie del cristal con un paño.
7. VISUALIZACIÓN E INSPECCIÓN DE FALLOS
7.1. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema | Causas posibles | Qué hacer |
| La placa de inducción no se enciende. | No hay alimentación. | Asegúrese de que la placa de inducción está conectada a la red eléctrica. Compruebe si hay algún corte de energía en su casa o en la zona. Si el problema persiste, llame a un técnico cualificado. |
| Los controles táctiles no responden. | Los controles están bloqueados. | Desbloquee los controles consultando la sección "Funcionamiento del producto". |
| Los controles táctiles son difíciles de manejar. | Puede que haya restos de agua en los controles o que no esté aplicando la presión correcta en los fondos. | Asegúrese de que la zona del control táctil esté seca y utilice la presión adecuada para tocar los controles. |
| Se está rayando el cristal. | Utensilios de cocina con extremos rugosos. Se están utilizando estropajos o productos de limpieza abrasivos e inadecuados. | Utilice utensilios de cocina con bases planas y lisas. Consulte las secciones "Elegir la batería de cocina adecuada" y "Cuidado y limpieza". |
| Algunas sartenes emiten ruidos de crujidos o chasquidos. | Esto puede estar causado por la fabricación de los utensilios de cocina (capas de diferentes metales que vibran de manera diferente). | Es algo normal para los utensilios de cocina y no indica ningún fallo. |
| La placa de inducción emite un sonido grave de zumbido cuando se utiliza con un ajuste de temperatura alta. | Esto se debe a la tecnología de la cocina de inducción. | Es normal, pero el ruido debería reducirse o desaparecer por completo cuando se baja el ajuste de temperatura. |
| Se oye un ruido de ventilador procedente de la placa de inducción. | La placa de inducción incluye un ventilador de refrigeración integrado para evitar que se recaliente la electrónica. Puede seguir funcionando incluso después de haber apagado la placa de inducción. | Esto es normal y no requiere ninguna acción. No desconecte la placa del enchufe de pared mientras el ventilador esté funcionando. |
| Las cacerolas no se calientan y se muestra "U" en la pantalla. | La placa de inducción no puede detectar la cacerola porque no es apta para la cocina de inducción. La placa de inducción no puede detectar la cacerola porque es demasiado pequeña para la zona de cocción o no se ha centrado convenientemente sobre ella. | Utilice utensilios de cocina aptos para inducción. Vea la sección «Elegir los utensilios de cocina adecuados». Centre la cacerola y asegúrese de que su base se ajusta al tamaño de la zona de cocción. |
| La placa de inducción o una zona de cocción se ha apagado inesperadamente, se oye un sonido y se muestra un código de error (normalmente alternando con uno o dos dígitos en la pantalla del temporizador de cocción). | Fallo técnico. | Anote las letras y números del error, desconecte la placa del enchufe y contacte con un técnico cualificado. |
7.1.2. CÓDIGOS DE ERROR
| CÓDIGO DE ERROR | REGLA DE VISUALIZACIÓN | ACCIONES | |
| E0 | Llame a ASA | ||
| Delantera izquierda | |||
| E1 | Llame a ASA | ||
| Delantera izquierda | |||
| E2 | Llame a ASA | ||
| Delantera izquierda | Realice la configuración manual a través del manual de usuario | ||
| E3 | Llame a ASA | ||
| Llame a ASA | |||
| Delantera izquierda | Llame a ASA | ||
| E4 | izquierda derecha | Llame a ASA | |
| Llame a ASA | |||
| Llame a ASA | |||
| Compruebe la tensión de la red a través del manual del usuario; si es correcta, llame a ASA | |||
| Compruebe la tensión de la red a través del manual del usuario; si es correcta, llame a ASA | |||
| Compruebe la señal de fase y la frecuencia de la red; si es correcta, llame a ASA | |||
| Compruebe el cable de red y el termostato diferencial; si todo está correcto, llame a ASA | |||
| E5 | Espere a que se enfríe, limpie y/o retire cuerpos extraños | ||
| Delantera izquierda | Llame a ASA | ||
| E6 | Cz4 | Cz1 | Llame a ASA |
| Cz3 Cz2 | Compruebe los requisitos de instalación en el manual del usuario; si son correctos, llame a ASA | ||
| E7 | Cz4 Cz1 | Llame a ASA | |
| Llame a ASA | |||
| Cz3 Cz2 | Llame a ASA | ||
| E8 | Cz4 Cz1 | Compruebe los requisitos de instalación en el manual del usuario; si son correctos, llame a ASA | |
| Compruebe los requisitos de instalación en el manual del usuario; si son correctos, llame a ASA | |||
| Cz3 Cz2 | |||
| E9 | Realice la configuración manual a través del manual de usuario | ||
| Delantera izquierda | Llame a ASA | ||
*ASA = Centro de servicio
8. ELIMINACIÓN Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
8.1. AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE
Recomendaciones para obtener mejores resultados:
Utilice ollas y sartenes con un diámetro de fondo igual al de la zona de cocción.
Utilice sólo ollas y sartenes con fondo plano.
En la medida de lo posible, mantenga las ollas tapadas durante la cocción.
Cocine las verduras, patatas, etc. con una cantidad mínima de agua para reducir el tiempo de cocción.
Utilice una olla a presión, ya que reduce aún más el consumo de energía y el tiempo de cocción.
Coloque la olla en el centro de la zona de cocción perfilada de la placa.
8.2. GESTIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodoméstico está etiquetado de acuerdo con la directiva europea
2012/19/UE en materia de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los aparatos eléctricos y electrónicos contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden tener un efecto negativo en el medio ambiente) como elementos básicos (que pueden reutilizarse).

Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos para desechar y eliminar correctamente los contaminantes y recuperar todos los materiales reutilizables. Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los aparatos eléctricos y electrónicos no se conviertan en un problema medioambiental. Para ello, es esencial seguir algunas normas básicas:
- Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento que los residuos domésticos.
- Los RAEE deben llevarse a áreas de recolección específicas gestionadas por el ayuntamiento o por una empresa registrada.
En muchos países puede haber servicios de recogida a domicilio para RAEE de gran tamaño. Al comprar un electrodoméstico nuevo, el antiguo puede devolverse al proveedor (que debe aceptarlo de forma gratuita) siempre y cuando el electrodoméstico antiguo tenga características similares y sea de un tipo equivalente al electrodoméstico adquirido.
9. INSTALACIÓN
Instalación eléctrica
Cable de alimentación: El aparato está equipado con un cable de alimentación que debe conectarse a la red eléctrica doméstica. Identifique las distintas opciones de conexión en función del tipo de alimentación doméstica a partir del esquema correspondiente. La placa de datos también indica la tensión de conexión permitida para este dispositivo y su correspondiente consumo de energía.
220-240V/380-415V 2N\~

text_image
BR L1 —— 380-415 V~ BK L2 BL N GY YE/GR220-240V

text_image
BR L 220-240 V~ BR N BL GY YE/GRPLACA 60-65 cm
Longitud del cable 1150 mm

text_image
590 - 650 510 47 4 558 478 Junta 47 radio 4mm 16 16



*Para un correcto funcionamiento del aparato, asegúrese de que la circulación de aire por debajo de la placa de cocción es la adecuada, de acuerdo con las instrucciones de instalación.

text_image
510 4 47 478 16Vista lateral

text_image
590 4 47 558 16Vista frontal
PLACA 65 cm

text_image
510 4 47 478 16Vista lateral

text_image
650 4 47 558 46Vista frontal

text_image
590 510 ≥600 47 4 480°² 560°² min.50 min. 12* R≤8 *28 con horro deh*28 con horno debajo
MEDIDAS EMPOTRADO DESCARGA DE 60

text_image
590 510 ≥ 600 A7 A 480°2 514°1 560°2 594°3 min. 50 min. 18° *34 con horno de RG L7 Rs8 *34 con horno de*34 con horno debajo

text_image
R≤8 A R6 480°² 514±1 560°² 594±1 B
text_image
590 560+2 594±1Sección AA

text_image
510 480+2 514±1Sección BB'
MEDIDAS ESTÁNDAR EMPOTRADO 65 SUPERIOR

text_image
650 mm 510 mm 4 mm ≥ 600 47 4 min. 50 480°² 560°² min. 12° R≤8 *28 con horno deba*28 con horno debajo

text_image
650 mm 510 mm 4 mm ≥ 600 47 4 480°² 514°¹ 560°² 654°¹ min. 50 min. 18° R6 47 R≤8 R6 17 R≤8 *34 con horno deba*34 con horno debajo
MEDIDAS EMPOTRADO HUECO DESCARGA DE 65

text_image
R≤8 R6 A A' 480±2 514±1 560±2 654±1 BVista superior

text_image
650 560+2 654±1Sección AA'

text_image
510 480+2 514±1Sección BB'

A: Recomendamos una distancia de al menos 650 mm, pero es preferible consultar el manual del usuario de la campana.
B: Considere la posibilidad de disponer de un espacio funcional para manipular los utensilios de cocina y el vapor y la condensación que se producen durante la preparación de los alimentos.
C: 35 mm desde el orificio hueco hasta el panel del respaldo/respaldo.
D: 35 mm desde los muebles adyacentes (para placa de 60 cm).
D: 55 mm desde los muebles adyacentes (para placa de 65 cm).
text_image
650 mm 510 mm 4 mm ≥ 600 47 4 min. 50 480°² 560°² min. 12° R≤8 *28 con forno so*28 con forno sotto

text_image
650 mm 510 mm 4 mm ≥ 600 47 4 480*2 514*1 560*2 654*1 min. 50 min. 18* R6 47 R≤8 R6 17 R≤8 *34 con forno sot*34 con forno sotto
c) ZABRUDZENIE SKROBIA
Registo de novo utilizador

Emparelhamento rápido

Emparelhamento rápido
