Smart Cooking Robot - Robot de cozinha Xiaomi - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Smart Cooking Robot Xiaomi em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Smart Cooking Robot Xiaomi
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Smart Cooking Robot - Xiaomi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Smart Cooking Robot da marca Xiaomi.
MANUAL DE UTILIZADOR Smart Cooking Robot Xiaomi
Manual do utiliser do Robô de cozinha inteligente Xiaomi · 109
Precauções de segurança
Leia este manual com atenção antes de utilizes o produits e guarde-o para referencia futura.
Para garantir a sua segurar e minimizar o risco de lesões pessoas ou danos em bens, respeite e cumpra as segentes precações de segurar.
AVISOS
- Este produit destiná-se apenas a uso dométrico.
- Os apareiros podem ser realizados por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia ou conheçimento, desde que as meuras sejam corretemente supervisionadas ou instruções sobre a utilização do aparheiro de forma segura e desde que compreendam os riscos envolvidos.
- Mantenha o produto para do alcance de crianças. As crianças não devem brincar ou utilizez este produto.
- Não coloque o produto em superfícies instáveis ou molhadas. De preferência, mantenha o produto 30 cm ou mais afastado de fontes de calor ou de fogo.
- O alcance normal de altitude operacionalmente produit e de 0 a 2000 metros.
- Não coloque a base de cozinha em superfícies aquecidas ou passíveis de aquecimento, incluindo fogões,placedes ceramica ouplacas de indução,nem perto de和地区 de alta temperatura.
- Não comprima, bata ou risque o produit com algo objeto afiado ou pesado para fazer lesões ou avarias.
· O produit não podem ser utilizado com um temporizador externo ou controlo remoto independente. - Não modifique, desmonte ou tente reparar o produits para fazer incéndios,CHOQUES ELétrICOS e queimaduras.
- Pare de utiliser de immediato o produits se este estiver a functionar incorrettamente ou avariar, para estar incendios,CHOques elétricos e queimaduras.
-
Certifique-se de que as partes em silicone do produit não entraram em contacto com soluções com um teor superior a 50 % de alcool.
-
Desligue o produit e desligue-o da corrente antes de substituir acessórios ou de tocar em peças moveris.
- Não utilizecessórios ou peças que não tenham sido fornecidas com este produits para fazer riscos de incência e lessemoes pessoas.
- Vapor é calor pode danificar, descolorir ou deformar moveris e paredes. De preferência, mantenha o produit afastado 30 cm ou mais de moveris e paredes.
- Utilize numa area bem ventilada para garantir que o calor é devidamente espalhado.
· As lâminas no interior da panela são afiadas. Tenha cuidado quando esvaziar a panela e limpar o Conjunto da misturadora.
Precauções com a fonte de alimentação
- So utilize uma fonte de alimentação CA de 220–240 V, de modo a fazer o risco de incêndios e choquesétricos.
- Não puxe o fio de alimentação para desligar da corrente, de modo a fazer riscos de Choques electrolycos ou incêndio devido a curtos-circuitos.
- Não permitta a utilização do produto por crianças sem a supervisão de umadulto. Mantenha fora do alcance de crianças para evitar o risco dechoques electrolycicos, queimaduras ou outras lesões.
- Não ligue ou deslgue o fio de alimentação com as muitos molhadas, de modo a fazer choquesétricos ou lesões.
- Utilize apenas tomadas com uma classificacao de 10 A no minimum.
- Desligue o fio de alimentação da tomada elétrica antes de efetuar quando quer tratabilhos de manutença ou de mover o produits.
- Se o fio de alimentação estiver danIFICado ou parte, tera de ser substituído ou reparado pelo fabricante ou pelo departamento do的服务o de pos-venda para fazer riscos de segurarça.
Precauções durante a utilização
- Não encha a panela acima da LINHA MAXIMA (marca de "2,2 L").
- Não remove o copo de medicação durante o acontecimiento a alta velocidade, de modo a impedir salpicos de gordura ou de liquidos.
- Não tente fazer a abertura da tampa da panela ou do mecanismo debloqueio. A tampa da panela está no zero e o mecanismo debloqueio está desengatado.
- Não utilize a batedeira durante modelos de confecção prolongada, como confecção lenta, confecção em lume brando ou fermentação.
- Não toque em peças moveris para fazer danos mecânicos.
- Não coloque as mãos na panela.
- Mantenha o corpo e o Cable afastados do Conjunto da misturadora.
- Certifique-se de que existeágua suficiente na panela quando estiver no modo de vapor. Acrescenteágua se o tempo de confecção aumento.
- Não toque no copo de medicação durante ou imeditamente après a utilização. Mantenha afastado de crianças e tome precações especialis para fazer que se queimem.
- Não mova ou agite o produit durante a sua'utilisation.
- Não coloque a espátula na panela durante a confecção.
- Não cubra a parte superior do produit durante a utilização, caso contrário, poderá não ser possível libertar o vapor.
- Quando acrescentar agua durante o modo de mistura, a temperatura da agua deve ser inferior a 60^ para impeder queimaduras se o liquido transbordar.
- A velocidade de rotação diminui automaticamente se a temperatura do liquido for demasiado alta durante a rotação a alta velocidade.
- Tenha em atençao que verter liquido a temperatas elevadas na panela pode causar a pulverização do liquido devido à vaporização.
- A panela tem de ser utiliser con a base de cozinha inclúa.
Precauções antes a utilização
- Retire de imediato os ingredientes da panela antes autilização. Remova oconjunto da misturadora e limpe-o assim que for扩容uno, tendo o cuidado de não se magoar com as lâminas.
· Pare de utiliser de imediato o produits e desligue-o da fonte de alimentacao se nao estiver a funcionar normalmente ou se avariar. - Limpe e seque@cuidadosamente a panela antes de a colocar na base de cozinha.
Precauções de limpeza e manutenção
- Não vale a coisa de que eu quise.
· Desligue o produit antes de limpar a base de cozinha. - Não utilize palha de aço ou outros objetosuros para limpar a panela.
- Utilize開放 um pano macio na tarefa de limpeza.
- Não permitta a entrada de água ou de sujidade na estrutura da base de cozinha.
- Se o produit não foragem por um periodo de tempo longo, deslgue o fio de alimentação e tome medidas para o proteger contra humidade, po e pragas dométricas.
Precauções para avarias ou funct ionamento incorreto
Se ocorrê uma das condições que se seguem, deslieve de imediato o produits da corrente e contacte a equipe do service de pos-venda para obter assistência.
· A ficha de alimentação ou o fio de alimentação ficou muito quente durante a utilização.
- Não a sair fumo da base de cozinha ou sente-se um cheiro a queimado.
- Alguma coisa do produit está rachada, solta ou instável. A panela está deformada.
Visão geral do produits
Robo de cozinha inteligente

Lista de accesórios




Conjunto a vapor × 1 Cobertura da Ian

Base de lamina misturadora × 1 (Pre-instalada na panela)



Batedeira × 1
Cesto × 1 Conjunto de colheres de medicacao × 1 Espatula × 1
Note: As ilustracoes do produits, os acessos e a interface de utilizes no manual do utilizes servem apenas para referencia. O produit real e as respetivas funcaoes podem variar consoante os melhoramentos do produits.
Descrição de componentes
Funções de componentes
| Nome do componente Funcão | |
| Panela | Utilizada para cozinho e processor ingredientes em combinação com oconjunto da misturadora. |
| Tampa da panela | Utilizada para vedar a panela. Pode impedir os salpicos dos sucos durante oestrutura. Existe um orifácio no centro que pode serutilizando com o copo de medicação para adiconnairegimentos a meio do processo de confecção. |
| Copo de medicação | Utilizando para medir ingredientes e bloquear o orifácio no centro da tampa. |
| Base de cozinha | É o principal componente do produits com um motor elétrico no inferior. Pode fornecer alimentação. |
| Conjunto da misturadora | Utilizing com a panela para misturar e cortar ingredientes. |
| Conjunto a vapor | Utilizing para cozinho a vapor. |
| Cesto | Utilizing para cozinho a vapor e confecionar pratos delicados ou macios, e para coar sumos defruta e vegetais. |
| Batedeira | Utilizing para bater natas ou claras de ovo. |
| Espátula | Utilizing para rapar restos de alimentos do interior da panela. |
| Conjunto de colheres demeditação | Utilizing para medir��enhas quantidades de ingredientes liquidos ou em pó. |
| Cobertura da lâmina | A cobertura da lâmina éutilizada para melhorar a convécção do liquido na panela e proteger osingredientes mais macios de serem cortados pela lâmina. |
Instruções de componentes
Panela
A panela éutilizada para confecionar ou aquecer ingredientes. É composta por um recipienté em aço inoxidavel, uma tampa e o Conjunto da misturadora. Antes de cozinhar, tem de ser corretoamente colocada na base de cozinha. Siga os passos abaixo:
- Alinhe a pega da panela com o punto de posicionamento e, em seguida, posicao a panela na vertical no suporte da base de cozinha.
- Experimento rodar ligeiramente a panela para a esquerda e direita. Se nao consiguiro rodar a panela, mas consiguiro move-la ligeiramente,ippo significica que foi colocada corretamente.

PRECAUÇÖES
- Coloque o produit numa superficie de bancada limpa, resistente e estavel na cozinha.
- Mantenha o produit afastado da extremidade da bancada para fazer que algo é me esbarre no produits ou que este caia devo a qualquer movimento durante o funcimento.
- Não coloque o produto em superficies aquecidas ou passíveis de aquecimento, incluindo fogões, placas de cerâmica ou placas de indução, nem perto de和地区 de alta temperatura. Mantenha o produit afastado de fontes de calor externas.
- Não coloque o produits por baixo de moveris, como prateleiras ou armários, uma vez que isso pode fazer com que o mover fique danificado devido a vapor gerado durante a confecção de alimentos.

Conjunto da misturadora (lâmina misturadora + base de lâmina misturadora)
Remova o Conjunto da misturadora antes de limpar o Conjunto da misturadora e a panela, e, em seguida, instale-os novamente apso a limpeza e secagem para futura utilização. A lamina misturadora éutilizada para misturar, cortar e mexer alimentos, por isto, tem de estar sempre devidamente instalada e completeness bloqueada com a base de lamina misturadora, de modo a fazer a correção de acidentes. Siga os passos abaixo:
- Para impedir a lamina misturadora de cair acidentalmente, segure a pega da panela com a abertura virada para cima.
- Rode a base de lamina misturadora no sentido dos ponteiros do relógio para a remover e deixe temporariamente a lamina misturadora na panela.
- Levante cuidadosamente a pega da lamina misturadora para a remover da panela, jintamente com o anel de borracha.
- Quando limpar a lamina misturadora, tenha especial cuidado para fazer cortes. Seque com um pano antes de limpar.
- Secure a pega da lamina misturadora juntamente com o anel de borracha, alinne a lamina misturadora com a abertura na parte inferior da panela e colque a lamina misturadora na mesma ate o anel de borracha estar em contacto com a parte inferior da panela.
- Instale a base de lâmina misturadora na parte inferior da panela a partir de baixo e, em seguida, rode-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até a lâmina misturadora e a base de lâmina misturadora estaremfirmamente no lugar.

PRECAUÇÖES
- As lâminas são extremamente afiadas. Tenha especial cuidado quando instalar, desmontar,'utilizar ou limpar as lâminas.
- Não toque nas lâminas. Se o fazer, poderá fazer lesões.
- Quando desmontar a lamina misturadora, certifique-se de que o orificio da panela está virado para cima. Caso contrario, a lamina misturadora poderá cair e provocar lesões pessoas ou deformar as laminas.
- Não colque as mãos na panela antes de a remover da base de cozinha.
- Para fazer queimaduras com o calor residual da confecção de alimentos, certificado-se de que a panela e a lamina misturadora está suficientemente frias para LHes tocar antes de as remover.
- Certifique-se de que a lamina misturadora está corretamente instalada. Verifique regularmente a lamina misturadora e o anel de borracha.
- Quando instalar a lamina misturadora, certifique-se de que a lamina misturadora e o anel de borracha está ajustados no lugar.
- Certifique-se de que o anel de borracha está intacto.
Caso contrario, o produit poderá fazer danificado devo a fugas de liquido para a base de cozinha. - Certifique-se de que a lámina misturadora está corretamente instalada e completeness bloqueada antes de cozhar.

Rode no sentido dos ponteiros do relógio para abrir a base de lâmina misturadora.

Tampa da panela
A tampa da panela éutilizada para vedar a panela. Para garantir a seguranga durante a utilizacao, o robdo de cozinha so pode ser ligado quando a tampa estiver no lugar e bloqueada. Siga os passos abaixo:
- Com a pega da tampa virada para o lado direito da pega da panela, colocque firmamente a tampa na panela e prima-a com as两大iros. Em seguida, rode a tampa no sentido dos ponteiros do relógio até a pega da tampa estar alinhada com a pega da panela. Certifique-se de que está devidamente bloqueadas.
- Prima o Manipulo de controlo para fazer a cozinha e a panela sera automaticamente bloqueada.
- O robô de cozinha vai detetar automaticamente se a tampa está no lugar ou não. Se não estiver, o érá tão antesavelou mensagem.
- A panela sera automaticamente desbloqueada quando a confegao dos alimentos estiver conclusa.

PRECAUÇÖES
- Não force a abertura da tampa da panela para fazer danos no mecanismo de bloqueio da tampa da panela.
- Podera permanecer algo vapor quente no interior da panela après a confecção. Para fazer queimaduras, tenha cuidado quando abrir a tampa da panela.
- Não remove o copo de medicação durante a confecção de alimentos. Em algumas receitas, o copo de medicação terá de serremovido para garantir a libertação de vapor em excesso.Consulteareceitaespecifica paraobterdetalles.
Verifique regularamente se o anel de borracha na tampa da panela não está danificado. - Não remove o anel de borracha durante a limpeza.
- Para uma melhor EXPERIÊNCIA de cozinha daproxima vez que for utilizes o produits, limpe a panela assim que tal for Opportunity para impedir cheiros resultantes de resíduos de alimentos.
Conjunto a vapor/Cesto
O Conjunto a vapor e o cesto sao Utilizados para cozinhar a vapor. O Conjunto a vapor é composto por uma tampa a vapor, um tabuleiro a vapor, uma estrutura de encaixe inferior, uma panela a vapor e um tabuleiro de recolha de agua. O conjunto a vapor é diretamente montado na tampa da panela, para que o vapor possa passar pelo orifcio na tampa da panela durante a confeccao e cozinhar os alimentos a vapor. Para utilizear o conjunto a vapor, siga os passos abaixo:


- Coloque o Conjunto a vapor na parte rebatida na tampa da panela. Certifique-se de que está alinhado e devidamente bloqueado.
- Para utiliser o cesto, colque-o na panela com os ingredientes para cozhar a vapor no seu interior.
- Pode utiliser asdietres partedeso Conjunto a vapor consoanteasusas necessities.
- Para recolher os sucos condensados durante a confecção a vapor, colocque o tabuleiro de recolha de água entre a panela a vapor e a tampa da panela. Se o tabuleiro de recolha de agua forremovido, os sucos não cair na panela.

PRECAUÇÖES
- Os ingredientes alimentares tem de ser distribuidos de forma uniforme dentro da panela a vapor e o peso total dos ingredientes a serem confecionados de cada vez nasplacingou pratos não pode excesser os 2 kg.
- Tenha cuidado com queimaduras devo a vapor quando remover o Conjunto a vapor ou o cesto.
- Certifique-se de que a panela tem agua suficiente para impedir danos no robó de cozinha por este estar a ferver sem agua.
- Limpe de immediato o Conjunto a vapor e o cesto para evaporar a obstruação dos orificios noconjunto a vapor.
- O copo de medicação tem de serremovido quandoutilizar oconjuntoa vapor.
- Tenha em atençao a quantidade de agua no tabuleiro de recolha de agua para fazer que a agua transborde. Normalmente, o tabuleiro de recolha de agua consuege recolher sucos condensados durante a confecao a vapor durante hora de uma hora.

Copo de medicacao
O copo de medico podserutilido para bloquear o orificio na tampa da panela e impedir a perda de calor e os salpicos dos ingredientes. Tatemode serutilidao para medir liquidos. Se so for necessaria umapequena quantidade de liquidos,entao nao sera necessario remove o copo de medico. Deite lentamente o liquido na tampa da panela e este ira passar para a panela atraves da abertura entre o copo de medico e a tampa da panela Para acrescentar mais liquido ou ingredientes solidos a panela, siga os passos abaixo:
- Prima o Manipulo de controlo para colocar a tarefa de confecção atual em pausa. Segure a pegao do copo de medicao e puxe-a para cima para remover o copo de medicacao.
- Acrescente os ingredientes à panela.
- Alinho o copo de medicao com o orificio na tampa da panela e pressione para voltar a colocar o copo de medicao na tampa da panela.
- Prima o Manipulo de controlo para retomar a confecção.

Copo de medicacao
PRECAUÇÖES
- quando remove o copo de medicacao durante a confeccao, tenha dificuldao para evitar queimaduras devido ao vapor quente no interior da panela.
Em algumas receitas, o copo de medicacao tera de ser removido para libertar o vapor em excesso. Consulte a receita especialica para obter detalhes.
Espátula/Conjunto de colheres de medicação
A espátula pode ser realizada para remover alimentos cozinhados e limpar a panela. As colheres de medicacao são realizadas para medir algumas quantidades de ingredientes em pó ou liquidos. As colheres tem diferentes tamanhos: 10 mililitros, 5 mililitros, 2,5 mililitros e 1,25 mililitros. quando utilizear these accesórios, tenho o segunte em mente:
PRECAUÇÖES
- Nenhum dos acessórios pode ser utilizdo para outros fins.
- Não coloque a espátula ou colheres de medicação no interior na panela durante a confecção de alimentos.
Verifique regularmente os acessos e substitua-os atempadamente se detetar danos.

Espátula

Conjunto de colheres de medicacao
Batedeira
Para além de bater nas ou claras em castelo, a batedeira teme ser aplicada a baixa velocidade para garantir a mistura uniforme dos ingredientes, de modo a impeder que os alimentos fiquem agarrados ou se queimem na parte inferior da panela. Siga os passos abaix para instalaçao e remoao:
- Coloque a batedeira na lamina da misturadora ao inserti-la na abertura entre as laminas e rode ligeiramente até encaixar no lugar. Certifique-se de que não pode ser removida fácilmente.
- Secure a pega da batedeira e agite no sentido ascendente para remover.
PRECAUÇÖES
- Não utilize uma velocidade acima do Nível 5.
- Não utilize a espátula quando estiver a utilizesar a batedeira.
- É proibido instalar ou remove a batedeira quando o robô de cozinha estiver a ser realizado.

Cobertura da lâmina
A cobertura da lámina é utilizada para melhorar a convecção do liquido na panela e proteger os ingredientes mais macios de serem cortados pela lámina. É adequado para cozinhar em lume brando e confecção sous-vide, e também pode ser realizado com o modo a vapor/ferver e o modo guisar. Ao remove e instalar a lámina misturada, a cobertura da lámina también protege as menos contra cortes. Siga os seguiços passos para instalar e remove a cobertura da lámina:
Instalar: alinne o centro da cobertura da tampa com a pega da lamina e pressione a cobertura da lamina para garantir que está bem fixa.
Remover: secure a pega da cobertura da lamina para a remover para cima.
PRECAUÇÖES
-
Não utilize uma velocidade acima doivel 1.
-
Certifique-se de que a temperatura não exceedo os 100^ .
-
Utilize a cobertura da lámina apenas ao guisar ou ferver com uma quantidade adequada de liquido.
Não ferva a seco a cobertura da lamina a temperatas elevadas.
Comoutilizar

Ligue o fio de alimentacao a uma tomada CA de 220-240 V e ligue o robo de cozinha e, em seguida, a animacao de arranque sera aparecada no ecr.
O eça do robô de cozinha deslga-se automaticamente por predefiniçao se não for efetuada qualquer operacao no espoço de 10 minutos, e o tempo de desligamento automatico pode ser ajustado nas definições. Após o eça estar desligado por 10 minutos, o robô de cozinha entra no modo de poupança de energia. Mantenha premido o Manipulo de controlo durante 3 segundos ou aceda ao menu pendente para desligar o robô de cozinha. Para ligar o robô de cozinha, prima o Manipulo de controlo. Se o robô de cozinha não for utilizeso por muito tempo, prima o botão de alimentação para o desligar.
Nota: pode ativar o ecra tocando;neste ou premindo o Manipulo de controlo.
Ligar à Aplicação Mi Home/Xiaomi Home
Este produit é compatível com a aplicação Mi Home/Xiaomi Home*. Utilize a aplicação Mi Home/Xiaomi Home para controlar o dispositoivo e interagir com outros dispositivos dométricos inteligentes.
Leia o documento QR para transferir e instalar a aplicacao. A págnade configuracao da ligação sera aberta se a aplicacao ja estiver instalada. Não podes pesquisar "Mi Home/Xiaomi Home" na loja de aplicacoes para a transferir e instalar.
Abra a aplicação Mi Home/Xiaomi Home e toque em "+" no canto superior direito. De seguida, siga as instruções para adiconar o disposítivo.

9DD2934D
- Na Europa, a aplicação é denominada Xiaomi Home (exceto na Russi). O nome da aplicação está em 2019. O nome de aplicação é-presento no seu dispositalo deve serutilizzato como nome predefinido.
Nota: a versao da aplicacao pode ter sido atualizada. Siga as instruções com base na versao atual da aplicacao.
Ligaçao Wi-Fi
Quando ligar o robó de cozinha pela primaira vez, siga as instruções no érá para ligar à rede Wi-Fi.
Configuração inicial
Siga as instruções no érá para conclusir a configuração inicial quando o robó de cozinha for ligado pela primaira vez. Prima o Manipulo de controle ou deslize o érá para a esquerda para fazer para o passo seguido durante o trabalho. Prima novamente o Manipulo de controle para aceder ao érá inicialdeois de conclusir a configuração.
As definições podem ser alteradas em qualquer alta em Perfil > Definições.
Definições de utilizesçao
Definir valeos: Os parameiros de cozinha, como o tempo, a temperatura e a velocidade podem ser definidos antes e durante a confecao. O robó de cozinha so consuegu functionar se o tempo e a velocidade forem definidos. Toque nos icones de tempo, temperatura e velocidade no eira para definir valeos, e rode o manipulo de controlo para alterar os valeos. Prima o manipulo de controlo para comegar a cozinhar assim que as definições de valor forem conclusas.
Selecionar receitas: Escolha Receitas no eira ou toque no icone no canto superior direito para pesquisar receitas. Siga a receita passo a passo para utilizear o robdo de cozinha na confegao.
Definir o tempo
- Toque no icone de definicao de tempo para ativar essa funcionalidade.
- Rode o Manipulo de controlo para definir o tempo de confecção.

PRECAUÇÖES
- O tempo predefinido pode ser alterado em qualquer alta durante a confecção (exceto para determinados modos). Toque no icone de definição de tempo e rode o Manipulo de controlo para o tempo de confecção pretendido. O robó de cozinha vai retomar a confecção de acordo com o tempo definido mais recente até a confecção dos alimentos estar conclusão.
- Antes do tempo predefinido terminar, prima o Manipulo de controlo para colocar o robô de cozinha em pausa e crescentar ingredientes durante a confecção. Prima novamente o Manipulo de controlo para,iniciar o robô de cozinha e retomar a confecção de acordo com o tempo predefinido original.
- Para terminar a confecção antes do tempo predefinido, toque no icone de definição de tempo e rode o Manipulo de controlo para 00:00:00.
Definir a temperatura
- Toque no icone de definição da temperatura para ativaressa funcionalidade.
- Rode o Manipulo de controlo para definir a temperatura.

PRECAUÇÖES
- A temperatura de confecção pode ser alterada em qualquer alta durante a confecção (exceto para determinados modos).
Se nao for necessario aquecer, defina a temperatura para"-."


Definir a velocidade
- Toque no icone de definicao da velocidade para ativaressa funcionalidade.
- Rode o Manipulo de controlo para definir a velocidade de rotação.
PRECAUÇÖES
- A velocidade pode ser alterada em qualquer alta durante a confecao (exceto para determinados modos).
-
O robó de cozinha pode fazer a funciona antes de o tempo e a velocidade serem definidos.
-
Existem 20 níveis de velocidade para a rotação para a fronte e paraTRS. Rode o Manipulo de controlo no sentido dos ponteiros do relógio para fazer a velocidade para a fronte e no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para fazer a velocidade paraTRS. Quanto maior for oível, mais rápida sera a velocidade.
- Não utilize velocidades altas quando confecionar alimentos quentes ou sopa a maior de 60 °, de modo a impeder os alimentos de transbordarem e provocarem queimaduras.
Ao rodar o Manipulo de controlo no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, pode alterar a direção de rotação da lámina misturadora. Para mexer e Misturar delicadamente os alimentos, utilize a rotação para às.

Modos predefinidos
O robó de cozinha tem various Holocausts consoa as varias necessidades de confecção. Pode aceder ao ecra inicial para selecionar os Holocausts, incluindo a Pesagem, Rotação extrema, Amassar massa, Lascas de gelo, Sumo, Triturar, Picar, Cortar, Limpeza, A vapor/cozer, Guisar. Vamos ver os Holocausts Picar e Pesagem como exemplos e seguir os passos abaixo.
Picar
- Limpe os ingredientes e corte-os em pedacos pequenos, em seguida, colque-os na panela. Certifique-se de que a quantidade dos ingredientes não exceedo o supremo da panela.
- Instale corretamente a panela na base de cozinha e, em seguida, colque a tampa da panela. Certifique-se de que a tampa está corretamente instalada e bloqueada na panela.
- Ligue o robô de cozinha, seleção o modo Picar no érá e prima o manípulo de controlo. O robô de cozinha vai Functionar com base nos values predefinidos e vai parar automaticamente quando concludir o processo. Prima o manípulo de controlo para fazer uma pausa a meio.
- Remova a panela da base de cozinha quando o processamento de ingredientes estiver concluso e utilize a espátula parautar os alimentos.
PRECAUÇÖES
Remova tendoes, osso e pele da carne antes do processamento, e descongele primeiro carne que esteja congelada.
- Nao utilize o modo Picar para processor ingredientesuros, como carne congelada, cubos de gelo ou ossos.
O robô de cozinha vai abanar ligeiramente durante o funciona. Por esse motivo, monitorize a operação.
Desigue o robo de cozinha se vibrar em excesso ou se os ingredientes ficarem agarrados nas laterais da panela. Utilize a espatula para espalhar os ingredientes de modo uniforme na parte inferior da panela e, em seguida, volta a ligar o robo de cozinha.
Pesagem
- Instale a panela na base de cozinha e selecione o modo Pesagem no ecran de modo.
- Coloque os ingredientes a pesar na panela e o eira éra entao做不到o peso dos ingredientes.
- Prima e rode o manipulo de controlo para zero e, em seguida, adciono o ingrediente a seguir a panela. O processo de pesagem pode ser repetido ate ser alcancado um peso maximo acumulado de 5000 g.
PRECAUÇÖES
- O modo Pesagemsolepodestreamando nãoexistemotivosemfuncionamento.
- Quando'utilizar o modo Pesagem, certifique-se de que o robô de cozinha está uma superficie plana. Caso contrário, os resultados da pesagem poderão não ser exatos.
Toque em 不 no canto superior esquerdo do ecran de pesagem para sair do modo Pesagem.
| Nome do modo Funcão Descrição | ||
| Manual | Ativado por predefinição. Utilizzato para definir o tempo, a temperatura e a velocidade para iniciar a confecção. Nota: O tempo máximo deestrutura é de quatre horas, a temperatura maior é de 150 °C e o nível de velocidade maior é de 10. | Para quem não estiver familiarizo com oestrutura do produits, recomenda-se que signo os passos e as definições fornecidas pelas receitas armazenadas na nuvem ou as receitas predefinidas no robô de cozinha. |
| Pesagem | Utilizzato para pesar ingredientes. | Recomenda-se vivamente que toque em "Volta a zero" no esra- antes de cada pesagem, para garantir que o robô de cozinha consegue pesar os ingredientes de forma précia. |
| Rotação extrema | Utilizzato para comprimir rapidamente alimentos. | Este modo tem a velocidade mais elevada. Toque novamente no icone do modo de rotação extrema para sair deste modo. Monitorize o robô de cozinha quando este estiver a funcional para impedir que abane e provoque acidentes. |
| Ammasar massa | Utilizzato para amassar massa. | A temperatura e a velocidade não são ajustáveis. A água e outros ingredientes podem ser crescentados atraves do orifácio na tampa da panela. |
| Lascas de gelo | Utilizzato para picar gelo. Pode選擇ar Gelo grosso ou Gelo fino. | A temperatura não é ajustavel. Certificque-se de que a tampa da panela e o copo de medicao está no lugar quando o robô de cozinha estiver a funcional para impedir salpicos de gelo picado. |
| Sumo | Utilizzato para fazer sumos. É adequado para ingredientes como fruta e vegetais. | A temperatura não é ajustavel. Certificque-se de que a tampa da panela e o copo de medicao está no lugar quando o robô de cozinha estiver a funcional para impedir salpicos de sumo. |
| Triturar | Utilizzato para moeriores e triturar ingredients. | A temperatura não é ajustavel. Recomenda-se que corte os ingredientes em pedagens poucoicos para fazer a triturar os ingredientes de uma forma uniforme. |
| Picar | Utilizzato para recheiros de carne e triturar ingredientes. | A temperatura não é ajustavel. Não é adequado para ingredientes duros ou ingredientes com um elevado teor de agua, como fruta e carne congelada. |
| Cortar | Utilizzato paraURTar ingredientes maiores. | A temperatura não é ajustavel. Certificque-se de que a tampa da panela e o copo de medicao está no lugar quando o robô de cozinha estiver a funcional para impedir salpicos dos ingredientes. |
| Limpeza | Utilizzato para limpar a panela. | Não encha deágua acima do nível máximo. Certificque-se de que a tampa da panela e o copo de medicao está no lugar quando o robô de cozinha estiver a funcional. |
| A vapor/cozer Utilizzato | Utilizzato para cofinahar a vape. | A temperatura e a velocidade não são ajustveis. A lámina misturadora não funciona;neste modo. Este modo é adequado para confecionar alimentos delicados, como dumplings e tofu. Só é adequado para o método de confecção a vape, não seando adequado para métodos como refoggar. |
| Guisar Utilizzato | Utilizzato para guisar alimentos. | A lámina misturadora suporta a rotação intermitente para impeder que os ingredientes sejam demasiado mexidos. Este modo é adequado para guisar ingredientes por um longo periodo de tempo, como carne e sopas. |
| Alta temperature | Utilizzato para refoggar a altas temperatas. | Com uma temperatura maximizinga de 180 °C,这是我多么 adequado para refoggar alimentos a altas temperatas, como vegetais ou ovos. |
Note: Os nomes dos modos no ecra podem variar consoante as melhorias do produits. Consulte o produits real.
Exemplos de modo
| Nome do modo | Tempo | Nível de velocidade | Quantidade de ingredientes |
| Manual 15 minutos | Nível 0,5-10.A temperatura Tmaxima é 150 °C. | 200 g de cenouras e 500 ml de água potável.Deixe o robô de cozinha descansar durante 25 minutos antes cada Utilização. | |
| Rotação extrema | 2 segundos × 3 vezes | Rotação extrema | 2 limões (cortados em metades) |
| Ammasar massa | 5 minutos | Ammasar massa | 450 g de farinha, 300 ml de água potável |
| Lascas de gelo | 8segundos | Nível 8 para gelo grosso,Nível 9,5 para geloAGO | 200 g de cubos de gelo de 3 cm3 |
| Sumo 30 segundos Nível 9 400 g de peras, 1000 ml de água potável | |||
| Triturar 20 segundos Nível 9,5 | 200 g de açúcar em pedra de 3 cm3 | ||
| Picar | 15segundos | Nível 8 | 300 g de cubos de carne de 2 cm3 |
| Cortar | 6segundos | Nível 9 | 100 g de alho |
| Limpeza | 90segundos | Nível 6 | 1000 ml de água potável |
| Limpeza profunda | 8 minutos | Nível 6 | 1000 ml de água potável |
| Limpeza de massaresidual | 13 minutos | Nível 4 ou 6 | 1000 ml de água potável |
| A vapor/cozer | 60 minutos | Nível 0 | 1000 ml de água potável |
| Guisar | 60minutos Nível 0,5 | 1000 ml de água potável | |
| Alta temperatura | 10 minutos Nível 0,5 | 300 g de vegetais ou ovos | |
Note: Os nomes dos modos no eça podem variar consoante as melhorias do produits. Consulte o produit real.
Funcao de receita
Para uma melhor experiência de cozinha inteligente, ligue o produits a uma rede antes dautilização.
Toque em Receitas no canto superior esquerdo do ecran para aceder a receitas pessoais; toque na barra de pesquisa (o icone de lupa) no canto superior direito do ecran para pesquisar receitas atraves da introducao de palavras-chave.
Cuidados emanutenção
- Antes da primeira'utilisation, limpe cuidadosamente todos os componentes e acessórios, exceto a base de cozinha.
- Limpe e seque cuidadosamente todos os acessórios realizados antes cadautilização.
- Utilize o modo de limpeza entre pratos ou passos de confecao para limpar os residuos de alimentos na panela. Pode encontrar o modo no esra de modo.
- Não utilize objetivos afiados ou palha de aço para limpar a panela. Em vez disso, utilize um produto de limpeza para aço inoxidavel.
- Utilize um pano macio para limpar a superficie do acessório de plástico, como o Conjunto a vapor.
- Desligue o produits da corrente antes de limpar a base de cozinha.
- Limpe a base de cozinha com um pano ligeiramente humedecido e detergente suave.
- Certifique-se de que não utilizes demasiadaágua quando limpar a base de cozinha para impedir a entrada de ar e deágua na mesma.
A panela o conjunto da misturadora podem danificar-se se entrarem em contacto com agua,outsros liquidos ou residuos de alimentos por um longo periodo de tempo. Limpe de imediato os componentes antes cada utilização.
Guisados demorados ou o contacto com substancias acidas pode provocar ferrugem. Tenha em atencao os ingredientes realizados.
Verifique reguclarmente a existencia de danos na base de cozinha e nos accesorios, incluindo a panela, o fio de alimentacao, o anel de borracha na tampa da panela e o Conjunto da misturadora. - Para fazer danos no produits, verifique regularamente as portas de ventilacao do produits para garantir que nao está obstruidas.
- Desligue o produits da corrente quando não estiver a ser utilizado.
- Existe uma estrutura de drenagem no interior do suporte da panela na base de cozinha. Se uma grande quantidade de caldo ou de liquido dellamar acidentalmente sobre o suporte, não vire a base de cozinha, uma vez que o liquido irá passar automaticamente ao orificio de drenagem inferior. Utilize uma esponja absorvente ou um pano macio para limpar o liquido que ficou na superficie da base de cozinha.
O produits deve ser mantido seco e limpo, e delve ser colocado num ambiente seco e bem ventilado. - Não utilizecessóriosdanificados.
- O Conjunto da misturadora e os acessosórios são consumíveis. Para melhores resultados na confecção de alimentos, substitua-os atempadamente tendo em conta a sua condição e frequência de utilização.
Especificações
| Nome Robô de cozinha inteligente | Modelo | MCC01M-1A | |
| Potência nominal total | 1700 W | Tensão nominal | 220-240 V~ |
| Potência nominal do motor | 500 W | Potência nominal de calor | 1200 W |
| Capacidade | 2,2 L | Frequência nominal | 50-60 Hz |
| Peso liquido Método de aqueciçamento | Aquecimento por indução | ||
| 13,8 kg | Dimensoes do produits Peso brutto × 316 × 344 mm | ||
Especificações da ligação sem fios
| Wi-Fi | 2,4 GHz: 2412-2472 MHz |
| 5 GHz: 5180-5240 MHz/5260-5320 MHz/5500-5700 MHz/5745-5825 MHz | |
| IEEE802.11 a/b/g/n/ac/ax | |
| Potência max.: 16,19 dBm (2,4 GHz), 18,88 dBm (5 GHz), 13,91 dBm (5,8 GHz) | |
| Bluetooth | 2,4 GHz: 2400-2483,5 MHz |
| Potência max.: 5,8 dBm |
A funcão WLAN deste dispositivo está limitada apenas à'utilisation em interiores durante o funciona na gama de frequência de 5150 a 5350 MHz.
C
Pelo presente, Chunmi Technology (Shanghai) Co., Ltd. declares that equipment of radio do tipo MCC01M-1A está em conformidade com a Direita 2014/53/UE. O texto completeness de conformidade da UE está disponible em:
Todo os produits que aparecem thisimbolo sao considerados residuos de equipamentos eltricos e eletronicos (REEE, conforma a Diretiva 2012/19/UE), nao devendo ser misturados com residuos domesticos indiscriminados. Em vez disso, outilidorve proteger a saude humane o meio ambiente e entegar o respetvo equipamento num ponto de recolha designado para recicagem de residuos de equipamentos eltricos e eletronicos, indicado pelo governo ou pelas autoridades locais.A corretalimaicao e a reciclagem ajudao a prevenir eventuais consequences negativas para o meio ambiente e a saude humana Para obter mais informacoes sobre os locais e os termos e condições de taisPontos de recolha, entre em contacto com a entidad responsavel pela instalacao ou com as autoridades locais.


Problemas Diagnóstico da falha e Solutções
| Entrou liquido na区内a boa. baixo da panela. | Desligue de imediato o fio de alimentação. Desligue o robô de cozinha. Utilize um pano para limpar o excesso de liquido na区内a boa por baixo da panela. Não mova ou incline a base de cozinha, de modo a impedir o liquido de entrada na base de cozinha e ficar em contacto com componentes conduentes de corrente. Não tente descortar a base de cozinha, uma vez que não contentem quaisquer peças que possam ser reparadas por si. Se não tiver a certeza se entrou liquido na base de cozinha, não ligue o produits e contacte o apoio ao cliente. Verifique se a lámina misturadora está instalada corretamente e se o anel de borracha está danificado. |
| O produit não arrancá e o ecra não liga. | Verifique se o fio de alimentação está corretramente ligado à tomada. Verifique se o produits está ligado. |
| Não consigues instalar a panela na base de cozinha. | Verifique se a panela e o Conjunto da misturadora está corretramente instalados. |
| O produit deixa de trabalho durante a utilização. | Remova a panela da base de cozinha. Remova algunos ingredientes ou acrescende algoum liquido. Aguarde cinco minutos (tempo de arrefecimento). Volte a instalar a panela. Verifique se a porta de ventilação na parte de trás da base de cozinha está desobstruída. Prima o Manipulo de controlo para reinicair o produits. Se a mensagem de erró do Sistema continua a serpresentadadeois terminar o tempo de arrefecimento, contacte o apoio ao cliente. |
| O peso medico está incorreto. | Verifique se existem objetivos a tocar nas laterais da base de cozinha. Verifique se a base de cozinha está a ser puxada pelo fio de alimentação, o que poderá provocar um desequilíbio no[módulo de pesagem. Verifique se o produits está colocado numabancada limpa, estável e plana. Não toque no produits em nenhummomento durante oprocesso de pesagem. |
| As operações de confecção基礎icas são interrompidas. | Os ingredientes crescentados não cumprem os requisitos. Remova a panela da base de cozinha e esvazie-a. Volte a colocar a panela vazia na base de cozinha. Reinicie o processo de confecção. |
| O robô de cozinha não consugue ligar-se à rede Wi-Fi. | Experimentele ligar novamente deposés de repor a rede Wi-Fi no ecra de definições. Verifique se o sinal de Wi-Fi é suficientemente forte. |
| Não é possivel atualizar a versão do systema. | Verifique se o produits está atualmente a funcionar. Verifique se a rede Wi-Fi funçiona normalmente. |
| A functión de aquecimento não funciona. | O tempo de aquecimento poderá não estar corretramente definido. Verifique se o tempo de aquecimento foi definido. A temperatura não foi selecionada. Verifique se a temperatura foi definida. A temperatura da panela já excedeu a temperatura definida. |
Códigos de falha
Se o robô de cozinha não estiver a funcional corretoamente, irá aparecer umatório deerro no ecra.Consulta aabela abaixo para encontrar as soluções correspondentes.
| Códigos de falha | Causas prováveis Solutções | |
| A tampa da panela não foi detetada. | A tampa da panela não está colocada ou bloqueada no lugar. | Coloque a tampa da panela no lugar, primafirmamente e, em seguida, tente novamente. |
| A panela não foidetetada. | A panela não está instalada ou não estácorretamente instalada. | Alinhe a panela com a posicao correta einstale-a e, em seguida, tente novamente. |
| E-03 | A proteção de sobretensão foi acionada. | O robô de cozinha vai retomar automaticamente o funcimento quando a tensãovoltar ao normal. |
| E-04 | A proteção de sobretensão foi acionada. | O robô de cozinha vai retomar automaticamente o funcimento quando a tensãovoltar ao normal. |
| E-05 | O alerta de alta temperatura foi acionado pelo sensor na parte inferior da panela. | O robô de cozinha vai retomar automaticamente o funcimento quando a temperatura descer. |
| E-07 | A temperatura IGBT está demasiado alta. | O robô de cozinha vai retomar automaticamente o funcimento quando a temperatura descer. |
| E-8 | O sensor IGBT está danificado. | Contacte a equipe do service de pós-venda para agenda a manutenção. |
| E-10 | O sensor na parte inferior da panela está danificado. | Contacte a equipe do service de pós-venda para agenda a manutenção. |
| E-11 | Erro de comunicação de aquecimento. | Contacte a equipe do service de pós-venda para agenda a manutenção. |
| E-12 A placá da espiral tem um circuito aberto. | Contacte a equipe do service de pós-venda para agenda a manutenção. | |
| E-13 A panela não está bloqueada no lugar. | Contacte a equipe do service de pós-venda para agenda a manutenção. | |
| E-16 | A proteção de sobretensão do motoruí acionada. | Contacte a equipe do service de pós-venda para agenda a manutenção. |
| E-17 | A proteção de alta tensão do motoruí acionada. | Contacte a equipe do service de pós-venda para agenda a manutenção. |
| E-18 | A proteção de baixa tensão do motoruí acionada. | Contacte a equipe do service de pós-venda para agenda a manutenção. |
| E-19 | A proteção de perda de fase do motoruí acionada. | Contacte a equipe do service de pós-venda para agenda a manutenção. |
| E-20 A proteção de bloqueio do motoruí acionada. | Contacte a equipe do service de pós-venda para agenda a manutenção. | |
| E-21 | A temperatura do motor está demasiado alta. | O robô de cozinha vai retomar automaticamente o funcimento quando a temperatura descer. |
| E-22 O sensor do motor tem um circuito aberto. | Contacte a equipe do service de pós-venda para agenda a manutenção. | |
| E-23 O sensor do motor está em curto-circuito. | Contacte a equipe do service de pós-venda para agenda a manutenção. | |
| E-24 | A temperatura MOSFET está em sobreaqueamento. | O robô de cozinha vai retomar automaticamente o funciona quando a temperatura descer. |
| E-25 | O sensor de temperatura MOSFET tem um circuito aberto. | O robô de cozinha vai retomar automaticamente o funciona quando a temperatura descer. |
| E-26 | O sensor de temperatura MOSFET está em curto-circuito. | O robô de cozinha vai retomar automaticamente o funciona quando a temperatura descer. |
| E-27 | Erro de comunicação do motor. | O robô de cozinha vai retomar automaticamente o funciona quando a temperatura descer. |
| E-28 | Erro da ventoinha de arrefecimento. | O robô de cozinha vai retomar automaticamente o funciona quando a temperatura descer. |
| E-29 | Erro de comunicação de pesagem. | O robô de cozinha vai retomar automaticamente o funciona quando a temperatura descer. |
| E-30 | Erro de comunicação do Android. | O robô de cozinha vai retomar automaticamente o funciona quando a temperatura descer. |
Bô não háp va ro大纲 hap thuc an. Bô não háp bao gom nao hap, khay hap, miéng lot day, não hap va khay hung nuoc. Bô não háp大纲 lap truc tiep len nao gliup hoi nuoc co the di qua lo ho tren nao纠正 qua trinh nao va hap chin thuc an. De su dung não hap, vui long lam theo cac buoc ben duoi:


- Dāt bó néi háp lén phan trung tren nap noui. Dam bao cac bo phan duoc dát dung vi tri va khóa chac chan.
- De su dung ro hap, hy dat ro vao nao cung voi cac nguyen liue thuc an de hap.
- Ban có the sù dung cac bó phàn khac nhau cua bó não cap túy theo nhu cau.
- De thu nuoc cot co dac khi hap, hy dat khay hung nuoc o giua nao hap va nap nao. Neu ban thao khay hung nuoc thi nuoc cot se chay vao trong long nao.

CANH BAO
Nguyen lieuu thuc pham can duoc dan deu ben trong nao hap vao tong trong luong nguyen lieu nau cho moi lan, co tinh ca dia hoac khay khong duoc vuot qua 2 kg.
- Than trong tranh bj bong hoi nuoc khi thao bo naoicap hoac ro.
- Dām bao co du nuoc trong nao de tranh lam hong robot nao an do can nuoc.
Vé sinh ngay bó não háp va ro de tranh cac lo tren bó não háp bj chan.
- Can thao coc dong khi su dung bo nao hep.
Chuy quan sat luong nuoc trong khay hung nuoc de tranh nuoc tran ra ngoaai.Thong thuong, khay hung nuoc co the thu nuoc cot cdo dac khoang mot gi dong qua trinh hap.

Coc dong
Coc dong co the duoc dung de chan lo hou trnnap noi nham tranh thoat nhiet va ngan nguyenieu ban ra ngoai. Coc dong cung co the dung de do chat long. Neu chi can mot luong nho chat long thi khong can thao coc dong ra. Tu tu do chat long len nap ao, chat long se chay vao ben trong nao qua khe ho giua coc dong va nap ao. De them nhieu chat long hoac nguyenieu ran vao ao, vui long lam theo cac buoc duo dai:
- Nhan num dieu khién de tam dung tac vu nau hién tai. Giu tay cam cua coc dong va keo len tren de thao coc dong ra.
- Bôthem nguyén liéu vao não.
- Lap coc dong vao dung lo hdtrennap noi va nhe nhang an xuong de lap laicoc dong vao nap noi.
- Nhan num dieu khién detiep tuc nau.

Cócdong
CANH BAO
- Néu tháo cóc dong trong khi nau, hay than trong de tranh bj bong do hoi nuoc nong co the dong lai ben trong nao.
Trong môt sô cóng thuc nau an, ban can phai thai coc dong de theoat hoi nuoc thua. Vui long tham khào cóng thuc cu the dé biét chi tiét.
Muong muc/Bo thia dong
Muong muc co the duoc dung de lay thuc an chin ra va vé sinh long moi. Thia dong duoc dung de dong mot luong nhc cac nguyen lieu dang bot hoac dung long. Bo this co cac loai the tich khac nhau: 10 mililit, 5 mililit, 2,5 mililit va 1,25 mililit. Hay luu y den cac van de sau day khi su dung nhung phu kien nay:
CANH BAO
Khong the surdung cac phy kien nay cho cac muc dich khac.
· Khong dāt muong muc hoac thia do vao noi trong khi nau.
- Thuong xuyen kiem tra cac phu kien nay va thay the kip thoi néu phat hiên co hu hong.

Dung cu dānh trúng
Ngoai dahn kem hoac long trang trung, dung cu danh tung cung co the duoc dung toc do thap de tron deu thuc pham, tranh thuc pham bi dinh hao chay dinh vao dai noi. Lam theo cac buoc duo dai de lap va thao:
- Bat dung cu dānh trung len luoi dao xay bang cach lap dung cu dānh trung vao khe hó cua luoi dao chu thap va xoay nhe de co dinh vao dung vi tri. Dam bao dung cu dānh trung khong the bi thao ra de dang.
- Giu tay cam cua dung cu danh trung va lac len tren de thao ra.
CANH BAO
Khong sudung noi o toc do tren Muc 5.
- Khong dng muong muc trong khi dung dung cu danh trung.
- Khong duoc lap hoac thao dung cu dānh trung khi robot nau an dang chay.

Nap luoi dao
Nap luoi dao duoc su dung de tang cuong su doi luu cua chat long trong nao va tranh de luoi dao cat len cac nguyen lieu mem. Phu kien nay thich hop de su dung khi ninh nh o lva va trong ky thuat nao cham chan khong, cung co the duoc su dung voi che do hap/luoc va che do ham. Khi ban thao va lap luoi dao xay, nap luoi dao cung se giup bant ranh bj dut tay. Thuc hienc cac buoc sau delap va thao nap luoi dao:
Lap: Can chinh phan trung tam cua nap luoi dao voi tay cam luoi dao, an nap luoi dao xuong de dam bao luoi dao duoc lap co dinh vao dung vi tri.
Thao: Giu tay cam cua nap luoi dao de thao bang cach keo Ien trn.
CANH BAO
Khong sddung noi o toc do tren Muc 1.
Dàmbao nhiétdokhong vuot qua 100^
Chi s'dung nap luoi dao khi ham hoac dun soi vai luong chat long vua du. Khong dun can nap luoi dao ndhiet do cao.

Cach s'dung
Cámdaynguónvao6cámAC220-240V,két nio nguón va bat robot nau an,sau do hoat anh khoi dong se hien thi trén man hinh.
Män hinf cua robot nau an se t dng tat theo mac dinh neu khong co thao tac nao duoc thuc hi en trog 10 phut. Ban co the dieu chinh thoi gian tu dong tata robot trog phan cai dat. Sau khi man inh tat 10 phut, robot nau an se chuyen sang che do tiet kiem dien. Nhan va giu num dieu khien trog 3 giay hoac vao menu tha xuong de tat robot nau an. Nhan num dieu khien de khoi dong robot nau an. Neu khong su dung robot nau an trong thai bian dai, hay nhuan nut nguon de tat robot nau an.
Liu y: Ban co the danh thuc man hinh bang cach cham vao man hinh hoac nhn num dieu khien.
Dang két não=voi Ung dung Mi Home/Xiaomi Home
San pham nay tuong thich voi ung dung Mi Home/Xiaomi Home*. Su dung ung dung Mi Home/Xiaomi Home de dieu khien thiet bj cua ban va tuong tac voi cac thiet bj nhong minh khac.
Quét mā QR dé tāi xuǒng vā cai dāt ung dung. Ban se duoc chuyen huong dén trang thiet lap két nài néu ung dung da duoc cai dāt. Hoac tim kiem "Mi Home/Xiaomi Home"trong cua hang ung dung dé tāi xuǒng vā cai dāt ung dung.
Maung dung Mi Home/Xiaomi Home, nhan "+ o goc trcn cung ben phai, va sau do lam theo Ioi nhac de them thiet bi cua ban. 172

9DD2934D
- Ung dung nay co ten la ung dung Xiaomi Home tai Chau Au (tru Nga). Cān thiet dat ten ung dung duoc hién thi trén thiet bi cua ban lam ten mac dinh.
Lyu:Phiien ban ung dung co the da duoc cap nhat, vui long lam theo cac hong dan trn phien ban ung dung hiem tai.
Két não Wi-Fi
Khi bat robot nau an lan dau, vui long lam theo huong dan tren man hinh de két não vii Wi-Fi.
Thiet lap ban dαu
Lam theo huo ng dan trn man inh de hoan tat thiet lap ban dau khi bat robot nau an lan dau. Nhan num dieu khien hoac vuot man inh sang traie chuyen sang buoc tiep theo tong khi qua trinh vanh robot. Nhan lai num dieu khien de vao man inh cinh sau khi hoan tat thiet lap.
Ban co the thay doi cai dat bat ky luc nao trong Ho so > Cai dat.
Cai datsung
Dat gi tri: Cac thong so nau nhu thai bian, nhiet do va toc do co the duoc cai dat truc oc va troc khi nau. Robot nau an chi co the hoat dong neu ban da thiiet lap ca thai bian va toc do. Nhan vao biue tuong thai bian, nhiet do va toc do tren man inh h de dat cac gia tri va xoay num dieu khien de thay dai cac gia tri. Nhan num dieu khien de bat dau nau sau khi hoan tat cai dat gi tri.
Chon cong thuc nao: Chon Cong thuc nao tren man hinh hoac nhan vao biieu tung o goc tren cung ben phai de tim kiem cong thuc nao an. Lam theo cong thuc tung buoc de van hanh robot nao an.
Dàt thòi gian
- Nhan biieu tuong dat thoi gian de kich hoat cai dat thoi gian.
- Xoay num dieu khién de dāt thoi gian nau an.

CÁNH BAO
Ban co the thay doi thoi giant cai dāt san bát ky luc nao trong khi nau (tr'mot so che do nhat dinh). Nhan vao biieu tuong cai dāt thoi giant va xoay num dieu khién de chon thoi giant nau mong muon. Robot nau an se tiep tuc nau theo thai giian daat gan nhat cho den khi nau xong.
- Néu thói giant dai tān chuá két thuc, ban co the nhán num dieu khién dé tam dung robot nau ān va bo sung them nguyen liEU trong khi nau. Nhan lai num dieu khién dé khoi dong robot nau ān va tiep tuc nau theo thói giant dai tān ban dau.
- Dé két thuc qua trinh nau nuong truc thoi bian cai dāt san, hay nhân vao biieu tuong cai dāt thoi bian va xoay num dieu khien ve 00:00:00.

Dat nhiet do
- Nhan bié tuong dat nhiet do dé kich hoat cai dat nhiet do.
- Xoay num dieu khien de dat nhiet do.

CÁNH BAO
- Ban có the thay doi nhiet do nau bat ky luc nao trong khi nau (tru mot so che do nhat dinh).
- Néu khong can ham nong, hyd dat nhiet do thanh -".

Dat tocdo
- Nhan bieu tuong dat toc do de kich hoat cai dat toc do.
- Xoay num dieu khién de dāt toc do xoay.
CANH BAO
- Ban có the thay doi toc do bat ky luc nao trong khi nau (tru mot so che do nhat dinh).
Robot nau an co the bat dau nau sau khi ban thiet lap thoigian va toc do.
Co 20 muc toc do cho ca quay tien va quay nguc. Xoay num dieu khien theo chieu kim dong ho de dieu chinh toc do quay tien va nguc chieu kim dong ho de dieu chinh toc do quay nguc. Muc toc do cang cao thi toc do cang nanh.
Khong sudung toc do cao khi nau thuc an hoac sup nong tren 60^ , de tranh thuc an bi trao rnaoai va gay bong.
- Ban có the thay doi chieu quay cua luoi dao xay bang cach xoay num dieu khien theo chieu kim dong ho hoac ngoc chieu kim dong ho. Su dung chu nang quay ngoc de dao va tron thuc an mot cach nhe nhang.
