H32S80EFX - Televisor HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho H32S80EFX HAIER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre H32S80EFX HAIER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual H32S80EFX - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. H32S80EFX da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR H32S80EFX HAIER
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este produto perto de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação; instale de acordo com as instruções.
8) Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, reguladores de calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) Se a ficha fornecida não encaixar na tomada, consulte um eletricista e peça-lhe para substituir a tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação para que este não seja pisado ou apertado em especial na ficha, na tomada e no ponto onde o mesmo sai do equipamento.
11) Utilize apenas os acessórios especificados pelo fabricante.
12) Desligue o equipamento durante a ocorrência tempestades ou sempre que este não for utilizado durante longos períodos.
13) Todas as operações de reparação devem ser realizadas apenas por técnicos qualificados. É necessário reparar o equipamento sempre que este tenha sofrido qualquer tipo de danos, tais como danos ao nível do cabo de alimentação ou da ficha, em caso de derrame de líquido ou caso tenham caído objetos para o interior do equipamento, este tenha sido exposto à chuva ou a humidade, não funcione normalmente ou tenha sofrido uma queda.
14) A ficha de alimentação é utilizada como dispositivo para desligar o equipamento, que deve permanecer prontamente acessível.
15) Não impeça a ventilação cobrindo as aberturas de ventilação com quaisquer objetos, como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
16) Não devem ser colocadas fontes de chamas como, por exemplo, velas acesas sobre o equipamento.
17) Deve ser dada atenção aos aspetos ambientais relacionados com a eliminação das pilhas.
18) Utilize o equipamento em clima moderado.
19) O equipamento não deve ser exposto a pingos ou salpicos e não deve colocar sobre o mesmo objetos com líquidos, como vasos.
20) Aviso: para evitar ferimentos causados pela inclinação do produto, certifique-se sempre de que o produto está totalmente colocado na horizontal na superfície da mesa.



ATENÇÃO
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM COMPONENTES SUSCETÍVEIS DE MANUTENÇÃO POR PARTE DO UTILIZADOR. AS OPERAÇÕES DE REPARAÇÃO DEVEM SER REALIZADAS APENAS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.

O símbolo indica que estão presentes tensões perigosas nesta unidade que constituem um risco de choque elétrico.

Este símbolo indica que o manual do utilizador fornecido com esta unidade fornece instruções importantes de funcionamento e manutenção.
AVISO:
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o equipamento a chuva ou humidade.
AVISO:
As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como radiadores, fogo ou algo semelhante.

Este símbolo indica tensão AC.
Este símbolo indica tensão DC.

Este símbolo indica que este produto incorpora duplo isolamento entre tensão de rede perigosa e peças acessíveis ao utilizador. Em operações de manutenção, utilize apenas peças de substituição idênticas.

Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Para evitar possível danos para o ambiente e para a saúde pública relacionados com uma eliminação de resíduos descontrolada, recicle estes resíduos de forma responsável para promover a reutilização de recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo utilizado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o revendedor onde adquiriu o produto. Estes sistemas podem reciclar este produto de forma segura para o ambiente.
Regulamento da União Europeia relativo às baterias

Este símbolo na(s) pilha(s) ou na embalagem indica que a(s) pilha(s) fornecida(s) com este produto não devem ser tratados como resíduos domésticos. Em vez disso, separe a(s) pilha(s) de outros tipos de resíduos e recicle-a(s) através do sistema local de reciclagem para proteger o ambiente e a saúde. O símbolo químico do chumbo (Pb) é adicionado sob este símbolo se a(s) pilha(s) contiver(em) uma percentagem de chumbo superior a 0,004 %. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem desta(s) pilha(s), contacte a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto ou a(s) pilha(s).
ATENÇÃO
Risco de explosão se a pilha for substituída por outra de tipo incorreto.
Aviso
Não elimine pilhas no fogo ou forno quente nem esmague ou corte mecanicamente as pilhas.
Não deixe pilhas num ambiente com temperaturas extremamente elevadas.
Para evitar que as pilhas sejam sujeitas a pressões de ar extremamente baixas.
Um monitor poderá cair, provocando ferimentos graves ou a morte. Vários ferimentos, particularmente em crianças, podem ser evitados tomando simples medidas de precaução, tais como:
- Utilize SEMPRE compartimentos ou suportes ou métodos de montagem recomendados pelo fabricante do monitor.
- Utilizar SEMPRE mobiliário capaz de suportar o monitor em segurança.
- Garanta SEMPRE que o monitor não sobressai da extremidade do mobiliário.
- Instrua SEMPRE as crianças acerca do perigo de trepar ao mobiliário para alcançar o monitor ou os seus controlos.
- Encaminhe SEMPRE os cabos ligados ao monitor de forma a evitar que sejam pisados, puxados ou agarrados.
• NUNCA coloque a televisão num local instável. - NUNCA coloque o monitor sobre mobiliário alto (por exemplo, armários ou estantes) sem fixar o mobiliário e o produto a um suporte adequado.
- NUNCA coloque o monitor sobre panos ou outros materiais colocados entre o monitor e o mobiliário onde o mesmo está instalado.
- NUNCA coloque objetos que possam fazer com que as crianças trepem, tais como brinquedos e controlos remotos, em cima do monitor ou no mobiliário onde o mesmo está instalado.
Licença
Dolby Audio
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories Licensing Corporation.
HDMI™
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Os termos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, a identidade visual HDMI e os logótipos HDMI são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing Administrator, Inc.
Número de registo europeu para rotulagem energética EPREL: 1990775

São utilizadas tensões altas para a operação do recetor desta televisão. Não retire o compartimento traseiro da sua televisão. As operações de reparação devem ser realizadas apenas por técnicos qualificados

Para evitar o perigo de incêndio ou de choque elétrico, nunca exponha o recetor da televisão a chuva ou humidade.

Não coloque ou deixe cair objetos no interior de ranhuras ou aberturas do compartimento da televisão. Nunca derrame qualquer tipo de líquido no recetor da televisão.

Não bloqueie os orifícios de ventilação na tampa posterior. É essencial garantir uma ventilação adequada para evitar a avaria de componentes elétricos.

Não prenda o cabo de alimentação debaixo do recetor da televisão.

Se limpar o produto, desligue a TV, utilize um tecido macio, sem água e sem químicos.

Nunca se coloque de pé, incline ou empurre subitamente a televisão ou o seu suporte. Deve prestar especial atenção às crianças. Podem sofrer ferimentos graves se o produto cair.

Não coloque a televisão sobre um carrinho, suporte, prateleira ou mesa instáveis. Se a televisão cair, pode danificar-se ou pode causar ferimentos pessoais.

Quando o recetor da televisão não for utilizado por um período prolongado, aconselhamos que desligue o cabo de alimentação AC da tomada AC.

Evite expor o recetor da televisão a luz solar direta e outras fontes de calor. Não coloque o recetor da televisão diretamente sobre outros produtos que emitam calor, como leitores de cassetes de vídeo e amplificadores de áudio. Não coloque fontes de chamas como, por exemplo, velas acesas sobre o equipamento.

text_image
Minimum distance 20cm 15cm 3cmSe a televisão for instalado num compartimento ou numa estrutura semelhante, as distâncias mínimas devem ser respeitadas. A acumulação de calor pode reduzir a vida útil da televisão e pode também ser perigosa.
Nota: utilize o equipamento em clima moderado.
Nota: este produto utiliza um painel composto por subpixéis que requerem o uso de tecnologia sofisticada para serem produzidos. No entanto, o ecrã pode ter alguns pixéis claros ou escuros. Estes pixéis não terão impacto no desempenho do produto.
IMPORTANTE:
Não aplique pressão na área de exibição do ecrã, pois pode comprometer a integridade do ecrã.
A garantia do fabricante não cobre abuso ou instalações inadequadas.
COLOCAR O SUPORTE
IMPORTANTE:
O suporte da TV deve ser montado antes da utilização.
-
Coloque a TV virada para baixo sobre uma superfície macia e plana (cobertor, esponja, pano, etc.) para evitar danificar a TV.
-
Prenda o suporte à base. (Diagrama 1)
-
Fixe o conjunto da base à parte traseira da TV com quatro parafusos. (Diagrama 2)

Sugerimos que mantenha a TV a, pelo menos, 60 mm da parede, para evitar interferências de cabos.
Retire o suporte antes de montar a TV na parede.
Para sua segurança, utilize apenas um suporte para montagem na parede com certificação UL para peso mínimo da TV sem suporte.
Para fixar um suporte de montagem na parede à sua TV:
-
Retire os parafusos que seguram a sua TV ao suporte.
-
Retire o suporte da TV. Lembramos que a base é pesada. Segure-a com as mãos com cuidado.
-
Retire quatro parafusos dos orifícios de montagem na parede da parte traseira da TV.
-
Fixe o suporte de montagem na parede na parte traseira da TV usando quatro parafusos. Siga as instruções de instalação do manual do utilizado fornecido com o suporte de montagem na parede.

O suporte de montagem na parede não está incluído.
- Fixe os parafusos de montagem na parede (M6 x 10 mm/4 unid.) na parte traseira da TV LED, usando o binário de 8 kgf,cm.
LIGAR A TV
- Instale o suporte e coloque a TV numa superfície sólida.

- Certifique-se de que coloca a TV numa posição que permita o livre fluxo de ar. Não cubra as aberturas de ventilação na tampa traseira.
- Para evitar situações inseguras, não coloque chamas abertas, como velas acesas, sobre o equipamento ou perto do mesmo.
- Evite calor, luz solar direta ou exposição a chuva ou água. O equipamento não deve ser exposto a pingos ou salpicos.
-
Ligue o cabo de antena ou cabo de TV à tomada à tomada ANT IN na parte traseira da TV.
-
Energia: Ligue o cabo numa tomada elétrica em funcionamento.

Pressione ♦no controlo remoto ou pressione o botão POWER na parte inferior da TV.
- Pilhas
Retire a tampa do compartimento das pilhas. Introduza 2 pilhas (Tipo AAA de 1,5 V).

Guia de instalação - 1 unid.
Ligações AV TRASEIRAS (LADO)

text_image
HDMI 1 ARC SATELLITE 13/16V==500mA ANT/CABLE 6.0V==500mA USB COMMON INTERFACE(CI)Todos os terminais são (da esquerda para a direita):
HDMI1(ARC), SATELLITE, ANT IN (ANTENA/CABO), USB, HEADPHONE, COMMON INTERFACE(CI).
Ligações AV TRASEIRAS

text_image
LAN OPTICAL VIDEO L - IN - R HOMI 3 HOMI 2Todos os terminais são (da esquerda para a direita):
LAN, OPTICAL, adaptador AV IN, HDMI3, HDMI2.
Pode utilizar os terminais de entrada na parte traseira do TV, como se segue.

text_image
LAN OPTICAL VIDEO L - IN - R Amplificador CVBS, leitor de DVD ou outra máquina com CVBS/S-Video HDMI HDMI Máquina de áudio/video com interfaces HDMI
text_image
HDMI 1 ARC SATELLITE 13/18V 500mA ANT/CABLE USB 5.0V 500mA COMMON INTERFACE(CI) Máquina de áudio/vídeo com interfaces HDMI RF CAM Cartão CI W (Áudio L) R (Áudio R) Y (Vídeo)- RF: Antena/TV de circuito fechado
- EARPHONE: saída para auriculares.
- USB: ligar dispositivo USB.
- HDMI: ligue ao recurso de sinal multimédia de alta definição.
- ENTRADA AV: entrada de vídeo/entrada de áudio.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 INFO MEDIA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +/- 0 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 20 21 22 23 YouTube YouTube Music NETFLIX TV primary video VOL MENU CH EXIT AUDIO SAP FAV SUBTITLE CC CONTROL| # | Item | Descrições |
| 1 | Power | Pressione para ligar ou desligar a TV. Quando a TV está desligada, continua a fluir energia pela mesma. Para desligar completamente a energia, desligue o cabo de alimentação. |
| 2 | Pressione para abrir a lista de fontes de entrada. | |
| 3 | Pressione para abrir o teclado virtual. | |
| 4 | 0~9 number | Pressione para introduzir um número de canal de TV. |
| 5 | É utilizado para introduzir números de canais com vários conjuntos de dígitos, por exemplo, 1 – 11 – 111. | |
| 6 | Pressione para abrir o Google Assistant. | |
| 7 | Pressione para abrir a página de conta de utilizador. | |
| 8 | OK | Aceda à opção selecionada ou execute a operação selecionada. |
| # | Item | Descrições |
| 9 | ▲▼◀▶ | Pressione para explorar o menu apresentado no ecrã. |
| 10 | ← | Voltar ao menu anterior. |
| 11 | Pressione para abrir a página inicial. | |
| 12 | MENU≡ | Pressione para abrir ou fechar o menu apresentado no ecrã. |
| 13 | VOL+/VOL- | Pressione VOL+ ou VOL- para ajustar o nível de volume. |
| 14 | TEXT | Pressione para selecionar o modo teletexto. |
| 15 | SUBTITLE | Abra ou feche a legenda. |
| 16 | Pressione para inverter a reprodução nos modos multimédia e Timeshift. | |
| 17 | Mude para o ficheiro anterior quando estiver a reproduziráudio ou vídeo. | |
| 18 | II (Pause) | Pressione para pausar no modo multimédia e no modo Timeshift. |
| 19 | ● (REC) | Pressione para gravar o programa de TV que está a assistir nomodo DTV. |
| 20 | NETFLIX | Pressione para abrir a NETFLIX. |
| 21 | prime video | Pressione Prime Video para visualizar programas de TV e filmes online (ligação à Internet necessária). |
| 22 | Pressione para abrir o YouTube. | |
| 23 | Coloured buttons | Implemente as operações relevantes de acordo com o aviso na parte inferior do menu no texto. |
| 24 | Pressione para abrir o modo silencioso. | |
| 25 | MEDIA | Pressione para abrir o leitor de multimédia. |
| 26 | INFO | Pressione para exibir as informações do canal. |
| 27 | Pressione para abrir o menu de definições. | |
| 28 | Pressione para exibir o guia eletrónico de programação nomodo TV. | |
| 29 | CH-/CH- | Pressione CH^ou CH√para mudar os canais de TV. |
| 30 | EXIT | Saia do menu ou operação. |
| 31 | AUDIO | Pressione para selecionar Mono, Nicam, Stereo para canal ATV, idioma automático para canais DTV. |
| 32 | ▶▶(forward) | Pressione para avançar rapidamente nos modos multimédiae Timeshift. |
| 33 | ▶(play) | Pressione para reproduzir no modo multimédia e no modo Timeshift. |
| 34 | Mude para o ficheiro seguinte quando estiver a reproduziráudio ou vídeo. | |
| 35 | FAV | Adicione rapidamente o canal atual à lista de programasfavoritos ou retire-o da lista de favoritos em ATV e DTV. |
| 36 | Pressione para interromper a reprodução de multimédia, REC e modo Timeshift. | |
| 37 | Pressione para abrir a TV em direto. | |
| 38 | Pressione para abrir a lista de aplicações. | |
| 39 | YouTube Music | Pressione para abrir o YouTube Music. |
CONFIGURAÇÃO INICIAL
Quando liga a TV pela primeira vez, o assistente de configuração irá orientá-lo pelas definições básicas de configuração. Siga a dica de texto para efetuar a primeira configuração.

Esta função é utilizada para o código de emparelhamento do controlo remoto. Depois de introduzir o código com êxito, pode utilizar o controlo remoto Bluetooth para utilizar a TV.

Pressione ▲/▼ para seleciona a língua do sistema e pressione OK para confirmar a língua.

Pressione ▲/▼ para selecionar a região/país do seu dispositivo e pressione OK para confirmar.

Pressione ▲/▼ para selecionar a opção "Configurar TV básica" do seu dispositivo e pressione OK para concluir a configuração.

Pressione ▲/▼ para selecionar o Wi-Fi que pretende ligar. Pressione OK e introduza a palavra-passe para confirmar que a ligação foi estabelecida com êxito.

Ao aceitar os Termos de serviço da Google para melhorar a experiência com o produto, selecione “Aceitar” para aceitar esta condição.

Utilizado para configurar a palavra-passe do seu dispositivo para garantir a segurança e a privacidade.

Pressione OK para abrir o teclado virtual, e utilize o controlo remoto para introduzir a palavra-passe de 4 dígitos e avançar automaticamente para a próxima interface.

Confirme novamente a palavra-passe e mantenha-a consistente. Utilize o controlo remoto para introduzir a palavra-passe e complete a palavra-passe.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Pressione as teclas ▲/▼ para selecionar o fuso horário e pressione OK para confirmar o fuso horário.

Para selecionar o modo, pressione as teclas ▲/▼ para selecionar o modo início e pressione "Sim".

Seleccione "Modo de poupança" e avance para o próximo passo.

Para selecionar o modo Sintonização para pesquisar, pressione para selecionar e pressione OK para confirmar.

- Quando aceder à interface do utilizador, pode mudar das definições básicas da TV para as definições Google TV.

Pressione ▲/▼ para selecionar a opção "Configurar Google TV" do seu dispositivo e pressione OK para concluir a configuração.

Utilize os dados de acesso da sua conta Google. Siga o Guia da Google.
Manual eletrónico
O manual eletrónico está incorporado na sua TV e pode ser exibido no ecrã. Para saber mais sobre as características da sua TV, aceda ao manual eletrónico e consulte o seguinte.
O manual eletrónico deve estar disponível dependendo da região ou modelo.
- Pressione o botão INÍCIO para aceder à página inicial.
- Pressione os botões CIMA/BAIXO/ESQUERDA/DIREITA e OK para selecionar e introduza "Manual eletrónico" em "Aplicações".

text_image
E-MANUAL First Time Use Smart Features GuideNota: A imagem serve apenas de referência.
Haier
Haier
Inspired Living
