PQWRHQ0FDB - Bomba de água LG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PQWRHQ0FDB LG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PQWRHQ0FDB LG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PQWRHQ0FDB - LG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PQWRHQ0FDB da marca LG.
MANUAL DE UTILIZADOR PQWRHQ0FDB LG
APARATO DE AIRE ACONDICIONADO
INSTALAÇÃO & UTILIZAÇÃO
AR CONDICIONADO
Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
TIPO: Controlador Remoto Sem Fios
Modelos : PQWRCQOFDB
PQWRHQOFDB
ÍNDICE
■ Precauções de segurança....3
■ Descrição das peças ....4
Controlador Remoto Sem Fios ....5
■ Instruções de Funcionamento....6
Como inserir as Pilhas....6
Manutenção do Controlador Remoto Sem Fios ....6
Método de funcionamento ....6
Configuração de instalador - Configuração do endereço do controlo central......7
■ Instruções de Instalação ....7
Configuração de instalador - Verificação do endereço do controlo central .....7
Configuração do instalador- Como aceder ao modo de configuração do instalador ..8
Configuração de instalador - Tabela de códigos de configuração do instalador .....9
■ Instruções de utilização ....10
Modo de Arrefecimento - Funcionamento padrão ....10
Modo de Arrefecimento - Arrefecimento Intenso 10
Modo de Funcionamento Automático ....11
Modo de Comutação Automática ....12
Modo de Comutação Automática - Configurar o Modo de Mudança de Temperatura13
Modo de Desumidificação ....14
Modo de Aquecimento....15
Modo de Ventilação ....16
■ Configuração da Temperatura/Verificação da Temperatura da Sala....17
■ Configuração do Fluxo de Ar....18
Controlo da direcção Cima/Baixo do Fluxo de Ar (Opcional) 18
Controlo da direcção Esquerda/Direita do Fluxo de Ar (Opcional)....18
■ Subfunção ....19
Purificação Plasma (Opcional) 19
Limpeza Automática (Opcional)....19
Limpeza Inteligente (Opcional) 20
Controlo da Luminosidade do LCD (Opcional) 21
Alternar entre Celsius/Fahrenheit 21
Aquecedor Eléctrico (Opcional) ......21
Controlo do ângulo da lâmina rotativa individual (Opcional) ......22
Definir a hora actual....23
Configuração do temporizador para funcionamento de baixo consumo ( sleep ) .....23
Configuração do temporizador ligada (On)....23
Configuração do temporizador desligada (Off)....24
Para cancelar a configuração do temporizador ....24
Precauções de segurança
- A instalação requer conhecimentos especializados, e deve ser efectuada pelo centro de serviço de assistência ou outras lojas especializadas na instalação e reconhecidas pela nossa empresa.
- Todos os problemas que surjam após a instalação efectuada por alguém que não tenha qualificações relevantes, não serão resolvidos gratuitamente pelos serviços da nossa empresa.
- As precauções de segurança seguintes são fornecidas para evitar perigos ou danos inesperados.
AVISO
: Se o utilizador não cumprir os pontos obrigatórios, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.
ATENÇÃO
: Se o utilizador não cumprir os pontos obrigatórios, isso pode resultar em ferimentos ou danos materiais.

: "Atenção"e "Cuidado" servem para chamar a atenção do utilizador para possíveis perigos. Leia e siga-as cuidadosamente para evitar um acidente em segurança.

: "Atenção" e "Cuidado" são indicadas neste manual e no próprio produto para ajudar a proteger os utilizadores de perigos.

AVISO
Instalação
Substitua todas as pilhas do controlo remoto por outras novas do mesmo tipo. Não misture pilhas velhas e novas ou diferentes tipos de pilhas. Existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
Não desmonte, repare ou modifique o produto a seu critério, a fim de evitar riscos de incêndio ou choque eléctricos.
■Funcionamento
Não recarregue ou desmonte as pilhas. Não descarte as pilhas no fogo. Podem queimar ou explodir.
Se o líquido das pilhas tocar na sua pele ou na sua roupa, lave bem com água limpa. Não use o controlo remoto se as pilhas tiverem derramado. Os produtos químicos contidos nas pilhas podem causar queimaduras ou outros problemas de saúde.
Prima o botão ao mesmo tempo. Não haverá nenhuma operação se forem pressionados vários botões ao mesmo tempo.
Não deixe cair ou atirar o controlo remoto. Não permita qualquer impacto forte e não coloque o seu pé.
Não o use em locais com humidade e condensação.
Não o use em situações de calor e fogo.
Não coloque o controlo remoto num local exposto à luz solar directa
Aponte ao receptor do sinal do controlador remoto sem fios, de modo a funcionar.
O sinal do controlo remoto pode ser recebido, a uma distância de até cerca de 7m
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o receptor de sinal
Descrição das peças

Controlador Remoto Sem Fios
Acessório

Suporte (1EA) Parafuso de fixação (2EA)


Manual do Utilizador/
de Instalação

Pilhas AAA (1.5V) (2EA)
Controlador Remoto Sem Fios

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 L LMG FUNC. VANE ANGLE. PLASMA. 10 11 12 13 14 15 16 17 TEMP. MODE. JET COOL. FAN SPEED. SWING. SWING. ROOM TEMP. TIMER SLEEP. ON. OFF. SET CLEAR TIME SECE.
flowchart
graph TD
A["Modo de Arrefecimento"] --> B["Modo Automático ou Comutação Automática"]
B --> C["Modo de Desumidificação"]
C --> D["Modo de Aquecimento"]
D --> E["Modo de Ventilação"]
E --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
1 Botão VANE ANGLE
Usado para configurar cada ângulo da lâmina rotativa.
2 Botão FUNCTION SETTING
Usado para definir ou não definir, Limpeza Automática, Limpeza Inteligente, Aquecedor Eléctrico ou controlo do ângulo da lâmina rotativa individual.
3 Botão ON/OFF
Usado para ligar (on)/ desligar (off) a unidade.
4 Botão JET COOL
Arrefecimento rápido pelo funcionamento da ventoinha a uma velocidade muito elevada.
5 Botão LEFT/RIGHT AIRFLOW(OPCIONAL)
Usado para definir a direcção esquerda / direita desejada da direcção do fluxo de ar (horizontal).
6 Botão UP/DOWN AIRFLOW
Usado para parar ou iniciar o movimento do deflector e para definir a direcção desejada do fluxo de ar.
7 Botão ON TIMER
Usado para definir a hora de início de funcionamento.
8 Botão SLEEP TIMER
Usado para definir a hora de início de funcionamento de baixo consumo (sleep).
9 Botão SET / CLEAR
Usado para definir / não definir o temporizador.
Usado para definir o tempo actual (se for inserido para 3 seg.)
10 Botão PLASMA (OPCIONAL)
Utilizado para iniciar ou parar a função de purificação de plasma.
11 Botão ROOM TEMPERATURE SETTING
Usado para seleccionar a temperatura do quarto.
12 Botão OPERATION MODE SELECTION
Usado para seleccionar o modo de funcionamento.
13 Botão INDOOR FAN SPEED SELECTION
Usado para seleccionar a velocidade da ventoinha em quatro etapas Baixo, Médio, Elevado e Chaos.
14 Botão ROOM TEMPERATURE CHECKING
Usado para seleccionar a temperatura do quarto.
15 Botão OFF TIMER
Usado para definir a hora de paragem.
16 Botão TIMER SETTING (Cima/Baixo)/Botão LIGHT Usado para definir o temporizador. Usado para ajustar a luminosidade. (Se não for modo de ajuste da hora)
17 Botão RESET
Usado para reconfigurar o controlo remoto.
Instruções de Funcionamento
Como inserir as Pilhas
- Remova a tampa das pilhas puxando-a na direcção das setas.
- Insira as pilhas novas e certifique-se de que estas estão instaladas na polaridade correcta (+) e (−).
- Volte a colocar a tampa empurrando-a para a posição original.
NOTA
- Use / substitua sempre ambas as pilhas com o mesmo tipo.
- Se o sistema não for usado por um longo período de tempo, retire as pilhas para poupar o seu tempo de actividade.
- Se o visor do controlador remoto começar a falhar, substitua ambas as pilhas.

Manutenção do Controlador Remoto Sem Fios
- Escolha um local adequado onde seja fácil e seguro o seu alcance.
- Fixe o suporte de parede etc com os parafusos fornecidos.
- Encaixe o controlador remoto dentro do suporte.

- O controlador remoto nunca deve ser exposto à luz solar directa.
- O transmissor e o receptor de sinal devem estar sempre limpos para uma comunicação adequada. Use um pano macio para os limpar.
- Se outros aparelhos também forem activados com o controlador remoto, mude a sua posição ou consulte o seu técnico.

- O receptor de sinal está dentro da unidade.
- Aponte o controlador remoto na direcção da unidade para a operação. Não deve haver qualquer bloqueio no meio.
Instruções de instalação
Configuração de instalador - Verificação do endereço do controlo central

1 Com o botão MODE pressionado, prima o botão RESET.


2 Ao usar o botão TEMPERATURE SETTING, defina o endereço da unidade de interior.
- Intervalo de configuração: 00 \~ FF

3 Após configurar o endereço, pressione o botão ON/OFF na direcção da unidade de interior 1 vez.

4 A unidade de interior exibirá o endereço definido para completar a configuração do endereço.
- O tempo de exibição do endereço e método podem diferir de acordo com o tipo de unidade de interior.
5 Reconfigure o controlador remoto para usar o modo de funcionamento geral.
Configuração de instalador - Configuração do endereço do controlo central
1 Com o botão FUNCTION pressionado, prima o botão RESET.

RESET

88
2 Pressione o botão ON/OFF na direcção da unidade de interior 1 vez, e a unidade de interior irá exibir o endereço definido na janela de visualização.

- O tempo de exibição do endereço e método podem diferir de acordo com o tipo de unidade de interior.
3 Reconfigure o controlador remoto para utilizar o modo de funcionamento geral.

Configuração do instalador- Como aceder ao modo de configuração do instalador
ATENÇÃO
O modo de configuração do instalador serve para definir as funções detalhadas do controlador remoto. Se o modo de configuração do instalador não estiver devidamente configurado, pode provocar problemas no equipamento, ferimentos no utilizador ou danos no local onde se encontra o equipamento. Deve ser configurado por instaladores certificados, qualquer instalação ou alteração efectuada por pessoal não certificado será da sua inteira responsabilidade. Neste caso, a assistência livre de encargos, (garantia), não poderá ser fornecida.

1 Com o botão JET COOL pressionado, prima o botão RESET.

text_image
JET CONTROL RESET2 Ao utilizar o botão TEMPERATURE SETTING, defina o código da função 2 e o valor de configuração. (Consulte a Tabela de códigos de configuração de instalador.)

flowchart
graph TD
A["000"] --> B["Código da Função"]
A --> C["Configurar o código"]
B --> D["△"]
B --> E["▽"]
D --> F["TEMP."]
3 Prima o botão ON/OFF na direcção da unidade de interior 1 vez.

4 Reconfigure o controlador remoto para utilizar o modo de funcionamento geral.

Consulte a Tabela de códigos de configuração de instalador na página seguinte.
Configuração de instalador - Tabela de códigos de configuração do instalador
Tabela de Códigos de Configurações do Instalador
| No. | Função Código da Função Valor definido | LCD do Controlador Remoto | ||
| 0 | Sobreposição de Modo | 0 | 0: Definir como Principal | 00 |
| 1: Definir como Secundário | 01 | |||
| 1 | Selecção de altura de tecto | 1 | 1: Normal | 11 |
| 2: Baixo | 12 | |||
| 3: Alto | 13 | |||
| 4: Muito Alto | 14 | |||
| 2 | Controlo de Grupo | 2 | 0: Definir como Principal | 20 |
| 1: Definir como Secundário | 21 | |||
| 2: Verifique Principal/Secundário | 22 | |||
| Aquecedor auxiliar | 2 | 3: Definir como aquecedor auxiliar | 23 | |
| 4: Cancelar aquecedor auxiliar | 24 | |||
| 2: Verificar instalação de aquecedor auxiliar | 25 | |||
Sobreposição de Modo
Esta função é apenas para o modelo bomba de calor com comutação não-automática.
Seleção de altura de tecto
A unidade de interior conectada ao controlador remoto com fios funciona como configuração de controlador remoto com fios.
Controlo de Grupo
Esta função é apenas para controlo de grupo. Não configure esta função em caso de não controlo de grupo. Após definir o controlo de grupo do produto, desligue a energia, e depois volte-a a ligar após 1 minuto.
Aquecedor auxiliar
Esta função é aplicada apenas a modelos com função de aquecedor auxiliar activa.
Instruções de utilização
Modo de Arrefecimento - Funcionamento padrão

1 Prima o botão ON/OFF. A unidade vai responder com um apito.

2 Prima o botão MODE para seleccionar o modo de arrefecimento.

3 Ajuste a temperatura desejada ao pressionar o botão TEMP. Prima o botão ROOM TEMPERATURE para verificar a temperatura do quarto. Quando a temperatura desejada configurada for superior à temperatura do quarto, não é emitida uma brisa fria. *Limite de Configuração da Temperatura: 18\~30°C (64\~86°F)

Para aumentar a temperatura
Para diminuir a temperatura
Modo de Arrefecimento - Arrefecimento Intenso

1 Prima o botão ON/OFF. A unidade vai responder com um apito.

2 Prima o botão MODE para seleccionar o modo de arrefecimento.

3 Prima o botão JET COOL. A unidade funcionará com a ventoinha numa velocidade muito elevada no modo de arrefecimento.

*Modelos montados na parede funcionam no modo intenso de arrefecimento durante 30 minutos.
4 Para cancelar o modo intenso de arrefecimento prima novamente o botão Jet Cool, ou o botão da ventoinha, ou botão de ajuste da temperatura do quarto, e a unidade irá funcionar numa velocidade alta de ventilação no modo de arrefecimento.

text_image
JET COOL FAN SPEED Ou Ou
1 Prima o botão ON/OFF. A unidade vai responder com um apito.

2 Prima o botão MODE para seleccionar o modo de funcionamento automática.

3 Defina a temperatura desejada.
A temperatura e a velocidade da ventoinha são automaticamente definidas pelos controlos electrónicos com base na temperatura real do quarto. Caso sinta calor ou frio, prima os botões TEMPERATURE SETTING para mais arrefecimento ou aquecimento. Não pode mudar a velocidade da ventoinha interior. Já foi definida pela regra do Modo de Funcionamento Automático.

text_image
Para aumentar a temperatura TEMP. Para diminuir a temperatura
Pode ajustar a temperatura desejada e a velocidade da ventoinha interna.
Limite de Configuração da Temperatura
: 18\~30°C (64\~86°F)
Durante o Modo Automático de Funcionamento
- Se o sistema não está a funcionar como desejado, alterne manualmente para outro modo. O sistema não muda automaticamente do modo de arrefecimento para o modo de aquecimento ou de aquecimento para arrefecimento, e sendo assim deve definir o modo e a temperatura desejada novamente.
Modo de Comutação Automática
Esta função está disponível em apenas alguns produtos.

1 Prima o botão ON/OFF. A unidade vai responder com um apito.

2 Prima o botão MODE para seleccionar o modo de comutação automático.

3 Defina a temperatura desejada. *Limite da Configuração de Temperatura no Modo de Comutação Automática: 18\~30°C (64\~86°F)

text_image
Para aumentar a temperatura TEMP. Para diminuir a temperatura4 Pode seleccionar a velocidade da ventoinha em quatro etapas Baixo, Médio, Elevado e Chaos. Cada vez que o botão for pressionado, o modo de velocidade da ventoinha é alterado.

Durante o Modo de Comutação Automática
O ar condicionado altera automaticamente o modo de funcionamento para manter a temperatura do interior. Quando a temperatura do quarto varia mais ±2°C (4°F), em relação à temperatura definida, o ar condicionado mantém a temperatura do quarto dentro de ±2°C (4°F), em relação à temperatura definida pelo modo de comutação automática.
Modo de Comutação Automática - Configurar o Modo de Mudança de Temperatura
Esta função é para definir o modo de funcionamento no modo de comutação automática.
1 No modo de comutação automática, prima o botão FUNCTION para seleccionar a temperatura de mudança de modo.

2 Prima o botão TEMPERATURE SETTING para a temperatura de mudança de modo desejada. (Valor padrão é de 2°C (4°F).)

Para aumentar a temperatura
Para diminuir a temperatura
*Temp. de mudança de modo. Intervalo: 1\~7°C (2\~14°F).
A Temperatura de mudança de modo é a diferença de temperatura quando se muda do modo de arrefecimento para o modo de aquecimento ou vice-versa.
Ex.) quando temperatura definida é de 25°C (76°F) e a temperatura do quarto é de 20°C (68°F), então o modo de funcionamento activado é o de aquecimento. Se definir a temperatura de mudança de modo para 2°C (4°F), quando a temperatura do quarto atingir 27°C (25°C + 2°C) (80°F (76°F + 4°F)), a unidade inicia a operação de arrefecimento.
Modo de Desumidificação

text_image
FUNC. VANE ANGLE PLASMA + 功 功 TEMP. JET COOL FAN SPEED SWING SWING ROOM TEMP TIMER °C/°F[5sec] SLEEP ON OFF LIGHT SET CLEAR TIME[3sec] LG1 Prima o botão ON/OFF. A unidade vai responder com um apito.

Prima o botão MODE para seleccionar o modo de desumidificação.

3 Defina a velocidade da ventoinha. Pode seleccionar a velocidade da ventoinha em quatro etapas Baixo, Médio, Elevado e Chaos. Cada vez que o botão for pressionado, o modo de velocidade da ventoinha é alterado.

Durante o Modo de Desumidificação
- Se seleccionar o modo de desumidificação no botão de selecção de operação, a unidade de interior começa a executar a função de desumidificação, ajustando automaticamente a temperatura do quarto e o volume de ar para as melhores condições de desumidificação com base na temperatura do quarto detectada. Neste caso, o ajuste de temperatura não é exibido no controlador remoto, e não será capaz de controlar a temperatura do quarto também.
- Durante a função saudável de desumidificação, o volume de ar é ajustado automaticamente de acordo com o algoritmo que responda à temperatura actual do quarto e que torna as condições do quarto saudáveis e confortáveis, mesmo em épocas de humidade elevada.
Modo de Aquecimento
Esta função é apenas para o modelo Bomba de Calor.

1 Prima o botão ON/OFF. A unidade vai responder com um apito.

2 Prima o botão MODE para seleccionar o modo de aquecimento.

3 Ajuste a temperatura desejada ao pressionar o botão TEMP. Prima o botão ROOM TEMPERATURE CHECKING para verificar a temperatura do quarto. Quando a temperatura desejada configurada for inferior à temperatura do quarto, não é emitida uma brisa quente.

*Limite da Configuração de Temperatura no Modo de Aquecimento : 16\~30°C (60°F\~86°F)
4 Defina novamente a velocidade da ventoinha. Pode seleccionar a velocidade da ventoinha em quatro etapas Baixo, Médio, Elevado e Chaos. Cada vez que o botão for pressionado, o modo de velocidade da ventoinha é alterado.

Modo de Ventilação

text_image
FUNC. VANE ANGLE PLASMA TEMP. JET COOL FAN SPEED SWING SWING ROOM TEMP TIMER (°C/°F[5sec]) SLEEP ON OFF SET CLEAR LIGHT TIME[3sec] LG1 Prima o botão ON/OFF. A unidade vai responder com um apito.

2 Prima o botão MODE para seleccionar o modo de ventilação.

3 Defina novamente a velocidade da ventoinha. Pode seleccionar a velocidade da ventoinha em quatro etapas Baixo, Médio, Elevado e Chaos. Cada vez que o botão for pressionado, o modo de velocidade da ventoinha é alterado.

Brisa Natural pela lógica do caos
- Para uma maior sensação de frescura, prima o selector de velocidade da ventoinha interior e seleccione o modo Chaos. Neste modo, a brisa é emitida como brisa natural, mudando automaticamente a velocidade da ventoinha de acordo com a lógica do caos.
Durante o Modo de Ventilação
- O compressor do exterior não funciona. Uma função que faz circular o ar do interior, uma vez que envia o ar que não tenha uma diferença de temperatura muito alta relativamente ao interior.
Configuração da Temperatura/Verificação da Temperatura da Sala

Podemos simplesmente ajustar a temperatura desejada
- Prima os botões para ajustar a temperatura desejada

: Aumentar a temperatura um clique pressionado
: Diminuir a temperatura um clique pressionado
Temperatura do quarto: Indique a temperatura actual do quarto Temperatura a definir: Indique a temperatura que o utilizador pretende configurar
O modo de arrefecimento não funciona se a temperatura desejada for superior à temperatura do quarto. Por favor baixe a temperatura desejada
O modo de aquecimento não funciona se a temperatura desejada for inferior à temperatura do quarto, por favor aumente a temperatura desejada.
Sempre que pressionar o botão ROOM TEMPERATURE, a temperatura do quarto será exibida em 5 segundos.
Após 5 segundos, passa a mostrar a temperatura desejada.
Devido à localização do controlador remoto, a temperatura real do quarto e o valor exibido desta podem ser diferentes.
Prima o botão ROOM TEMPERATURE por 5 segundos, para activar a mudança na unidade de temperatura, de Celsius para Fahrenheit ou de Fahrenheit para Celsius.
Configuração do Fluxo de Ar
Controlo da direcção Cima/Baixo do Fluxo de Ar (Opcional)
O fluxo de ar para Cima / Baixo (fluxo de ar vertical) pode ser ajustado ao usar o controlador remoto.
- Prima o botão ON / OFF para iniciar a unidade.
- Prima o botão UP / DOWN AIRFLOW e o deflector irá balançar para cima e para baixo. Prima novamente o UP / DOWN AIRFLOW para configurar o deflector vertical na direcção do fluxo de ar desejada.

NOTA
- Se pressionar o botão UP/DOWN AIRFLOW, a direcção horizontal do fluxo de ar é alterada automaticamente baseada no algoritmo de balanço automático que distribua o ar no quarto de forma uniforme e, ao mesmo tempo, o faça sentir mais confortável, como se estivesse a apreciar uma brisa natural.
- Use sempre o controlador remoto para ajustar a direcção do fluxo de ar para cima / baixo. Mover manualmente o deflector vertical da direcção do fluxo de ar com a mão, pode danificar o aparelho de ar condicionado.
- Quando o aparelho é desligado, o deflector do fluxo de ar na direcção para cima/baixo vai fechar a saída de ar do sistema.
Controlo da direcção Esquerda/Direita do Fluxo de Ar (Opcional)
O fluxo de ar para a esquerda / direita (horizontal) pode ser ajustado através do controlo remoto.
- Prima o botão ON / OFF para iniciar a unidade.
- Prima o botão LEFT/RIGHT AIRFLOW e o deflector irá balançar para a esquerda e para a direita. Prima novamente o botão de controlo da direcção do fluxo de ar horizontal para definir o deflector horizontal na direcção do fluxo de ar desejada.
*A função Cima / Baixo e Esquerda / Direita do fluxo de ar não é mostrada no ecrã do controlador remoto.

Subfunção
Purificação Plasma (Opcional)

text_image
18°C1 Prima o botão ON/OFF. A unidade vai responder com um apito.

2 Prima o botão PLASMA.A purificação de plasma será iniciada quando o botão for pressionado e para quando o botão for pressionado novamente.

Apenas purificação PLASMA

Se pressionar o botão PLASMA, a purificação de plasma inicia.
- O Filtro de plasma é uma tecnologia desenvolvida pela LG para se livrar de contaminantes microscópicos no ar de entrada, ao criar um plasma de electrões de carga elevada. Este plasma mata e destrói completamente os contaminantes para que seja possível fornecer um ar limpo e desinfectado.
- Esta função pode ser usada, em qualquer modo de funcionamento e a qualquer velocidade da ventoinha, enquanto o filtro de plasma está a funcionar.

Esta função funciona quando o aparelho é desligado.
1 Prima o botão FUNCTION SETTING 1 vez. O símbolo de limpeza automática irá piscar.


2 Prima o botão SET / CLEAR para reservar ou cancelar a função Limpeza Automática.

Se a função Limpeza Automática for reservada, sempre que o aparelho estiver desligado, a ventoinha interior ainda vai ficar internamente em execução durante cerca de 30 minutos, sem que ocorra operação de arrefecimento ou de desumidificação. Além disso, o deflector ficará fechado.
Este procedimento irá secar quaisquer restos de humidade e vai limpar a unidade internamente.
A função Limpeza Inteligente pode ser usada ao configurar para manual ou automática.
Operação automática de Limpeza Inteligente
Se o tempo de funcionamento acumulado do produto exceder 30 horas, a limpeza inteligente inicia automaticamente quando o aparelho for desligado.

- Prima o botão FUNCTION SETTING duas vezes. O símbolo de limpeza inteligente irá piscar.
- Prima o botão SET / CLEAR para reservar ou cancelar a função Limpeza Inteligente. Pode definir / não definir ligado ou desligado.


Operação manual de Limpeza Inteligente

- Quando a unidade parar, prima o botão FUNCTION para seleccionar Limpeza Inteligente. O símbolo da Limpeza Inteligente pisca, e de seguida, prima o botão SET / CLEAR.
- Para interromper a operação manual de limpeza inteligente, prima o botão FUNCTION para seleccionar limpeza Inteligente e prima o botão SET / CLEAR.
A escova limpa o pó do filtro ao se movimentar da esquerda para a direita ou da direita para a esquerda sobre o filtro.
O pó aspirado é colectado na caixa de pó.
O processo de funcionamento da Limpeza Inteligente é diferente conforme o tipo de produto.
Controlo da Luminosidade do LCD (Opcional)
Prima o botão LCD LUMINOSITY.
É confortável quando sente o ecrã do aparelho com muito brilho.

Alternar entre Celsius/Fahrenheit
Prima o botão °C/°F SWITCH para mudar de Celsius a Fahrenheit ou de Fahrenheit para Celsius.
Sempre que pressionar o botão TEMPERATURE SETTING no modo Fahrenheit, a temperatura vai aumentar / descer 2°F.

Aquecedor Eléctrico (Opcional)
Pode ser definido apenas durante a operação de aquecimento.
1 Prima o botão FUNCTION SETTING 3 vezes. O símbolo do aquecer eléctrico irá piscar.


2 Prima o botão SET / CLEAR para reservar ou cancelar a função aquecer eléctrico.

- A unidade de interior irá exibir durante o modo de aquecimento, o aquecedor auxiliar é activado automaticamente, mas não é exibido no controlador remoto sem fios separadamente.
- Funciona em modo de aquecimento de pavimentos em produtos de consola.
Controlo do ângulo da lâmina rotativa individual (Opcional)
É a função que pode controlar individualmente quatro ângulos de lâminas num grupo de produtos do tipo cassette 4Vias montado no tecto.
1 Prima o botão FUNCTION SETTING 3 vezes. (4 vezes durante a operação de aquecimento) O símbolo de controlo individual do ângulo da lâmina irá piscar.

- Se pressionar o botão SET / CLEAR nessa altura, todas as lâminas ficam definidas para um ângulo padrão.

text_image
[]2 Configure cada ângulo da lâmina ao pressionar para cima / baixo / esquerda / direita com as teclas de direcção.
- Cada vez que o botão for pressionado, o ângulo da lâmina e os valores definidos correspondentes são exibidos.
- Quando for pressionado o botão de direcção para cima, o visor aparece como na figura na direita, e o ângulo pode ser definido como 1 \~ 6.


3 Prima o botão SET/CLEAR para reservar ou cancelar a função de controlo individual do ângulo da lâmina.

- Podem haver diferenças entre os botões para cima / baixo / esquerda / direita indicadas pelo controlador remoto sem fios e as direcções da descarga de ar.
- Ajuste o ângulo desejado com a verificação do movimento do ângulo das lâminas do produto.
- A função de controlo individual das lâminas é uma função adicional de um produto, e pode não funcionar em alguns produtos.
Temporizador
- Prima o botão SET / CLEAN por 3 segundos.
- Prima os botões TIME SETTING até que o tempo desejado seja configurado. (Se pressionar o botão durante um longo tempo, ele vai mudar rapidamente em intervalos de 10 min.)
- Prima o botão SET / CLEAR.
NOTA

Verifique a indicação para A.M. e P.M.

Configuração do temporizador para funcionamento de baixo consumo ( sleep )
- Prima o botão TIMER para ligar ou desligar o temporizador.
- Prima os botões TIME SETTING até que o tempo desejado seja configurado. (7 horas é a configuração máxima)
- Prima o botão SET / CLEAR.


Temporizador Sleep


Configuração do temporizador ligada (On)
- Prima o botão ON para ligar ou desligar o temporizador.
- Prima os botões TIME SETTING até que o tempo desejado seja configurado.
- Prima o botão SET / CLEAR.


Temporizador ON


Configuração do temporizador desligada (Off)
- Prima o botão OFF para ligar ou desligar o temporizador.


Temporizador OFF
- Prima os botões TIME SETTING até que o tempo desejado seja configurado.

- Prima o botão SET / CLEAR.

Para cancelar a configuração do temporizador
- Se desejar cancelar todas as definições do temporizador, prima o botão CLEAR ALL.
- Se desejar cancelar cada configuração do temporizador, prima o botão do temporizador para ligar ou desligar cada temporizador sleep tal como pretender. E depois prima o botão SET/CLEAR, ao apontar o controlo remoto para o receptor de sinal. (A lâmpada do temporizador no ar condicionado e o ecrã serão desligados.)
