OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - Ar condicionado

Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - Ar condicionado OLIMPIA SPLENDID - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi OLIMPIA SPLENDID em formato PDF.

📄 424 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - page 136
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi OLIMPIA SPLENDID

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - OLIMPIA SPLENDID e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi da marca OLIMPIA SPLENDID.

MANUAL DE UTILIZADOR Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi OLIMPIA SPLENDID

INSTRUÇÕES PARA O USO E MANUTENÇÃO

PT

Atenção: risco de incêndio

Let op: brandgevaar

28. RIMOZIONE ED SVUOTAMENTO

2.5 - COLLEGAMENTO ELETTRICO

3.7 - MODALITÁ RAFFREDDAMENTO TURBO

4.2 - MANTENIMIENTO .....22

conserven con cuidado este manual para consultas posteriores.

a) Controles del área

1 - DESCRIÇÃO DO APARELHO....11

1.1 - LISTA DE COMPONENTES FORNECIDOS COM O APARELHO .... 11
1.2 - IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES PRINCIPAIS ...... 11

2 - INSTALAÇÃO....12

2.1 - TRANSPORTE DO CLIMATIZADOR......12
2.2 - ADVERTÊNCIAS....12
2.3 - INSTALAÇÃO AMOVÍVEL....12
2.4 - INSTALAÇÃO FIXA....13
2.5 - LIGAÇÃO ELÉTRICA....13

2.6.a - Utilização como desumidificador....13
2.6.b - Utilização como bomba de calor (somente para o modelo preparado)......13

3 - UTILIZAÇÃO DO APARELHO .....14

3.1 - SÍMBOLOS E BOTÕES DO PAINEL DE COMANDOS ....14
3.2 - BOTÕES DO CONTROLO REMOTO......15
3.3 - USO DO TELECOMANDO....16

3.3.a - Introdução das pilhas .....16
3.3.b - Substituição das pilhas....16
3.3.c - Posição do telecomando .....16

3.4 - UTILIZAÇÃO DO APARELHO....17

3.4.a - Operações preliminares .....17
3.4.b - Ativação/desligamento do aparelho .....17

3.6 - MODO DE ARREFECIMENTO (COOL)......17
3.7 - MODO DE ARREFECIMENTO TURBO.....18
3.8 - MODO DE DESUMIDIFICAÇÃO (DRY).....18
3.9 - MODO DE VENTILAÇÃO (FAN)......18
3.10 - MODO DE AQUECIMENTO (HEAT) (somente para modelos dotados de bomba de calor) .....18

3.11 - MODO TEMPORIZADO....18

3.11.a - Ligação programada....19
3.11.a - Desligamento programado....19

3.12 - FUNÇÕES ADICIONAIS ..... 19

3.12.a - Função "SILENT" (silenciosa) .....19
3.12.b - Função "SLEEP" 19
3.12.c - Função "FOLLOW ME" 20
3.12.d - Configuração da unidade de medida da temperatura....20
3.12.e - Direcionamento do fluxo de ar.....20
3.12.f - Função "Short Cut" 20
3.12.g - Reativação automática....20
3.12.h - Wi-Fi 20

4 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA ......21

4.1 - LIMPEZA....21

4.1.a - Limpeza do aparelho e do controlo remoto ....21
4.1.b - Manutenção dos filtros de ar....21
4.1.c - Limpeza do filtro de ar....21
4.1.d - Limpeza do filtro de aspiração .....22
4.1.e - CONSELHOS PARA POUPAR ENERGIA....22

4.2.a - Descarga da água de condensação......22
4.2.b Códigos de erro....23

5 - DADOS TÉCNICOS....23

6 - ESQUEMA ELÉTRICO ....23

Em primeiro lugar, gostaríamos de agradecer-lhe por manifestado a sua preferência por um aparelho de produção nossa.

0.2 - SIMBOLOGIA

Os pictogramas ilustrados no presente capítulo fornecem rapidamente e de modo unívoco as informações necessárias para a correcta utilização da máquina em condições de segurança.

0.2.1 - Pictogramas redaccionais

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - Pictogramas redaccionais - 1Sinaliza que o presente documento deve ser lido com atenção antes de instalar e/ou utilizar o aparelho.
Indica que a equipa de assistência deve manusear o aparelho de acordo com as indicações do manual de instalação.
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - Pictogramas redaccionais - 2Sinaliza que poderá haver informações adicionais em manuais anexados.
Indica que estão disponíveis informações no manual de utilização ou no manual de instalação.
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - Pictogramas redaccionais - 3Indica que a equipa de assistência deve manusear o aparelho de acordo com as indicações do manual de instalação.
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - Pictogramas redaccionais - 4Sinaliza que o aparelho utiliza refrigerante inflamável. Se houver fuga de refrigerante e for exposto a uma fonte de ignição externa, existe o risco de incêndio.
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - Pictogramas redaccionais - 5Avisa o pessoal interessado que a operação descrita apresenta, se não for efectuada respeitando as normativas de segurança, o risco de sofrer um choque eléctrico.
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - Pictogramas redaccionais - 6Sinaliza à equipa que a operação descrita apresenta, se não for efetuada cumprindo as normas de segurança, o risco de sofrer danos físicos.
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - Pictogramas redaccionais - 7Sinaliza à equipa que a operação descrita apresenta, se não for efetuada cumprindo as normas de segurança, o risco de sofrer queimaduras por contacto com componentes com elevada temperatura.
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - Pictogramas redaccionais - 8Os parágrafos precedidos por este símbolo contêm informações e prescrições muito importantes, em particular no que diz respeito à segurança. A sua inobservância poderá comportar:- perigo para a incolumidade dos operadores- perda da garantia contratual- declinação da responsabilidade da firma construtora.
[35W]Assinala as acções que não se devem absolutamente efectuar.
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - Pictogramas redaccionais - 9Sinaliza à equipa que é proibido cobrir o aparelho para evitar o seu sobreaquecimento.

0.3 - ADVERTÊNCIAS GERAIS

QUANDO SE USAM APARELHOS ELÉTRICOS, É SEMPRE NECESSÁRIO SEGUIR MEDIDAS DE SEGURANÇA DE BASE, DE FORMA A REDUZIR RISCOS DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO E ACIDENTES A PESSOAS, INCLUINDO O SEGUINTE:

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - ADVERTÊNCIAS GERAIS - 1

A fim de prevenir eventuais danos ao compressor, está previsto um tempo de segurança de 3 minutos entre a paragem e o arranque.

  1. Documento reservado nos termos da Lei que proíbe a reprodução ou a transmissão a terceiros sem explícita autorização da firma OLIMPIA SPLENDID.

As máquinas poderão sofrer actualizações e apresentar pormenores diferentes daqueles ilustrados, mas que não prejudicam o conteúdo dos textos presentes neste manual.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - ADVERTÊNCIAS GERAIS - 2

er atentamente o presente manual antes de efectuar qualquer operação (instalação, manutenção, uso) e respeitar escrupulosamente quanto descrito nos vários capítulos.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - ADVERTÊNCIAS GERAIS - 3

Conserve com culdado este manual para qualsquer posteriores consultas.

  1. Depois de ter retirado a embalagem controle a integridade do aparelho; os elementos da embalagem não devem ser delxados ao alcance das crinças, pois, são potenciais fontes de perigo.

  2. A FIRMA CONSTRUTORA NÃO SE ASSUME A RESPONSABILIDADE POR DANOS A PESSOAS OU A COISAS PROVOCADOS PELA INOBSERVÂNCIA DAS NORMAS CONTIDAS NO PRESENTE LIVRETE.

  3. A firma construtora reserva-se o direito de efectuar alterações aos próprios modelos em qualquer momento, mantendo inalteradas as características essenciais descritas no presente manual.

7 A manutenção de equipamentos de climatização como este pode acarretar perigos para o operador devido à presença de gás refrigerante pressurizado e componentes elétricos atravessados por tensão. Portanto, eventuais intervenções de manutenção (com exclusão da limpeza dos filtros) devem ser confiadas exclusivamente a pessoal autorizado e qualificado.

  1. Instalações realizadas não de acordo com as indicações incluídas neste manual e utilização do aparelho fora dos limites de temperatura indicados provocam a anulação da garantia.

  2. A manutenção ordinária dos filtros e a limpeza geral externa podem ser executadas mesmo pelo utilizador, porque não comportam operações difíceis ou perigosas.

  3. Durante a montagem e durante qualquer operação de manutenção é necessário respeitar as prescrições referidas neste manual e nas placas de dados e segurança aplicadas ao corpo do aparelho, assim como adotar todas as precauções ditadas pelo bom senso e pelas normas de segurança vigentes no local de instalação.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - ADVERTÊNCIAS GERAIS - 4

  1. Em caso de substituição de componentes utilizar exclusivamente peças de substituição originais OLIMPIA SPLENDID.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - ADVERTÊNCIAS GERAIS - 5

  1. Se a unidade não for utilizada durante um longo período, ou se ninguém estiver na sala climatizada, é recomendável desligar a alimentação elétrica de forma a evitar acidentes.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - ADVERTÊNCIAS GERAIS - 6

  1. Não usar detergentes líquidos ou corrosivos para limpar a unidade, não pulverizar água ou outros líquidos na unidade, pois poderão danificar os componentes de plástico ou, até mesmo, provocar choque elétrico.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - ADVERTÊNCIAS GERAIS - 7

  1. Não molhar a unidade interna e o telecomando. Poderão ocorrer curto-circuitos ou incêndios.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - ADVERTÊNCIAS GERAIS - 8

  1. Em caso de anomalias de funcionamento (por exemplo: ruído anómalo, maus odores, fumo, aumento anormal da temperatura, dispersões elétricas, etc.), desligue imediatamente o aparelho e desconecte a ficha da tomada elétrica. Para eventuais reparações contactar exclusivamente os centros de assistência técnica autorizados e exigir a utilização de peças de substituição originais. O não cumprimento de quanto acima exposto poderá comprometer a segurança do aparelho.

  2. Não deixar o aparelho de ar condicionado a funcionar por períodos prolongados se a humidade for elevada e estiverem portas ou janelas abertas. A humidade poderá condensar-se e molhar ou estragar a mobília.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - ADVERTÊNCIAS GERAIS - 9

  1. Não desconecte a ficha durante o funcionamento do aparelho. Risco de incêndio ou choque elétrico.

  2. Não apoiar objectos pesados ou quentes sobre o aparelho.

  3. Antes de conectar eletricamente o aparelho certifique-se de que os dados indicados na placa correspondem aos valores da rede de alimentação. A tomada elétrica deve possuir aterramento adequado. A placa de identificação (20) está situada na parte lateral do aparelho (Fig. 2).

  4. Instale o aparelho observando atentamente as instruções do fabricante. Uma instalação incorreta pode causar danos a pessoas, animais ou bens, pelos quais o fabricante não pode ser responsabilizado.

  5. Em caso de incompatibilidade entre a ficha do aparelho e a tomada elétrica, esta última deve ser substituída por pessoal profissionalmente qualificado, que se certifique de que a secção dos cabos da nova tomada é adequada à potência absorvida pelo aparelho. Normalmente é desaconselhada a utilização de adaptadores e/ou extensões; quando estritamente necessária, todo o equipamento deve estar em conformidade com as normas de segurança e a sua capacidade de corrente (A) não deve ser inferior à capacidade máxima do aparelho.

  6. Este aparelho não destina-se a ser ativado por meio de um temporizador externo ou um sistema de comando à distância separado.

  7. Utilize o aparelho sempre e somente na posição vertical.

  8. Não obstrua as grelhas de entrada e saída de ar de forma alguma.

  9. Não introduza objetos estranhos nas grelhas de entrada e saída de ar, pois isto pode provocar riscos de choque elétrico, incêndio ou danos ao aparelho.

  10. Não utilize o aparelho:

- com as mãos molhadas ou húmidas;

- com os pés descalços.

  1. Não puxe o cabo de alimentação ou o próprio aparelho para desconectar a ficha da tomada elétrica.

  2. Não exponha o aparelho à luz solar direta e mantenha-o ao abrigo de fontes de calor tais como estufas, aquecedores ou radiadores (Fig. 3).

  3. Não utilize o aparelho nas proximidades de aparelhos a gás (Fig. 3).

  4. Posicione sempre o aparelho sobre uma superfície estável, plana e bem nivelada.

  5. Deixe um espaço livre de pelo menos 30 cm em ambos os lados e 20cm atrás do aparelho; deixe também um espaço livre de pelo menos 30 cm acima do aparelho (Fig. 1).

  6. Não posicione o aparelho nas proximidades de outras tomadas elétricas (Fig. 4).

  7. A tomada elétrica deve ser facilmente acessível de forma a facilitar a desconexão da ficha em caso de emergência.

  8. Não manuseie a ficha com as mãos molhadas.

  9. Não dobre em excesso, torça, puxe ou danifique o cabo de alimentação.

  10. Não cubra o cabo de alimentação elétrica com tapetes ou cobertas ou instale-o ao longo de guias. Posicione o cabo em zonas livres de passagem para prevenir os riscos de tropeçamento.

  11. Desconecte o cabo durante os períodos de repouso prolongados do aparelho ou quando não houver pessoas em casa.

  12. Não utilize o aparelho em ambientes particularmente húmidos (casa de banho, cozinha, etc.).

  13. Não utilize o aparelho ao ar livre ou sobre superfícies molhadas. Evite derramar líquidos no aparelho. Não utilize o aparelho nas proximidades de pias ou torneiras.

  14. Não imirja o aparelho em água ou outros líquidos.

  15. Limpe o aparelho com um pano húmido; não utilize produtos ou materiais abrasivos. No que diz respeito à limpeza dos filtros consulte o parágrafo específico.

  16. A causa mais comum de sobreaquecimento é a acumulação de pó e cotão no aparelho. Remova regularmente as acumulações desconectando previamente o aparelho da tomada elétrica e aspirando as grelhas.

  17. Não utilize o aparelho em ambientes sujeitos a amplas variações de temperatura, pois neste caso pode ocorrer a formação de condensação do interior do seu corpo.

  18. Instale o aparelho a uma distância mínima de 2 metros em relação a outros aparelhos eletrónicos (televisor, rádio, computador, leitor de DVD, etc.) a fim de prevenir fenómenos de interferência (Fig. 6).

  19. Não utilize o aparelho em locais tratados recentemente com inseticidas na forma de gás, com incensos acesos ou na presença de vapores químicos ou resíduos oleosos.

  20. Não utilize o aparelho sem os filtros posicionados corretamente.

  21. As operações de desmontagem, reparo ou reconversão realizadas por pessoas não autorizadas podem acarretar danos graves e a anulação da garantia do fabricante.

  22. Não utilize o aparelho em caso de avaria ou anomalia funcional, ou ainda se o cabo ou a ficha estiverem danificados; não utilize o aparelho em caso de queda do mesmo ou se o seu corpo estiver danificado. Desligue o aparelho, desconecte a ficha da tomada elétrica e solicite a sua inspeção junto a pessoal profissionalmente qualificado.

  23. Não desmonte nem modifique o aparelho.

  24. A execução de reparos por conta própria é extremamente perigosa.

  25. Caso se decida de não utilizar mais um aparelho deste tipo, é aconselhável torná-lo inoperante cortando o cabo de alimentação, após ter desligado a ficha da tomada de corrente. É aconselhável tornar inócuas aquelas partes do aparelho susceptíveis de constituir um perigo, especialmente para as crianças que poderão servir-se do aparelho para usá-lo como brinquedo.

  26. Para o processo de degelo e para a limpeza do aparelho não utilize ferramentas diferentes das recomendadas pelo fabricante.

  27. O aparelho é dotado de um protetor térmico que preserva a placa eletrónica em caso de sobreaquecimento. Se ocorrer a intervenção deste dispositivo de proteção, desconecte prontamente a ficha da tomada elétrica e aguarde até que o aparelho esfrie totalmente (pelo menos 20÷30 minutos); em seguida, reconecte a ficha à tomada elétrica e religue o aparelho. Na ocorrência de anomalias durante o arranque, desconecte novamente a ficha da tomada elétrica e entre em contacto com um Centro de Assistência autorizado.

  28. Frequência de transmissão: 2412-2472Mhz

Potência máxima transmitida: <20dBm

0.4 - USO PREVISTO

- O climatizador deve ser utilizado exclusivamente para produzir ar quente* ou ar frio ou desumidificar o ar (à escolha) com a finalidade exclusiva de tornar a temperatura e as condições ambientes mais confortáveis.

- Este aparelho destina-se unicamente a ser utilizado em ambientes domésticos ou similares.

- Uma utilização inapropriada do aparelho pode causar danos a pessoas, animais ou bens e isenta a OLIMPIA SPLENDID de qualquer responsabilidade.

0.5 - ZONAS A RISCO

- Os climatizadores não devem ser instalados em ambientes com gases inflamáveis, gases explosivos, em ambientes muito húmidos (lavandarias, estufas, etc.) ou em locais em que estão presentes outras máquinas que gerem uma fonte intensa de calor, nas proximidades de uma fonte de água salgada ou água sulfurosa.

• NÃO usar gases, combustível ou outros líquidos inflamáveis perto do climatizador.

- Utilize somente os componentes fornecidos de fábrica (consulte o Parágrafo 1.1). A utilização de peças não padrão pode provocar vazamentos de água, choques elétricos, incêndio e lesões a pessoas ou danos a bens.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - ZONAS A RISCO - 1

Este produto deve ser utilizado unicamente de acordo com as especificações indicadas no presente manual. Uma utilização diferente daquela especificada poderá comportar graves lesões. A EMPRESA FABRICANTE NÃO ASSUME RESPONSABILIDADES POR DANOS A PESSOAS OU COISAS DERIVANTES DA FALTA DE CUMPRIMENTO DAS NORMAS INCLUÍDAS NO PRESENTE MANUAL.

* Somente a versão dotada de bomba de calor

0.6 - ADVERTÊNCIAS RELATIVAS AO GÁS REFRIGERANTE R290

  1. O APARELHO CONTÉM GÁS R290 (CLASSIFICAÇÃO DE INFLAMABILIDADE A3).
  2. O APARELHO DEVE SER ARMAZENADO NUM LÓCAL BEM VENTILADO E DIMÉNSIONA-DO DE ACORDO COM AS ESPECIFICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO PRÓPRIO APARELHO.
  3. O APARELHO DEVE SER INSTALADO, ÚTILIZADO E CONŠERVADO NUM LOCAL DOTA-DO DE UMA SUPERFÍCIE SUPERIOR AOS LIMIARES INDICADOS NA TABELA.
Quantidade de gás R290 expressa em kg (consulte a placa de dados do aparelho)0,180 0,190 0,200 0,210 0,220 0,230 0,240 0,250 0,260
Dimensões mínimas do local de utilização e armazenamento ( m^2 )91010111112121213
  1. A QUANTIDADE DE GÁS REFRIGERANTE R290 QUE ESTE APARELHO CONTÉM ESTÁ INDICADA NA PLACA DE IDENTIFICAÇÃO APLICADA AO CORPO DO MESMO.

  2. O APARELHO DEVE SER ARMAZENADO NUM LOCAL LIVRE DA PRESENÇA DE FONTES DE IGNICÇÃO DE FUNCIONAMENTO CONTÍNUO (POR EXEMPLO: CHAMÁS LIVRES, APA-RELHOS ALIMENTADOS A GÁS OU AQUECEDORES ELÉTRICOS).

  3. Não perfure ou queime qualquer parte do aparelho.

  4. Lembre-se de que alguns gases refrigerantes podem ser inodoros.

  5. O R290 é um gás refrigerante conforme às diretrizes europeias em matéria de meio ambiente. Não perfure qualquer parte do circuito refrigerante.

  6. Não utilize ferramentas para acelerar o processo de degelo ou para a limpeza, com exceção das especificamente recomendadas pelo fabricante.

  7. Durante as operações de degelo e limpeza é absolutamente obrigatório utilizar somente as ferramentas recomendadas pelo fabricante.

  8. Se o aparelho for instalado, utilizado ou armazenado numa área não adequadamente ventilada, o local deve ser projetado para prevenir a acumulação de eventuais fugas de gás refrigerante.

  9. Respeite todas as normas nacionais sobre a utilização de gases.

  10. Mantenha as aberturas de ventilação livres de obstruções.

  11. O aparelho deve ser armazenado de forma a prevenir eventuais danos mecânicos.

  12. As pessoas que trabalham no circuito refrigerante e manuseiam os gases devem possuir uma certificação válida, que ateste a sua capacidade profissional para realizar em segurança as atividades, em conformidade com a especificação de avaliação normalmente reconhecida no setor.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - ADVERTÊNCIAS RELATIVAS AO GÁS REFRIGERANTE R290 - 1

  1. A manutenção deve ser realizada de acordo com as diretrizes fornecidas pelo fabricante do aparelho. As operações de manutenção e reparo que exigem a intervenção de mais pessoal especializado devem ser executadas sob a supervisão de uma pessoa competente e totalmente capacidade no manuseio e utilização de gases refrigerantes inflamáveis.

  2. TRANSPORTE DE EQUIPAMENTOS QUE CONTÊM GASES REFRIGERANTES INFLAMÁVEIS

Refira-se às normas vigentes no setor de transportes.

  1. MARCAÇÃO DO EQUIPAMENTO COM SÍMBOLOS

Refira-se às normas locais.

  1. ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS QUE UTILIZAM GASES refrigerantes inflamáveis

Refira-se às normas nacionais.

  1. ARMAZENAMENTO DE EQUIPAMENTOS/DISPOSITIVOS

O armazenamento do equipamento deve ser feito em plena observância das instruções do fabricante.

  1. ARMAZENAMENTO DÉ ÉQUIPAMENTO EMBALADO (NÃO COMERCIALIZADO)

A embalagem deve ser construída de modo a prevenir fugas de gás refrigerante mesmo na ocorrência de danos mecânicos ao equipamento. O número máximo de partes e peças do equipamento que podem ser armazenadas conjuntamente é indicado nos regulamentos locais.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - ADVERTÊNCIAS RELATIVAS AO GÁS REFRIGERANTE R290 - 2

FORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO

a) Inspeções da área

Antes de operar ou intervir em sistemas que contêm gases refrigerantes inflamáveis é necessário executar todos os controlos necessários para garantir que o risco de ignição seja mínimo.

Cumpra sempre as seguintes precauções para realizar eventuais reparos no sistema refrigerante antes de utilizá-lo.

b) Execução do trabalho

Os trabalhos devem ser realizados sob estrito controlo a fim de minimizar o risco devido à presença de gases ou vapores inflamáveis.

c) Área de trabalho geral

Todas as pessoas responsáveis pela manutenção e os demais operadores presentes na área de trabalho devem ter pleno conhecimento das respetivas funções. Evite trabalhar em espaços apertados. A zona ao redor da área de trabalho deve ser delimitada. Certifique-se de que a área é segura e existe um sistema de controlo do material inflamável.

d) Verificação da presença de gás refrigerante

A área deve ser controlada por meio de um detetor de gases refrigerantes adequado, antes e durante o trabalho; o operador deve controlar regularmente a eventual presença de atmosferas potencialmente inflamáveis. Certifique-se de que o aparelho para a deteção de fugas utilizado é adequado para gases refrigerantes inflamáveis, ou seja, antifaísca, totalmente selado ou intrinsecamente seguro.

e) Presença de extintores

Sempre que for preciso realizar trabalhos a quente no sistema de refrigeração ou em qualquer parte associada ao mesmo, um equipamento adequado de combate a incêndio deve estar disponível e ao alcance das mãos. Mantenha sempre um extintor de pó seco ou CO2 nas proximidades da área operacional.

f) Ausência de fontes inflamáveis

Nenhum operador que executa trabalhos no sistema de refrigeração que resultam na exposição de tubos que contêm ou contiveram gases refrigerantes inflamáveis deve utilizar qualquer fonte de ignição criando riscos de incêndio ou explosão. Todas as possíveis fontes de ignição, incluindo os cigarros, devem ser mantidas suficientemente afastadas do sítio de instalação, reparo, remoção e eliminação, durante os quais o gás refrigerante inflamável pode propagar-se no espaço circundante. Antes de iniciar os trabalhos, inspe- cione atentamente a área ao redor do equipamento e certifique-se da ausência de elementos inflamáveis ou riscos de ignição. Instale placas de sinalização antifumo.

g) Area ventilada

Certifique-se de que a área de instalação é adequadamente ventilada antes de acionar o sistema ou executar qualquer trabalho a quente. O grau de ventilação deve ser garantido durante todo o período de execução do trabalho. A ventilação deve ser capaz de dispersar em segurança qualquer gás refrigerante libertado e, preferivelmente, expulsá-lo para a atmosfera.

h) Inspeções do equipamento de refrigeração

Ao substituir os componentes elétricos, utilize exclusivamente peças sobressalentes adequadas e conformes às especificações definidas. As diretrizes de manutenção e assistência do fabricante devem ser sempre cumpridas. Em caso de dúvida, consulte o serviço técnico do fabricante para solicitar assistência. As seguintes inspeções aplicar-se-ão às instalações que utilizam gases refrigerantes inflamáveis: certifique-se de que o tamanho da carga é conforme às dimensões do local de instalação das peças contendo refrigerante; de que o sistema e as saídas de ventilação funcionam corretamente e não estão obstruídas; de que as marcas aplicadas à máquina permanecem bem visíveis e legíveis; se for utilizado um duplo circuito de refrigeração, verifique a presença de gás refrigerante no circuito secundário. As marcas e os sinais ilegíveis devem ser prontamente corrigidos; certifique-se de que a tubagem e os componentes de refrigeração estão instalados numa posição em que seja improvável uma sua exposição a qualquer substância que possa corroê-los, exceto se os componentes forem realizados com materiais intrinsecamente resistentes à corrosão ou estejam devidamente protegidos contra a mesma.

i) Inspeções dos aparelhos elétricos

O reparo e a manutenção dos componentes elétricos devem incluir inspeções de segurança iniciais e procedimentos de inspeção de componentes. Na ocorrência de uma anomalia que possa afetar as condições de segurança, não alimente eletricamente o circuito até à sua completa resolução. Encontre uma solução temporária adequada se não for possível reparar a anomalia com prontidão e for preciso prosseguir com a operação. Esta situação deve ser imediatamente comunicada ao proprietário do equipamento, que deve ser devidamente informado. As inspeções de segurança iniciais incluem as seguintes atividades: verifique que os condensadores estão descarregados, em plena segurança para prevenir a produção de faíscas; verifique que os componentes elétricos e a cablagem atravessados por tensão não estão expostos durante a carga, restauração ou purga do sistema; verifique a continuidade da ligação à terra.

  1. REPARO DOS COMPONENTES SELADOS

a) Durante o reparo de componentes selados, todas as alimentações elétricas devem ser desconectadas do equipamento envolvido antes de remover qualquer cobertura selada, etc.. Se for absolutamente necessário ter a corrente elétrica ligada ao equipamento durante o reparo, um dispositivo de deteção de fugas de funcionamento contínuo deve ser posicionado no ponto mais crítico para informar o operador sobre uma situação potencialmente perigosa.

b) Preste particular atenção ao seguinte para preservar a integridade dos invólucros e manter o nível de proteção esperado durante os trabalhos nos componentes elétricos.

Incluímos aqui danos aos cabos, número excessivo de ligações, terminais não construídos de acordo com as especificações originais, danos às guarnições, montagem incorreta dos prensa-cabos, etc..

Certifique-se de que o equipamento está montado em modo seguro.

Certifique-se de que as guarnições ou os materiais de vedação não estão deteriorados e têm a capacidade de prevenir a entrada de atmosferas inflamáveis. As peças sobressalentes devem estar em conformidade com as especificações do fabricante.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - ADVERTÊNCIAS RELATIVAS AO GÁS REFRIGERANTE R290 - 3

A utilização de vedantes à base de silicone pode afetar a eficácia de determinados tipos de sistema de detecção de fugas. Os componentes intrinsecamente seguros não devem ser isolados antes de operá-los.

  1. REPARO DOS COMPONENTES INTRINSECAMENTE SEGUROS

Não aplique qualquer carga indutiva ou de capacitância permanente no circuito sem ter a certeza de que a mesma não excede os níveis máximos de tensão e a corrente permitidos para o equipamento em utilização. Os componentes intrinsecamente seguros são os únicos que podem ser operados atravessados por tensão na presença de uma atmosfera inflamável. A amperagem do sistema de teste deve estar configurada corretamente. Utilize exclusivamente as peças sobressalentes indicadas pelo fabricante. Peças diversas ou não conformes podem provocar a ignição do gás refrigerante eventualmente propagado na atmosfera.

  1. CABLAGEM

Inspezione atentamente a cablagem e verifique a eventual presença de fenómenos de deterioração, corrosão, pressão excessiva, vibrações, bordas cortantes ou qualquer outro efeito ambiental adverso. Durante a inspeção, tenha sempre em conta os efeitos de envelhecimento ou vibração contínua causados por elementos como os compressores ou as ventoinhas.

26. DETEÇÃO DE GASES REFRIGERANTES INFLAMÁVEIS

Não utilize, em nenhum caso, fontes potenciais de ignição para detetar eventuais fugas de gás refrigerante. Não utilize tochas de corte (ou qualquer outro sistema de detecção que utiliza chamas livres).

27. MÉTODO DE DETEÇÃO DE FUGAS

Os seguintes métodos de deteção de fugas são considerados aceitáveis para os sistemas que contêm gases refrigerantes inflamáveis. Utilize detetores de fuga eletrónicos para gases refrigerantes inflamáveis, mesmo se a sensibilidade não for adequada ou precisar ser recalibrada (o equipamento de deteção deve ser sempre calibrado num local livre de gás refrigerante). Certifique-se de que o detetor não representa uma fonte potencial de ignição e é adequado ao tipo de refrigerante utilizado. O equipamento de deteção de fugas deve ser configurado em valores percentuais do limite inferior de inflamabilidade (LFL) do refrigerante e calibrado de acordo com o tipo de gás utilizado; o valor percentual apropriado de gás (25% no máximo) deve ser confirmado. Os fluidos de deteção de fugas podem ser utilizados com a maioria dos gases refrigerantes, mas a utilização de detergentes que contêm cloro deve ser evitado visto que esta substância pode reagir com o refrigerante e corroer a tubagem de cobre. Em caso de suspeita de fuga, todas as chamas livres devem ser removidas/apagadas. Na presença de eventuais fugas de gás refrigerante que exija trabalhos de soldadura, recupere todo o refrigerante ou confine-o (por meio de uma válvula de intercetação) numa parte afastada do sistema. O nitrogénio isento de oxigénio (OFN) deve então ser libertado no sistema antes e durante o processo de soldadura.

28. REMOÇÃO E ESVAZIAMENTO

Utilize procedimentos convencionais ao operar no circuito refrigerante para realizar reparos ou por qualquer outro motivo. No entanto, é importante promover as melhores práticas visto que a inflamabilidade deve ser sempre considerada. Observe o seguinte procedimento:

  • Remova o gás refrigerante;
  • Efetue a purga do circuito com gás inerte;
  • Esvazie;
  • Efetue uma nova purga com gás inerte;
  • Abra o circuito cortando ou soldando.

A carga de gás refrigerante deve ser recuperada em recipientes de contenção apropriados. Limpe o sistema com o nitrogénio isento de oxigénio (OFN) para tornar segura a unidade. Pode ser necessário repetir esta operação várias vezes. Não utilize ar comprimido ou oxigénio. A limpeza deve ser concluída quebrando com o nitrogénio isento de oxigénio (OFN) o vácuo no sistema e continuando a preencher o mesmo até alcançar a pressão de trabalho prevista, expulsando o OFN para a atmosfera em seguida e restaurando uma condição de vácuo no sistema por último. Repita o processo até que o sistema esteja completamente livre de gás refrigerante. Após a utilização da última carga de OFN, o sistema deve retornar aos normais valores de pressão atmosférica para funcionar corretamente. Esta operação é de fundamental importância se forem necessárias operações de soldadura da tubagem. Certifique-se de que a descarga da bomba de vácuo não está próxima a fontes de ignição e há ventilação adequada.

29. PROCÉDIMENTOS DE CARGA

Adicionalmente aos procedimentos de carga convencionais, observe atentamente os requisitos descritos a seguir. Certifique-se de prevenir a eventual contaminação dos diversos gases refrigerantes durante as operações de carga. Os tubos devem ser o mais curtos possível a fim de reduzir ao mínimo a quantidade de gás refrigerante no seu interior. Os cilindros devem ser mantidos na posição vertical. Certifique-se de que o sistema de refrigeração está ligado à terra antes de carregá-lo com refrigerante. Aplique uma etiqueta ao sistema ao término das operações de carga (se ainda não tiver sido feito). Preste a máxima atenção para não sobrecarregar o sistema de refrigeração. Teste a pressão com o nitrogénio isento de oxigénio antes de recarregar o sistema. Execute o teste de estanqueidade do sistema ao término das operações de carga, antes da colocação em serviço. Um teste de estanqueidade adicional deve ser executado antes de sair do sítio de instalação.

30. COLOCAÇÃO FORA DE SERVIÇO

Antes de executar este procedimento, é essencial que o técnico esteja completamente familiarizado com o equipamento e todos os seus componentes. Como boa prática, recomendamos uma recuperação segura de todos os gases refrigerantes. Antes de executar esta operação, retire uma amostra de óleo e de refrigerante para efetuar uma eventual análise antes de reutilizar o refrigerante recuperado. É essencial que a energia elétrica esteja disponível antes de iniciar este procedimento.

a) Familiarize-se com o equipamento e seu funcionamento.
b) Isole eletricamente o sistema.

c) Antes de executar estes procedimentos, certifique-se de que:

  • o equipamento mecânico de movimentação está disponível, se exigido, para movimentar os cilindros de refrigerante;
  • todos os equipamentos de proteção estão disponíveis e são utilizados corretamente;
  • o processo de recuperação é adequadamente controlado por uma pessoa competente;
  • o equipamento de recuperação e os cilindros são conformes aos padrões exigidos.

d) Esvazie, se possível, o sistema refrigerante.

e) Se não for possível criar uma condição de vácuo, utilize um coletor para poder remover o refrigerante das diversas partes do sistema.
f) Certifique-se de que o cilindro está posicionado corretamente sobre as balanças antes de proceder com a recuperação.
g) Ligue a máquina de recuperação e opere-a de acordo com as instruções do fabricante.
h) Não sobrecarregue os cilindros (não mais de 80% do volume de carga do líquido).
i) Não exceda a pressão máxima de trabalho do cilindro, mesmo que temporariamente.
j) Quando os cilindros foram enchidos corretamente e o processo completado, certifique-se de que os cilindros e o equipamento são prontamente removidos do sítio de instalação e todas as válvulas de isolamento no equipamento são fechadas.
k) O refrigerante recuperado não deve ser carregado em outro sistema de refrigeração, exceto nos casos em que tenha sido previamente limpo e controlado.

31. ETIQUETAGEM

Ao equipamento deve ser aplicada uma etiqueta a indicar que o mesmo foi desmantelado e esvaziado de refrigerante. A etiqueta deve ser datada e assinada. Certifique-se de que as etiquetas anteriores, com a indicação de presença de gás refrigerante inflamável, foram removidas do equipamento.

32. RÉCUPERAÇÃO

A remoção dos refrigerantes de um sistema, quer para fins de manutenção ou desmantelamento, deve ser realizada em segurança. Ao transferir o gás refrigerante para os cilindros, certifique-se de utilizar somente recipientes adequados para a recuperação deste tipo de produto. Certifique-se de ter em mãos a quantidade correta de cilindros para armazenar a carga total do sistema. Todos os cilindros devem ser projetados para receber o refrigerante recuperado e corretamente etiquetados (cilindros especiais para a recuperação de gás refrigerante). Os cilindros devem estar equipados com uma válvula de alívio da pressão e as respetivas válvulas de intercetação, tudo em perfeito estado de funcionamento. Os cilindros de recuperação são colocados sob vácuo e, se possível, arrefecidos antes do trabalho de recuperação. O equipamento deve funcionar perfeita-mente, incluir um manual de instruções que deve estar por sua vez sempre disponível e ser adequado para a recuperação de refrigerantes inflamáveis. Um grupo de balanças calibradas deve, ademais, estar disponível em perfeito estado de funcionamento. Os tubos devem estar equipados com vedações herméticas com sistema de desconexão em perfeitas condições. Antes de utilizar a máquina de recuperação, certifique-se de que a mesma está em condições de trabalho satisfatórias, a sua manutenção foi efetuada em modo apropriado e quaisquer componentes elétricos associados estão selados para impedir a ignição na eventualidade da libertação de gás refrigerante. Consulte o fabricante em caso de dúvida. O refrigerante recuperado deverá ser restituído ao fornecedor num recipiente de contenção adequado e com a respetiva Notificação de Transferência de Resíduos. Não misture os gases refrigerantes nas unidades de recuperação e especialmente nos cilindros. Se for remover os compressores ou os óleos dos compressores, certifique-se de esvaziá-los até alcançar um nível aceitável para assegurar que o refrigerante inflamável não permaneça no lubrificante. O processo de esvaziamento deve ser realizado antes de devolver o compressor aos fornecedores. Utilize somente sistemas de aquecimento elétrico no corpo do compressor a fim de acelerar este processo. Remova o óleo do sistema em segurança.

1 - DESCRIÇÃO DO APARELHO

1.1 - LISTA DE COMPONENTES FORNECIDOS COM O APARELHO (Fig.5)

O aparelho é embalado individualmente em embalagens de cartão.

A embalagem pode ser transportada manualmente por dois operadores ou por meio de uma empilhadeira.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - LISTA DE COMPONENTES FORNECIDOS COM O APARELHO (Fig.5) - 1

Armazene a embalagem individualmente; não empilhe.

  1. Tubo flexível para a expulsão do ar (modalidade arrefecimento e automática)
  2. Terminal para tubo flexível do lado da máquina
  3. Terminal para tubo flexível para instalação fixa / Slider
  4. SLIDER para instalação em janela de correr/estores
  5. Suporte angular + parafusos de fixação junto à janela
  6. Terminal para Slider / janela
  7. Flange para instalação fixa

  8. Isolador para instalação SLIDER

  9. Isolador para instalação SLIDER
  10. Buchas para flange de instalação fixa
  11. Telecomando
  12. Tubo de descarga da condensação (modalidade de apenas desumidificação)
  13. Terminal de adaptação para tubo de descarga da condensação
  14. Manual
  15. Filtros suplementares

1.2 - IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES PRINCIPAIS (Fig. A)

  1. Painel de comandos
  2. Grelha de saída de ar
  3. Aba
  4. Recetor de IF controlo remoto
  5. Rodas
  6. Pega
  7. Grelha do filtro de ar
    27a. Filtro de ar
  8. Tampa de descarga da água de condensação (para utilizações como desumidificador)
  9. Grelha de entrada de ar

  10. Filtro de ar extraível

  11. Furo para alojamento da ficha
  12. Tampa de esvaziamento da água de condensação (em caso de transporte, manutenção ou excessiva acumulação de água)
  13. Enrolador de cabo
  14. Cabo de alimentação elétrica
  15. Tampa de descarga da água de condensação (somente para modelos dotados de bomba de calor)
  16. Grelha de saída de ar

A
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES PRINCIPAIS (Fig. A) - 1

text_image 212223 24 26 25

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES PRINCIPAIS (Fig. A) - 2

text_image 26 36 35 34 27 28 29 30 31 33 32

PT - 11

2 - INSTALAÇÃO

2.1 - TRANSPORTE DO CLIMATIZADOR

O transporte e a movimentação do aparelho devem ocorrer na posição vertical.

- Em caso de transporte em posição horizontal esperar pelo menos uma hora antes de o pôr em funcionamento.

- Antes de movimentar ou transportar o aparelho descarregue completamente a água de condensação operando conforme descrito no Parágrafo 4.2.a

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - TRANSPORTE DO CLIMATIZADOR - 1

ADVERTÊNCIA

- Descarregue completamente a água de condensação.

- Prestar especial atenção durante as deslocações do climatizador pois as rodas podem riscar o chão. Apesar das rodas serem em material rígido e giratórias, podem estragar-se com o uso e sujarem-se.

É recomendável inspecionar as rodas, que devem estar limpas e poder se deslocar sem nenhum tipo de obstáculo.

2.2 - ADVERTÊNCIAS

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - ADVERTÊNCIAS - 1

A inobservância das seguintes prescrições pode acarretar danos ao aparelho.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - ADVERTÊNCIAS - 2

b. Conecte o climatizador exclusivamente a tomadas elétricas dotadas de um aterramento eficiente.

c. Certifique-se de que cortinas ou outros objetos não obstruem os filtros de aspiração de ar (Fig. 7).

d. Certifique-se de manter entre o climatizador e as figuras adjacentes uma distância mínima de 30 cm (Fig. 1).

e. Antes de colocar em serviço o aparelho, verifique sempre a eventual presença de obstáculos para a aspiração e a saída de ar.

f. O climatizador não deve ser utilizado em locais húmidos como a lavandaria.

g. Instalar o climatizador só em locais secos.

h. O climatizador não deve ser posto em funcionamento em presença de materiais, vapores ou líquidos perigosos.

i. Limpe os filtros de ar pelo menos uma vez por semana.

2.3 - INSTALAÇÃO AMOVÍVEL

O climatizador deve ser instalado num ambiente adequado. Recomenda-se reduzir a radiação solar através de persianas, cortinas e venezianas, e manter as portas e janelas bem fechadas.

a. Posicionar o climatizador em frente a uma janela ou a uma porta de vidro.

b. Monte o terminal no lado da máquina (2) no tubo flexível (1) conforme mostrado na Fig. 8.

c. Monte o terminal (3) no lado oposto do tubo flexível (1) (Fig. 8).

d. Insira o terminal no lado da máquina (2) na saída de ar do aparelho (36) conforme ilustrado na Fig. 9.

e. Posicione o terminal (3) de forma a permitir a saída do ar para o externo (Fig. 10).

f. Na presença de uma janela de correr (vertical ou horizontal) ou de persianas, é possível utilizar o "SLIDER KIT" (4) fornecido de fábrica para obter uma instalação mais eficiente.

Para a instalação com o "SLIDER KIT" proceda conforme ilustrado nas figuras 11 e 12.

g. Aplique a guarnição adesiva (8) (Fig. 12).

h. Posicione o "SLIDER KIT" (4) e adapte-o segundo as exigências (Fig. 12).

i. Monte o tubo flexível (1) e aplique a guarnição (9) (Fig. 12).

I. Se necessário monte o suporte angular (5) (Fig. 12).

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - INSTALAÇÃO AMOVÍVEL - 1

Esticar o tubo só o que for necessário, de modo que o transportador do ar permaneçaFechado entre os batentes da janela ou porta.

PT - 12

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - INSTALAÇÃO AMOVÍVEL - 2

OLIMPIA

SPLENDID

2.4 - INSTALAÇÃO FIXA

O climatizador também pode ser instalado com furos fixado ao vidro ao à parede. O fluxo do ar não deve ser obstruído por grelhas de protecção ou outras. Eventuais protecções deverão ter uma secção total de passagem do ar não inferior a 140 cm².

a. Monte o terminal no lado da máquina (2) no tubo flexível (1) conforme mostrado na Fig. 8.
b. Realize no vidro ou na parede um furo com um diâmetro de 127 mm a uma altura a partir do piso compreendida entre 300 e 1200 mm (Fig. 13).
c. Posicione o terminal (7) no furo da parede e marque os pontos de perfuração (Fig. 14-a, 14-b).
d. Remova o terminal (7) e realize furos de 6 mm (Fig. 14-c, 14-d).
e. Insira nos furos os elementos de fixação e ligação (10) fornecidos de fábrica (Fig. 14-e).
f. Posicione o terminal (7) no furo da parede e fixe-o com o auxílio dos parafusos (10) fornecidos de fábrica (Fig. 14-f, 14-g).
g. Insira o terminal no lado da máquina (2) na saída de ar do aparelho (36) conforme ilustrado na Fig. 9.
h. Conecte a outra extremidade do tubo flexível (1) ao terminal (7) (Fig. 14-i).
i. Feche a tampa (7a) quando o aparelho está em repouso (Fig. 14-h).

2.5 - LIGAÇÃO ELÉTRICA

O dispositivo vem com um cabo de alimentação com ficha.

Antes de ligar o ar condicionado, certifique-se de que:

  • Os valores da tensão e frequência estão de acordo com as especificações para os dados de máquina.
  • A linha de energia está equipado com uma ligação à terra eficiente e está devidamente dimensionado para a absorção máxima do ar condicionado.

- O abastecimento de dispositivo de rede deve ser feita para um dispositivo de desconexão do pólo adequado, de acordo com os regulamentos nacionais de instalação.

- O equipamento é alimentado exclusivamente por meio de um soquete compatível com a ficha fornecida.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - LIGAÇÃO ELÉTRICA - 1

quer substituição do cabo de alimentação só deve ser realizada por Olímpia Splendid serviço técnico ou por pessoal com qualificações semelhantes.

2.6 - DRENAGEM

É necessário executar a ligação do tubo de descarga da condensação em função do modo de utilização do aparelho.

2.6.a - Utilização como desumidificador

Para utilizar corretamente o aparelho trabalhe da seguinte forma (figuras 29 e 32):

a. Remova a tampa (28).
b. Insira o tubo fornecido de fábrica (12) na junta.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - 2.6.a - Utilização como desumidificador - 1

Certifique-se de que a parte terminal do tubo de descarga (12) está posicionada sobre um poço ou um recipiente de recolha. Certifique-se de que o tubo (12) não está obstruído.

c. Se necessário, ligue o terminal (13) ao tubo de descarga da condensação (12).

2.6.b - Utilização como bomba de calor

(somente para o modelo preparado)

Para utilizar corretamente o aparelho trabalhe da seguinte forma (figuras 30 e 33):

a. Remova a tampa (35).
b. Insira o tubo fornecido de fábrica (12) na junta.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - (somente para o modelo preparado) - 1

Certifique-se de que a parte terminal do tubo de descarga (12) está posicionada sobre um poço ou um recipiente de recolha. Certifique-se de que o tubo (12) não está obstruído.

c. Se necessário, ligue o terminal (13) ao tubo de descarga da condensação (12).

3 - UTILIZAÇÃO DO APARELHO

Os modos de funcionamento do condicionador podem ser selecionados através do controlo remoto ou ainda a partir do painel de comandos instalado a bordo. A receção da função selecionada é confirmada pela emissão de um sinal sonoro por parte do avisador.

3.1 - SÍMBOLOS E BOTÕES DO PAINEL DE COMANDOS (Fig. B)

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - SÍMBOLOS E BOTÕES DO PAINEL DE COMANDOS (Fig. B) - 1

text_image B SW8 SW7 SW6 SW5 SW3 SW1 ( 3 seconds) Blue Air Turbo MODE S8 S9 S10 S11 SW4 S7 S6 8.8.8 °C S12 S5 S4 Blue Air Turbo S2 D2 D1 S3 S13
  • SW1: ON/Stand-by;
  • SW2: Seleção do modo operacional

ECO - Blue air (auto) =>

=> somente ventilador =>
=> desumidificação =>
=> aquecimento

(ativo somente na versão dotada de bomba de calor) => arrefecimento =>

=> arrefecimento turbo => ...

• SW3: Aumento da temperatura/atraso
- SW4: Diminuição da temperatura/atraso
• SW5: Ecrã
- SW6: Confirmação/anulação do atraso para ativação/desligamento da unidade
- SW7: Seleção da velocidade do ventilador

Velocidade mínima =>

=> Velocidade média =>
=> Velocidade máxima =>
=> Blue air (auto)

- SW8: Seleção da função "SILENT" (silenciosa) / Pesquisa Wi-Fi

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - SÍMBOLOS E BOTÕES DO PAINEL DE COMANDOS (Fig. B) - 2

• D1: Temperatura configurada/Temporizador
- D2: Indicação da velocidade da ventoinha (consulte "SW7")

• S1: Indicador de hora
• S2: Indicador de temperatura °C
• S3: Indicador de temperatura °F
• S4: Modo somente ventilador
• S5: Modo de arrefecimento
• S6: Modo de desumidificação
- S7: Modo de aquecimento (ativo somente na versão dotada de bomba de calor)
• S8: Modo "SLEEP" (repouso)
- S9: Modo temporizado (ativação/desligamento programados)
• S10: Modo automático (ECO)
• S11: Função de silenciamento ativa
- S12: Indicador de aparelho alimentado eletricamente
• S13: Função Turbo

3.2 - BOTÕES DO CONTROLO REMOTO (Fig. C)

C

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - C - 1

text_image Timer On Timer Off Auto Set Temp. ECO Cool 8.8% Dry 8.8% Heat Fan FAN Auto B12 B11 B1 ON/OFF SHORT CUT B10 B2 MODE TIMER ON B9 B3 FAN TIMER OFF B8 B4 SLEEP SWING FOLLOW ME LED B7 B5 B6

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - C - 2

text_image D16 D1 D15 D14 D13 Timer On Timer Off Auto Set Temp. ECO D2 D3 D4 D5 D6 Cool Dry Heat Fan 8.8h FAN Auto D7 D12 D11 D10 D9 D8

• B1: Botão ON/OFF para ativação/desligamento do aparelho

  • Símbolo (D1) aceso: aparelho em função
  • Símbolo (D1) desligado: aparelho em repouso

• B2: Seleção do modo operacional

AUTO (Automático) ECO =>
=> arrefecimento =>
=> desumidificação =>
=> aquecimento (ativo somente na versão dotada de bomba de calor) =>
=> somente ventilador => ...

• B3: Seleção da velocidade do ventilador

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - C - 3

text_image Velocidade mínima => FAN >> => Velocidade média => FAN >> => Velocidade máxima FAN >> => Auto FAN Auto

• B4: Ativar o modo de sono (símbolo 10 luzes)
• B5: DESABILITADO
• B6: Ativa/desativa a função "FOLLOW ME"
• B7: Ativar / desativar a exibição no painel de controle da máquina
• B8: O definição do desligamento planejado da unidade
• B9: O definição do início programado das unidades

• B10: Atalho (SHORT CUT)
• B11: O aumento de temperatura ▲ Oredução de temperatura ▼
• B12: Ecrã

• D1: Indicador de aparelho em função
• D2: Modo automático (ECO)
• D3: Modo de arrefecimento (COOL)
• D4: Modo de desumidificação (DRY)
• D5: Modo de aquecimento (HEAT) (ativo somente na versão dotada de bomba de calor)
• D6: Modo somente ventilador (FAN)
• D7: Indicação da velocidade da ventoinha (consulte "B3")
• D8: Indicador da “hora” de ativação/desligamento programada
• D9: Indicador de ativação da função "FOLLOW ME"
• D10: Indicador de temperatura °C (°F)
• D11: Indicador de ativação da função "SLEEP"
• D12: Indicador de carga das pilhas do controlo remoto
• D13: Indicador de ativação da função "TIME OFF"
• D14: Indicador de ativação da função "TIME ON"
• D15: Indicador de ativação da função "ECO"
• D16: Sinal de transmissão do controlo remoto

3.3 - USO DO TELECOMANDO

O controlo remoto do climatizador fornecido de fábrica é a ferramenta que lhes permite utilizar comodamente o aparelho.

É um instrumento que deve ser manuseado com cuidado e especialmente:

  • Evite molhá-lo (não deve ser limpo com água ou deixado às intempéries).
  • Evite que caia no chão ou que sofra choques violentos.
  • Evite a exposição directa aos raios solares.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - USO DO TELECOMANDO - 1

text_image OS.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - USO DO TELECOMANDO - 2

- O telecomando funciona com a tecnologia a infra-vermelhos.

Durante o uso não colocar obstáculos entre o telecomando e o climatizador.

  • Caso se utilizem outros aparelhos com telecomando (TV, aparelhagem, etc...) no mesmo ambiente, poderão verificar-se interferências.
  • As lâmpadas electrónicas e aquelas fluorescentes podem interferir nas transmissões entre o telecomando e o climatizador.
  • Extrair as pilhas de alimentação, caso não se use o telecomando por longos períodos de tempo.

3.3.a - Introdução das pilhas

Para inserir corretamente as pilhas:

a. Retirar a tampa do compartimento das pilhas (Fig.15).
b. Inserir as pilhas no respetivo compartimento (Fig.15).

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - 3.3.a - Introdução das pilhas - 1

Respeitar escrupulosamente as polaridades indicadas no fundo do vão.

c. Fechar corretamente o compartimento (Fig.18).

3.3.b - Substituição das pilhas

As pilhas devem ser substituídas após a exibição no ecrã do ícone ☐.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - 3.3.b - Substituição das pilhas - 1

Utilize sempre pilhas novas.

O uso de pilhas antigas ou de tipo diferente poderão provocar uma avaria no comando.

- O comando utiliza duas pilhas alcalinas a seco de 1,5V (tipo AAA) (Fig.15).

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - 3.3.b - Substituição das pilhas - 2

Uma vez descarregadas, as pilhas deverão ser substituídas ambas e eliminadas enviando-as aos centros de recolha ou como previsto pelas normativas locais.

- Se não se usar o comando por algumas semanas ou mais, retire as pilhas. Eventuais fugas das pilhas poderão danificar o comando.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - 3.3.b - Substituição das pilhas - 3

Não recarregar ou desmontar as pilhas. Não deitar as pilhas no fogo. Podem arder ou explodir.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - 3.3.b - Substituição das pilhas - 4

Se o líquido das pilhas cair sobre a pele ou sobre as roupas, lavar com cuidado com água limpa. Não usar o comando com pilhas que tenham tido fugas. Os produtos químicos contidos nas pilhas podem provocar queimaduras ou outros riscos para a saúde.

3.3.c - Posição do telecomando

  • Mantenha o controlo remoto numa posição a partir da qual o sinal pode alcançar o recetor (24) do aparelho (distância máxima aproximadamente 8 metros - com as pilhas descarregadas) (Fig. 28).
    A presença de obstáculos (móveis, cortinas, paredes, etc.) entre a posição de comando e a unidade interna reduz o alcance do controlo remoto.

3.4 - UTILIZAÇÃO DO APARELHO

A fim de utilizar o aparelho opere da seguinte forma.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - UTILIZAÇÃO DO APARELHO - 1

A fim de prevenir eventuais danos ao compressor, está previsto um tempo de segurança de 3 minutos entre a paragem e o arranque.

3.4.a - Operações preliminares

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - 3.4.a - Operações preliminares - 1

- Posicione o aparelho sobre uma superfície estável, não inclinada, a uma distância de pelo menos 20/30 cm da parede ou qualquer outro objeto ou obstáculo a fim de garantir uma correta recirculação do ar (Fig.1). Posicione-o sobre uma superfície resistente à água uma vez que eventuais vazamentos podem danificar os móveis ou o piso.

- Não coloque o aparelho diretamente sobre tapetes, toalhas, cobertas ou outras superfícies absorventes.

- Insira a ficha na tomada elétrica. O aparelho emite um sinal sonoro e no ecrã é exíbido o ícone ⏻ e a temperatura ambiente expressa em °C.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - 3.4.a - Operações preliminares - 2

Antes de conectar eletricamente o aparelho certifique-se de que os dados indicados na placa correspondem aos valores da rede de alimentação.

3.4.b - Ativação/desligamento do aparelho

a. Para ligar o aparelho pressione o botão "ON/OFF" no controlo remoto ou o botão ⏻ no painel de comandos.
b. Um sinal sonoro avisa que o aparelho está funcionando e a aba (23) levantada.
c. No painel de comandos é exibido o ícone ⏻.
d. Se o aparelho foi ligado através do controlo remoto, no ecrã do mesmo é exibido o ícone ①.
e. Em caso de paragem prolongada do aparelho, desconecte a ficha a tomada de corrente para reinicializá-lo; em seguida, aguarde 5÷10 antes de reinserir a ficha: um sinal sonoro avisa ao operador que o aparelho está pronto para ser utilizado.

a. Configurando este modo, o aparelho ativa automaticamente a função de ARREFECIMENTO ou AQUECIMENTO (somente para os modelos dotados de bomba de calor), ou ainda a função VENTILADOR de acordo com os valores da temperatura ambiente e predefinida. A temperatura ambiente é continuamente controlada para permitir a obtenção no local climatizado de um nível de conforto ótimo.
b. Este modo pode ser selecionado pressionando uma ou mais vezes o botão "MODE" (no controlo remoto ou no painel de comandos), até que os respetivos ícones ECO e Blue Air sejam exibidos no ecrã do painel de comandos e/ou o ícone Auto exibido no ecrã do controlo remoto.
c. No modo AUTO, não é possível selecionar a velocidade da ventoinha.

3.6 - MODO DE ARREFECIMENTO (COOL)

a. A configuração deste modo faz com que o aparelho desumidifique e arrefeça o ambiente.

Este modo pode ser selecionado pressionando uma ou mais vezes o botão “MODE” (no controlo remoto ou no painel de comandos), até que o respetivo ícone ✿ seja exibido no ecrã.

b. Neste modo o ventilador permanece sempre aceso e é possível selecionar a velocidade desejada pressionando o botão “FAN” no controlo remoto ou o botão ☑ no painel de comandos. A velocidade da ventoinha é mostrada conforme referido nos parágrafos “3.1” (secção SW7) e “3.2” (secção B3).
c. O ponto de ajuste da temperatura está compreendido entre 17 °C e 30 °C (de 62 °F a 86 °F) com variações de 1 °C, e pode ser definido através dos botões +/- presentes no painel de comandos ou dos botões ▲ ▼ no controlo remoto.
d. Após um tempo predeterminado (máximo três minutos) a partir da ativação do modo de funcionamento o compressor é ativado e o aparelho começa a distribuir o ar frio.

PT - 17

3.7 - MODO DE ARREFECIMENTO TURBO

- Esta função só pode ser ativada a partir do painel de comandos do aparelho.

a. Este modo pode ser selecionado pressionando uma ou mais vezes o botão "MODE" no painel de comandos, até que sejam exibidos no ecrã os ícones “Turbo”.
b. A função configura o aparelho diretamente no modo de arrefecimento com temperatura predefinida (17 °C) e velocidade máxima do ventilador para atingir a temperatura desejada mais rapidamente.
c. Neste modo não é possível selecionar a velocidade da ventoinha e os valores de temperatura.
d. Para desativar a função pressione o botão "MODE" no painel de comandos ou desligue o aparelho.

3.8 - MODO DE DESUMIDIFICAÇÃO (DRY)

a. A configuração deste modo permite desumidificar o ambiente.
Este modo pode ser selecionado pressionando uma ou mais vezes o botão “MODE” (mo controlo remoto ou no painel de comandos), até que o respetivo ícone seja exibido:
- 🍎 no painel de comandos - 🍎 no ecrã do controlo remoto.
b. No modo DRY, não é possível selecionar a velocidade da ventoinha ou ajustar a temperatura. O motor do ventilador trabalha em baixa velocidade.
c. Mantenha as portas e janelas fechadas para obter um melhor desempenho de desumidificação. Não posicione o tubo de expulsão de ar junto à janela.
d. Execute a ligação do tubo de descarga da condensação (Parágrafo 2.6.a).

3.9 - MODO DE VENTILAÇÃO (FAN)

a. Configurando este modo, o aparelho não exerce nenhuma ação sobre a temperatura ou a humidade do ar no ambiente, mas só o mantém em circulação.
b. Este modo pode ser selecionado pressionando uma ou mais vezes o botão "MODE" (no controlo remoto ou no painel de comandos), até que o respetivo ícone seja exibido no ecrã do dispositivo utilizado.
- ícone no painel de comandos - ícone no ecrã do controlo remoto.
c. Neste modo o ventilador permanece sempre aceso e é possível selecionar a velocidade desejada pressionando o botão "FAN" no controlo remoto ou o botão ☐ no painel de comandos.
d. A velocidade da ventoinha é mostrada no ecrã conforme referido nos parágrafos "3.1" (secção SW7) e "3.2" (secção D7).

3.10 - MODO DE AQUECIMENTO (HEAT)

a. A configuração deste modo faz com que o aparelho aqueça o ambiente.
b. Este modo pode ser selecionado pressionando uma ou mais vezes o botão “MODE” (no controlo remoto ou no painel de comandos), até que o respetivo ícone ⚙️ seja exibido no ecrã.
c. Neste modo o ventilador permanece sempre aceso e é possível selecionar a velocidade desejada pressionando o botão "FAN" no controlo remoto ou o botão ☐ no painel de comandos.
A velocidade da ventoinha é mostrada conforme referido nos parágrafos "3.1" (secção SW7) e "3.2" (secção D7).
d. O ponto de ajuste da temperatura está compreendido entre 17 °C e 30 °C (de 62 °F a 86 °F) com variações de 1 °C, e pode ser definido através dos botões +/- presentes no painel de comandos ou dos botões ▲ no controlo remoto.
e. Após um tempo predeterminado (máximo três minutos) a partir da ativação do modo de funcionamento a bomba de calor é ativada e o aparelho começa a distribuir o ar quente.
f. Execute a ligação do tubo de descarga da condensação (Parágrafo 2.6.b).

3.11 -MODO TEMPORIZADO

a. Este modo permite programar a ativação e o desligamento do aparelho.
b. O tempo de atraso pode ser configurado, ativado e anulado utilizando o controlo remoto ou o painel de comandos.

3.11.a - Ligação programada

a. Quando o aparelho está em repouso (stand-by):

- No painel de comandos: - pressione o botão Ⓤ e defina o tempo de atraso para a ativação com os botões +/-

- Para ativar a função pressione o botão ou aguarde cerca de 5 segundos até que o tempo configurado no ecrã pare de piscar (o ecrã volta a exibir a temperatura ambiente).

O ícone

L acende-se.

- No controlo remoto: - pressione o botão "TIMER ON" para entrar na função e pressione em seguida uma ou mais vezes o botão "TIMER ON" até definir o tempo de atraso para a ativação.

- Direcione o controlo remoto para o aparelho; um sinal sonoro irá confirmar a ativação da função.

- O ícone L no painel de comandos e a indicação "Timer On" no ecrã do controlo remoto acendem-se.

b. Ao término do tempo configurado, o aparelho é ativado com as mesmas configurações (modo de funcionamento, temperatura e velocidade de ventilação) anteriores.

c. O tempo pode ser configurado em intervalos de 30 minutos até 10 horas e em intervalos de 60 minutos de 10 a 24 horas.

d. Acionando o aparelho ou ajustando a configuração do temporizador para "0.0h", a função de ativação programada é excluída.

3.11.a - Desligamento programado

a. Quando o aparelho está em função, configure o tempo de desligamento retardado.

- No painel de comandos: - pressione o botão Ⓤ e defina o tempo de atraso para o desligamento com os botões +/-

- Para ativar a função pressione o botão ou aguarde cerca de 5 segundos até que o tempo configurado no ecrã pare de piscar (o ecrã volta a exibir a temperatura ambiente).

O ícone

L acende-se.

- No controlo remoto: - pressione o botão “TIMER OFF” para entrar na função e pressione em seguida uma ou mais vezes o botão “TIMER OFF” até definir o tempo de atraso para o desligamento.

- Direcione o controlo remoto para o aparelho; um sinal sonoro irá confirmar a ativação da função.

- O ícone L no painel de comandos e a indicação “Timer Off” no ecrã do controlo remoto acendem-se.

b. Depois de decorrido o tempo definido, a unidade desliga-se.

c. O tempo pode ser configurado em intervalos de 30 minutos até 10 horas e em intervalos de 60 minutos de 10 a 24 horas.

d. Desligando o aparelho ou ajustando a configuração do temporizador para "0.0h", a função de desligamento programado é excluída.

3.12 - FUNÇÕES ADICIONAIS

3.12.a - Função "SILENT" (silenciosa)

- Esta função só pode ser ativada a partir do painel de comandos do aparelho.

a. Pressione o botão SW8 (altifalante) quando o aparelho está em função; o símbolo do altifalante é exibido.

A velocidade de ventilação é configurada automaticamente para o mínimo.

b. Pressione novamente o botão a fim de desativar a função.

3.12.b - Função "SLEEP"

- Esta função só pode ser ativada através do controlo remoto.

- Esta função não está disponível nos modos de Desumidificação (DRY) e Somente Ventilação (FAN).

a. Pressione o botão "SLEEP" no controlo remoto quando o aparelho está em função.

No painel de comandos e no ecrã do controlo remoto é exibido o ícone

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - 3.12.b - Função "SLEEP" - 1

O aparelho irá diminuir (em fase de arrefecimento) ou aumentar (em fase de aquecimento) a temperatura configurada de 1 °C (1 ou 2 °F) por 30 minutos.

b. Em seguida, o aparelho irá diminuir (em fase de arrefecimento) ou aumentar (em fase de aquecimento) a temperatura configurada de 1 °C (1 ou 2 °F) por mais 30 minutos.
c. Esta temperatura será mantida por 7 horas antes de retornar ao nível configurado originariamente. Depois de decorrido este tempo, o aparelho retorna a funcionar no modo programado originariamente.
d. Para interromper a função pressione o botão "SLEEP" no controlo remoto; o ícone no painel de comandos e no ecrã do controlo remoto é desligado.

3.12.c - Função "FOLLOW ME"

  • Esta função só pode ser ativada através do controlo remoto.
  • Esta função não está disponível nos modos de Desumidificação (DRY) e Somente Ventilação (FAN).

Nesta função o controlo remoto desempenha o papel de um termóstato.

a. Pressione o botão "FOLLOW ME" no controlo remoto quando o aparelho está em função.
b. Desloque-se com o controlo remoto em mãos para uma zona diversa do local de instalação do aparelho (distância máxima 7÷8 metros); em seguida, direcione o controlo para o aparelho certificando-se de que não existem obstáculos entre eles.
c. Defina a temperatura desejada através do controlo remoto; o aparelho irá funcionar para levar a temperatura da zona em que está posicionado o controlo remoto ao valor regulado.
d. O controlo remoto envia um sinal ao aparelho; se não houver resposta dentro de um tempo máximo de 7 minutos a função é desativada.
e. Para desativar a função pressione o botão "FOLLOW ME" no controlo remoto ou desligue o aparelho.

3.12.d - Configuração da unidade de medida da temperatura

É possível configurar a unidade de medida da temperatura ambiente e da temperatura regulada escolhendo entre °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit). Realize os seguintes passos:

  • No painel de comandos pressione contemporaneamente os botões + e - por cerca de três segundos. No ecrã do painel de comandos é exibida a unidade de medida desejada.
  • No controlo remoto mantenha o botão central TEMP pressionado por cerca de três segundos.

No ecrã do controlo remoto é exibida a unidade de medida desejada.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - 3.12.d - Configuração da unidade de medida da temperatura - 1

A variação da unidade de medida deve ser realizada tanto no painel de comandos como no controlo remoto.

3.12.e - Direcionamento do fluxo de ar

- Esta função só pode ser ativada através do controlo remoto.

a. Após a ativação do aparelho, a aba (23) é completamente aberta.
b. O acionamento do botão "SWING" no controlo remoto faz com que a aba comece a oscilar automaticamente.
c. Para interromper este movimento e parar a aba numa determinada posição pressione novamente o botão "SWING".

Pressione novamente o mesmo botão para restaurar a oscilação, e assim por diante.

3.12.f - Função "Short Cut"

  • Esta função só pode ser ativada através do controlo remoto.
    a. Quando o aparelho está em função, independentemente do seu modo de funcionamento, o acionamento do botão “SHORT CUT” no controlo remoto provoca a ativação direta do modo “AUTO” com a temperatura regulada a 26 °C (79 °F).

3.12.g - Reativação automática

a. Se o aparelho desligar a causa de uma interrupção da corrente elétrica, após a restauração desta última o aparelho é reativado com as mesmas configurações anteriores.

3.12.h - Wi-Fi

a. Pressione SW8 por cerca de 3 segundos ativa a função "Wifi", o visor mostra "AP" enquanto aguarda a ligação ao dispositivo.

PT - 20

4 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - MANUTENÇÃO E LIMPEZA - 1

Antes de executar qualquer intervenção de manutenção e limpeza, certifique-se de que a ficha do aparelho foi previamente desconectada da tomada da rede elétrica.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - MANUTENÇÃO E LIMPEZA - 2

Não toque nas peças metálicas do aparelho durante a remoção do filtro.

Há o perigo de se magoar com os bordos metálicos afiados.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - MANUTENÇÃO E LIMPEZA - 3

Não usar água para limpar as peças internas do condicionador. A exposição à água pode estragar o isolamento, com o risco de provocar choque elétrico.

4.1 - LIMPEZA

4.1.a - Limpeza do aparelho e do controlo remoto

a. Utilize um pano seco para limpar o aparelho e o controlo remoto.
b. É possível utilizar um pano humedecido em água fria para limpar o aparelho em caso de sujidade forte.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - LIMPEZA - 1

Não utilize um pano tratado quimicamente ou antiestático para limpar o aparelho.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - - LIMPEZA - 2

Não usar combustível, solvente, graxa ou solventes semelhantes. s produtos poderão provocar a rutura ou deformação da superfície de plástico.

4.1.b - Manutenção dos filtros de ar

O sistema filtrante é composto por um filtro de rede (fig. 34 ref. 27a) e por uma série de filtros adicionais que podem ser utilizados a vontade (fig. 34 ref. 15).

Para garantir uma filtragem eficaz do ar interno e um bom funcionamento do seu climatizador é indispensável limpar periodicamente os filtros de ar.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - 4.1.b - Manutenção dos filtros de ar - 1

Os filtros adicionais devem ser substituídos após cerca de 500 horas de funcionamento. Para um funcionamento correcto do sistema filtrante aconselha-se usar somente peças de reposição originais.

4.1.c - Limpeza do filtro de ar

Um filtro de ar sujo reduz a capacidade de arrefecimento do aparelho.

Portanto, efectuar a sua limpeza cada duas semanas.

a. Desencaixe a grelha (27) completa de filtro (27a) e levante-a a fim de separá-la do aparelho (Fig. 19).
b. Remova o filtro (27a) a partir da grelha (27) (Fig. 20).
c. Limpe o filtro (27a) com o auxílio de um aspirador ou lave-o com água e seque-o em seguida num lugar fresco.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - 4.1.c - Limpeza do filtro de ar - 1

Substitua prontamente o filtro (27a) se o mesmo estiver danificado.

d. Certifique-se de que o filtro (27a) está completamente seco.
e. Reinstale o filtro (27a) na grelha (27) prestando atenção ao seu correto posicionamento (Fig. 22).
f. Aspire o cotão eventualmente presente nas lâminas (Fig. 21).
g. Encaixe a grelha (27) completa de filtro (27a) no corpo do aparelho, prestando atenção à sua correta fixação (Fig. 23).

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - 4.1.c - Limpeza do filtro de ar - 2

Não utilize o aparelho sem o filtro (27a).

4.1.d - Limpeza do filtro de aspiração

Um filtro de aspiração sujo afeta o desempenho e reduz a eficiência do aparelho.

Portanto, efectuar a sua limpeza cada duas semanas.

a. Extraia o filtro (30) lateralmente (Fig. 24).
b. Limpe o filtro (30) com o auxílio de um aspirador ou lave-o com água e seque-o em seguida num lugar fresco.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - 4.1.d - Limpeza do filtro de aspiração - 1

Substitua prontamente o filtro (30) se o mesmo estiver danificado.

c. Certifique-se de que o filtro (30) está completamente seco.
d. Remonte corretamente o filtro (30) em seu alojamento (Fig. 25).
e. Aspire o cotão eventualmente presente na grelha (Fig. 25).

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - Substitua prontamente o filtro (30) se o mesmo estiver danificado. - 1

Não utilize o aparelho sem o filtro (30).

4.1.e - CONSELHOS PARA POUPAR ENERGIA

De seguida, eis alguns simples conselhos para reduzir os consumos:

  • Manter os filtros sempre limpos (ver capítulo Manutenção e Limpeza).
  • Manter fechadas as portas e janelas dos locais a climatizar.
  • Evitar que os raios solares penetrem livremente no ambiente (recomenda-se o uso de cortinas ou baixar as persianas ou estores).
  • Não obstrua o fluxo de ar (na entrada e na saída) do aparelho; isto, para além de afetar o desempenho, prejudica também o bom funcionamento do aparelho e aumenta a probabilidade de ocorrência de avarias irreparáveis.

4.2 - MANUTENÇÃO

Preparação do aparelho para longos períodos de inatividade:

a. Acione o modo somente ventilador por algumas horas (aproximadamente 1÷2 horas) para secar o interior do aparelho.
b. Parar o condicionador e desligar a alimentação.
c. Limpe os filtros de ar.
d. Descarregue completamente a água de condensação.
e. Recolha o cabo de alimentação elétrica (34) no enrolador (33) e insira a ficha em seu alojamento (31) (Fig. 31).
f. Remover as baterias do comando.

Controlos a fazer antes de colocar em função o condicionador:

a. Depois de um longo período de inatividade do condicionador, limpar os filtros.
b. Verificar se a saída ou entrada do ar não estão obstruídos (sobretudo após um longo período de inatividade do condicionador).

4.2.a - Descarga da água de condensação

Quando a água de condensação contida na bandeja inferior atinge o nível predeterminado, o aparelho emite um sinal sonoro 8 vezes; no painel de comandos é exibido o símbolo "P1" e o funcionamento do aparelho é interrompido (o motor do ventilador continua a funcionar). Neste caso específico:

a. Desconecte a ficha da tomada elétrica.
b. Mova cuidadosamente o aparelho para uma posição que facilite as operações de descarga.
c. Remova a tampa de descarga (32) e a tampa de borracha (32a) (Fig. 26).

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - 4.2.a - Descarga da água de condensação - 1

Aperte firmemente a tampa de descarga (32) ao término a fim de prevenir vazamentos de água.

d. Expulse toda a água ali contida.
e. Remonte a tampa de borracha (32a) e aperte a tampa de descarga (32) (Fig. 27).
f. Insira a ficha na tomada elétrica e reactive a máquina até que o símbolo "P1" deixe de ser exibido.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - Aperte firmemente a tampa de descarga (32) ao término a fim de prevenir vazamentos de água. - 1

Se o erro persistir, contacte um Centro de Assistência.

PT - 22

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - Se o erro persistir, contacte um Centro de Assistência. - 1

OLIMPIA SPLENDID

Durante o funcionamento do aparelho podem ocorrer anomalias mais ou menos graves, que podem até provocar uma paragem operacional. Nestes casos são exibidos no painel de comandos alguns códigos de erro.

• P1 Bandeja inferior repleta.

- Esvazie-a procedendo conforme descrito no Parágrafo 4.2.a

• F1 Limpeza do filtro.

- A cada 250 horas de funcionamento do motor da ventoinha é exibida a mensagem F1.

Realize as operações de limpeza dos filtros (Parágrafos 4.1.b - 4.1.c - 4.1.d) e reinicialize a contagem mantendo premido por 5 segundos o botão “ON/OFF” situado no painel de comandos do aparelho.

  • E1 Erro do sensor de temperatura ambiente.
  • E2 Erro do sensor de temperatura do evaporador.
    • E3 Erro do sensor de temperatura do condensador
  • E4 Erro de comunicação entre painel e ecrã.
  • EC Avaria, deteção de fugas de refrigerante.

Nestes casos:

a. desconecte eletricamente o aparelho
b. aguarde alguns minutos
a. conecte a ficha à tomada elétrica
d. reactive o aparelho.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi - OLIMPIA SPLENDID - 1

Se o inconveniente persistir e a exibição do código de erro perdurar, desconecte eletricamente o aparelho e dirija-se a um Centro de Assistência.

5 - DADOS TÉCNICOS

No que diz respeito aos dados técnicos, consulte a placa de dados aplicada ao corpo do produto (Fig. 2).

• Dimensões (L x A x P) 490 x 765 x 425 mm
• Limites das temperaturas de funcionamento no modo de arrefecimento17 °C÷35 °C (62 °F÷95 °F)
• Limites das temperaturas de funcionamento no modo de desumidificação13 °C÷35 °C (55 °F÷95 °F)
• Limites das temperaturas de funcionamento no modo de aquecimento (bomba de calor)5 °C÷30 °C (41 °F÷86 °F)
• Gás refrigerante R290

6 - ESQUEMA ELÉTRICO

O diagrama de cablagem apresentado na imagem 35.

OPTIONAL

Este símbolo está a indicar que trata-se de um elemento opcional.

AVARIAO aparelho não funciona.CAUSAFalta a corrente.A ficha está desligada.O QUE FAZER?Aguardar.Insira a ficha na tomada de corrente.
O aparelho não liga.P1 Código do ErroNo modo de ARREFECIMENTO: a temperatura ambiente é inferior à temperatura reguladaA bandeja de recolha da água está repleta.Desligue o aparelho, descarregue a água da bandeja de recolha e reative enfim o aparelho.Redefina a temperatura
O aparelho funciona somente por um breve períodoA temperatura programada está muito próxima da temperatura ambiente.Presença de obstáculos na aspiração do ar exterior.Baixar a temperatura programada.Retirar os obstáculos.Contactar o Centro de assistência.
O aparelho não arrefece adequadamenteOs filtros de ar estão obstruídos devido à presença de pó, cotão e penugemO tubo de descarga não está conectado ou está bloqueadoO aparelho dispõe de um baixo nível de gás refrigeranteA configuração da temperatura está demasiado altaAs janelas e as portas estão abertasA superfície do local é demasiado grandeHá fontes de calor dentro do ambienteDesligue o aparelho e limpe os filtros seguindo atentamente as instruçõesDesligue o aparelho, desconecte o tubo, remova a eventual obstrução e reconecte enfim o tubo de descargaContacte diretamente um centro de assistência e solicite a inspeção do aparelho e o seu preenchimento com gás refrigeranteDiminua a temperatura configuradaCertifique-se de que todas as janelas e portas estão fechadasControle novamente a zona de arrefecimentoElimine, se possível, as fontes de calor
O aparelho produz ruídos e vibrações em excessoA superfície de apoio do aparelho não está bem niveladaOs filtros de ar estão obstruídos devido à presença de pó, cotão e penugemPosicione o aparelho sobre uma superfície plana e bem niveladaDesligue o aparelho e limpe os filtros seguindo atentamente as instruções
O aparelho emite um som anómaloEste ruído é causado pelo fluxo de gás refrigerante no interior da unidadeÉ completamente normal
Durante a movimentação o climatizador perde água.O climatizador está inclinado ou deitado.Antes de eventuais deslocamentos esvazie a água.
Na modalidade arrefecimento, nocturno ou automático, não se pode seleccionar a velocidade mínima.A temperatura ambiente é demasiado baixaO comportamento do climatizador é normal.

Não tente reparar o aparelho por conta própria.

Se o problema não ficar resolvido, contacte o revendedor local ou o serviço de assistência mais próximo. Forneça informações detalhadas sobre a avaria e sobre o modelo do equipamento.

PT - 24

Este símbolo que se encontra no produto ou na respectiva embalagem, indica que o produto não pode ser tratado como resíduo doméstico normal, devendo ser entregue num centro de recolha e de reciclagem para aparelhos eléctricos e electrónicos. Graças ao seu contributo para a eliminação correcta deste produto, protege o ambiente e a saúde pública. A eliminação incorrecta de resíduos prejudica o ambiente e a saúde. Para obter mais informações sobre a reciclagem deste produto, dirija-se à Câmara Municipal, aos serviços de recolha de resíduos ou à loja onde adquiriu o produto. Este regulamento só é válido para os Estados-membros da UE.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OLIMPIA SPLENDID

Modelo : Dolceclima Air Pro 13 A+ WiFi

Categoria : Ar condicionado