HC85V - Compressor SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HC85V SCHEPPACH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HC85V SCHEPPACH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HC85V - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HC85V da marca SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZADOR HC85V SCHEPPACH
Explicação dos símbolos no aparelho
![]() | Aviso - Leia o manual de instruções para minimizar o risco de ferimentos. |
![]() | Use proteção auditiva. O ruído pode causar perda de audição. |
![]() | Use uma máscara de proteção contra poeiras. O tratamento de madeira e outros materiais pode gerar poeiras nocivas à saúde. Não é permitido processar material com amianto! |
![]() | Utilize óculos de proteção. Durante o trabalho, faíscas e lascas, aparas e pós ejetados pelo aparelho poderão provocar cegueira. |
![]() | Aviso de superfícies quentes. |
![]() | Aviso de tensão elétrica! |
![]() | Aviso! O compressor poderá arrancar sem qualquer aviso. |
![]() | Não exponha a máquina à chuva. O aparelho só deve ser estacionado, armazenado e operado sob condições ambiente secas. |
![]() | Indicação do nível de potência sonora em dB |
| ⚠ Atenção! | Nestas instruções de operação, assinalámos as secções que dizem respeito à sua segurança com este símbolo. |
![]() | O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. |
![]() | O produto está em conformidade com as diretivas sérvias aplicáveis. |
Conteúdo:
Página:
- Introdução....76
- Descrição do aparelho (Fig. 1)....76
- Âmbito de fornecimento....76
- Utilização correta....76
- Indicações de segurança 77
- Dados técnicos 80
- Desembalar....80
- Antes da colocação em funcionamento 81
- Montagem e operação....81
- Ligação elétrica 82
- Limpeza, manutenção, armazenamento e encomenda de peças sobresselentes.... 82
- Eliminação e reciclagem....83
- Resolução de problemas....84
- Declaração de conformidade 286
1. Introdução
Fabricante:
Scheppach GmbH
D-89335 Ichenhausen, Alemanha
Estimado cliente,
Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo aparelho.
Nota:
De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:
- Manuseio incorreto
- Incumprimento do manual de instruções
- Reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados
- Incorporação e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem
- Utilização incorreta
- Falhas da instalação elétrica em caso de não cumprimento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113
Tenha em atenção:
Antes da montagem e da colocação em funcionamento, leia o texto completo do manual de instruções.
Este manual de instruções deverá facilitar-lhe a familiarização com o aparelho e com as possibilidades de utilização corretas.
O manual de instruções contém indicações importantes sobre como trabalhar com o aparelho de modo seguro, correto e econômico e como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida útil do aparelho.
Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do aparelho vigentes no seu país.
Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da humidade, junto ao aparelho. O manual deve ser lido e seguido com cuidado por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos.
Só devem trabalhar no aparelho pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização do aparelho e dos perigos associados.
Deve ser respeitada a idade mínima exigida.
Para além das indicações de segurança incluídas neste manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máquinas idênticas.
Não assumimos qualquer responsabilidade por acidentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual e das indicações de segurança.
2. Descrição do aparelho (Fig. 1)
- Pega de transporte
- Cabo
- Reservatório de pressão
- Roda
- Pé de suporte
- Suporte de cabos
- Regulador de pressão
- Filtro de ar
- Engate rápido
- Tampão de drenagem para água de condensação
- Interruptor para ligar/desligar
- Manómetro (leitura da pressão da caldeira)
- Manómetro (leitura da pressão ajustada)
- Válvula de segurança
A. Revestimento de borracha de proteção para pés
de suporte
B. Contrapino
C. Eixo da roda
3. Âmbito de fornecimento
1 compressor
2 pés de suporte (4)
2 rodas (5)
2 revestimentos de borracha de proteção para pés de
suporte (A)
2 contrapinos (B)
2 eixos da roda (C)
Manual de instruções
4. Utilização correta
O compressor serve para gerar ar comprimido para ferramentas operadas a ar comprimido que podem funcionar com um débito de ar de até aprox. 170 l/min (p. ex., aparelho para encher pneus, pistola de sopro e pistola de pintura). Devido ao débito de ar limitado, não é possível operar ferramentas que tenham um consumo de ar muito alto (p. ex., lixadora orbital, retificadora axial e aparafusadora de impacto).
A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especificado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Quaisquer danos ou ferimentos daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.
O aparelho só deve ser operado por pessoas com uma idade mínima de 16 anos. Exceção é a utilização por parte de adolescentes, se a utilização ocorrer no decurso de uma formação profissional para obter uma qualificação, sob supervisão de um formador.
Tenha em atenção que, de acordo com a finalidade, os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.
5. Indicações de segurança
△ Atenção! Ao usar ferramentas elétricas, devem ser consideradas as seguintes medidas de segurança básicas para a proteção contra choque elétrico e risco de ferimentos e de incêndio. Leia todas estas notas antes de utilizar a ferramenta elétrica e guarde as indicações de segurança num local seguro.
△ Atenção! Ao usar este compressor, devem ser consideradas as seguintes medidas de segurança básicas para a proteção contra choque elétrico e risco de ferimentos e de incêndio.
Leia e siga estas indicações antes de utilizar o aparelho
Trabalho seguro
- Mantenha a sua área de trabalho em ordem
- A desordem na área de trabalho poderá ter como consequência acidentes.
- Leve em conta as influências ambientais
- Não exponha a ferramenta elétrica à chuva.
- Não utilize ferramentas elétricas num ambiente húmido ou molhado. Perigo devido a choque elétrico!
- Assegure uma boa iluminação da área de trabalho.
- Não utilize ferramentas elétricas em locais em que existe perigo de incêndio ou de explosão.
- Proteja-se contra choque elétrico
- Evite o contacto do corpo com peças ligadas à terra (por ex. tubos, radiadores, fogões elétricos ou aparelhos de refrigeração).
- Mantenha crianças afastadas!
- Não permita que outras pessoas toquem na ferramenta e no cabo; mantenha-as afastadas da sua área de trabalho.
- Guarde ferramentas elétricas não utilizadas num local seguro
- As ferramentas elétricas não utilizadas devem ser armazenadas num local seco, alto ou vedado, fora do alcance de crianças.
- Não sobrecarregue a sua ferramenta elétrica
- Trabalhará melhor e de modo mais seguro dentro da gama de desempenho especificada.
- Use vestuário adequado
- Não utilize vestuário largo ou joalharia, eles poderão ser capturados por peças móveis.
- Ao trabalhar ao ar livre, recomenda-se a utilização de luvas de borracha e calçado antiderrapante.
- No caso de cabelos compridos, use uma rede para o cabelo.
- Não utilize o cabo para fins para os quais é inapropriado
- Não utilize o cabo para retirar a ficha da tomada. Proteja o cabo contra o calor, óleo e arestas afiadas.
- Realize a manutenção das suas ferramentas com cuidado
- Mantenha o seu compressor limpo, para poder trabalhar bem e de modo seguro.
- Siga as prescrições de manutenção.
- Verifique regularmente o cabo de ligação da ferramenta elétrica e, se ele apresentar danos, peça a um técnico reconhecido para o substituir.
- Verifique regularmente as linhas de prolongamento e substitua-as em caso de danos.
- Retire a ficha da tomada
- Em caso de desuso da ferramenta elétrica, antes da manutenção e aquando da substituição de ferramentas, tais como lâmina de serra, broca, fresa.
- Evite um arranque involuntário
- Assegure-se de que o interruptor está desligado antes de ligar a ficha à tomada.
- Utilize cabos de prolongamento para o exterior
- Utilize apenas cabos de prolongamento autorizados e correspondentemente identificados para o ar livre.
- Utilize o tambor de cabo exclusivamente com o cabo desenrolado.
- Mantenha-se sempre alerta
- Preste atenção ao que está a fazer. Realize os trabalhos de forma responsável. Não utilize a ferramenta elétrica se estiver desconcentrado.
- Verifique se a ferramenta elétrica apresenta danos
- Antes de nova utilização da ferramenta elétrica, examine minuciosamente todos os dispositivos de proteção ou peças ligeiramente danificadas quanto ao seu funcionamento perfeito e adequado.
- Verifique se as peças móveis funcionam na perfeição e não ficam presas ou se as peças estão danificadas. Todas as peças devem estar montadas corretamente e cumprir todas as condições para garantir o funcionamento perfeito da ferramenta elétrica.
- Dispositivos de proteção e peças danificados devem ser reparados ou substituídos de forma adequada por uma oficina especializada reconhecida, salvo indicação em contrário no manual de instruções.
- Interruptores danificados têm de ser substituídos numa oficina de manutenção.
- Não utilize cabos de ligação defeituosos ou danificados.
- Não utilize ferramentas elétricas cujo interruptor não possa ser ligado e desligado.
- Peça a um eletricista para reparar a sua ferramenta elétrica
- Esta ferramenta elétrica cumpre os regulamentos de segurança relevantes. As reparações só devem ser executadas por um eletricista, e apenas utilizando peças sobresselentes de origem. Caso contrário, poderão ocorrer acidentes com o utilizador.
- Atenção!
- Para sua própria segurança, utilize apenas acessórios e equipamentos auxiliares que sejam especificados no manual de instruções ou recomendados pelo fabricante. A utilização de outras ferramentas ou acessórios que não os recomendados no manual de instruções ou no catálogo poderá representar para si um perigo de ferimentos.
- Ruído
- Use proteção auditiva ao utilizar o compressor.
- Substituição do cabo de ligação
- Se o cabo de ligação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou por um eletricista, de modo a evitar perigos. Perigo devido a choques elétricos.
- Enchimento de pneus
- Verifique a pressão do pneu imediatamente após o enchimento com um manómetro apropriado, p. ex., numa estação de serviço.
- Compressores transitáveis na via pública operados em estaleiros de construção
- Certifique-se de que todas as mangueiras e válvulas são adequadas para a pressão de trabalho máxima permitida do compressor.
- Local de instalação
- Coloque o compressor apenas sobre uma superfície plana.
-
Recomenda-se equipar as mangueiras de alimentação com um cabo de segurança, p. ex., um cabo metálico, se a pressão for superior a 7 bar.
-
Evite cargas pesadas no sistema da tubagem, mediante a utilização de conexões de mangueira flexíveis, para evitar vincos.
-
Utilize um disjuntor diferencial com uma corrente de ativação de 30 mA ou inferior. A utilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de um choque elétrico.
Indicações de segurança adicionais
Não opere o compressor à chuva.
Em caso de utilização em conjunto com acessórios de pulverização (por ex. pistolas de pintura), ao encher, mantenha os pulverizadores afastados do aparelho e não pulverize na direção do compressor.
Siga os manuais de operação das respetivas ferramentas de ar comprimido / aparelhos auxiliares de ar comprimido!
Também devem ser tidas em atenção as seguintes indicações gerais:
Indicações de segurança para o trabalho com ar comprimido e pistolas de sopro
- Garanta uma distância adequada do produto de, pelo menos, 2,50 m, e mantenha as ferramentas de ar comprimido / os aparelhos auxiliares de ar comprimido longe do compressor durante a operação.
- A bomba de compressão e as linhas atingem altas temperaturas durante a operação. O contacto com as mesmas provoca queimaduras.
- O ar aspirado pelo compressor deve ser mantido livre de adições que possam provocar incêndios ou explosões na bomba de compressão.
- Ao soltar o acoplamento de mangueira, segure a peça de acoplamento da mangueira com a mão. Assim evitará ferimentos devido a um ricochete da mangueira.
- Use óculos de proteção ao trabalhar com a pistola de sopro. Corpos estranhos e peças sopradas poderão provocar facilmente ferimentos.
- Use óculos de proteção e máscara respiratória ao trabalhar com a pistola de ar comprimido. As poeiras são nocivas para a saúde! Corpos estranhos e peças sopradas poderão provocar facilmente ferimentos.
- Não utilize a pistola de sopro para soprar pessoas ou limpar vestuário no corpo. Perigo de ferimentos!
Indicações de segurança para a utilização de aparelhos auxiliares de jato e pulverização (p. ex. pintura por pulverização):
- Ao encher, mantenha o aparelho auxiliar de pulverização longe do compressor, para que o líquido não entre em contacto com o compressor.
- Nunca pulverize com aparelhos auxiliares de pulverização (por ex. pintura por pulverização) no sentido do compressor. A humidade poderá provocar perigos elétricos!
- Não processe tinta ou solventes com um ponto de inflamação inferior a 55 °C. Perigo de explosão!
- Não aqueça tintas ou solventes. Perigo de explosão!
- Se forem processados líquidos nocivos para a saúde, são necessários aparelhos filtrantes para proteção (máscaras). Tenha igualmente em atenção as indicações relativas a medidas de proteção dos fabricantes de tais substâncias.
- Deve-se ter em atenção as indicações e identificações da lei relativa a substâncias perigosas nas embalagens externas dos materiais processados. Tome eventualmente medidas de proteção adicionais, especialmente a utilização de vestuário adequado e máscaras.
- É proibido fumar durante o processo de pulverização e dentro do recinto de trabalho. Perigo de explosão! Também vapores de tinta são facilmente inflamáveis.
- Não devem estar presentes ou ser operadas lareiras, chamas abertas ou máquinas que produzam faíscas.
- Não guarde nem consuma refeições e bebidas no recinto de trabalho. Os vapores de tinta são nocivos para a saúde.
- A área do recinto de trabalho deve ser superior a 30 m ^3 e deve estar assegurada uma renovação do ar adequada durante a pulverização e secagem.
-
Não pulverize contra o vento. Siga sempre as disposições das autoridades policiais locais ao pulverizar materiais inflamáveis ou perigosos.
-
Não processe em conjunção com a mangueira de pressão de PVC recursos tais como combustível de ensaio, álcool butílico ou cloreto de metileno. Estes recursos destroem a mangueira de pressão.
-
A área de trabalho deve estar separada do compressor, para que este não possa entrar em contacto direto com o fluido.
Operação de reservatórios de pressão
- Quem operar um reservatório de pressão deve manter o mesmo num estado correto, opera-lo corretamente, monitoriza-lo, efetuar imediatamente trabalhos de conservação e reparação e tomar as medidas de segurança necessárias em conformidade com as circunstâncias.
- A autoridade reguladora poderá ordenar medidas de monitorização adicionais em casos individuais.
- Um reservatório de pressão não deve ser operado se apresentar defeitos que possam colocar em perigo os operadores ou terceiros.
- Inspezione o reservatório de pressão quanto a ferrugem e danos antes de cada operação. O compressor não deve ser operado com um reservatório de pressão danificado ou enferrujado. Se detetar danos, entre em contacto com a oficina de manutenção.
Aviso!
Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos.
Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.
Guarde bem estas indicações de segurança.
Riscos residuais
A máquina foi produzida de acordo com o estado da técnica e com as regras de segurança reconhecidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os trabalhos.
- Risco para a saúde devido à eletricidade em caso de utilização incorreta de cabos elétricos.
- Além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
-
Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem seguidas as "Indicações de segurança", a "Utilização correta" e as instruções de operação na sua totalidade.
-
Evite colocações em funcionamento acidentais da máquina: ao inserir a ficha na tomada, nunca prima o botão de funcionamento. Utilize a ferramenta recomendada neste manual de instruções. Obterá assim rendimentos ótimos da sua máquina.
- Mantenha as suas mãos longe da área de trabalho, se a máquina estiver em funcionamento.
6. Dados técnicos
Conexão de rede 230V\~ 50 Hz
| Potência do motor 1600 W | |
| Modo de operação S3 25%* | |
| Velocidade do compressor 13 800 rpm | |
| Volume do reservatório de pressão | aprox. 80 l |
| Pressão de funcionamento aprox. 14 bar | |
| Capacidade de aspiração teórica | aprox. 330 l/min |
| Capacidade de Potência de saída | aprox. 170 l/min |
| Grau de proteção | IP 32 |
| Peso do aparelho | 44 kg |
| Altura de instalação máx.(acima do nível do mar) | 1000 m |
Reservam-se alterações técnicas!
*S3 25% = funcionamento intermitente periódico com um ciclo de operação de 25% (2,5 min em relação a 10 minutos)
Ruído e vibração
Aviso: o ruído pode ter efeitos graves para a sua saúde. Se o ruído da máquina exceder os 85 dB (A), use uma proteção auditiva adequada.
Valores característicos do ruído
Os valores de ruído foram determinados de acordo com a norma EN ISO 3744:1995.
| Nível de potência sonora L_WA | 97 dB |
| Nível de pressão sonora L_pA | 82 dB |
| Incerteza K_wa/pA | 0,3 / 3 dB |
Use proteção auditiva.
- O valor total de vibrações e o valor de emissão de ruído indicados foram medidos de acordo com um procedimento de ensaio normalizado e podem ser utilizados para comparar uma ferramenta elétrica com outra.
- O valor total de vibrações e o valor de emissão de ruído indicados podem também ser usados para uma primeira estimativa da carga.
Uma indicação de aviso:
- As emissões de ruído e de vibrações poderão divergir dos valores indicados durante a utilização da ferramenta elétrica, consoante o tipo e a forma como a ferramenta elétrica é utilizada, especialmente conforme o tipo de peça de trabalho.
- É necessário definir medidas de segurança para a proteção do operador que assentem numa estimativa do nível de vibração durante as condições reais de utilização (devem ser tidas em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, por exemplo, tempos nos quais a ferramenta elétrica está desligada e nos quais está ligada, mas a funcionar sem carga).
7. Desembalar
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
- Remova o material de embalagem, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).
- Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
- Inspezione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte. O fornecedor deve ser notificado imediatamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamações tardias.
- Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.
- Antes da utilização, familiarize-se com o aparelho com a ajuda do manual de instruções.
- Utilize apenas peças originais como acessórios e também como peças de desgaste e sobresselentes. Pode obter peças sobresselentes junto do seu revendedor especializado.
- No caso de encomendas, fornecer os nossos números de referência, bem como o tipo e o ano de construção do aparelho.
AVISO!
O aparelho e o material de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!
8. Antes da colocação em funcionamento
- Antes de ligar, verifique se os dados da placa de características correspondem aos dados efetivos da rede.
- Verifique o aparelho quanto a danos de transporte. Informe imediatamente qualquer dano à empresa de transporte que efetuou a entrega do compressor.
- A instalação do compressor deve ocorrer nas proximidades do consumidor.
- Devem ser evitadas linhas de ar compridas e linhas de alimentação (cabos de prolongamento) compridas.
- Assegure ar de aspiração seco e livre de poeira.
- Não coloque o compressor em espaços húmidos ou molhados.
- O compressor só deve ser operado em espaços adequados (bem ventilados e com uma temperatura ambiente de +5 °C a 40 °C). Não devem estar presentes no espaço poeiras, ácidos, vapores ou gases explosivos ou inflamáveis.
- O compressor é adequado para a utilização em espaços secos. Não é permitida a utilização em áreas nas quais se trabalhe com água pulverizada.
- O compressor só pode ser utilizado no exterior por períodos curtos e sob condições ambiente secas.
- O compressor deve ser sempre mantido seco e não deve permanecer ao ar livre após o trabalho.
9. Montagem e operação
⚠️ Atenção!
É imprescindível montar o aparelho por completo antes da colocação em funcionamento!
9.1 Montagem das rodas (Fig. 3)
- Monte as rodas (4) fornecidas tal como ilustrado.
9.2 Montagem do pé de suporte (Fig. 3)
- O compressor está equipado com um cabo de rede com ficha com terra. Pode ser ligado a qualquer tomada com ligação à terra de 230 V \~ / 50 Hz que esteja protegida com 16 A.
- Antes da colocação em funcionamento, certifique-se de que a tensão de rede corresponde à tensão de serviço e à potência da máquina indicadas na chapa de características.
- Linhas de alimentação compridas, tais como prolongamentos, tambores de cabos, etc., provocam uma queda de tensão e podem impedir o arranque do motor.
- Em caso de baixas temperaturas inferiores a +5 °C, o arranque do motor é comprometido devido a rigidez.
9.4 Interruptor para ligar/desligar (fig. 2)
- A pressão do interruptor para ligar/desligar (11) para a posição I liqa o compressor.
- Para desligar o compressor, é necessário premir o interruptor para ligar/desligar (11) para a posição 0.
9.5 Ajuste da pressão (Fig. 1, 2)
- O regulador de pressão (7) permite ajustar a pressão no manómetro (13).
- A pressão ajustada pode ser lida no acoplamento rápido (9).
- O manómetro (12) permite ler a pressão da caldeira.
- A pressão da caldeira é obtida no acoplamento rápido (9).
9.6 Ajuste do interruptor de pressão
- O interruptor de pressão está ajustado de fábrica.
- Pressão de ligação aprox. 11 bar
- Pressão de desconexão aprox. 14 bar
9.7 Montar a mangueira de pressão (não incluída no âmbito de fornecimento)
- Pressione a mangueira de ar comprimido para dentro de um dos acoplamentos rápidos (9). A mangueira de ar comprimido engata.
9.8 Desmontar a mangueira de pressão (não incluída no âmbito de fornecimento)
- Pressione o anel de acoplamento no acoplamento rápido (9) para o compressor. A mangueira de ar comprimido salta para fora do acoplamento rápido (9).
⚠️ Atenção!
A mangueira de ar comprimido é ejetada do compres- sor consoante a pressão existente.
Para evitar ferimentos, ao desmontar, segure a mangueira de ar comprimido imediatamente após o acoplamento rápido (9).
10. Ligação elétrica
O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação cumpre as normas VDE e DIN relevantes. A conexão de rede por parte do cliente, assim como a linha de prolongamento utilizada, deverão corresponder a essas normas.
Ao trabalhar com aparelhos auxiliares de jato e pulverização, assim como em caso de utilização provisória ao ar livre, o aparelho deve ser imprescindivelmente ligado através de um disjuntor diferencial com uma corrente de ativação de 30 mA ou inferior.
Cabo de ligação elétrica com defeito
Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica.
As causas para tal poderão ser:
- Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
- Pontos de dobragem devido a uma fixação ou condução incorreta do cabo de ligação.
- Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
- Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
- Fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.
Inspezione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo de ligação não está ligado à rede elétrica.
Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a mesma marcação.
É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.
Indicações de segurança para a substituição de cabos de ligação à rede danificados ou com defeito
Se o cabo de ligação à rede deste aparelho estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar perigos.
Tipo de ligação Y
Se for necessária a substituição do cabo de ligação à rede, a mesma deverá ser efetuada pelo fabricante ou pelo seu representante, para evitar riscos de segurança.
Motor de corrente alternada
- A tensão de rede deve ser de 230 V\~.
- Os cabos de extensão de até 25 m de comprimento devem ter uma secção transversal de 1,5 milímetros quadrados.
Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
- Tipo de corrente do motor
- Dados da placa de características da máquina
- Dados da placa de características do motor
11. Limpeza, manutenção, armazenamento e encomenda de peças sobresselentes
⚠️ Atenção!
Remova a ficha de rede antes de quaisquer trabalhos de limpeza e manutenção! Risco de ferimentos devido a picos de corrente!
⚠ Atenção!
Espere até que o aparelho esteja totalmente arrefecido! Perigo de queimaduras!
⚠️ Atenção!
O aparelho deve ser despressurizado antes de quaisquer trabalhos de limpeza e de manutenção! Perigo de ferimentos!
11.1 Limpeza
- Mantenha o aparelho tão livre de poeira e sujidade quanto possível. Limpe o aparelho com um pano limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão.
- Recomendamos a limpeza do aparelho imediatamente após cada utilização.
- Limpe o aparelho regularmente com um pano húmi-do e sabão mole. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não penetra água no interior do aparelho.
- Antes da limpeza, deve-se separar mangueiras e ferramentas de pulverização do compressor. O compressor não deve ser limpo com água, solventes ou produtos semelhantes.
11.2 Manutenção do reservatório de pressão (Fig. 1) △ Atenção!
Para uma durabilidade prolongada do reservatório de pressão (3), deve-se drenar a água de condensação após cada operação mediante abertura do tampão de drenagem (10).
Alivie, em primeiro lugar, a pressão da caldeira.
O tampão de drenagem (10) é aberto girando-o no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio (visto no sentido da parte inferior do compressor para o parafuso), para que a água de condensação possa escorrer totalmente para fora do reservatório de pressão (3).
Para deixar sair a totalidade da água de condensação para fora do reservatório de pressão (3), este deve ser ligeiramente inclinado para o lado, de modo a que o tampão de drenagem (10) represente o seu ponto mais baixo.
De seguida, volte a fechar o tampão de drenagem (10) (rotação no sentido dos ponteiros do relógio). Inspecione o reservatório de pressão (3) quanto a ferrugem e danos antes de cada operação.
O compressor não deve ser operado com um reservatório de pressão (3) danificado ou enferrujado. Se detetar danos, entre em contacto com a oficina de manutenção.
A água de condensação proveniente do reservatório de pressão poderá conter resíduos de óleo. Elimine a água de condensação de forma ambientalmente correta no centro de recolha correspondente.
A válvula de segurança (4) está ajustada para a pressão máxima permitida do reservatório de pressão (3).
Não é permitido ajustar ou remover a válvula de segurança (4).
Para que a válvula de segurança (4) funcione corretamente em caso de necessidade, ela deve ser acionada a cada 30 horas de funcionamento ou, pelo menos, 3 vezes ao ano.
Rode a porca de descarga (4.1) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para abrir a descarga da válvula de segurança (4).
Ouve-se agora a saída de ar da válvula de segurança (4). De seguida, volte a apertar a porca de descarga (4.1) no sentido dos ponteiros do relógio.
11.4 Armazenamento ⚠️ Atenção!
Retire a ficha de rede, purgue o ar do aparelho e de todas as ferramentas de ar comprimido ligadas.
Guarde o compressor de modo a que ele não possa ser colocado em funcionamento por pessoas não autorizadas.
⚠ Atenção!
Armazene o compressor apenas num local seco e inaccessível a pessoas não autorizadas. Não incline, armazene apenas na posição vertical!
11.4.1 Alívio da sobrepressão
Alivie a sobrepressão no compressor desligando o compressor e consumindo o ar comprimido ainda presente no reservatório de pressão (3), p. ex., com uma ferramenta de ar comprimido em funcionamento em vazio ou com uma pistola de sopro.
11.5 Transporte (Fig. 1)
O compressor pode ser transportado com as rodas (4) mediante inclinação com a pega de transporte (1).
11.6 Encomenda de peças de reposição
Ao encomendar peças sobresselentes, deve fornecer as seguintes informações:
- Tipo de aparelho
- Número de artigo do aparelho
11.7 Informações de assistência
Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural e que as peças seguintes são necessárias como consumíveis.
Peças de desgaste*: Filtro de ar
* Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de fornecimento!
Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.
12. Eliminação e reciclagem
Notas relativas à embalagem


Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente.
Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!
- As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
- Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
- O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
- O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
- Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:
-
Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex., depósitos municipais).
-
Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.
- Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.
- Para se informar acerca de condições de devo-lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.
- Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
- Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.
13. Resolução de problemas
| Falha Causa possível Resolução | ||
| O compressor não funciona. | Tensão de rede não presente. | Verifique o cabo, a ficha de rede, o fusível e a tomada. |
| Tensão de rede demasiado baixa. | Evite cabos de prolongamento demasiado compridos. Utilize cabos de prolongamento com uma secção transversal dos fios adequada. | |
| Temperatura exterior demasiado baixa. | Não opere a uma temperatura exterior inferior a 0°C. | |
| Motor sobreaquecido. | Deixe o motor arrefecer, eventualmente elimine a causa do sobreaquecimento. | |
| O compressor funciona, mas não existe pressão. | Válvula antirretorno com fuga. Substitua | a válvula antirretorno. |
| Vedações estragadas. | Verifique as vedações, peça a uma oficina especializada para substituir as vedações. | |
| Tampão de drenagem para água de condensação com fuga. | Aperte o tampão à mão. Verifique a vedação no tampão, eventualmente substitua-a. | |
| O compressor funciona, é indicada pressão no manómetro, mas as ferramentas não funcionam. | Conexões de mangueira com fuga. | Verifique a mangueira de ar comprimido e as ferramentas, eventualmente substitua-as. |
| Acoplamento rápido com fuga. | Verifique o acoplamento rápido e, se necessário, substitua-o. | |
| Ajustada pressão insuficiente no regulador de pressão. | Abra mais o regulador de pressão. | |
Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente, cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.










