4 - óculos VR Pico - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 4 Pico em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 4 Pico
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu óculos VR em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 4 - Pico e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 4 da marca Pico.
MANUAL DE UTILIZADOR 4 Pico
Headset de RV / 2 controladores / 4 pilhas alcalinas 1,5V AA / Espaçador de óculos / Apolo para nariz / 2 correias de controlador / Transformador USB-C / Cabo de dados USB-C para C 2.0 / Guia rápido / Guia de utilizador / Guia de segurança e garantia
AVISO Avisos importantes sobre saúde e segurança
- Este produto foi concebido e destina-se a ser utilizado numa área interior aberta e segura, sem riscos de tropeçar ou escorregar. Para evitar acidentes, mantenha-se consciente dos potenciais limites da sua área física e respeite as fronteiras da sua área virtual sempre que as vir. Certifique-se de que usa as correlas quando usar os Controladores. Certifique-se de que existe espaço suficiente em torno da sua cabeça e do seu corpo (pelo menos, 2 metros por 2 metros) para esticar os seus braços, de forma a evitar danos ou ferimentos próprios, a outros e à sua área circundante.
- Este produto não é recomendado para crianças com idade igual ou inferior a 12 anos. Recomenda-se que os auscultadores, controladores e acessórios sejam mantidos fora do alcance das crianças. Os adolescentes com idade igual ou superior a 13 anos só podem usar este produto supervisionados por adultos, para evitar acidentes.
- Este produto foi concebido para se adaptar à maioria dos óculos graduados. Certifique-se de que usa o Headset de RV de tal forma que as lentes do Headset de RV não roçam nem danificam os seus óculos graduados.
- O uso prolongado pode causar tonturas ou fadiga ocular. Recomendam-se pausas após 30 minutos de utilização. Tente aliviar o seu cansaço ocular olhando para objetos distantes. Se sentir desconforto, interrompa imediatamente a utilização do produto. Se o desconforto persistir, consulte um médico.
- Não exponha as lentes óticas à luz solar direta nem a outras fontes de luz intensa. A exposição à luz solar direta pode causar o amarelecimento permanente do ecrã. Os danos ao ecrã causados pela exposição à luz solar ou a outras fontes de luz intensa não estão cobertos pela garantia.
- Este produto permite o ajuste da DIP nas definições do sistema. Ao ajustar, tenha em mente que, com
a DIP mínima, poderá tocar o dorso do nariz. Pode ajustar manualmente a DIP para a sua própria distância interpupilar em "Settings" ▶ "Display". Observe que a utilização de uma DIP inadequada pode aumentar o risco de desconforto.
- Este produto dispõe de um "Eye Protection Mode" (modo de proteção ocular), homologado pela TUV Rheinland (Alemanha), que consegue proteger os seus olhos reduzindo a luz azul nos três canais de cor através de algoritmos de software. Neste modo, o ecrã ficará amarelado, e esta funcionalidade pode ser ligada/desligada em "Settings" ▶ "Display" ▶ "Eye Protection".
- Proteja as lentes óticas durante a utilização e o armazenamento para evitar danos, como riscos ou a exposição a luz intensa ou a luz solar direta.
* O produto e a embalagem são atualizados com regularidade, e as funcionalidades e o conteúdo do headset autônomo podem ser melhorados no futuro. Por conseguinte, o conteúdo, o aspeço e as funcionalidades referidas neste manual e na embalagem do produto estão sujeitos e alterações e podem não pelletir o produto final. Estas instruções servem apenas como referência.
Leia cuidadosamente este guia de utilizador antes de utilizar o produto e partilhe estas informações com outros utilizadores, já que contêm informações de segurança importantes. Conserve o guia de utilizador para consulta futura.
6 graus de liberdade de RV
O dispositivo consegue detetar os seus movimentos translacionais e rotacionais em todas as direções (para cima/para baixo, esquerda/direita, inclinação, rotação e guinada). Os seus movimentos no mundo real serão capturados e traduzidos para aquilo que vê no mundo virtual, usando os conteúdos adequados.
Garanta um ambiente seguro antes de iniciar a sua experiência de RV.
- Desimpeça uma área interior segura com, pelo menos, 2 metros por 2 metros. Mantenha a sala ilumina- da, evite espaços com uma única parede pintada, vidros, espelhos, imagens em movimento ou outros objetos semelhantes.
- Remova a película protetora que cobre as câmaras frontais do headset. Coloque as correias acopladas aos Controladores.
- Para preparar o seu ambiente, siga as instruções do ecrã do Headset de RV

Este produto não pode garantir a sua segurança com o sistema de proteção; terá sempre de prestar atenção à segurança na área circundante.
* Nota: Recomenda-se a utilização de pilhas alcalinas 1,5V AA.

Deslize a manipulo segundo a direção da seta para abrir o compartimento da bateria,
② Ligue o controlador
Primeira utilização: o controlador iniciar-se-á automaticamente depois de removido o papel isolante. Outras: pressione o botão Início durante 1 segundo, até que o indicador de status pisque na cor azul.

Pressione o botão Liga/Desliga durante 2 segundos até o indicador de status ficar azul.

④ Coloque o seu headset para uma visualização confortável
Ajuste o botão de ajuste da correia para virar a correia, de forma a que a parte de trás da sua cabeça assente no apoio. Ajuste posteriormente o comprimento e a posição da correia para permitir uma boa visualização.

* Nota: pode usar este produto com óculos graduados ou lentes de contacto.
⑤ Ajuste a faixa superior
Ajuste a correia da cabeça para reduzir a pressão sobre a testa.

⑥ Ajuste da Distância Interpupilar (DIP)
Nas Definições do Sistema, vá a "Definições" ▶ "Visualizar" para ajustar a DIP, e toque no botão "+" ou "-" para ajustar ligeiramente a DIP até que a imagem esteja definida.

text_image
64mmAVISO
Observe que a definição inadequada da DIP poderá causar imagens fantasma ou cansaço visual. A definição correta da DIP ajuda o utilizador a obter uma imagem definida e a minimizar o cansaço visual.
Detalhes do produto


Azul: Ligado e com bateria acima dos 20%
Amarelo: A carregar: bateria abaixo dos 98%
Vermelho: A carregar: bateria abaixo dos 20%
Verde: A carregar bateria acima dos 98% ou carregamento completo
Azul intermitente: A desligar
Vermelho intermitente: bateria abaixo dos 20%
Desligado: Em latência ou Desligado
① Liga/Desliga
Ligar: pressionar durante 2 segundos
Desligar: pressionar durante 5 segundos
Reinicialização de hardware: pressionar durante 10 segundos.
Pressionar rapidamente para entrar em latência ou
despertar
Não bloquear durante a utilização.
⑥ Faixa superior
Removvel
⑦ Botão de ajuste da faixa
⑧ Câmaras para rastreio
Não bloquear durante a utilização.
⑨ Interface USB-C
10 Altifalante esquerdo/
direito
⑪ Sensor de proximidade
O sistema desperta quando o Headset de RV é colocado, e entra em latência quando o Headset de RV é retirado.
⑫ Câmaras de rastreamento ocular
Apenas versão Pro.
Não bloquear durante a utilização.
33 Câmaras de rastreamento facial
Apenas versão Pro. Não bloquear durante a utilização.

Desligado: Ligado ou sem alimentação
Azul: atualização do firmware a decorrer
Azul intermitente: a procurar ligação
Azul e vermelho alternadamente intermitentes: empare-lhamento a decorrer
① Joystick
② Menu
③ Inicio
Ligar: pressional rapidamente
Desligar: pressionar durante 6 segundos Unipos no avújinal: pressionar rapidamente
Volvar ao eça inicial: pressional rapidamente Recençar o eça: pressionar durante 1 segundo
⑧ Compartimento das pilhas
Abrir: des ze o fecho para baixo e fapa
sair o compartimento de bateria.
olhas para fechar.
⑨ Anel de rastreamento
Não bloquear durante a utilização.
* Nota: passe a correia do Controlador pelo fio como mostra a figura e prenda-a à ponta do Controlador
Instruções de funcionamento
Modo de controlo do Headset
Se o Controlador não estiver ligado, poderá interagir com o ecrã de início movimentando a sua cabeça para dirigir a mira até à opção pretendida e clicando o botão de Subir/Descer Volume do Headset de RV.
Mude o apontador do Controlador principal
No ecrã inicial, pressione rapidamente o Disparador do Controlador correspondente para mudar o apontador do Controlador principal.
Recentrar o ecrã
Coloque o Headset de RV e olhe em frente; pressione o botão Início do Controlador ou do Headset de RV (ou o bolão de Subir/Descer Volume do Headset de RV no modo de controlo pela cabeça) durante mais de 1 segundo para recentrar o ecrã.
Desliqar o Controlador
Pressione demoradamente o botão Início até que o indicador de status fique vermelho e o Controlador comece a vibrar.
Os Controladores desligam-se automaticamente para poupar energía nos seguintes casos:
- Quando o Headset de RV entra em latência profunda (pouco depois de o Headset de RV ter sido retirado) - Quando o Controlador é desemparelhado
- Quando o Headset de RV é desligado
Adicionar um novo Controlador
Se precisar de adicionar um novo Controlador (o Headset de RV só pode estar ligado a um Controlador esquerdo e um Controlador direito) ou voltar a ligar um Controlador desemparelhado. Vá a "Settings" ▶ "Controller", clique em "Emparelhar".
Pressione demoradamente o botão Início e o Disparador do Controlador ao mesmo tempo até que as luzes vermelha e azul do Controlador pisquem alternadamente, e a seguir siga as instruções no ecrã do Headset de RV.
Latência / Despertar
Opção 1 (Sensor de proximidade) Retire o Headset de RV para latência automática; coloque o Headset de RV para despertar automático.
Opção 2 (Botão Liga/Desliga) Pressione o botão Liga/Desliga do Headset de RV para latência ou despertar manuais.
Repor hardware
Reror Headset de RV
Se a componente visual do Headset de RV congelar, ou se o Headset de RV não reagir depois de pressionar o botão Liga/Desliga, pode pressionar o botão Liga/Desliga do Headset de RV durante mais de 10 segundos para reinicializar o Headset de RV.
Reposição do Controlador
Se o Controlador virtual, o botão Início ou os botões do Controlador não reagirem, remova e volte a instalar o compartimento das pilhas para reinicializar o Controlador.
Ajuste do Headset de RV
Este dispositivo não dispõe de funcionalidade de ajuste para miopia. O Headset de RV permite a utilização da maioria dos óculos comuns com armações de largura inferior a 150mm.
Instalar o Espaçador de óculos
Se os seus óculos colidirem com a lente do headset ou fizerem pressão sobre o dorso do nariz, consulte a imagem para instalar o Espaçador de óculos e aumentar o espaço. Poderá instalar ou não, dependendo da sua situação.
① Desmonte o Apoio facial.
② Instale o Espaçador de óculos no Headset.
3 Instale o Apoio facial no Espaçador de óculos.

* Nota: Desmontar o Espaçador de óculos

Instalar o Apoio para nariz
Se detetar luz exterior perto do seu nariz, consulte a figura para instalar o Apoio para nariz e bloquear a luz.
Poderá instalá-lo segundo o seu critério.
① Desmonte o Apoio facial.
② Instale o Apolo para nariz no Apolo facial.
③ Instale o Apoio facial no Headset.

Substituir o Apoio facial
O Apoio facial evidenciará fenômenos como alterações de cor, colão à superfície, amaclamento da textura depois de utilização prolongada e de limpezas repetidas. Pode substitui-lo por um novo Apoio facial sempre que necessário.
Substituir Faixa superior
① Desmonte o Apoio facial.
2 Aperte o fecho metálico da faixa superior como mostra a figura, pressione-o para baixo e retire-o.
③ Instale o novo Apoio facial


A ferramenta essencial para a RV integrada da PICO, que ajuda a gerir melhor o seu headset