McKenzie MK-RH 1600 - Martelo

MK-RH 1600 - Martelo McKenzie - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MK-RH 1600 McKenzie em formato PDF.

📄 36 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice McKenzie MK-RH 1600 - page 14
Ver o manual : Français FR Polski PL Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoMartelete perfurador
MarcaMcKenzie
ModeloMK-RH 1600
Tensão da rede230 V ~ 50 Hz
Potência absorvida1600 W
Velocidade sem carga800 min⁻¹
Frequência de impactos sem carga3900 min⁻¹
Capacidade de perfuração máx. (betão/pedra)32 mm
Capacidade máx. do mandril32 mm
Tipo de mandrilSDS-Plus
Categoria de proteçãoII (isolamento duplo)
Peso5,6 kg
Nível de pressão acústica LpA95,1 dB(A) (K=3 dB)
Nível de potência acústica LWA106,1 dB(A) (K=3 dB)
Vibração (perfuração com percussão)12,53 m/s² (K=1,5 m/s²)
Vibração (cinzelamento)14,22 m/s² (K=1,5 m/s²)
FunçõesPerfuração, perfuração com percussão, cinzelamento (com bloqueio do cinzel)
Punho adicionalSim, ajustável
Batente de profundidadeSim, ajustável
Proteção contra poeiraSim, no mandril
Parada de percussãoSim (para perfuração sem percussão)
Parada de rotaçãoSim (para cinzelamento apenas)
ManutençãoLimpeza com pano húmido e sabão neutro; escovas de carvão a serem verificadas
Peças de desgaste não garantidasBrocas, cinzéis, lâminas, etc.
Garantia3 anos

Perguntas frequentes - MK-RH 1600 McKenzie

Qual é a potência deste martelo perfurador?
O McKenzie MK-RH 1600 tem uma potência absorvida de 1600 W.
Pode-se usar esta ferramenta para perfurar metal?
Não, esta ferramenta é concebida para betão, pedra e telha apenas. Para metal, use um berbequim clássico sem percussão.
Como ajustar o batente de profundidade?
Afrouxe o parafuso de fixação no punho adicional, insira o batente, alinhe-o com a broca, recue-o pela profundidade desejada e aperte o parafuso.
Que tipo de mandril usa este aparelho?
Ele usa um mandril SDS-Plus para brocas e cinzéis.
Como mudar o modo de funcionamento (perfuração, percussão, cinzelamento)?
Use os dois interruptores. Para perfuração apenas, coloque o interruptor (3) em A e (5) em B. Para perfuração com percussão, (3) em A e (5) em A. Para cinzelamento, (3) em B ou C (com ou sem bloqueio) e (5) em A. Consulte o manual para detalhes.
Quais são as precauções de segurança essenciais?
Use sempre óculos de proteção, uma máscara anti-poeira e proteção auditiva. Use o punho adicional e segure a ferramenta pelas superfícies isoladas. Desconecte antes de qualquer ajuste.
Qual é o peso do aparelho?
O peso é de aproximadamente 5,6 kg.
Como limpar o martelo perfurador?
Use um pano húmido com um pouco de sabão neutro. Não use detergentes agressivos e evite que a água penetre no interior. Sopre a poeira das fendas de ventilação com ar comprimido de baixa pressão.
O que fazer se as escovas de carvão fizerem faíscas?
Mande verificar e substituir por um eletricista especializado. Não faça você mesmo.
Qual é a capacidade máxima de perfuração em betão?
A capacidade máxima de perfuração em betão e pedra é de 32 mm.

Perguntas dos utilizadores sobre MK-RH 1600 McKenzie

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Martelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MK-RH 1600 - McKenzie e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MK-RH 1600 da marca McKenzie.

MANUAL DE UTILIZADOR MK-RH 1600 McKenzie

Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções

McKenzie MK-RH 1600 - 1

Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo.

McKenzie MK-RH 1600 - 2

Cuidado! Use uma máscara de proteção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados!

McKenzie MK-RH 1600 - 3

Cuidado! Use óculos de proteção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.

McKenzie MK-RH 1600 - 4

Para evitar danos no aparelho, só deverá fazer a comutação entre as várias funções se este estiver parado.

McKenzie MK-RH 1600 - 5

Use luvas de trabalho

McKenzie MK-RH 1600 - 6

Use calçado de proteção

McKenzie MK-RH 1600 - 7

Desligue sempre o aparelho da alimentação elétrica (na tomada de corrente) antes do arma- zenamento, transporte, antes de efetuar a montagem, limpeza, afinação ou manutenção.

McKenzie MK-RH 1600 - 8

Classe de proteção II

P

Perigo!

Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.

1. Instruções de segurança

⚠️ Perigo!

Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de segurança e indicações pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais tarde consultar.

A designação “ferramenta elétrica” usada nas instruções de segurança refere-se às ferramentas alimentadas por corrente elétrica (com cabo elétrico) e às ferramentas alimentadas por acumulador (sem cabo elétrico).

1. Segurança no local de trabalho

a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desarrumadas ou com pouca iluminação aumentam o perigo de acidentes.
b) Não utilize a ferramenta elétrica em ambientes potencialmente explosivos, onde haja líquidos, gases ou poeiras infl amáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas que podem infl amar o pó ou os vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. Uma distração pode fazê-lo perder o controlo do aparelho.

2. Segurança elétrica

a) A fi cha de ligação da ferramenta elétrica tem de ser compatível com a tomada. A fi cha nunca pode ser alterada. Não utilize fi chas adaptadoras em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas de energia compatíveis diminuem o risco de choque elé-

trico.
b) Evite o contacto físico com as superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões, frigoríficos. Existe um maior risco de choque elétrico, se o seu corpo estiver em contacto com a terra.
c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas da chuva e da humidade. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
d) Não utilize o cabo para outro fi m que não o previsto, como para transportar ou pendurar a ferramenta elétrica ou para retirar a fi cha da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, do óleo, das arestas vivas ou das partes móveis do aparelho. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
e) Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas cabos de extensão adequados para o exterior. A utilização de um cabo de extensão adequado para o exterior diminui o risco de choque elétrico.
f) Se não for possível evitar a utilização da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um disjuntor de corrente diferencial residual. A utilização de um disjuntor de corrente diferencial residual diminui o risco de choque elétrico.
a) Esteja sempre atento, preste atenção ao que está a fazer e proceda de modo sensato com uma ferramenta elétrica. Não utilize a ferramenta elétrica, se estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de distração durante a utilização da ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, como máscara de proteção contra o pó, calçado de segurança antiderrapante, capacete de proteção ou proteção auditiva, de acordo com o tipo e utilização de ferramenta elétrica, diminui o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocação em funcionamento inadvertida. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de pegar nela, de a transportar ou ligar à alimentação de corrente e/ou ao acumulador. Se tiver o dedo no interruptor ao

3. Segurança das pessoas

P

transportar a ferramenta elétrica ou se esta estiver ligada quando estabelece a ligação à corrente, há o risco de acidente.

d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire as ferramentas de ajuste ou as chaves de parafusos. Se se encontrar uma ferramenta ou chave, numa peça em rotação do aparelho, pode provocar ferimentos.
e) Evite posições inadequadas. Certifi que-se de que está numa posição segura e mantenha sempre o equilíbrio. Dessa forma, pode controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, o vestuário e as luvas afastados das peças em movimento. O vestuário largo, as jóias ou o cabelo comprido podem ser apanhados pelas peças em movimento.
g) Se puderem ser montados dispositivos de aspiração de pó e dispositivos de recolha de pó, certifi que-se de que estes estão ligados e são usados corretamente. A utilização de um aspirador de pó diminui os perigos provocados pelo pó.
4. Utilização e manuseamento da ferramenta elétrica
a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Trabalha melhor e com maior segurança com a ferramenta elétrica adequada dentro dos limites de potência indicados.
b) Não utilize ferramentas elétricas com o interruptor danificado. Uma ferramenta elétrica que não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
c) Desligue a fi cha da tomada e/ou remova o acumulador antes de efetuar ajustes no aparelho, trocar peças acessórias ou colocar o aparelho de parte. Esta medida de prevenção evita o arranque inadvertido da ferramenta elétrica.
d) Guarde as ferramentas elétricas que não estejam a ser usadas fora do alcance das crianças. Não deixe que o aparelho seja usado por pessoas que não estejam familiarizadas com ele ou que não tenham lido estas indicações. As ferramentas elétricas são perigosas se forem usadas por pessoas inexperientes.
e) Trate da conservação da ferramenta elétrica com cuidado. Verifi que se as peças móveis funcionam sem problemas e se não estão perras, se existem peças par-

tidas ou danificadas, que influenciem o funcionamento da ferramenta elétrica. As peças danifi cadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas mal conservadas.

f) Mantenha os acessórios de corte afi ados e limpos. Os acessórios de corte cuidados e com as arestas de corte afi ados encravam-se menos e são mais fáceis conduzir.
g) Respeite estas indicações quando utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas de trabalho, etc. Tenha atenção às condições de trabalho e ao trabalho a realizar. O uso de ferramentas elétricas para fi ns diferentes do previsto pode originar situações perigosas.

5. Manutenção

a) Deixe a ferramenta elétrica ser reparada apenas por pessoal técnico qualifi cado e apenas com peças sobresselentes originais. Dessa forma, fica garantida a segurança da ferramenta elétrica.

Instruções de segurança para martelos

a) Use proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo.
b) Use os punhos adicionais fornecidos junto com o aparelho. A perda de controlo pode causar ferimentos.
c) Ao trabalhar, segure no aparelho nas superfícies isoladas próprias, em que os cabos elétricos dobrados da ferramenta de trabalho ou o próprio cabo elétrico se podem encontrar. O contacto com um cabo de corrente elétrica pode eletrifi car as peças metálicas do aparelho e provocar um choque elétrico.

Instruções de segurança adicionais

  • Verifique a tensão (Volt) indicada na placa de características.
  • Ao utilizar enroladores de cabo, desenrole bem o cabo. Diâmetro mín. do arame 1,5 mm².
  • Se utilizar o martelo perfurador ao ar livre, sirva-se de uma extensão adequada H07RN-F 3G 1,5 mm² com dispositivos de encaixe protegidos contra projecção de água.
  • Certifique-se de que está numa posição segura em escadas ou andaimes ao furar com as mãos desprotegidas.
  • Localize primeiro, com um detetor de linhas, cabos de corrente e canalizações de água ou

P

de gás ocultos nas paredes. Evite o contacto com peças ou cabos condutores de corrente.

Para proteger os ouvidos, use proteção auricular: perda gradual da audição!

- Use óculos de proteção e máscara contra o pó no caso de trabalhos que provoquem poeiras.

- Não utilize o aparelho em áreas com vapores ou líquidos inflamáveis.

- Retire a ficha elétrica da tomada para efetuar trabalhos de transformação e de limpeza.

- Não permita que o cabo de rede se danifique. O óleo e o ácido podem danificar o cabo.

- Não sobrecarregue a máquina.

- Importante! São para cumprir todas as instruções de segurança nacionais relativas a instalação, operação e manutenção.

- O cinzel e a broca podem ser projetados da ferramenta inadvertamente, causando ferimentos graves:

- Antes de começar a trabalhar, verifique sempre se o cinzel e a broca estão bem fixos no porta-ferramentas.

- Faça inspecções periódicas ao porta-ferra- mentas para o verificar quanto a desgaste ou danos.

- Uma ferramenta de percussão só deve ser ligada quando estiver pressionada contra a peça a trabalhar (parede, teto. etc.).

- Depois de terminado o trabalho, desligue o martelo perfurador da corrente e retire o cinzel ou a broca da ferramenta.

- Antes de mudar o cinzel ou a broca, desligue sempre o martelo perfurador da rede.

- Proteja os olhos e terceiros da projecção de partículas e de estilhaços de corpos estranhos. Use capacete de proteção! Monte paredes divisórias!

- As luvas de trabalho protegem os dedos de entalamento e a pele de escoriações.

- As vibrações podem ser prejudiciais para as articulações dos membros superiores: As vibrações deverão ser reduzidas ao mínimo indispensável.

- O cabo de rede deve ser sempre colocado atrás do aparelho.

- Guarde o aparelho fora do alcance das crianças.

- Ao trabalhar, segure sempre no aparelho com as duas mãos e certifique-se de que está numa posição segura.

- Para excluir o risco de ferimentos durante o arranque da máquina, certifique-se primeiro, antes de a pôr a trabalhar, de que o interruptor está na posição certa para o processa-

mento que pretende executar.

Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (inclusive crianças) com limitações físicas, sensoriais ou psíquicas e experiência ou conhecimento insufi cientes, a não ser quando acompanhadas de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que instrua sobre como se deve utilizar a máquina. As crianças devem ser mantidas sob vigilância para garantir que não brincam com o aparelho.

Guarde as instruções de segurança num local seguro.

2. Descrição do aparelho e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1)

  1. Proteção contra poeiras
  2. Casquilho de travamento
  3. Seletor rotativo para paragem de rotação
  4. Interruptor para ligar/desligar
  5. Seletor rotativo para paragem de percussão
  6. Punho adicional
  7. Limitador de profundidade
  8. Punho

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
  • Verifique se o material a fornecer está completo
  • Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
    Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.

P

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de ingestão e asfi xia!

• Marteloperfurador
- Punhoadicional
• Limitador de profundidade
• Manual de instruções original

3. Utilização adequada

O aparelho destina-se à perfuração em betão, pedra e tijolo e para trabalhos de cinzelagem utilizando a respetiva broca ou cinzel.

A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.

Chamamos a atenção para o fato de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

4. Dados técnicos

Tensão de rede: 230 V\~50 Hz

Potência absorvida: 1600 W

Rotações em vazio: 800 r.p.m.

Capacidade de perfuração

betão/pedra (máx.): 32 mm

Tipo do Mandril: ....SDS-Plus

Classe de proteção: ..... II.

Peso: 5,6 kg

Perigo!

Ruído e vibração

Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com a EN 60745.

Nível de pressão acústica L _nA ..... 95,1 dB(A)

Incerteza K_pA 3 dB

Nível de potência acústica L _WA ..... 106,1 dB(A)

Incerteza K_WA .....3 dB

O martelo perfurador não foi concebido para ser utilizado ao ar livre, de acordo com o artigo 3 da diretiva 2000/14/CE_2005/88/CE.

Use uma proteção auditiva.

O ruído pode provocar danos auditivos.

Valores totais de vibração (soma vetorial de três direções) apurados de acordo com a EN 60745.

Perfurar em betão

Valor de emissão de vibração a _h, HD = 12,530 m/s ^2 Incerteza K = 1,5 m/s ^2

Cinzelar

Valor de emissão de vibração

$$ a _ {h, \text { Cheq }} = 1 4, 2 1 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$

Incerteza K = 1,5 m/s²

O valor de emissão de vibração indicado foi medido segundo um método de ensaio normalizado, podendo, consoante o tipo de utilização da ferramenta elétrica, sofrer alterações e em casos excepcionais ultrapassar o valor indicado.
O valor de emissão de vibração indicado pode ser comparado com o de uma outra ferramenta elétrica.
O valor de emissão de vibração indicado também pode ser utilizado para um cálculo prévio de limitações.

Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!

• Utilize apenas aparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente.
- Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
- Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.
• Useluvas.

P

Cuidado!

Riscos residuais

Mesmo quando esta ferramenta elétrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta elétrica podem ocorrer os seguintes perigos:

  1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma máscara de proteção para pó adequada.
  2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma proteção auditiva adequada.
  3. Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.

5. Antes da colocação em funcionamento

Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede.

Aviso!

Retire sempre a fi cha de alimentação da corrente elétrica antes de efetuar ajustes no aparelho.

Verifi que, com um detetor de linhas, se o ponto de aplicação da ferramenta está sobre cabos elétricos ou canalizações de gás ou de água ocultos.

5.1 Punho adicional (fi g. 2 - pos. 6)

Por motivos de segurança, utilize o martelo perfurador apenas com o punho adicional.

Durante a utilização do martelo perfurador, o punho adicional (6) garante uma melhor retenção. Por motivos de segurança, não deve utilizar o aparelho sem o punho adicional (6).

O punho adicional (6) é preso no martelo perfurador através da fi xação. Ao rodar o punho para a esquerda (visto a partir do punho) desaperta a fi xação. Ao rodar o punho para a direita aperta a fi xação.

Desaperte primeiro a fi xação do punho adicional. De seguida, pode colocar o punho adicional (6) na posição de trabalho mais agradável. Agora volte a apertar o punho adicional no sentido de rotação contrário, até estar bem fi xo.

5.2 Limitador de profundidade (fi g. 3 - pos. 7) O limitador de profundidade (7) é retido com o parafuso de aperto (a) no punho adicional (6) através da fi xação.

  • Desaperte o parafuso de aperto (a) e insira o limitador de profundidade (7).
  • Coloque o limitador de profundidade (7) ao mesmo nível da broca.
  • Puxe o limitador de profundidade (7) o correspondente à profundidade de perfuração pretendida.
  • Volte a apertar o parafuso de aperto (a).
  • Abra agora o furo até o limitador de profundidade (7) tocar na peça.

5.3 Colocar a ferramenta (fi g. 4)

  • Antes de utilizar a ferramenta, limpe-a e aplique-lhe uma fina camada de massa lubrificante para brocas.
  • Puxe o casquilho de travamento (2) para trás e segure-o.
  • Introduza a ferramenta sem pó rodando-a no respetivo alojamento até ao fim. A ferramenta bloqueia sozinha.
    • Verifique o bloqueio puxando a ferramenta.

5.4 Retirar a ferramenta (fi g. 5)

Puxe o casquilho de travamento (2) para trás, segure-o e retire a ferramenta.

5.5 Dispositivo de recolha de pó (fi g. 6)

Antes de trabalhar com o martelo perfurador na vertical, acima do nível da cabeça, introduza o dispositivo de recolha de pó (a) na broca.

6. Operação

Perigo!

Para evitar perigos, deve segurar na máquina apenas em ambos os punhos (6/8)!

Caso contrário, a perfuração de cabos pode provocar choques elétricos!

6.1 Ligar, desligar (fi g. 1)

Ligar: prima o interruptor de serviço (4) e mantenha-o nessa posição.

Desligar: largue o interruptor de serviço (4).

6.2 Paragem de percussão (fi g. 7)

Para uma perfuração suave, este martelo dispõe de uma paragem de percussão.

• Rode o seletor rotativo para paragem de

P

percussão (5) para a posição (B), a fim de desligar o mecanismo de percussão.

Para voltar a ligar o mecanismo de percussão, é preciso rodar outra vez o seletor rotativo para paragem de percussão (5) para a posição (A).

6.3 Paragem de rotação (fi g. 8)

  • Para furar com percussão prima o botão (E) no seletor rotativo (3) e, ao mesmo tempo, rode o seletor rotativo (3) para a posição do interruptor A.
  • Para trabalhos de cinzelagem prima o botão (E) no seletor rotativo (3) e, ao mesmo tempo, rode o seletor rotativo (3) para a posição do interruptor B. Na posição B, o cinzel não está travado.
  • Para trabalhos de cinzelagem prima o botão (E) no seletor rotativo (3) e, ao mesmo tempo, rode o seletor rotativo (3) para a posição do interruptor C. Na posição C, o cinzel está travado.

Nota!

Não se esqueça de que não é possível trabalhar com o martelo perfurador com a paragem de rotação e percussão ligadas em simultâneo.

Nota!

Não precisa de fazer muita força para trabalhar com o martelo perfurador. Se exercer demasiada pressão, o motor é sujeito a uma sobrecarga desnecessária. Verifi que regularmente a broca. Se a broca estiver romba, afi e-a ou substitua-a.

7. Substituição do cabo de ligação à rede

Perigo!

Para evitar perigos, sempre que o cabo de li-gação à rede deste aparelho for danifi cado, é necessário que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualifi cação.

8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Retire a fi cha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza.

8.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
  • Aconselhamos a limpar o aparelho direta- mente após cada utilização.
  • Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.

8.2 Escovas de carvão

No caso de formação excessiva de faíscas, mande verifi car as escovas de carvão por um técnico devidamente qualifi cado.

Perigo! As escovas de carvão só podem ser substituídas por um técnico devidamente qualifi cado.

8.3 Manutenção

No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

8.4 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:

  • Tipo da máquina
    • Número de artigo da máquina
    • Número de identificação da máquina
  • Número da peça sobressalente necessária

P

9. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.

10. Armazenagem

Guarde o aparelho e os respetivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta elétrica na embalagem original.

P

McKenzie MK-RH 1600 - P - 1

Só para países da UE

Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico!

Segundo a diretiva europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.

Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:

O proprietário do aparelho elétrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar adequadamente o aparelho elétrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respetiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes eletrónico, que acompanham os aparelhos usados.

  • O produto cumpre os requisitos da EN 61000-3-11 e está sujeito a condições especiais de ligação. Isso significa que os pontos de ligação não podem ser escolhidos livremente.
  • Podem ocorrer variações de tensão no aparelho caso exista uma alimentação de rede desfavorável.
  • O produto pode ser usado exclusivamente em pontos de ligação,

a) que não excedam a impedância da rede admissível Z sys: 0,338 Ω, ou

b) que apresentem uma intensidade máxima admissível da corrente permanente na rede de, pelo menos, 100 A por cada fase.

- Enquanto utilizador, deverá certificar-se de que o ponto de ligação, ao qual pretende conectar o produto, cumpre um dos requisitos mencionados em a) ou b). Em caso de dúvidas, contacte a respetiva empresa de abastecimento de energia.

P

CONDIÇÕES DA GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDA

Termos da garantia

A garantia da Mc Kenzie cobre defeitos de fabrico ou de material.

Não é coberto o seguinte: utilização, manutenção, reparações, quando não tiverem sido respeitadas as indicações da Mc Kenzie, modificações pessoais que tenham sido feitas num produto, danos da embalagem.

As peças designadas como „peças de desgaste“ não são abrangidas pelos termos da garantia.

Estão excluídos da garantia: as peças de desgaste tipo discos, lamelas, fios, correntes, guias, uniões roscadas, brocas, mechas, tupias, serras, bobinas.

Os produtos têm de ser utilizados em condições normais e para fins não comerciais. As feramentas que forem utilizadas para lixar estuque são excluídas da garantia.

Os produtos devolvidos têm de estar completos (por exemplo baterias, acessórios, etc.).

Duração da garantia

A garantia da Mc Kenzie é válida por um período de três anos, a partir da data de aquisição do produto, o que tem de ser comprovado mediante apresentação do talão de compra ou da fatura emitida pelo revendedor.

Procedimento do serviço pós-venda para a gama de produtos Mc Kenzie

Produtos com garantia válida

Se o cliente detetar um defeito numa ferramenta elétrica portátil da gama de produtos da Mc Kenzie e se tiver adquirido esta ferramenta há menos de três anos, pode usufruir do direito à garantia.

O produto tem de ser entregue na loja, juntamente com o talão de compra.

As peças sobressalentes consideradas impreterivelmente necessárias, para as quais não são necessários quaisquer trabalhos técnicos, estão disponíveis por um período de cinco anos.

PL

McKenzie MK-RH 1600 - PL - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : McKenzie

Modelo : MK-RH 1600

Categoria : Martelo