NorCare VC 4800 DB - Adega de vinho NODOR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NorCare VC 4800 DB NODOR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre NorCare VC 4800 DB NODOR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Adega de vinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NorCare VC 4800 DB - NODOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NorCare VC 4800 DB da marca NODOR.
MANUAL DE UTILIZADOR NorCare VC 4800 DB NODOR
© No dañ e nunca la lí nea elé ctrica
A impermeabilização do ciclo de refrigerante foi testada.
Este aparelho elétrico não influencia a onda de rádio e cumpre com a norma EN55014 e os regulamentos da UE 89/336/CEE.
O fabricante deste produto tem vindo a atualizar os produtos. agradecemos que compreenda que, em aparência,
acessórios e determinados aspetos técnicos, o refrigerador de vinhos que comprou pode ser parcialmente diferente do manual.
Regulamentos sobre reparação
Para os estimados utilizadores:
Obrigado por escolher o refrigerador de vinhos Tinon. Esta empresa irá fornecer-lhe os seguintes serviços mediante o cartão de garantia e a prova válida de compra, de acordo com os regulamentos aplicáveis previstos na Lei de
Proteção dos Direitos e Interesses dos Consumidores e os compromissos sinceros feitos aos utilizadores por esta empresa:
-
A máquina total será fornecida com o serviço de garantia de um ano calculado a partir da data de início do termo da garantia.
-
Método de cálculo do prazo da garantia: A data de início do prazo de garantia é determinada na seguinte ordem prioritária: data de venda + 90 dias (sujeito à data de venda conforme especificado no contrato); data de instalação + 30 dias; a data de produção consultada pelo código de barras + 120 dias.
-
A propriedade das peças removidas durante o prazo de garantia pertencerá a esta empresa.
-
De acordo com os regulamentos nacionais, o serviço de reparação será prestado de forma paga num dos seguintes casos:
a. A máquina é danificada devido à remoção ou reparação por pessoa que não seja o pessoal de reparação desta empresa;
b A máquina não é operada de acordo com o manual de instruções;
c. A máquina tem falhas ou está danificada devido a qualquer força maior (incêndio, terremoto, inundação, raios ou outros desastres naturais):
d. A máquina está danificada devido à remoção não aprovada ou a qualquer remoção não pretendida para reparação ou ao uso de qualquer tensão inferior a 187V ou superior a 242V;
e. O prazo de garantia do produto expirou.
Desuso
Se este não for utilizado durante um longo período de tempo, desligue o refrigerador de vinhos, retire a ficha e retire o dispositivo de segurança ou acione o fusível. Faça um bom trabalho de limpeza e abra a porta do armário de modo a que nenhum cheiro seja produzido.
Aviso de eliminação de resíduos
Os materiais de embalagem são utilizados para proteger o aparelho elétrico durante o transporte e cada parte do material é material reciclado.
- Placa de papel/cartão (feito de papel de resíduos)
- Blocos de poliestireno (espuma, poliestireno não fluorado)
• Película plástica, saco (poliestireno)
• Fita adesiva (poliestireno) - Não deixe que as crianças brinquem com o material da embalagem, pois a película plástica pode causar sufocamento!
- Envie os materiais de embalagem para a estação pública de reciclagem ambiental.
O refrigerador de vinhos desatualizado em áreas residenciais onde o lixo não é separado ainda tem muitas matérias-primas valiosas que devem ser tratadas.
O refrigerador de vinhos desatualizado deve ser eliminado imediatamente; a ficha deve ser retirada e o cabo de alimentação flexível será removido. Destrua a fechadura para impedir que as crianças se tranquem quando brincam. - Antes de enviar o refrigerador de vinhos desatualizado para a estação de reciclagem pública, o sistema de circulação a frio não deve ser danificado para garantir que o refrigerante e o óleo do refrigerador de vinhos não escapam.
- Informações sobre datas de reciclagem e estações de reciclagem podem ser consultadas junto dos departamentos locais de saneamento ou agências governamentais.
| Eliminação correta deste produto | |
| O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, é necessário levá-lo até ao ponto de recolha apropriado para reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos. Ao assegurar-se de que este produto é corretamente eliminado, irá ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e a saúde humana, o que poderia ser causado pelo incorreto tratamento de resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte o seu município, o seu serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde comprou o produto. |
Resolução de problemas
Se encontrar alguma anomalia durante a operação, pare imediatamente a operação, retire a ficha da tomada e verifique a máquina de acordo com as seguintes instruções. Se necessário, contacte o centro de assistência pós-venda desta empresa.
| Estado | Motivo e solução | |
| Ruído muito alto | O refrigerador não está nivelado | Nivele o refrigerator, uma vez que um refrigerator desnivelado pode produzir ruído durante o funcionamento |
| O refrigerador não funciona di | A fonte de alimentação do refrigerator não está ligada | Ligue a fonte de alimentação |
| A placá do computador está danificada | Informe o fabricante para reparação | |
| O compressor é fornecido com um modo de proteção | O intervalo de operação do compressor é de 5 minutos. | |
| A superfície da porta do refrigerador está húmida | A porta é aberta com muita frequência ou a porta fica aberta durante muito tempo | Não abra a porta durante muito tempo, nem abra e feche a porta com muita frequência |
| O ambiente externo é altamente húmido | Seque com um pano seco | |
| A temperatura do refrigerador está demasiado baixa | Defina uma temperatura adequada | |
| A lâmpada de iluminação não acende | A lâmpada de iluminação está danificada | Notifique o fabricante para substituição da lâmpada |
| Verifique se a fonte de alimentação está ligada | Verifique a fonte de alimentação | |
| A porta não está selada incorretamente e há uma fuga de ar frio | A vedação da porta pode ficar endurecida ou deformada devido à baixa temperatura dentro do refrigerador após a operação durante um período de tempo. | Use o ar quente do secador de cabelo para aquecer a superfície deformada ou use uma toalha quente para cobrir a superfície deformada, feche a porta e pressione-a firmemente depois de a vedação da porta estar amolecida. |
| O compressor continua a funcionar durante um longo período de tempo | Se a temperatura no verão estiver muito alta, o compressor funcionará durante muito tempo. Isto é normal.Se o refrigerator não estiver suficientemente frio, verifique face aos seguintes itens:Se a porta do refrigerator não estiver devidamente selada ou a porta for aberta com muita frequência, feche a porta com força e abra a porta com menos frequência. Não coloque muitas bebidas no refrigerador, e mantenha um determinado espaço entre os alimentos.Se a temperatura dentro do refrigerador atinge a temperatura de congelamento necessária, verifique a configuração de temperatura e defina a temperatura a um nível mais alto. | |
| O efeito de refrigeração do refrigerador é fraco | Ajuste o nível de refrigeração.O refrigerador está exposto à luz do sol ou qualquer fonte de calor encontra-se localizada nas suas imediações.Qualquer bebida quente é colocada no refrigeradorAs bebidas no refrigerador estão aglomeradas, o que prejudica a circulação de ar fresco.A porta do refrigerador é frequentemente aberta ou não está devidamente fechada. | |
| Há qualquer odor no refrigerador | O refrigerador novo pode soltar um cheiro do agente de espuma ou plástico. Isto é normal e esse cheiro desaparecerá lentamente no futuro. Verifique se há alguma bebida estragada dentro do refrigerador.Qualquer bebida odorante deve ser bem selada usando o saco plástico.O refrigerador deve ser limpo regularmente. | |
| O refrigerador produz um som de fluxo líquido. | O som é gerado a partir do fluxo do refrigerante dentro do tubo de circulação do sistema de refrigeração. Isto é normal. Não é necessário qualquer tratamento adicional. | |
| O refrigerador produz o som de estalido durante o funcionamento | Este é o som gerado no arranque de componentes elétricos, como o relé e protetor térmico, durante o início ou paragem do refrigerador.Isto é causado pelos finos movimentos mútuos de vários tipos dos materiais devido à expansão térmica inconsistente e à contração resultantes das mudanças abruptas da temperatura interior do refrigerador quando este está a ser iniciado ou parado. | |
Temperatura ideal do vinho
Abaixo, informamos a temperatura de armazenamento para diferentes tipos de vinho. Se desejar uma temperatura de armazenamento mais adequada do que a temperatura interna do refrigerador (5 - 20 °C), recomendamos que coloque o vinho do lado de fora e o guarde no refrigerador quando a temperatura interna do refrigerador for mais adequada.
Vinho Tinto Seco Amarone Classic 17 °C
Vinho Tinto Seco Amarone Classic 17 °C
Vinho Barbaresco 17 °C
Vinho Barolo 17 °C
Vinho Beaujolais 13 °C
Bordeaux Branco 6 °C
Vinho branco seco 8 °C
Vinho Tinto Bordeaux 17 °C
Burgundy branco 11 °C
Burgundy tinto 18 °C
Vinho Brunello 17 °C
Champanhe 6 °C
Vinho rosé, Vinhos novos 12 °C
Vinho rosé com taninos de malte 14 °C
Vinho tinto com alguns taninos 16 °C
Table of contents
1、Table of contents 1
2、Environment Impact Statement....2
3、Safety precautions 2
4、Packing list 4
5. Name of component 5
6. Dimensions and specifications .... 5
7、Technical parameters....6
8、Electric principle drawing 6
9、Precautions for installation....7
10、Method of installation 8
11、Precautions for operation 8
12、Method of operation 9
13、Routine maintenance 10
14、Storage of red wine 11
15、Ideal wine temperature....12
16、Troubleshooting....13
17. Disusing 14
18、Waste disposal warning 14
19. Regulations on repair 15
A zona de arrumação destina-se principalmente a garantir que o vinho tinto é guardado nas melhores condições.
A temperatura da zona de arrumação foi fixada em 12°C na entrega e esta temperatura é adequada para o armazenamento da maioria dos produtos vitivinícolas.
O vinho tinto tem uma natureza complicada devido à duração do processo de tratamento. Para expressar a sua melhor característica, é necessário um ambiente específico. Embora todos os produtos vitivincolas sejam fabricados na mesma temperatura, estes necessitam ser preservados e provados em diferentes condições de temperatura devido às suas características especiais.
Por conseguinte, tal como para os refrigeradores do produtor do vinho, a temperatura absoluta não é essencial para o armazenamento do vinho. No entanto, uma temperatura constante é muito importante dentro de um determinado período de tempo. O vinho pode ser adequadamente preservado em qualquer temperatura, desde que a temperatura não seja alterada.
Orientação sobre a disposição das garrafas de vinho tinto

- Para permitir que o vinho seja amadurecido de forma pacífica e contínua dentro do prazo de armazenamento, este refrigerador é fornecido com prateleiras profissionais para arrumação em camadas, para evitar ressonância devido ao empilhamento de garrafas de vinho e manter a ventilação suave dentro do refrigerador.
- Este refrigerador pode armazenar 24 garrafas (calculadas de acordo com o diâmetro de 75 mm e a altura de 320 mm), e esta quantidade varia de acordo com o método de engarrafamento e os tamanhos das garrafas.
- A prateleira de cada camada pode ser puxada para fora em determinada medida para facilitar o acesso à garrafa.
- Para evitar danos na vedação da porta, esta deve ser totalmente aberta antes de puxar cada prateleira.
- Certifique-se de que a garrafa está bem fechada antes de guardar.
- Se o refrigerador estiver descarregado durante um longo período de tempo, recomenda-se desligar a fonte de alimentação, limpar cuidadosamente e abrir a porta para manter a circulação de ar no interior, para evitar gelo e dolor, que de outra forma podem causar odores.
Guardar vinho tinto 11
Método de operação
3.

Tecia de temperatura "+"
- Funções da tecla de temperatura "+": Quando a ação desta tecla for detetada pela primeira vez, o visor LCD indicará a temperatura definida atual de forma intermitente e num determinado intervalo; neste momento, esta tecla pode ser operada para aumentar a temperatura definida em 1 C cada vez que a tecla for pressionada. O visor LCD indicará a temperatura definida atual de forma intermitente e num determinado intervalo, e 5 segundos mais tarde, se nenhuma ação adicional dessa tecla for detetada, a definição após o ajuste será memorizada e o visor sairá do modo intermitente e restaurará a indicação da temperatura definida.
- Regras de ajuste da temperatura: Por exemplo: 5C (temperatura definida atual) →6°C →7°C →8°C →-2°C
Tecia de temperatura "-"
4.

Funções da tecla de temperatura “-”: Quando a ação desta tecla for detetada pela primeira vez, o visor LCD indicará a temperatura definida atual de forma intermitente e num determinado intervalo; neste momento, esta tecla pode ser operada para diminuir a temperatura definida em 1C cada vez que a tecla for pressionador premida. O visor LCD indicará a temperatura definida atual de forma intermitente e num determinado intervalo, e 5 segundos mais tarde, se nenhuma ação adicional dessa tecla for detetada, a definição após o ajuste será memorizada e o visor sairá do modo intermitente e restaurará a indicação da temperatura definida.
- Regras de ajuste da temperatura: Por exemplo: 2 DC (temperatura definida
→19°C→18°C→17°C→...5°C.
Manutenção de rotina
Atenção: Para desenvolver o melhor desempenho desta máquina e prolongar a sua vida útil, esta deve ser revista frequentemente. Antes da manutenção, a ficha elétrica deve ser removida e deve-se confirmar que o fornecimento de energia foi cortado.
- Não é permitido remover a ficha elétrica da tomada puxando pelo cabo.
-
O pó no condensador (a malha de metal na parte traseira do refrigerador) deve ser limpo a cada dois anos.
-
O interior do refrigerador deve ser cuidadosamente limpo todos os anos. Para limpar o refrigerador, a ficha deve ser removida e o refrigerador deve ser esvaziado. Em seguida, o interior do refrigerador deve ser limpo utilizando um pano macio ou uma esponja humedecida em água limpa ou detergente líquido (ou qualquer outro agente de limpeza neutro não corrosivo). Não é permitido limpar o refrigerador com solvente orgânico, detergente alcalino, água a ferver, detergente em pó ou ácido e similares.
-
Em ambiente húmido ou com tempo chuvoso, a superfície mais fria pode ficar húmida, especialmente na superfície externa da porta de vidro. Isto deve-se ao contacto com a humidade do ar. Neste caso, a superfície pode ser seca com um pano seco.
-
Para garantir a operação normal do refrigerador durante um longo período de tempo, o utilizador deve inspecioná-lo regularmente; se for encontrada alguma anormalidade, o fabricante deve ser imediatamente notificado da mesma.
-
Durante a operação de limpeza, não é permitido despejar água para lavar o compartimento do compressor do refrigerador. Após a operação de limpeza, o refrigerador deve ser limpo com o pano seco para evitar a ferrugem.

① Tecla de
② Tecla da lâmpada da
③ Ecrã do visor
4 Tecla +
5 Tecla
Inicio rápido
1.

Tecla de bloqueio infantil (tecla combinada)
Bloquear: A tecla será bloqueada automaticamente após ligar ou vários segundos sem nenhuma tecla ser operada, ou a tecla será bloqueada quando a tecla for pressionada durante muito tempo.
Desbloquear: Para desbloquear a tecla, pressione as duas teclas ao mesmo tempo durante 5 seg.
Tecla de comutação entre Graus Celsius / Graus Fahrenheit (tecla combinada)
2.

Pressione ambas as teclas ao mesmo tempo e então poderá alternar a apresentação entre graus Celsius e graus Fahrenheit. Cada vez que a tecla é pressionada, uma comutação será efetuada. Ao definir a temperatura do sistema, não é permitido alternar entre graus Celsius e graus Fahrenheit.
3.

- Pressione esta tecla durante 5 seg. e, em seguida, todas as fontes de energia externas serão desconectadas e todos os equipamentos externos serão desligados, com o refrigerador em modo pronto.
- Quando o refrigerador estiver no modo pronto, pressione esta tecla e então o refrigerador restaurará a sua operação normal e funcionará sob as condições em tempo real.
Tecia de controlo da lâmpada e interruptor de controlo da porta
4.

A tecla do controlo da lâmpada é uma tecla cíclica: Normalmente ligada, normalmente desligada, normalmente ligada. No modo normalmente ligada, a lâmpada permanecerá acesa (a 50% da luminosidade) quando a porta estiver fechada e a 100% da luminosidade quando a porta estiver aberta; no modo normalmente desligada, a lâmpada permanecerá acesa a 100% da luminosidade quando a porta estiver aberta e apaga-se quando a porta estiver fechada.
Observações: Não é fornecido qualquer interruptor de controlo da porta em determinados modelos de produtos. Quando este interruptor não é fornecido, a tecla de controlo da lâmpada pode ser usada para ligar ou desligar a lâmpada num ciclo.
Método de instalação
①
- Um furo quadrado de um tamanho apropriado deve ficar localizado na posição designada no armário e o refrigerador deve ser encaixado no furo quadrado estavelmente. As dimensões especificadas no buraco quadrado são apresentadas na figura à direita:
| Tabela de dimensões de montagem | |
| Modelo | Dimensões do furo |
| JCS-56 | L564*A450*P550(superior: 5 mm inferior: 3 mm) |

text_image
Não haverá placa traseira△
- O refrigerador deve ser fiavelmente fixado no armário. 6 parafusos de fixação devem ser instalados nos lados esquerdo e direito do quadro da porta e nos furos superiores do refrigerador.
Precauções na operação
- Limpe o refrigerador: Antes da operação, limpe o interior do refrigerador e verifique se a tubulação do respiradouro está obstruída ou não.
- Mantenha o nivel do refrigerador durante 30 minutos.
Depois de o refrigerador estar nivelado e limpo, não o eletrifique imediatamente. Mantenha o refrigerador estacionário durante mais de 30 minutos e, em seguida, eletrifique-o para garantir o funcionamento normal do refrigerador. - Feche a porta do refrigerador e insira a linha elétrica.
Depois de a fonte de alimentação ser ligada, o refrigerador começará a funcionar. Se o refrigerador não funcionar durante um longo período de tempo, verifique se a tomada elétrica e o circuito elétrico funcionam normalmente. Se, meia hora mais tarde, uma redução abrupta da temperatura for detetada após a porta do refrigerador ser aberta, o refrigerador funciona normalmente. - De modo geral, não pare o refrigerador, para evitar influenciar a sua vida útil normal. Depois de a ficha de alimentação ter sido removida, aguarde pelo menos 5 minutos antes de a inserir novamente, para garantir o normal funcionamento do refrigerador.
- Não desligue a fonte de alimentação do refrigerador quando desnecessário, porque a interrupção de energia pode causar aumento de temperatura dentro do refrigerador e assim encurtar o termo de armazenamento de vinhos e degradar a sua qualidade de consumo.
- Um determinado espaço deve ser mantido entre as garrafas de vinho, o que facilitará a circulação de ar fresco.
- Não é permitido lavar o corpo do refrigerador usando água, nem limpar o corpo usando gasolina ou outros solventes orgânicos.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído pelo profissional do fabricante, pelo seu departamento de reparo ou qualquer departamento similar para evitar qualquer perigo.
- Todas as tomadas elétricas têm de ser fiavelmente conectadas à terra.
- O sistema será configurado durante o funcionamento inicial do produto para uma melhor proteção deste produto.
8 Método de instalação/Precauções para operação
Name of component

text_image
① Door body ② Switch display screen ③ Door handle ④ Shelf ⑤ Guide rail ① ② ③ ④ ⑤Precauções na instalação
O refrigerador não deve ser inclinado mais de 45º ao ser manuseado e só pode ser eletrificado 10 minutos após a operação de manuseamento.
O refrigerador tem de ser colocado numa superfície plana e sólida. Se precisar ser elevado, uma almofada estável, sólida e inflamável será utilizada. Nunca utilize a espuma da embalagem como almofada para elevar o refrigerador.
Não coloque o refrigerador na área exposta à humidade ou salpicos de água Os salpicos de água ou sujidade no refrigerador devem ser removidos oportunamente utilizando um pano macio para prevenir a ferrugem e o comprometimento do isolamento elétrico.
Não coloque o refrigerador num ambiente propenso a ser gelado, nem o utilize à chuva. O refrigerador deve ser mantido afastado da fonte de calor e protegido contra o sol, para evitar influenciar o funcionamento normal do refrigerador.
Insira a ficha de alimentação na tomada elétrica conforme indicado na placa de especificações, eletrifique o refrigerador para uma operação experimental e, se sentir uma redução abrupta da temperatura no espaço de uma hora, o refrigerador funciona normalmente. Depois disso, pode armazenar vinhos no refrigerador.
Quando o refrigerador é instalado no armário, este deve bem ser ventilado; caso contrário, o funcionamento normal do refrigerador pode ser negativamente influenciado. O armário não deve ter uma placa traseira e a dissipação do calor deve satisfazer os seguintes requisitos:

text_image
min. 200 cm² ▲ Importantante A secção transversal desimpedida da ventilação acima do aparelho tem de ser de, pelo menos, 200 cm². o fornecimento de ar passa abaixo da porta do aparelho Tipos de saída de ar 1. Diretamente acima do aparelho 2. Acima da unidade superior 3. A partir da frente da unidade superior com grelha decorativa ① ② ③ ATENÇÃO O refrigerador não pode ser Importantte Ao usar grelhas decorativas, deve-se tomar em conta que a secção transversal de ventilação desimpedida corresponde à soma das aberturas individuais na grelha. Uma secção recortada de meramente 200 cm² para instalar a grelha de ventilação não é, portanto, suficiente.ATENÇÃO
Perigo de danos ou lesões
Precauções na instalação 7
Parâmetros técnicos
| Nome do produto | Refrigerador de vinho |
| Modelo | VC 4800 |
| Tensão nominal | 220-240V~ |
| Frequência nominal | 50Hz |
| Potência nominal | 80W |
| Volume | 60L |
| Refrigerante | R600a /18g |
| Nível de ruído | 42db |
| Dimensões | 595*455*543 (largura* altura *profundidade) |
| Dimensões incorporadas | 564*450*550 (superior: 5 mm inferior: 3 mm)(largura* altura *profundidade) |
| Dimensões da embalagem | 708*515*700 (largura* altura * profundidade) |
Desenho do princípio elétrico

text_image
Interruptor do painel LE 220-240V~50Hz Placa do circuito de Sensor de temperatura Interruptor de proximidade Lâmpada LED Compressor Ventoinha de refrioeracao Ventoinha de circuito diode M X MNenhuma observação adicional será dada em caso de qualquer mudança de peças ou da cablagem elétrica.
text_image
① Corpo da ② Interruptor do ecrã do ③ Puxador da ④ Prateleira ⑤ Calha Guia ① ② ③Dimensões e especificações

| N.o | Conteúdo | VC 4800 | |
| 1 | Aparelho principal | 1 unidade | |
| 2 | Saco de embalamento plástico do aparelho principal | 1 peça | |
| 3 | Manual de Instruções | 1 cópia | |
| 4 | Cartão de garantia | 1 cópia | |
| 5 | Certificado de qualidade | 1 cópia | |
| 6 | Parafuso de montagem | 1 conjunto | |
| 7 | Caixa de embalagem | 1 peça | |
| 8 | Espuma de embalagem | 1 conjunto |
Method of operation
VC 4800 control panel

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80Quick start
1.

① Em caso de danos da linha de alimentação
- Quando a linha de alimentação está danificada ou a ficha está desgastada, não o use mais. Nesse caso, a linha de alimentação ou a ficha têm de ser substituídas na oficina de reparação designada pelo fabricante, ou substituídas pelo profissional competente.
- Quando a linha de alimentação precisa ser estendida, a área transversal da linha de extensão não deve ser inferior a 0,75 mm2
Em caso de fuga de gás inflamável
- Primeiramente, feche a válvula com fuga de gás e, em seguida, abra as portas e as janelas para efeitos de ventilação. Nunca insira ou remova a tomada elétrica do refrigerador de vinho.
Nunca armazene ou utilize a gasolina ou outras substâncias inflamáveis na área imediata do refrigerador para evitar incêndios.
Nunca coloque substâncias inflamáveis e explosivas e ácido altamente corrosivo e alcalino etc. no refrigerador. - Evite danos no circuito de refrigeração.
- Não utilize nenhum aparelho elétrico no armário deste refrigerador.
- Não utilize nenhum equipamento mecânico ou outros métodos para acelerar o processo de descongelamento.
① Vigie bem as crianças
- Impeça que as crianças brinquem dentro do refrigerador.
- Impeça que as crianças se pendurem do corpo da porta para evitar ferimentos devido à inclinação do corpo da porta ou ao capotamento do refrigerador.
- Impeça que as crianças ponham as suas mãos ou pés em vários tipos de turos perfurados e bordas laterais do compartimento mecânico, da placa traseira ou de outras peças de proteção metálicas do refrigerador, para evitar ferimentos.
- Impeça que as crianças escalem ou se sentem na prateleira no refrigerador, porque isto pode danificar o refrigerador e a prateleira.
- Guarde a chave do refrigerador, se existir, fora do alcance das crianças, para evitar que as crianças se tranquem dentro do refrigerador.
① Impeça a entrada de água
- Nunca salpique ou lave o refrigerador usando água, nem coloque o refrigerador numa área exposta à humidade ou à aspersão de água, e muito menos encher o refrigerador com água, para evitar o prejuízo do isolamento elétrico do refrigerador. Além disso, não seguir estes requisitos pode conduzir a choque elétrico e incêndio, ou outros acidentes.
Evite lesões por frio
- Depois de o refrigerador ser colocado em funcionamento, nunca toque na sua superfície interior, especial quando a sua mão está molhada; caso contrário, a pele pode colar-se à superfície interior e lesionar-se.
Nunca modifique o refrigerador de vinho sem aprovação
- Não é permitido remover ou modificar o refrigerador sem aprovação, nem causar danos artificiais no circuito de
refrigeração.
- O refrigerador tem de ser reparado pelo profissional competente.
Não coloque o vinho ou outras cargas no corpo da porta quando a porta está aberta, para evitar qualquer acidente
Remova a tomada elétrica nos seguintes casos
- Antes de limpar ou realizar manutenção no refrigerador, ou quando o refrigerador está defeituoso ou tem uma falha de corrente, remova a ficha de alimentação do refrigerador e aguarde; pelo menos, 5 minutos antes de ligar a fonte de alimentação novamente para evitar danos do compressor devido a arranques consecutivos.
Este refrigerador de vinho só pode ser utilizado para armazenar vários tipos de vinhos
① Quando o refrigerador deve ser reieitado
- Mantenha o armário afastado da fonte de ignição para evitar qualquer acidente. Retire a porta do refrigerador, para evitar qualquer acidente de crianças quando estas estão a brincar dentro do mesmo.
- Entregue o refrigerador no local designado para a eliminação.
① Apenas o pessoal da assistência técnica pode realizar a deslocação, instalação, manutenção e manipulação do refrigerador do vinho e a participação não profissional pode ser perigosa para os utilizadores. A substituição dos cabos de alimentação flexíveis também deve cumprir com este regulamento.
① o aparelho não é adequado para o armazenamento de alimentos
Declaração de Impacto Ambiental
Proteja o meio ambiente e evite qualquer poluição. Este produto pode causar impactos ambientais durante a operação. Preste atenção ao seguinte:
A caixa, os plásticos e outros resíduos recicláveis devem ser colocados no contentor do lixo classificado, conforme designado. A eliminação indevida de baterias antigas e outros resíduos perigosos pode causar grave poluição ambiental; portanto, estes devem ser depositados no contento de reciclagem do lixo.
Precauções de segurança
Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidade físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou sem a experiência ou conhecimento, a menos que devidamente supervisionadas ou instruidas acerca da utilização do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas de forma a garantir que não brincam com o aparelho.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com uma idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem a experiência ou conhecimento desde que devidamente instruídas acerca de uma utilização segura do aparelho e que tenham compreendido os perigos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Os trabalhos de limpeza e manutenção não devem ser realizados por crianças sem supervisão.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu prestador de assistência técnica ou por alguém devidamente qualificado a fim de evitar situações de perigo.
AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas, as do invólucro do aparelho ou as incorporadas na estrutura.
AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, para além dos recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO: Não utilize aparelhos elétricos no interior dos compartimentos de armazenamento de alimentos do equipamento, salvo se forem do tipo recomendado pelo fabricante.
Para aparelhos que utilizam gases de isolamento inflamáveis, as instruções devem incluir informações relativas à eliminação do aparelho. Apenas o agente de assistência ou pessoas igualmente qualificadas podem eliminar gases de isolamento inflamáveis que saem do aparelho.
Não armazene substâncias explosivas neste equipamento, tais como aerossóis com um propulsor inflamável.
AVISO: Para evitar um perigo devido à instabilidade do aparelho, este deve ser fixado de acordo com as instruções.
Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como
- áreas de copa para funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
– casas agrícolas e por clientes em hotéis, moteis e outros ambientes residenciais;
- ambientes do tipo pousada;
- catering e aplicações similares não retalhistas
Devido às características especiais do vidro temperado, este pode ser explodido a uma taxa de probabilidade de 3%o-5%o de acordo com a estimativa industrial, enquanto esta empresa irá controlá-lo estritamente dentro dos 3%o.
Certifique-se de que a fonte de energia cumpre com os requisitos, conforme indicado no parâmetro da placa de características
Uma tomada independente, de pelo menos 10A e completa com dispositivo de terra, deve ser utilizada e não é permitido usar o transformador e a tomada de extensão para alimentação.
- Em todos os casos, a tomada tem de ser conectada a uma linha de terra e não está autorizado a modificar a linha de alimentação e a ficha.
- A ficha da linha de alimentação deve manter contacto sólido com a tomada; caso contrário, pode dar origem a um incêndio.
- Depois de o refrigerador de vinho ter sido instalado no lugar, a ficha deve ficar facilmente acessível para facilitar a remoção da ficha do refrigerador em caso de qualquer acidente.
Nunca danifique a linha de energia
- Nunca retire a ficha do refrigerador de vinho arrastando a linha de energia. Para remover a ficha, segure-a e puxe-a para fora da tomada.
- Evite o esmagamento da linha de alimentação por parte do corpo do refrigerador ou ser calcada por qualquer pessoa.
- Tome muito cuidado ao segurar o refrigerador. Junte a linha de alimentação, mas nunca a entrole.
2 Declaração de Impacto Ambiental/Precauções de Segurança
Storage of red wine
Declaração de Impacto Ambiental....2
Precauções de segurança....2
Lista de embalagem 4
Dimensões e especificações....5
Parâmetros técnicos....6
Desenho do princípio elétrico 6
Precauções na instalação 7
Método de instalação 8
Precauções na operação....8
Método de operação....10
Manutenção de rotina 10
Guarder vinho tinto....11
Temperatura ideal do vinho....12
Resolução de problemas....13
Desuso 14
Aviso sobre a eliminação de resíduos....14
Dicas gerais....15
Regulamentos sobre reparação 15
Símbolos utilizados no Manual e as suas definições:

Não
permittio
Este simbolo significa
que o comportamento conforme deposite não é
conformo desento não e permitido, falha que
pode dar origem a danos
ao produto ou fenimentos pessos

Aviso
produto e a segurança pessoal do operador e
em causa, e que a operação
deve ser realizada em
conformidade rigorosa com
os requisitos, conforme conpositado, jálba que pode
especificado, tama que pode dar orígem a danos no
produto ou ferimentos
pessoais

Atenção
que o operador tem de oprestos atensão da
prestar atenção as informações descritas
falha que pode dar
origem a danos n
produto ou outras
perdas devido a uma operação indevida.
Obrigado pela compra e utilização do refrigerador de vinho compressor produzido por esta empresa.
Leia atentamente este Manual de Instruções antes da instalação e operação deste produto, e siga os requisitos fornecidos neste Manual em funcionamento. As instruções de funcionamento fornecidas neste Manual são essenciais para manter este produto em boas condições.
Guarde este Manual corretamente. Preencha cuidadosamente o cartão de garantia aquando da compra e mantenha-o à mão para pedido de serviço em garantia.
Leia este Manual de Instruções atentamente antes do funcionamento e mantenha-o à mão para consulta.
Refrigerador de Vinho Manual de Instruções