MAKITA DCL284F - Aspirador

DCL284F - Aspirador MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCL284F MAKITA em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA DCL284F - page 67

Perguntas dos utilizadores sobre DCL284F MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCL284F - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCL284F da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DCL284F MAKITA

DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO

  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente à'utilisation do aparelho de forma segura e tiverem compreendido os perigos envolvidos.
  • As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutençãoelo Utilizador não devem ser efetua-das por crianças sem supervisão.
  • Consulte o capítilo "ESPECIFICAÇOÉS" para fazer a saber a referencia de tipo da bateria.
  • Consulte a secção "Instalar ou remover a bateria" para saber como remover ou instalar a bateria.
  • Quando eliminar a bateria, remove-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
  • Se a ferramenta não for utilizes da durante um periodo de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
  • Não colque a bateria em curto-circuito.
  • Consulto o capitulo "MANUTENCA" para obter as informacoes adequadas sobre as precauoces a ter durante a manutencao ao Utilizador.

ESPECIFICAções

Modelo: DCL284F
Capacidade 730 mL
Utilização continua (com bateria BL1830B)1 (Modo silencioso) Aprox. 38 min
2 (Modo de velocidade normal) Aprox. 21 min
3 (Modo de velocidade alta) Aprox. 15 min
4 (Modo de velocidade Tmax.) Aprox. 8 min
Comprimento total (com tubo, bocal e bateria BL1830B) 1.066 mm
Voltagem nominal CC 18 V
Peso liquido 1,3 - 1,7 kg
  • Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações estáu sujeitas a alteração sem avis prévio.
  • As espécificações podem variar de País para País.
    O peso não inclui os acessórios mas a(s) bateria(s). Os pesos combinados mais leve e mais pesado do aparelho e da(s) bateria(s) são indicados naabela.

Bateria e carregarador aplicável

Bateria BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Carregarador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
  • Algumas das baterias e carregadores listedados acima poderao não estar disponible,dependendo da sua regiao de residencia.

AAVISO: Utilize apenas as baterias e correlogadores listedos acima. Autilização de quaisquer outras baterias e correlogadores pode causar ferimentos e/ou um incência.

Simbolos

A seguir sãoPRESENTados os símbolos que podem ser realizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da'utilisation.

MAKITA DCL284F - Simbolos - 1

Leia o manual de instruções.

MAKITA DCL284F - Simbolos - 2

Uma bateria típica aplicável a este produits.

MAKITA DCL284F - Simbolos - 3

Ni-MH Li-ion

Apenas para paises da UE Devido a presenca de componentes perigosos no equipamento, os residuos de equipamentos electrolycos e eletronicos, acumuladores e baterias poder ter um impacto negativo no meio ambiente e na salute humana.

Não elimine aparhos electrolycos e eletrónicos ou baterias juntamente com residuos domesticos!

De acordo com a Diretiva europeia relativa aos residuos de equipamentos eletricos e eletronicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislatão nacional, os residuos de equipamentos eletricos e eletronicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separamente e entrega num punto de recolhao分开 para residuos Municipais, que opere de acordo com os regulamentos de protecao ambiental.

Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com una cruz colocado no equipamento.

Utilização a que se destina

Esta ferramenta serve para recolher po seco.

AVISOS DE SEGURANÇA

Avisos de segurarca do aspirador de po a bateria

AVISO: IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO todos os avisos de segurar e todas as instruções ANTES DA UTILIZACão. Caso não siga os avisos e instruções, pode apanhar umCHOqueétrico,provocar um incendio e/ou ferimentos graves.

  1. Não exponha à chuva. Guarde dentro de casa.
  2. Não permita que sera utilizado como brinqueado. Tenha cuidado especialmente quando o aparecido for utilizeso por crianças ou proximo delas.
  3. Utilize-o somente de acordo com as instruções deste manual. Utilize somente os acessórios recomendados pelo fabricante.
  4. Não utilize com uma bateria danificada. Se o aparecido não funciona corretamente, for derrubado, danificado, deixado ao ar livre ou cair na água, leve-o ao centro de assistência.
  5. Não manuseie o aparecido com as muitos molhadas.

  6. Não coloque nenhum的对象o nas aberturas. Não o utilize com uma abertura bloqueada; mantenha-o limpo, sem poeira, Pelosi,@cabelos ou qualquer窗外a coisa que possa reduzir o fluxo de ar.

  7. Mantenha osabelos, roupas largas, dedos e outras partes do corpo afastadas das aberturas e das peças em movimento.
  8. Desligue todos os controlos antes de退市 a bateria.
  9. Tenha cuidado especialmente ao limpar escaças.
  10. Não utilize para aspirar liquidos inflamáveis ou combustíveis, tal como gasolina, nem utilize em和地区 onde àssemyxosagem está presentes.
  11. Utilize somente o carregarador fornecido pelo fabricante para recarregar.
  12. Não utilize para aspirar algo que está a queimar ou a soltar fumo, tal como cigarros, fosforos ou cinzas quentes.
  13. Não utilize sem o saco para bó e/ou os filtros devidamente instalados.
  14. Não carregue a bateria ao ar livre.
  15. Recarregue apenas com o carregaror espe cificado polo fabricante. Um carregaror que é adequado para um tipo de Conjunto de baterias poderá Criar um risco de incendio quando utilizes com及其他 conjunto de baterias.
  16. Utilize aparehos apenas com conjuntos de baterias especialmente designados. Autilização de quaisquer outros conjuntos de baterias poderá Criar um risco de ferimentos e incência.
  17. Quando (o) Conjunto de baterias não estiver a ser utilizeso, mantenha-o afastado de outros objetos de metal, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos de metal微量元素 que possam estabelecer ligaço de um terminal a除外.
  18. Mediente condições abusivas, o liquido poderá ser ejectado da bateria; evite o contacto. Caso ocorro o contacto acidentalmente, lavar com água.
  19. Não utilize um Conjunto de baterias ou um aparecido que se encontrar danificado ou modificado. As baterias danificadas ou modificadas poderão exibir um comportamento imprevisível, resultando em incério, explosão ou risco de ferimentos.
  20. Não exponha um Conjunto de baterias ou um aparelho a incério ou temperatura excessiva. A exposicao a incério ou a uma temperatura superior a 130^ poderá fazer uma explosao.
  21. Siga todas as instruções de correamento e não corregue o Conjunto de baterias ou o aparecido fora da amplitude de temperatasas especialcada nas instruções. O corregado incorreto ou a temperatasas fora da amplitude especialcada pode danIFICAR a bateria e fazer o risco de incendio.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

Este aparelho destinia-se àutilizaçãodomestica.

  1. Antes de utiliser o aparelho, leia cautudosamente estemanualde instruçõesbem como omanualdocarregador.

  2. Não aspire os seguintes materiais:

Substancias quentes que estejam a queimar ou a emitir fumo (cigarros, fosforos, incensos, velas e cinzas quentes), faicas e pó de metal gerado por corte ou esmerilagem de metal, etc.
Liquidos inflamáveis (querosene, gasolina, solventes como benzina, diluente, etc.)
Materials inflamáveis (toner, tinta, spray, etc.)
Substancias explosivas ou pirofóricas (nitroglicerina, aluminio, magnésio, titánio, zinco, fosforo vermelho, fosforo amarelo, celuloise, etc., e o respetivo po, gás ou vapor)
— Líquidos, oleos, sujidade humida ou lixo humido, incluindo vómitos e excrementos
Artigos rigidos com arestas afiadas (aparas de madeira, metais, pedras, vidros, pregos, pinos, laminas de barbear ou talheres)
- Po fino solidificador e conductor (po de metal ou de carbono)
— Espuma como os agentes de limpeza de carpetes, etc. (estes podem provocar uma explosão ou um incério)
— Grande quantidade de po (farinha, po de extintores de incendio, etc.)
Substancias que provocam sintomas toxicos
- Produtos químicos agressivos (ácido, alcali, etc.)
— Pó de ligaçãoAGO como cimento
Partículas finas como pó de cimento
— Dessecantes
Amianto
Pesticidas

Tal ação pode provocar incência, ferimentos e/ou danos à propriedade.

Para reduzir a sua exposicao a estas produits químicos, utilize sempre uma proteção respiratória aprovada tal como as mascara de poeiras que foram especificamente concebidas para filtrar partículas microscóicas. Aponte o ar de exaustão para longe do seu rosto e corpo.

  1. Desligue o aspirador imeditamente se notar qualquer funciona anormal.
  2. SeDEXAR CAIR ou bater o aspirador, inspecione cuidadosamente para ver se ha rachaduras ou danos antes de utilizesr.
  3. Não aproxime de fogões nem de outras fontes de calor.

  4. Nãobloqueie os orificios de entrada e saida de ar.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

Instruções de segurarça importantes para a bateria

  1. Antes de utiliser a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaúço no (1) carregarde bateria (2) bateria e (3) produits queutiliza a bateria.
  2. Não desmonte ou Manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
  3. Se o tempo deestraciono se tornar excessively curto,pare o的功能amento imeditamente.Pode resultar em sobraquecimento, possivelis queimaduras e mesmo explosao.
  4. Se entrada eletrólito nos seuis olhos, lave-os com agua e consulte imeditamente um medico. Pode resultar em perca de visão.

  5. Não colque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente comoutsrosobjectosmetálicos tais como pre-gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode occasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecido, possi-veis queimaduras e mesmo estragar-se.

  1. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50^
  2. Não queime a bateria como que estuja estragada ou completeness gasta. A bateria pode explodir no fogo.
  3. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cabir a bateria, nem bata a bateria contra um objerto.于此,conduça pode resultar num incendio,em calor excessivo ou numa explosão.
  4. Não utilize uma bateria danificada.
  5. As baterias de iões de litio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legiseração debens perigosos).
    Para o transporte commercial, por exemplo, por terreiros ou agentes de Expedicao, tem de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.
    Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consulutar um perito em materiais perigosos. Tenha acredem conta a possíbidade de existrem regulamentos{nacionais mais detailhados.
    Coloque fita-cola ou tape os contactos aberto se embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.
  6. Quando eliminar a bateria, remove-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.

  7. Utilize as baterias apenas com os produits especializados pela Makita. Instalar as baterias em produits não-conformes poderá resultar num incéndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.

  8. Se a ferramenta não for realizada durante um periodo de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
  9. Durante e après autilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atençao ao manuseamento de baterias quentes.
  10. Não toque no terminal da ferramenta imeditamente antes a utilizesçao, poi pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.
  11. Não permita adesão de aparas, bó ou suji-dade nos terminais, nos orificios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
  12. A menos que a ferramenta suporte a'utilização perto de linhas electrolyicas de alta tensão, não utilizes a bateria perto de linhas electrolyicas de alta tensão. Pode resultar no mauFUNICIONamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
  13. Mantenha a bateria afastada das crianças.
    GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

APRECAUÇA: Utilize apenas baterias genuinhas da Makita. Autilização de baterias não genuinadas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incéndios, ferimentos pessoas e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregarador Makita.

Conselhos para manter a maior vidautildbateria

  1. Carregue a bateria antes que esteja completeness降到 100%.
  2. Pare teme o funcaoamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
  3. Nunca carregue uma bateria completeness of the data. Carregamento excessivo diminui a vida可以使 a bateria.
  4. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Deixe que uma bateria quente arrefeca antes de a carregar.
  5. quando não utilizes a bateria, remove-a da ferramenta ou do carregarador.
  6. Carregue a bateria se não a utilizes durante um longo periodo de tempo (mais de-seis vezes).

DESCRÊção FUNCIONAL

PRECAUÇA: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta.
PRECAUÇA: Ao colocar a bateria, tome cuidado para não prender o(s) dedo(s) entre o aspirador e a bateria, como ilustrado no diagrama. Podera sofrer ferimentos no(s) dedo(s).

Fig.1

Instalação ou remoçao da bateria

PRECAUÇA: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou退市ar a bateria.
PRECAUÇão:Segure firmamente a ferramenta e a bateria quando instalar ou removea bateria. Se não segurar firmamente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mês resultando em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoasis.

Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta,.;. enquanto desliza o botao na fronte da bateria.

Fig.2: 1. Indicador vermelho 2. Botao 3. Bateria

Para instalar a bateria, alinne a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posicao correta. Insira-a por completeness ate bloquear na posicao correta com um poucocho clique. Se consiguiver o indicator vermelho conforme aparecido na figura, não está completeness bloqueada.

PRECAUÇA: Instale sempre a bateria até ao fim, até deixar de ver o indicator vermelho.

Caso contrario, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em algoém proximity.

PRECAUÇAÑo: Não instale a bateria à forca.

Se a bateria não deslizar fácilmente é porque não FOI colocada corretamente.

Sistema de protecao da ferramenta/ bateria

A ferramenta está equipada com umsystema de protecao da ferramenta/bateria. Este systema desiga automaticamente a alimentacao do motor para prolongar a vidautil da ferramenta e da bateria.A ferramenta para automaticamente durante a operacao se a ferramenta ouabateria for colocada sobuma das seguintes condioes.

Sobrecarga:

A ferramenta/bateria é realizada de uma forma que causa a absorção de uma corrente anormalmente alta. Neste caso, deslue a ferramenta e pare a aplicação que fez com que a ferramenta ficasse sobrecarregada. Depois, ligue a ferramenta para a reiniciar.

Sobreaquecimento:

A ferramenta/bateria está sobreaquecida. Nesta situação, deixe a ferramenta/bateria arrefecer antes de voltar a ligar a ferramenta.

Baixa tensão da bateria:

Aarga restante da bateria está baixa demais e a ferramenta não funciona. Nesse caso, retire a bateria e recarregue-a.

Proteções contra outras Causeas:

O Sistema de proteção foi también Concebido para outras causas que possam danificar a ferramenta e permite à ferramenta parar automaticamente. Tome todas as medidas que se seguem para eliminar as causas quando a ferramenta tiver parado ou interrompido temporariamente a operação.

  1. Desligue a ferramenta e, em seguida, volta a ligá-la para reiniciar.
  2. Carregue a(s) bateria(s) ou substitua-a(s) por bateria(s) recarregada(s).
  3. Deixe a ferramenta e a(s) bateria(s) arrefecerem.

Se não for possível constatar qualquer melhória atraves do restauro doSYSTEMA de proteção,contacte o centro de assistência Makita local.

Indicação da capacidade restante da bateria

Apenas para baterias com indicator

Fig.3: 1.Luzesindicadoras2.Botao de verificacao

Prima o botão de verificacao na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzesindicadoras acendem durante algunos segundos.

Luzes indicatoras Capacidaderestante
Aceso Apagado Apiscar
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Carregar a bateria.
A bateria pode estar avariada.

NOTA: Dependendo das condições de'utilisation e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.

NOTA: A primaira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o Sistema de proteção da bateria funciona.

Ação do interruptor

Fig.4: 1.Botao de mudanca da potencia de succao 2.Botao LIGAR/DESLIGAR

Para efetuar o arranque do aspirador, prima simplesmente o botao LIGAR/DESLIGAR. Para desligar, prima novamente o botao LIGAR/DESLIGAR.

Pode alterar a potência desuccão do aspirador em\ quatro passos premindo o botão de mudança da potência desuccão. De cada vez que premir este botão, o\ modo Silencioso/Normal/Alta/Máx. repete-se num ciclo.

Nível Indicacao Mode
1Modo silencioso
2Modo de veloc- dade normal
3Modo de alta velocidade
4Modo de veloci- dade max.

NOTA: Pode alterar a potência de sucção antes de ligar o aspirador.

NOTA: O aspirador inicia a operação com a mesma potência de succeedo da ultima operação.

Acender a luz

PRECAUÇão: Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente.

Para acender a lampada, prima o botao de mudanca da potencia de succao. A lampada apaga-se em, aproximadamente, 10 segundos.

Enquanto o aspirador está a functionar, a lampieira acende-se. A lampieira apaga-se, aproximamente, 10segundos antes de partir a operacao.

NOTA: quando a restante capacidade da bateria ficar frac, a lampada começa a piscar. O momento em que a lampada começa a piscar depende da temperatura no local de trabalho e das condições da bateria.

Fig.5: 1.Botao de mudanca da potencia de succao 2.Botao LIGAR/DESLIGAR 3.Lampada

MONTAGEM

PRECAUÇão: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.

Descrição das peças

Acessório optional

Filtro de elevado desempenho e fixação e bytecode de esponja

Fig.6: 1. Capsula 2. Filtro de elevado desempenho 3. Fixacao 4. Filtro de esponja

Pré-filtro ou filtro de elevado desempenho e filtro HEPA

Fig.7: 1. Capsula 2. Pré-filtro 3. Filtró de elevado desempenso 4. Filtro HEPA

OBSERVACAO: Não forre o padr de elevado desempenho com um padr optional (tecido falso). Os padr não podem ser removidos do aspirador.

NOTA: Não instale um FILTER optional (tecido falso) entre o过滤 HEPA e o pré-filtro. A potência de suçao pode ser reduzida.

NOTA: Utilize sempre o FILTER de elevado despenho que está estruturado com uma fixação concebida originalmente quando o sobrepoe no FILTER HEPA.

Fig.8: 1. Filtro de elevado desempenho 2. Fixação (concebida para o filtró de elevado desempenho)

Eliminar o po

PRECAUÇão: Esvazie o aspirador antes que fique muito cheio, caso contrário a forca deucceedo diminuiça.
APRECAUÇA: Certifique-se de que esvazia o pó do interior doproprio aspirador. Se não o fazer, o filtró pode ficar obstruido ou o motor pode ser danificado.

Para desalojar o po grudado no filtro na capsa, bata levamente com a mao na capsa umas 4 ou 5 vezes.

Fig.9: 1. Capsula

Aponte o bocal de succão para baixo, rode a capsula no sentido da seta月至ra da diagrama e despenda a capsula devagar e em LINHA reta.

Fig.10: 1. Capsula 2. Bocal de suscao

NOTA: O po poderá ser derramado quando a capsula estiver aberta, por isto, certifique-se de que instala um saco do lixo por baixo da capsula.

Retire o po acumulado do interior da capsaule e do filtro de elevado desempenso.

Fig.11: 1. Capsula 2. Filtrto de elevado desempenho

Rode o filtro de elevado desempenho no sentido da seta para desapertar a borda de fixação daunities do aspirador e retire o filtro.

Fig.12: 1. Borda de fixação

Limpe o pó fino e bata-o de leve para desalojar o pó do过滤o de elevado desempenso.

Remontagem

Ligue o filtro de elevado desempenho. Agora, certificque-se de que roda o filtro de elevado desempenho de forma a que a borda de fixacao fique firmamente bloqueada na unidade do aspirador.

Fig.13: 1. Filtro de elevado desempenho
Fig.14: 1. Borda de fixacao

OBSERVACAO: Antes de utilizes o aspirador, certificque-se sempre de que verifies e oimento de elevado desempenho está corretemente instalado. Se estiver incorretamente instalado, entra para p na caixa do motor e provocar a falha do motor. Se o problema ocorro conformse descripto posteriormente, oimento de elevado desempenho não está corretemente instalado. Volte a instalal-o corretemente para corrigir o problema.

Prenda a capsa. Alinne amarca na capsa com a marca no cabo e rode a capsa com firmeza no sentido da seta até prender.

Fig.15: 1. Símbolo 2. Cabo 3. Capsula

NOTA: Limpe sempre o é antecipadamente,PGA capacidade de sucção sera reduzida se houver muito po no aspirador.

Exemplos de problemas

A borda de fixação do FILTER de elevado desempenho não está bloqueada firmamente na ranhura da caixa do aspirador.

Fig.16: 1. Borda de fixação 2. Ranhura da caixa do aspirador

Instalar ou remove a fixação/o padró HEPA

Acessório optional

Para a fixação e oatório de esponja

Para remove a fixação, empure a parte inferior dos pilares da fixação para cima com os dedos e solte a respetiva ranhura da saliência no aspirador. Em seguida, remove o FILTER de esponja.

Fig.17: 1. Fixação 2. Filtro de esponja

Para instalar, alinne as ranhuras na fixacao com a saliencia no aspirador e empurre ate encaixar. Insira ofeito de esponja entre os pilares e colque-o na posicao original.

Para o filtro HEPA

Quando instalar o filtro HEPA, encaixe a ranhura do filtrlo HEPA com a saliência no aspirador. Em seguida, colque o pré-filtro ou o filtró de elevado desempinho no filtrlo HEPA e rode-o para fixar. Para remover, siga o procedimento de instalação pela ordem inversa.

Fig.18: 1. Filtrto HEPA 2. Pré-filtro
Fig.19: 1. Filtro HEPA 2. Filtro de elevado desempenho

OPERACAO

PRECAUÇA: Não coloque o rosto proxies do orificio de ventilação quando utilizes o aspirador. Se objetos estranhos foram soprados para os olhos, pode resultar em ferimentos pessoas.

Instalar e remove os acessórios do aspirador

APRECAUÇAO: Àpos instalar os acessórios, verifique se"These estao firmamente instalados. Se instalar os acessórios de forma imperfeita, esteedom soltar-se e provocar ferimentos pessoas.

PRECAUÇA: Tenha cuidado para não bater com a boa na parede, etc., quando remover os acessórios.

quando utilizes o acessório com a funcao de bloqueio

Para instalar o acessario, insira-o no bocal de succao do aspirador ate encaixar. Certifique-se de que o acessario está bloqueado.

Fig.20: 1. Bocal de succão 2. Acessório com a função de bloqueio 3. Gancho 4. Botão de libertação

OBSERVACAO: quando instalar o acessario com a funcao de bloqueio, certificque-se de que alinha o botao de libertacao no aspirador com o gancho no acessario. Se nao estiverem alinhados, o acessario não bloqueia e pode soltar-se do aspirador.

Para remover, puxe o acessario quando pressiona o botao de libertacao.

Fig.21: 1. Botão de libertação 2. Acessório com a função debloqueio

quando utilizes o acessório sem a funcao de bloqueio

APRECAUÇA: Para ligar o acessório sem a função de bloqueio, rode-o e insira-o no sentido da seta para fixar a ligaçao durante autilização. Para PTRirar os acessórios, rode e extraia-os tambem no sentido da seta. Se rodar o acessório no sentido oposto, a capsula pode soltar-se.

Fig.22

Limpeza (Sucção)

Bocal

Instale o bocal para limpar mesas, secretarias, moveris, etc. O bocal encaixa com dificuldade.

Fig.23: 1. Bocal

O tubo extensor é connectado entre o bocal e o aspirador.Esta disposicao é conveniente para limpar um pavimento numa posicao vertical.

Fig.24: 1. Armação do aspirador 2. Tubo extensor (tubo reto) 3. Bocal

Bocal para caixilhos

Encaixe o bocal para caixilhos para limpeza de cantos e festas de automóveis ou moveris.

Fig.25: 1. Bocal para caixilhos 2. Armação do aspirador

Pode guardar o bocal para caixilhos no suporte do bocal.

Fig.26: 1. Suporte do bocal 2. Bocal para caixilhos

PRECAUÇA: Tenha cuidado para não prender o(s) dedo(s) entre o bocal para caixilhos e o suporte do bocal. Prender o(s) dedo(s) pode provocar ferimentos.

Bocal para caixilhos + Tubo extensor (tubo reto)

Utilize este arranjo para limpar em locais estreitos ond e aspirador nao entra ou em locais altos de dificil acesso.

Fig.27: 1. Bocal para caixilhos 2. Tubo extensor (tubo reto) 3. Armação do aspirador

Limpeza sem o bocal

É possível fazer a respiração de poeira e é sem o bocal.

Fig.28

Para recolher po num piso numa posicao vertical, é conveniente prender o tubo extensor ao aspirador.

PRECAUÇA: Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeçao ou manutenção.

Para fazer a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produit, as reparações e qualquer outras manutençao ou ajuste devem ser levados a cabo peloscentros de assistência Makita autorizados ouPeloscentros de assistência de fabrica,utilizando sempre peças de substituição Makita.

Aposutilização

PRECAUÇA: Colocar o aspirador contra a parede sem qualquer除外o suporte pode fazer com que o aspirador caia, resultando em ferimentos corporais ou danos no aspirador.

Fig.30

Limpeza

APRECAUÇA: Limpe os filtros quando ficarem obstruções. A utilização continua no estado obstruído pode dar origem a aquecimento ou incânvio.

OBSERVACAO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorrre a descoloracao, deformacao ou rachaduras.

OBSERVACAO: Não sobre é colado no aspirador e nos filtros atraves do espanador de po. Traz po para dentro do compartmento e causa avaria.

OBSERVACAO: Após lavar os filtros, seque-os bem antes da utilização. Os filtros secs de forma insufficiente podem prejudicar asuccão e diminuir a vidautildo motor.

OBSERVACAO: Após limpar os filtros e o filtró de esponja, certifique-se de que os instalava antes de usar. Se utilizes o aspirador sem os filtros e o filtró de esponja, o está na caixa do motor e provocá anomalias.

Armação do aspirador

Limpe periodicamente o exterior do aspirador (armação) com um pano humedecido em água e sabão. Limpe también a abertura de succão e a area de montagem do filtró.

Fig.31

Filtro de elevado desempenho

Lave o filtro em agua e sabão quando estiver obstruindo com po e quando houver redução da potência do aspirador. Seque-o completeness antes de utilizesc.

Fig.32

Filtro HEPA

Acessório optional

OBSERVACAO: Não esfregue ou arranhe o过滤 HEPA com objetos duros, tíis como uma escova e uma palheta.

O filtro HEPA entupido causa o fraco desempenho da sueção. Limpe o filtro esporadicamente.

Lave occasionalmente o filtrlo HEPA em agua, exhague-o e deixe-o截图 bem a sombra antes de usar. Nunca lave o filtrlo numa mhquina de lavar roupa.

Fig.33

Filtro de esponja

Quando o filtro de esponja ficar sujo, limpe-o do segunte modo.

  1. Remova os filtros que cobrem a fixação.
  2. Remova o filtró de esponja de entre os pilares.
  3. Limpe o filtro de esponja sacudindo-o ou lavando-o. Se o lavar, seque-o completeness ante de utilizesc.
  4. Insira o FILTER de esponja entre os pilares e instale-o na posicao original. Certifique-se de que cada bordo inferior do pilar mantem o FILTER de esponja preso e que nao existe um intervalo entre o FILTER de esponja e a abertura de sucao.

Fig.34: 1. Filtro de esponja 2. Bordo inferior do pilar

NOTA: O parafuso para montar o suporte não é incluso. Prepare um parafuso adaptavel ao material a aparafusar.

Prenda o suporte de parede para aspirador de po a bateria numa parede, viga ou coluna de madeira solida, nas quais o suporte de parede para aspirador de po a bateria possa ser fixo firmamente. Antes de pendurar o aspirador, assegure sempre que o suporte de parede para aspirador de po a bateria está preso firmamente.

Fig.35: 1. Suporte de parede para aspirador de po a bateria

APRECAUCAO: Nao pendure o aspirador no suporte de parede de forma violente nem pendureculos eletrodomesticos além do aspirador.

Resolução de problemas

Antes de solicitar reparacoes, verifique os pontos seguentes.

Sintoma Área a vericar Oque fazer
Potência de sução fraça A capsaula está cheia de pô? Esvazie a capsaula de pô.
O filtró está obstruído? Limpe ou lave o filtró.
A bateria está descarregada? Carregue a bateria.
Não funciona A bateria está descarregada?Carregue a bateria.
Ruido e vibração O filtró está obstruído? Lmpe ou lave o filtró.
O bocal, o tubo ou o bocal de sução do aparélho está entupido?Remova os objetos entupidos do bocal, tubo ou bocal de sucção do aparélho.
O bocal/a entra do tubo está bloqueado(a)?Não bloqueie o bocal/entrada do tubo.

PRECAUÇA: Não tente reparar o aspirador por sua conta.

ACESSORIOS OPCIONAIS

APRECAUCAO: Estes acessos ou peças são recomendados para utilizesao com a ferramenta Makita especificada;neste manual. Autiliza- ao deculos acessos ou peças podesserperigosaparaas pessoas.Uselapaesecsiortosoupezas para os fins indicados.

Se necessitar de informações adiconais relativas a estes acessórios, Solicite-aso seu centro de assistência Makita.

  • Tubo extensor (tubo reto)
    Bocal
  • Bocal para carpete
  • Escova para prateleiras
  • Bocal para caixilhos
  • Escova redonda
  • Mangueira flexivel
  • Filtro (tecido falso)
  • Pré-filtro
  • Filtro de elevado desempenho
  • Filtrto HEPA
  • Bocal para assentos
  • Bocal para frestas
  • Suporte de parede para aspirador de po a bateria
  • Unidade de ciclo
  • Acessório de ciclo
  • Bolsa da ferramenta
    Bateria e corregador genuinos da Makita

NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de País para País.

Acessório de cyclone

Acessório optional

Fig.36: 1. Botão de libertação 2. Gancho 3. Tubo extensor (tubo reto) 4. Acessório de ciclo 5. Bocal de sução

Informações sobre o acessório de ciclone

Autilização do aspirador com o acessório de ciclo instalado reduz a quantidade de po que entra na capsa, o que ajuda a fazer o enfraquecidoamento da forca de succão. Além disso, a limpeza às para autilização也是非常 é simples.

PRECAUÇA: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e que a bateria foi removida antes de executar qualquer trabalho na ferramenta. Se a bateria permanecer,inserida, o aspirador pode arrancar inesperadamente e provocar ferimentos.
PRECAUÇA: Limpe o FILTER de rede do acessório de ciclo e os filtros daunities do aspirador quando ficarem obstruídos. Autilização continua no estado obstruindo pode dar origem a aquecimento ou fumo.

OBSERVACAO: quando o acessório de ciclo estiver preso, não utilize o aspirador numa posicao horizontal ou virada para cima. Se o fazer, pode fazer com que o filtró de rede fique obstruido.

OBSERVACAO: Utilize sempre o aspirador com os filtros instalados, mesmo quando utilizes o acessario de ciclo. A utilização do aspirador sem os filtros instalados pode dar origem a uma avaria do motor.

NOTA: Verifique se o acessario de ciclo, o aspirador e o tubo extensor (tubo reto) está devidamente bloqueados antes dautilização.

NOTA: Esvazie a caixa do pó do acessório de ciclo e a capsa do aspirador quando se tiver acumulado pó. Autilização continua vai provocar o entraqueci-mentation da forca de sucção.

NOTA: Para instalar ou remove o acessório de ciclo, consulte a secção "Instalar e remove os acessórios do aspirador".

Eliminar o po

Quando o po se tiver acumulado até à红线 de enrichmento máximo da caixa do po, siga o procedimento seguinte e elimine o po.

  1. Secure a caixa do pófirmamente, pressione e mantenha osinous botões pressionados, e remove a caixa do pó.
    Fig.37: 1. Linha de enchimento maximalo 2. Caixa do po 3.Botao (dois locais) 4.Filtro de rede
  2. Elimine o po no interior da caixa do po e remove quando quer vestigios de po e poira que tenham aderido à superficie do FILTER de rede.
  3. Insira a caixa do po Completely até osinous botõesbloquearem com um clique.
    Fig.38: 1. Caixa do pó 2. Botão (dos locais)

PRECAUÇAO: quando voltar a montar a caixa do po, tenha cuidado para não trilhar os dedos.

NOTA: Verifique se o acesssorio de ciclo, o aspirador e o tubo extensor (tubo reto) está devidamente bloqueados antes de reiniciar a operacao.

NOTA: Se a forca de sucção não melhorar mesmo antes eliminating o po e limpar ofeito de rede, verifique se o po se acumulou na capsaula do aspirador ou se ocorreu obstruação.

NOTA: O bó pode voar alto quando o eliminar do acessório de ciclone. Tenha cuidado para não permitir a entrada de bó nos seuos olhos.

Limpeza

APRECAUÇA: Após lavar o acessório de ciclo, seque-o bem antes da'utilisation. Os componentes secs de forma insufficiente podem causar umCHOque elétrico ou danos no aparelho.

Quando a caixa do pó ficar suja ou o padr de rede estiver obstruído, remova-os e lave-os com água.

(Consulte "Eliminar o pó" para fazer a conhecer o procedimento de remoção.)

Seque as peças completeness ante de voltar a instalar e utiliser.

Fig.39: 1. Caixa do pó 2. Filtro de rede

Quando o filtro de rede ficar muito sujo, limpe-o com os seguiñtes procedimentos.

  1. Rode o filtro de rede na direção da seta e remove-o quando os ganchos estiverem desbloqueados.
    Fig.40: 1. Filtrto de rede 2. Gancho
  2. Remova o po existente no filtro de rede e, em seguida, lave-o com agua. Em seguida, sequo completeness.
  3. Insira o FILTER de rede na base quando os ganchos estiverem alinhados com a porta. Rode o FILTER de rede na direção da seta até que os ganchos fiquem bloqueados com um clique. Certifique-se de que o FILTER de rede estáfirmamente instalado.
    Fig.41: 1. Filtrdo rede 2. Gancho 3. Entrada

ADVARSEL

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DCL284F

Categoria : Aspirador