STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Soprador

Fatmax SFMCBL7 - Soprador STANLEY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Fatmax SFMCBL7 STANLEY em formato PDF.

📄 120 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice STANLEY Fatmax SFMCBL7 - page 64
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Fatmax SFMCBL7 STANLEY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Fatmax SFMCBL7 - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Fatmax SFMCBL7 da marca STANLEY.

MANUAL DE UTILIZADOR Fatmax SFMCBL7 STANLEY

Português (traduzido das instruções originais) 62

Escolheu uma ferramenta da STANLEY FATMAX. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação tornaram a STANLEY FATMAX um dos parceiros mais fiáveis para os utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.

Dados técnicos

SFMCBL7
Tensão Vcc18
Tipo 1
Saída de potência W 370
Caudal CFM 350
Velocidade do ar Km/h 161
Peso (sem a bateria) kg 2,7

Valores de ruído e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a norma EN50636-2-100:

L_PA (nível de emissão de pressão acústica)dB (A)87,5
L_WA (nível de potência acústica)dB (A)98,0
K (variabilidade do nível acústico indicado)dB (A) 1,2
Valor de vibração das emissões a_h = m/s2< 2,5
K de variabilidade =m/s21,5

O nível de emissão de vibrações indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela norma EN50636 e pode ser utilizado para comparar ferramentas. Por conseguinte, este nível pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - 1

ATENÇÃO: O nível de emissão de vibrações declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta.

No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios, ou tiver uma manutenção insuficiente, o nível de emissão de vibrações poderá ser diferente. Isto pode aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho.

Além disso, a estimativa do nível de exposição às vibrações também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento, mas sem executar tarefas. Isto pode reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho. Identifique as medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeitos das vibrações, tais como: manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes e organização dos padrões de trabalho.

Cat. bateria #Tensão de saídaCarregador SFMCB12
SFMCB202 18 X
SFMCB204 18 X
SFMCB206 18 X

"X" indica que a bateria é compatível com o carregador específico. Leia o manual de instruções para obter informações mais específicas.

Declaração de conformidade da CE

Directiva da maquinaria

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Directiva da maquinaria - 1

Soprador de folhas portátil SFMCBL7

A STANLEY FATMAX declara que os produtos descritos em

Dados técnicos estão em conformidade com as seguintes normas:

2006/42/CE, EN60335-1:2012+A11:2014; EN50636-2-100:2014. 2000/14/CE, Anexo V DEKRA Certificação B.V., Meander 1051/P.O. Box 5185 6825 MJ ARNHEM/6802 ED

ARNHEM, Países Baixos

$$ L _ {W A} (\text { potência acústica garantida }) 9 9 \mathrm{dB(A)} $$

Estes produtos também estão em conformidade com as Directivas 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a STANLEY FATMAX através da morada indicada a seguir ou consulte o verso do manual.

O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da STANLEY FATMAX.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Soprador de folhas portátil SFMCBL7 - 1

text_image a PSnnt.

A. P. Smith

Director Técnico

STANLEY FATMAX Europe, Egide Walschaertsstraat14-18, 2800 Mechelen, Bélgica 2019-10-09

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Soprador de folhas portátil SFMCBL7 - 2

ATENÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.

Definições: Directrizes de segurança

As definições abaixo descrevem o nível de gravidade de cada aviso. Leia o manual e preste atenção a estes símbolos.

PEÑIGO: Indica uma situação de perigo eminente que se não for evitada, irá resultar em morte ou ferimentos graves.

ATENÇÃO: Indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO: Indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.

AVISO: Indica uma prática não relacionada com ferimentos que, se não for evitada, pode resultar em danos materiais.

In a risco de incêndio.

AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS PARA EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS

ATENÇÃO: Ao utilizar equipamentos eléctricos/sem fios, a sempre cumprir as medidas de segurança básicas, incluindo as seguintes, de modo a reduzir os riscos de incêndio, choque eléctrico, ferimentos e danos materiais.

  • Leia com atenção o manual completo antes de utilizar este equipamento e familiarize-se com os respectivos controlos e utilização adequada.
  • A utilização prevista para este equipamento está descrita no manual. A utilização de qualquer acessório ou a execução de qualquer operação com este equipamento que não esteja incluída no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos pessoais.

A expressão "equipamento" em todos os avisos apresentados abaixo refere-se ao seu equipamento com ligação à corrente eléctrica (com fio) ou com bateria (sem fios).

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA.

Utilizar o equipamento

  • Tenha sempre cuidado quando utilizar o equipamento.
  • Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
  • Utilize apenas o equipamento à luz do dia ou com uma boa luz artificial.
  • Não utilize o equipamento em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
  • Nunca deixe crianças ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções utilizar este equipamento, os regulamentos locais podem restringir a idade do operador.
  • Não deixe crianças ou animais aproximarem-se da área de trabalho ou tocarem no cabo de alimentação do equipamento.
  • Mantenha crianças, outras pessoas e animais afastados durante a utilização do equipamento. As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.

  • Este equipamento não deve ser utilizado como brinquedo.

  • Não mergulhe o equipamento dentro de água.
  • Não abra a estrutura do produto. Não existem peças que possam ser reparadas pelo utilizador no interior.

Segurança pessoal

  • Mantenha-se atento, concentre-se naquilo que está a fazer e tenha bom senso quando utilizar o equipamento. Não utilize o equipamento se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção enquanto utiliza o equipamento pode resultar em ferimentos graves.
  • Sempre que necessário, utilize equipamento de protecção pessoal. Equipamento de protecção como, por exemplo, protecção para os olhos, máscara anti-poeiras, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com as condições adequadas reduz o risco de ferimentos.
  • Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar o equipamento à corrente eléctrica e/ou a bateria, ou antes de pegar ou transportar o equipamento. Transportar equipamentos com o dedo no gatilho ou ligar equipamentos na tomada com o gatilho na posição de ligado pode dar origem a acidentes.
  • Não se estique demasiado quando trabalhar com a ferramenta. Mantenha-se sempre bem posicionado e equilibrado. Assim, pode controlar melhor o equipamento em situações imprevistas.
  • Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças.

Utilização e manutenção do equipamento

  • Antes da utilização, verifique a existência de peças danificadas ou avariadas no equipamento. Verifique se há peças partidas, danos nos interruptores ou outro tipo de condições que possam afectar o seu funcionamento.
  • Não utilize o equipamento se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer equipamento que não possa ser controlado com o gatilho é perigoso e terá de ser reparado.
  • Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria do equipamento antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar equipamentos. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco do equipamento ser ligado de maneira acidental.
  • Sempre que aplicável, mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.
  • Não utilize o equipamento se alguma das peças se encontrar danificada ou avariada.
  • Mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas ou avariadas por um técnico de reparação autorizado.

- Nunca tente retirar ou substituir quaisquer peças que não as especificadas neste manual.

Segurança eléctrica

  • As fichas do equipamento devem caber na tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras em equipamentos com ligação à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.
  • Não exponha o equipamento à chuva ou humidade. A penetração de água num equipamento aumenta o risco de choques eléctricos.
  • Não aplique força excessiva sobre o cabo. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar o equipamento, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, arestas aguçadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
  • Quando trabalhar com um equipamento ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico.
  • Se for inevitável trabalhar com um equipamento num local húmido, utilize um Dispositivo de Corrente Residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.

Após a Utilização

  • Quando não for utilizado, o equipamento deve ser guardado num local seco e com boa ventilação, longe do alcance das crianças.
  • As crianças não devem ter acesso a equipamentos armazenados.
  • Quando o equipamento for guardado ou transportado num veículo, deverá ser colocado na bagageira ou fixo de forma a evitar o movimento devido a alterações súbitas na velocidade ou direcção.

Utilização e cuidados a ter com a ferramenta com pilhas

  • Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode causar um incêndio se for utilizado com outra bateria.
  • Utilize ferramentas eléctricas apenas com baterias específicas. A utilização de outras baterias pode dar origem a ferimentos e a incêndio.
  • Quando não utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que permitam fazer a ligação de um terminal para outro. O curto-circuito dos terminais de bateria pode causar queimaduras ou incêndio.
  • Em condições abusivas, pode derramar líquido da bateria, devendo evitar o contacto. Se tocar acidentalmente no líquido, lave bem com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. O líquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.

Assistência

- O seu equipamento só deve ser reparado por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Isso garante a manutenção da segurança do equipamento.

Instruções de segurança adicionais para sopradores de folhas

A utilização prevista para este equipamento está descrita no manual. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este equipamento que não se inclua no presente manual de instruções pode representar um risco de ferimentos e/ou danos materiais.

  • Para proteger os pés e as pernas quando utilizar o equipamento, use sempre calçado robusto e calças compridas.
  • Antes de desligar o equipamento, deixe que a ventoinha pare e remova a ficha da tomada se:
  • O cabo de alimentação ficar danificado ou torcido.
  • Deixar o equipamento sem vigilância.
  • Verificar, ajustar, limpar ou trabalhar com o equipamento.
  • Se o equipamento começar a vibrar anormalmente.

- Não coloque a entrada ou saída do soprador de folhas perto dos olhos ou ouvidos durante a utilização. Nunca sopre resíduos na direcção de pessoas que se encontram nas proximidades.

- Se estiver a chover, não utilize o equipamento nem deixe-o no exterior.

- Não atravesse caminhos ou estradas de gravilha quando o equipamento estiver ligado no modo de sopro. Caminhe, nunca corra.

- Não coloque a unidade em cima de gravilha enquanto estiver ligada.

- Tenha sempre cuidado ao deslocar-se, especialmente em terrenos inclinados. Não tente chegar a pontos fora do alcance e mantenha sempre o equilíbrio.

- Não coloque quaisquer objectos nas aberturas do equipamento. Nunca utilize o equipamento se as aberturas estiverem obstruídas. Mantenha os cabelos, algodão, pó ou qualquer objecto que possa reduzir a circulação do ar longe das aberturas.

ATENÇÃO: Utilize sempre o equipamento da forma a data neste manual. O equipamento foi concebido para ser utilizado de um modo vertical e se for utilizado de outro modo pode provocar danos pessoais. Nunca coloque o equipamento em funcionamento quando estiver pousado lateralmente ou virado ao contrário.

- O utilizador é responsável por acidentes ou perigos que possam ocorrer a outras pessoas ou bens.

- Não transporte o equipamento pelo cabo.

- Direccione sempre o cabo para a traseira, longe do equipamento.

ATENÇÃO: Se um cabo se danificar durante a utilização, a que de imediato o equipamento da fonte de alimentação eléctrica. Não toque no cabo de alimentação antes de desligar da fonte de alimentação eléctrica.

  • Não utilize solventes ou líquidos de limpeza para limpar o equipamento. Utilize uma raspadeira para remover a relva e a sujidade.
  • As ventoinhas de substituição estão disponíveis através de um técnico de assistência da STANLEY FATMAX. Utilize apenas peças de substituição e acessórios recomendados pela STANLEY FATMAX.
  • Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos do equipamento apertados para assegurar condições de trabalho seguras.

Segurança de outras pessoas

O equipamento só pode ser utilizado com a fonte de alimentação fornecida com o mesmo

- Este equipamento não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam acompanhadas ou tenham recebido formação ou instruções sobre a utilização deste equipamento por uma pessoa responsável pela respectiva segurança.

- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com a ferramenta.

Riscos residuais

Quando utilizar a ferramenta, podem ocorrer riscos residuais adicionais, que não constam nos avisos de segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de utilização indevida, uso prolongado, etc.

Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes e a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem:

  • Ferimentos causados se tocar nas partes rotativas/móveis.
  • Ferimentos causados quando substituir as peças, lâminas ou acessórios.

- Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta durante períodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regularmente.

- Danos auditivos.

- Os problemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (por exemplo: trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e aglomerado de fibras de média densidade).

Segurança eléctrica

O motor eléctrico foi concebido apenas para uma tensão específica. Verifique sempre se a tensão da bateria corresponde à tensão indicada na placa com os requisitos de alimentação da ferramenta. Certifique-se também de que a tensão do seu carregador corresponde à da corrente eléctrica.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Segurança eléctrica - 1

O carregador STANLEY FATMAX tem um isolamento duplo em conformidade com a EN60335. Por conseguinte, não é necessário fio à terra.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve substituí-lo por um cabo especialmente preparado, disponível através dos técnicos de reparação da STANLEY FATMAX.

Utilizar uma extensão

Só deve utilizar a extensão se for absolutamente necessário. Use uma extensão aprovada que seja adequada para a potência de alimentação do carregador (consulte Dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 mm ^2 ; o comprimento máximo é de 30 m.

Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo por completo.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Carregadores

Os carregadores da STANLEY FATMAX não requerem regulação e foram concebidos para uma operação tão fácil quanto possível.

Instruções de segurança importantes para todos os carregadores de bateria

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES: Este manual inclui instruções de funcionamento e segurança importantes para carregadores de bateria compatíveis (consulte Dados técnicos).

- Antes de utilizar o carregador, leia todas as instruções e sinais de aviso indicados no carregador, bateria e no equipamento que utiliza a bateria.

ATENÇÃO: Perigo de choque. Não permita a entrada de lêmos no carregador. Pode ocorrer um choque eléctrico.

ATENÇÃO: Recomendamos a utilização de um dispositivo o corrente residual com um limite de corrente residual de 30 mA ou menos.

ATENÇÃO: Perigo de queimaduras. Para reduzir o risco documentos, carregue apenas baterias recarregáveis da STANLEY FATMAX. Outros tipos de baterias podem rebentar, causando ferimentos e danos.

CUDADO: As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com a ferramenta.

AVISO: Em determinadas condições, quando o carregador está ligado à fonte de alimentação, os contactos de carga expostos no interior do carregador podem entrar em curto-circuito devido a material estranho. Os materiais estranhos condutores como, por exemplo, mas não limitado a, lã de aço, folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser removidos dos orifícios do carregador. Desligue sempre o carregador da fonte de alimentação quando não estiver inserida uma bateria no respectivo compartimento. Desligue o carregador antes de proceder à limpeza

- NÃO carregue a bateria com carregadores que não sejam os indicados neste manual. O carregador e a bateria foram concebidos especificamente para funcionarem em conjunto.

- Estes carregadores não foram concebidos para qualquer outra finalidade que não seja carregar baterias recarregáveis da STANLEY FATMAX. Quaisquer outras utilizações podem resultar em incêndio, choque eléctrico ou electrocussão.

- Não exponha o carregador a chuva ou neve.

  • Quando desligar o carregador, puxe pela ficha e não pelo cabo. Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e do cabo.
  • Certifique-se de que o cabo é instalado num local onde não seja pisado, onde não tropecem no fio ou esteja sujeito a danos ou esforço.
  • Só deve utilizar uma extensão se for estritamente necessário. O uso de uma extensão inadequada pode resultar em incêndio, choque eléctrico ou electrocussão.
  • Não coloque objectos sobre o carregador ou coloque-o sobre uma superfície macia que possa bloquear as entradas de ventilação e causar calor interno excessivo. Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor. O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior do compartimento.
  • Não utilize o carregador se o cabo ou a ficha apresentarem danos: substitua-os de imediato.
  • Não utilize o carregador se tiver sofrido um golpe brusco, se o deixar cair ou se ficar de algum modo danificado. Leve-o para um centro de assistência autorizado.
  • Não desmonte o carregador; leve-o para um centro de assistência autorizado, no caso de ser necessário assistência ou reparação. Uma nova montagem incorrecta pode resultar em choque eléctrico, electrocussão ou incêndio.
  • Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve enviá-lo de imediato para o fabricante, agente de assistência ou um responsável devidamente qualificado para que possa ser substituído, de modo a evitar qualquer situação de perigo.
  • Desligue o carregador da tomada antes de proceder à limpeza. Isto reduz o risco de choque eléctrico. A remoção da bateria não reduz este tipo de risco.
    • NUNCA ligue dois carregadores em conjunto.
  • O carregador foi concebido para funcionar com corrente eléctrica doméstica de 230 V padrão. Não tente utilizá-lo com qualquer outro tipo de tensão. Isto não se aplica ao carregador do automóvel.

Carregar uma bateria (Fig. B)

  1. Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a bateria.
  2. Insira a bateria 7 no carregador, certificando-se de que fica totalmente encaixada no carregador. O indicador luminoso vermelho (de carga) pisca repetidamente, indicando que o processo de carga foi iniciado.
  3. A conclusão do processo de carga é indicado pelo indicador luminoso vermelho, que permanece ligado de maneira contínua. A bateria fica totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá-la no carregador. Para retirar a bateria do carregador, pressione a patilha de libertação da bateria 8 na bateria.

nOTA: Para assegurar o máximo desempenho e vida útil das baterias de iões de lítio, carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez.

Funcionamento do carregador

Consulte os indicadores abaixo para saber qual é o estado do processo de carga da bateria.

text_image A carregar Totalmente carregada Retardação de calor/frio*

* O indicador luminoso vermelho continua a piscar, mas acendese um indicador luminoso amarelo durante esta operação. Quando a bateria atingir a temperatura adequada, o indicador luminoso amarelo desliga-se e o carregador retoma o processo de carga.

O(s) carregador(es) compatível(eis) não carrega(m) uma bateria defeituosa. O carregador indica que a bateria está defeituosa ao não acender-se ou apresentando um problema na bateria ou aparece um padrão intermitente no carregador.

nOTA: Isto pode também indicar que se trata de um problema no carregador.

Se o carregador indicar uma falha, leve o carregador e a bateria a um centro de assistência autorizado para que sejam submetidos a um teste.

Retardação de calor/frio

Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria, inicia automaticamente a retardação de calor/frio, interrompendo o processo de carga até a bateria atingir a temperatura adequada. Em seguida, o carregador muda automaticamente para o modo de carga. Esta função assegura a duração máxima da bateria.

Uma bateria fria fica carregada a uma taxa mais lenta do que uma bateria quente. A bateria carrega a essa velocidade mais lenta durante todo o ciclo de carga e não recupera a velocidade de carga máxima, mesmo que a bateria aqueça.

Montagem na parede

Estes carregadores foram concebidos para montagem na parede ou para serem colocados numa mesa ou numa superfície de trabalho. Se forem montados numa parede, coloque o carregador perto de uma tomada eléctrica e afastado de cantos ou outras obstruções que possam impedir a circulação de ar. Utilize a parte de trás do carregador como base para a fixação dos parafusos de montagem na parede. Monte o carregador com firmeza com parafusos auto-roscantes (adquiridos em separado) a uma distância de pelo menos 25,4 mm com uma cabeça do parafuso com 7-9 mm de diâmetro, aparafusados em madeira a uma profundidade ideal de cerca de 5,5 mm do parafuso exposto. Alinhe as ranhuras na parte de trás do carregador com os parafusos expostos e insira-os por completo nas ranhuras.

Instruções de limpeza do carregador

sujidade e gordura podem ser removidas a partir do exterior do carregador com um pano ou uma escova

suave não metálica. Não utilize água ou outros produtos de limpeza. Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.

Baterias

Instruções de segurança importantes para todas as baterias

Quando encomendar baterias sobresselentes, certifique-se de que inclui o número de catálogo e a tensão.

A bateria não está totalmente carregada quando a retira da embalagem. Antes de utilizar a bateria e o carregador, leia as instruções de segurança indicadas abaixo. Em seguida, respeite os procedimentos de carga realçados.

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES

  • Não carregue ou utilize a bateria em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A colocação ou remoção da bateria do carregador pode inflamar as poeiras ou os vapores.
  • Nunca force a entrada da bateria no carregador. Não modifique a bateria seja de que modo for para encaixá-la num carregador não compatível porque a bateria pode sofrer uma rotura e causar ferimentos graves.
  • Carregue as baterias apenas em carregadores da STANLEY FATMAX.
  • NÃO salpique ou coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos.
  • Não armazene ou utilize a ferramenta em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 °C (tais como barrações ao ar livre ou construções de metal durante o Verão).
  • Não incinere a bateria, mesmo que apresente danos graves ou esteja totalmente gasta. A bateria pode explodir se for colocada no fogo. Quando as baterias de iões de lítio são queimadas formam-se vapores e materiais tóxicos.
  • Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a pele, lave a área de imediato com sabão suave e água. Se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, enxagúe os olhos abertos com água durante 15 minutos ou até a irritação passar. Se for necessário contactar um médico o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbonetos orgânicos líquidos e sais de lítio.
  • O conteúdo da bateria aberta pode causar irritação nas vias respiratórias. Respire ar fresco. Contacte um médico se os sintomas persistirem.

ATENÇÃO: Perigo de queimaduras. O líquido da bateria pode ser inflamável se estiver exposto a faíscas ou chamas.

ATENÇÃO: Nunca tente abrir a bateria, seja qual for a relativo. Se a bateria estiver rachada ou danificada, não a insira no carregador. Não esmague, deixe cair nem danifique a bateria. Não utilize uma bateria ou um carregador que tenha sofrido um golpe brusco, uma queda, atropelamento ou danificada de algum modo (por exemplo, perfurada por um prego, atingida com um martelo ou pisada). Pode ocorrer choque eléctrico

ou electrocussão. As baterias danificadas devem ser devolvidas ao centro de assistência para reciclagem.

ATENÇÃO: Perigo de incêndio. Quando armazenar transportar a bateria, não deixe que objectos metálicos entrem em contacto com os terminais expostos da bateria. Por exemplo, não coloque a bateria dentro de aventais, bolsos, caixas de ferramentas, caixas de kits de produtos, gavetas, etc., com pregos soltos, parafusos, chaves, etc.

ATENÇÃO: Quando não estiver a utilizá-la, coloque a ferramenta de lado numa superfície estável, de modo a que ninguém tropece ou sofra uma queda. Algumas ferramentas com baterias grandes ficam na vertical dentro da bateria, mas podem ser facilmente derrubadas.

Transporte

ATENÇÃO: Perigo de incêndio. O transporte das baterias pode dar origem a um incêndio se os terminais da bateria entrarem em contacto inadvertamente com os materiais condutores. Quando transportar as baterias, certifique-se de que os terminais da bateria estão protegidos e devidamente isolados de materiais que possam entrar em contacto com eles e causar um curto-circuito.

As baterias da STANLEY FATMAX estão em conformidade com todas as regulamentações de expedição aplicáveis, de acordo com os padrões jurídicos e de indústria, que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas; disposições relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo Internacional (IATA), Regulamentações do código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas (IMDG) e o Acordo europeu relativo ao transporte rodoviário internacional de mercadorias perigosas (ADR). As baterias de iões de lítio foram testadas de acordo com a secção 38.3 das Recomendações da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas: Manual de Ensaios e Critérios.

Na maioria dos casos, a expedição de uma bateria da STANLEY FATMAX será isenta de classificação como material perigoso de Classe 9 inteiramente regulamentado. Em geral, apenas as expedições que contenham uma bateria de iões de lítio com uma taxa energética superior a 100 watts-hora (Wh) requerem a expedição de acordo com a Classe 9 inteiramente regulamentada. Todas as baterias de iões de lítio têm a classificação de watts por hora indicadas na embalagem. Além disso, devido às complexidades de regulamentação, a STANLEY FATMAX não recomenda a expedição de baterias de iões de lítio por transporte aéreo, independentemente da classificação de watts por hora. A expedição de ferramentas com baterias (conjuntos combinados) pode ser transportada por ar, conforme previsto, se a classificação de watts por hora da bateria não for superior a 100 watts-hora.

Independentemente de uma expedição ser considerada isenta ou totalmente regulamentada, é da responsabilidade do expedidor consultar as mais recentes regulamentações

para a embalagem, etiquetagem/marcação e exigências de documentação.

As informações indicadas nesta secção do manual são fornecidas de boa fé e acredita-se que são rigorosas aquando da elaboração do documento. No entanto, não é fornecida qualquer garantia, expressa ou implícita. É da responsabilidade do comprador garantir que as respectivas actividades estão em conformidade com as regulamentações aplicáveis.

Recomendações de armazenamento

  1. A ventoinha deve ser armazenada num local seco e fresco afastado de luz solar directa e excesso de calor ou frio. Para usufruir de um excelente desempenho e duração da bateria, armazene as baterias à temperatura ambiente quando não utilizá-las.
  2. Para um armazenamento prolongado, é recomendável armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregador para obter os melhores resultados.

nOTA: As baterias não devem ser armazenadas totalmente sem carga. É necessário recarregar a bateria antes de utilizá-la.

Etiquetas no carregador e na bateria

Além dos símbolos indicados neste manual, as etiquetas no carregador e na bateria podem apresentam os seguintes símbolos:

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Etiquetas no carregador e na bateria - 1

Leia o manual de instruções antes de utilizar esta máquina.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Etiquetas no carregador e na bateria - 2

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Etiquetas no carregador e na bateria - 3

Consulte Dados técnicos para saber qual é o período de carga.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Etiquetas no carregador e na bateria - 4

Não a perfure com objectos condutores.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Etiquetas no carregador e na bateria - 5

Não carregue baterias danificadas.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Etiquetas no carregador e na bateria - 6

Não permita o contacto com água.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Etiquetas no carregador e na bateria - 7

Substitua os cabos defeituosos imediatamente.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Etiquetas no carregador e na bateria - 8

Carregue as baterias a uma temperatura entre 4 °C e 40 °C.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Etiquetas no carregador e na bateria - 9

Elimine a bateria com a devida atenção para com o meio ambiente.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Etiquetas no carregador e na bateria - 10

Carregue as baterias STANLEY FATMAX apenas com carregadores da STANLEY FATMAX específicas. O carregamento de baterias da STANLEY FATMAX que não sejam as baterias especificadas com um carregador da STANLEY FATMAX pode fazer com que rebentem ou dar origem a situações de perigo.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Etiquetas no carregador e na bateria - 11

Não queime a bateria.

Tipo de bateria

O modelo SFMCBL7 funciona com uma bateria de 18 volts. Podem ser utilizadas as seguintes baterias: SFMCB202, SFMCB204, SFMCB206. Consulte os Dados técnicos para obter mais informações.

Conteúdo da embalagem

A embalagem contém:

1 Carcaça do motor do soprador de folhas
1 Tubo do soprador (2 peças)
1 Bateria (apenas incluída no modelo SFMCBL7M1)
1 Carregador (apenas incluído no modelo SFMCBL7M1)
1 Manual de instruções
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
- Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento.

Símbolos na ferramenta

A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Símbolos na ferramenta - 1

Leia o manual de instruções antes de utilizar esta máquina.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Símbolos na ferramenta - 2

Use uma protecção auditiva.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Símbolos na ferramenta - 3

Use uma protecção ocular.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Símbolos na ferramenta - 4

Não exponha a ferramenta à chuva ou humidade elevada nem a deixe no exterior.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Símbolos na ferramenta - 5

Desligue a ferramenta. Antes de ser realizada qualquer operação de manutenção na ferramenta, remova a bateria da ferramenta.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Símbolos na ferramenta - 6

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Símbolos na ferramenta - 7

Mantenha as pessoas e os animais a pelo menos 6 m da área de trabalho.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Símbolos na ferramenta - 8

Mantenha os transeuntes afastados.

Potência sonora garantida pela directiva 2000/14/CE.

Posição do código de data (Fig. A)

O código de data 8, que inclui também o ano de fabrico, está impresso na carcaça.

Exemplo:

2019 XX XX

Ano de fabrico

Descrição (Fig. A)

ATENÇÃO: Nunca modifique a ferramenta eléctrica nem atender um dos seus componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.

1 Gatilho de velocidade variável
2 Botão de arranque
3 Punho
4 Tubo superior
5 Tubo inferior
6 Bateria (apenas incluída no modelo SFMCBL7M1)
7 Patilha de libertação da bateria

Uso pretendido

O soprador de folhas foi concebido para aplicações profissionais de limpeza e sopragem no exterior.

NÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis.

NÃO permita que crianças entrem em contacto com a ferramenta. É necessária supervisão se estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.

  • Crianças e pessoas inválidas. Este equipamento não foi concebido para ser utilizado por crianças e pessoas inválidas sem supervisão.
  • Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados por uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto.

MONTAGEM E REGULAÇÕES

ATENÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos graves, a que a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer regulações ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar ferimentos.

ATENÇÃO: Utilize apenas baterias e carregadores da STANLEY FATMAX.

Inserir e retirar a bateria da ferramenta (Fig. B)

  1. Alinhe a bateria 6 com as calhas no interior da ferramenta (Fig. B).
  2. Deslize-a para dentro da ferramenta até a bateria encaixar com firmeza e ouvir um som de encaixe no respectivo local.

Retirar a bateria da ferramenta

  1. Pressione a patilha de libertação 7 e puxe a bateria com firmeza para fora da pega da ferramenta (Fig. B).
  2. Insira a bateria no carregador, tal como descrito na secção do carregador indicada neste manual.

Baterias com indicador do nível de carga (Fig. B)

Algumas baterias da STANLEY FATMAX incluem um indicador de nível de combustível, composto por três indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de carga restante na bateria.

Para activar o indicador do nível de combustível, pressione e mantenha pressionado o botão do indicador do nível de combustível 9. Uma combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende-se, indicando o nível da carga restante. Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável, o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria.

NOTA: O indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria. Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produto, temperatura e aplicação do utilizador final.

Conjunto (Fig. C)

CUIDADO: Assegure que a interruptor de desbloqueio esta na posição bloqueada para impedir que o gatilho se mova e a bateria seja retirada antes de instalar ou retirar o conjunto de tubos. O conjunto de tubos deve ser montado no soprador de folhas antes de ser utilizado.

MONTAR OS TUBOS DO SOPRADOR DE FOLHAS

  1. Alinhe o tubo superior 4 no soprador de folhas e o tubo inferior 5 no tubo superior, como indicado na Fig. C.
  2. Empurre o tubo superior com firmeza para dentro do soprador de folhas, até o bloqueio encaixar e ouvir um clique.
  3. Em seguida, empurre o tubo inferior com firmeza para dentro do tubo superior, até o bloqueio encaixar e ouvir um clique.
  4. Puxe os tubos para garantir que estão fixos na respectiva posição.

NOTA: Para retirar um dos tubos, insira uma chave de fendas na abertura de desbloqueio na caixa. Levante a patilha no interior e puxe o tubo para fora.

FUNCIONAMENTO

Instruções de utilização

ATENÇÃO: Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.

ATANÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos graves, a ferraçue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer regulações ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar ferimentos.

Posição correcta das mãos (Fig. A, D)

ATENÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos graves, como que SEMPRE as mãos na posição correcta, como indicado.

ATENÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos graves, segura SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma.

Segure o punho 3 com uma mão, como indicado na Figura D.

Ligar (Fig. A, E)

CUIDADO: Não aponte a descarga da unidade para s. Supara outras pessoas que estejam presentes.

CUIDADO: Utilize sempre óculos de proteção. Use um máscara filtrante se a operação produzir pó. É recomendável usar luvas, calças compridas e calçado robusto. Mantenha o cabelo comprido e a roupa larga afastados de aberturas e peças em movimento.

  1. Para ligar o soprador de folhas, pressione o interruptor de velocidade variável 1.
  2. Solte o gatilho para desligar o soprador de folhas.

Botão de arranque

O botão de arranque 2 encontra-se na pega da ferramenta. Esta funcionalidade permiti-lhe optimizar o desempenho das ferramentas e aumentar a potência conforme necessário.

• Ligue o soprador de folhas.
- Para activar o modo de "arranque", carregue no botão de arranque.
- Para desactivar o modo de "arranque", carregue no botão de arranque.
- Utilize o modo "Normal" para a maior parte dos procedimentos de varrimento. (Será atingido um tempo de execução mais longo.)
- Active o modo de "arranque", conforme necessário, para limpar resíduos pesados ou molhados.

MANUTENÇÃO

A ferramenta eléctrica da STANLEY FATMAX foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular.

ATENÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos graves, aogue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer regulações ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar ferimentos.

O carregador e a bateria não são passíveis de reparação.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - MANUTENÇÃO - 1

Lubrificação

A ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional.

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Lubrificação - 1

Limpeza

ATENÇÃO: Retire a sujidade e o pó da caixa da unidade comar comprimido seco sempre que houver acumulação de sujidade nas aberturas de ventilação e à volta das mesmas. Quando efectuar este procedimento, use protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas.

ATENÇÃO: Nunca utilize dissolventes ou outros químicos relativos para limpar as peças não metálicas da ferramenta. Estes produtos químicos poderão enfraquecer os materiais utilizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.

Acessórios opcionais

ATANÇÃO: Uma vez que apenas foram testados a presente produto os acessórios disponibilizados pela STANLEY FATMAX, a utilização de outros acessórios com esta ferramenta pode ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, só deve utilizar os acessórios recomendados pela STANLEY FATMAX neste equipamento.

Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados.

Proteger o meio ambiente

STANLEY Fatmax SFMCBL7 - Proteger o meio ambiente - 1

Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produtos e baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos normais.

Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas. Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com.

Bateria recarregável

Esta bateria de duração prolongada deve ser recarregada se não fornecer energia suficiente durante trabalhos que tenham sido efectuados facilmente. Quando a vida útil da bateria terminar, elimine-a com o devido respeito pelo ambiente:

  • Quando utilizar a ferramenta, aguarde até a bateria ficar totalmente gasta e depois retire-a.
  • As baterias de iões de lítio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou coloque-as num ecoponto. As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente.

Garantia

1 ano de garantia

No geral, todos os produtos da ferramenta eléctrica da STANLEY FATMAX incluem uma garantia de 1 ano. Na eventualidade pouco provável da sua ferramenta eléctrica apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão-de-obra defeituosos num período de 1 ano após a data de compra, a STANLEY garante a substituição ou reparação gratuita de todas as peças defeituosas ou, de acordo com o nosso critério, a substituição do artigo sem qualquer custo.

3 anos de garantia

Registe a ferramenta eléctrica STANLEY FATMAX 4 semanas depois de adquirir o produto e habilite-se a uma garantia adicional de 2 anos. Depois de efectuar o registo da ferramenta eléctrica, na eventualidade improvável da ferramenta eléctrica ficar defeituosa devido a materiais defeituosos ou problemas de mão-de-obra, a STANLEY garante a substituição ou reparação gratuita de todas as peças defeituosas ou, de acordo com o nosso critério, substituir o artigo sem qualquer custo.

LUFTBLÅSSFMCBL7

Grattis!

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STANLEY

Modelo : Fatmax SFMCBL7

Categoria : Soprador