Kindercraft TASTEE - Cadeira alta

TASTEE - Cadeira alta Kindercraft - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TASTEE Kindercraft em formato PDF.

📄 80 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Kindercraft TASTEE - page 57
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TASTEE Kindercraft

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cadeira alta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TASTEE - Kindercraft e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TASTEE da marca Kindercraft.

MANUAL DE UTILIZADOR TASTEE Kindercraft

Manual de instruções

Instructiuni de utiliser

PykoBOcTOI NO 3KcNJIyatauIN

Návod na použitie

Anvandarmanual

Kindercraft TASTEE - 1

AR 8
CS. 12
DE 17
EN 22
ES 27
FR. 32
HU. 37
IT. 42
NL 47
PL 52
PT. 57
RO 62
RU 67
SK 71
SV. 76

Kindercraft TASTEE - 2

Kindercraft TASTEE - 3
B1

Kindercraft TASTEE - 4
B2

Kindercraft TASTEE - 5
B3

Kindercraft TASTEE - 6

Kindercraft TASTEE - 7

Kindercraft TASTEE - 8
D1

Kindercraft TASTEE - 9
D2

Kindercraft TASTEE - 10
D3

Kindercraft TASTEE - 11
D4

Kindercraft TASTEE - 12

Kindercraft TASTEE - 13
E1

Kindercraft TASTEE - 14

Kindercraft TASTEE - 15
E2

Kindercraft TASTEE - 16
F

Kindercraft TASTEE - 17
G1

Kindercraft TASTEE - 18
G2

Kindercraft TASTEE - 19
H3

Kindercraft TASTEE - 20
H2

Kindercraft TASTEE - 21

Kindercraft TASTEE - 1
12

AR

jixiaoliluae

Asrtae eie

i 1

J 1

.

i

Kindercraft TASTEE - jixiaoliluae - 1

J

.

i#

J 1

.

J 1

alil

J 1

A

y

Kindercraft TASTEE - jixiaoliluae - 1

eLwJnDgJyRyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIy

15 3

J 1

.

aaiinall 4

1 1

1

.2

a.1

ai a d = P( 1 + i = 0^maik j = 1^ic_i^j( kp) ^j - 1)

.3

1

2

jia bai 4

joljbe .5

J/

aai 1j j .7

a1 8

a.s. 9

(3.2.3.1)JyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJ y J 2.2P2.2BJKs2.1BJKs2.1BJKs2.1BJKs2.1BJKs2.1BJKs2.1BJKs2.1BJKs2.1BJKs2.1BJKs2.1BJKs2.1BJKs2.1BJKs2.1BJKs2.1BJKs2.1BJKs2.1BJKs2.1BJKs

y j 100

s/sj/1-

JcIaJIbll CgJrJlAolc JgJgai jgC. 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 200

J 1

i 1

Jdilll lalil jol yjol 1

al jalldp daii. 1uio kui jaliip aiaa al pdd iui n y .sllabaoxl w g r s jol y pljpldai: j

Jbll JbI eIg 1g j g j a j

i111 1j0j0j0j0j0

(3D) (2D) 1D

jL

jolal jz

y

.(4D)

1

.

1521 1

.(2E)

J 1

.(F)

1H 1

.2H,

jll j 100000000000000000000000000000000

17 5

:1G (1G)

J 1

(2G) (2G)

.

.7 1

-2

J 1

2 2

i5ii

y. jy Jj. 100000000000000000000000000000000000000000000000

y 1 y

1 1

:jgJ 2

Criamos pensando no seu filho - sempre nos preocupamos com segurarca e qualidade,

garantindo assim o comfortso melhor escolha.

IMPORTANTE! LEIA

CUIDADOSAMENTE E

GUARDE PARA REFERÊNCIA

FUTURA.

Notas e precauções de segurança

ATENÇAÖ!!

  • Nunca deixar a criança sem vigilência.
  • Verifique sempre se o produit é seguro e estável antes de uso.
  • Cadeira de alimentação: use sempre o Sistema de segurarça.
  • Certifique-se de que o chicote esteja corretramente ajustado.
  • Utilize o produit somente com todos os componentes corretamente colocados e ajustados.
  • Não mova ou levante o produit com a criança dentro.
    Perigo de什么都: Não permitta que acriança suba sozinha.
  • Esteja ciente do risco de lume sem proteção e de outras fontes de calor intenso na proximidade do produto.

Não use o produito até que a criança possa se sentar sozinha.

Para evaporar ferimentos, mantenha as crianças afastadas ao montar e desmontar o produits.

ACADEIRA alta destiná-se acriancies de até 36 vezes, com peso de até 15kg , que podem se sentar de forma independente.

Kindercraft TASTEE - ATENÇAÖ!! - 1

Esteja atento ao risco de queda quando a criança empurra os pés contra a mesa ou outras estrutura.

Não usecessórios ou peças de reposicao que não sejam as aprovasadas pelo fabricante.

Kindercraft TASTEE - ATENÇAÖ!! - 2

1. Peças principales

  1. Assento
  2. Pés de cadeira inferiores:

  3. Traseiro

  4. Dienteiro

  5. Pés de cadeira superiores:

  6. Esquerdo

  7. Direito

  8. Bandeja de das peças

  9. Cubra comCNTOS de segurarca
  10. Botão para fazer / desdobrar os pés da cadeira
  11. Botão de ajuste de alta da cadeira
  12. Apoio para os pés adicional
  13. Cesta de malha para brinquedos

2. Montagem dos pés

Antes de instalar, remove as tampas plácicas das extremidades do tubo. Pressione o botão (6) e descobre os pés direita e esquerda (3.1, 3.2). Coloque a perna esquerda da cadeira (3.1) no orificio na lateral do assento (1). Insira sua perna até o número "1" aparecer na janela lateral. Repita com o pé direito (3.2). Como resultado, deve obter a estrutura como muito na Figura B2. Prenda o pé 2.1 nas costas e 2.2 na fronte da cadeira (fig. B3). AVISO: A perna traseira está equipada com rodas para fazer erros na fase de montagem. Os pés são montadas corretoamente quando fixadas com pinos de mola.

3. Instalação / remoção do estofamento

Deslize a parte superior da tampa no encosto do banco. Prenda as laterais da tampa envolvendoas em torno dos apoios de braços e prendendo-os com ganchos em cada lado da sede (fig. C). Para remove a tampa, puxe todos os@cintos de segurarca (consulte o punto D) e solte os ganchos de cada lado do assento.

AVISO: Nunca use o produits sem estofados.

4. Uso de@cintos de segurancaajustaveis

AVISO: O uso de@cintos de seguranca é necessario para garantir a seguranca do seu filho. Usar somente a barra não está suporte adequado à criança. Sempre use@cintos de segurança.

OsCNTOS DE SEGURAPOEM SERAJUSTADOS e montados emtrésposicao,dependendo da alterua da crianca.

Apertar osCNTOS de seguranca ao produits:

Puxe o anel de cimento de plastico polo orificio na tampa e no assento (fig. D2) para travar (fig. D3).

Repita para todos os@cintos. Os@cintos de ombro e colo e a tira de gancho na fivela devem ser presos. A fixaçao correta da correia é muitoada na Fig. D1.

Remoçao dos cintos de segurarca:

Para remover completeness as correias, siga as instruções na ordem inversa à descrição acima. Para desapertar os@cintos de seguranca, pressione o botão no meio da fivela (Fig. D4).

5. Montagem e ajuste da bandeja plástica

Prenda a bandeja de plácico nacadeira com o mecanismo de trava.

A bandeja pode ser ajustada em uma das tres posições - a marca está no apoio de braço.

Apos inserir a bandeja, verifique se está montada com segurarça.

Para lavar a bandeja, pode remover sua camada superior(before de desbloquear as quatro travas (Fig. E2).

A bandeja completeness desmontada pode ser pendurada no pé na parte deTRS da cadeira.

6. Ajuste do apoio para os pés

O apoio para os pés pode ser ajustado em eles posções发展目标, pressionando os来进行 laterais (Fig. F).

ACADEIRA YUMMY pode ser equipada com um apoio para os pés adicular. Para fazer isso, insira o gancho em um dosTRS orificios, como minha a figura H1, H2.

AVISO! Não se apoie no apoio para os pés.

7. Ajuste da alta da cadeira e inclinação do encosto

A cadeira pode ser ajustada em 7.alturas differs.

Para elevar/baixar o assento: pressione simultaneamente o botão de ajuste de alta em ambos lados do assento e colque-o na posicao desejada (Fig. G1). AVISO: Não realize estas atividades quando acriança estiver sentada na cadeira.

O encosto daCADEira pode ser ajustado em tres posicao. Para fazer o grau do encosto, levante a alavanca na parte de trás (fig. G2), incline o encosto e ajuste-o na posicao desejada,(before solte a alavanca. O encosto sera travado automaticamente e ouvirá um som de travamento.

Ao selecionar a posicao mais baixa do assento, verifique se o indicator ao lado indica 7.

8. Montagem da cesta para brinquados

O cesto de malha para brinquados deve ser fixado àcadeirinha com velcro, que deve ser inserido através dos tubos localizados sob o assento dacadeirinha (fig. I1 e I2). Aarga Tmaxima da cesta para brinquados é de 2 kg.

9. Limpeza

Cadeira alta: Limpe com um pano limpo e úmido e sabão neutro. Cintos: Apertar osCNTOS juntos. Lavar a mao. Nao alvejar. Nao secar na maquina. Nao passar a ferro. Nao lavar a seco. A cesta de malha para brinquedos deve ser lavada a mao. Nao utilizear lixivia. Nao secar na maquina de secar. Nao passar. Nao lavar a seco.

Explicação dos símbolos:

Lavar à maior a uma temperatura maxima de 40°C.Não fazer. O produto pode ser lavado delicadamente com um pano Haramido e um deterente suave.
Não secar na boa de secar roupa.Não utilizes Produtos de branqueamento.
Não limpar quimicamente.Não passar a ferro.

10. Garantia

  1. Todos os produits Kinderkraft são cobertos por uma garantia de 24 mezes. O período de proteção da garantia começa no dia em que o produit é entrega ao Cliente.
  2. A garantia é valida apenas no territorio dos Estados membros da União Europeia, excluindo territorios ultramarinos (de acordo com o estado atual dos fatos, incluindo em particular: Ações, Madeira, Ilhas Canárias, departamentos ultramarinos franceses, Ilhas Aland, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Busingen am Hochrhein, Campione d'Italia e Livigno) e o territorio do Reino Unido da Gra-Bretanh a e Irlanda do Norte, excluindo os territorios ultramarinos britânicos (incluindo Bermuda, Ilhas Cayman, Ilhas Malvinas).
  3. A garantia do fabricante não se aplica a paises não mentionados acima. Os termos da garantia adicional podem ser asignados ao Vendedor.
  4. Em algunos Países, é possiível estender a garantia até 120 mezes (10 anos) por um periodo limitado. O texto completeness e condições e o formulário de registrar de extensão de garantia está disponible no site WWW.KINDERKRAFT.COM
  5. A garantia é valida apenas no territorio indicado no parágrafo 2.
  6. As reclamações devem serpresentadas atraves do preenchimento do formulário disponible no site WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
  7. A garantia não cobre:

A. Os danos cosméticos, incluindo, mas não se limitando a: arranhões, amassados e rachaduras no plácico, a menos que a falha sera devido a um material ou defeito de fabricação:
B. Os danos resultantes de uso improprio ou manutenção deficiente - incluindo, mas não se limitando a: danos mecânicos a produits causados por uso improprio ou manutenção deficiente:

  • Leia o manual de uso e manutençao do produits incluido no manual de operacao;

C. Os danos causados por montagem, instalação ou desmontagem inadequada de produits e/ou acessórios;
- Leia as instruções de uso e montagem do produto incluidas no manual de instruções;

D. Os danos causados por corrosão, mofo ou ferrugem resultantes de manutençao, cuidado e armazenamento inadequados;
E. Os danos causados por desgaste normal ou de outra forma devido à passagem normal do tempo;

  • Inclui: rasgos ou furos em tubos; danos ao pceu; danos ao piso do pceu; desbotamento do tecido resultante do uso mecânico (por exemple, nas juntas e cobrindo as partes moveris);

F. Os danos ou erosão polo sol, suor, detergentes, condições de armazenamento ou lavagens freqentes, etc.;
G. Os danos causados por acidente, abuso, uso indevido, incendio, dato com liquido, terremoto ou outras Causeas externas;
H. Os produits que foram modificados para alterar a funcionalidade sem o consentimento por escrito da 4Kraft;

I. Os produits cujo número de série ou número de lote foi removido ou de alguma forma distorcido;
J. Os danos causados pelo uso de componentes ou produits de terreiros - incluindo, mas não se limitando a: porta-copos, guarda-chuvas, refletores, sinos;
K. Os danos causados por transporte ou manutenção de aeronaves.

  1. O periodo de garantia dos acessórios acoplados ao aparecido é de 6 vezes a partir da data de vend, excluindo os danos descritos acima.
  2. Estas condições de garantia são complementares aos direitos estatúrios do Cliente contra 4KRAFT sp. Z o.o.. A garantia não exclui, limita ou suspende os direitos do Kunden decorrentes do disposto na garantia por defeitos no item vendido.
  3. O texto completeness das Condições de Garantia está disponible no site www.KINDERKRAFT.COM

Todo os direitos de este estudo pertencem inteiramente à 4Kraft Sp. z o.o. Qualquer uso não autorizzato, contrário ao objetivo pretendido, em particular: uso, cópia, reprodução, compartmentamento - no todo ou em parte, sem o consentimento da 4Kraft Sp. z o.o. pode resultar em consequências jurídicas.

STIMATE CLIENT!

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kindercraft

Modelo : TASTEE

Categoria : Cadeira alta