HW70-B14959TU1 - Máquina de lavar HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HW70-B14959TU1 HAIER em formato PDF.
| Marca | Haier |
| Modelo | HW70-B14959TU1 |
| Tipo de produto | Máquina de lavar frontal |
| Capacidade de lavagem | 7 kg |
| Velocidade máxima de centrifugação | 1400 rpm |
| Altura | 850 mm |
| Largura | 595 mm |
| Profundidade (painel de controlo) | 437 mm |
| Profundidade com porta aberta | 517 mm |
| Peso líquido | 65 kg |
| Alimentação elétrica | 220-240 V ~ 50 Hz, 10 A |
| Potência máxima | 2000 W |
| Pressão da água | 0,03 - 1 MPa |
| Número de programas | 12 |
| Programas principais | Inteligente, Mistura, Sintético, Rápido 15, Refrescar, Algodão 20°C, Olho de controlo, Algodão, Cuidado antialérgico, Lã, Centrifugação, Eco 40-60 |
| Funções especiais | Partida diferida, Pré-lavagem, Regulação de temperatura/velocidade, Enxágue+, i-time, Segurança crianças, Controlo remoto via hOn |
| Conectividade | Wi-Fi 802.11 b/g/n 2,4 GHz, aplicação hOn |
| Tipo de motor | Direct Motion (motor de indução) |
| Classe energética | Programa Eco 40-60: 0,550 kWh para 7 kg |
| Limpeza e manutenção | Limpeza do filtro da bomba, gaveta de sabão, tambor; programa de manutenção a 90°C recomendado a cada 100 ciclos |
| Segurança | Bloqueio infantil, sistema de segurança da porta, proteção contra fugas |
| Peças de reposição | Disponíveis no serviço pós-venda Haier, período mínimo de 10 anos |
Perguntas frequentes - HW70-B14959TU1 HAIER
Perguntas dos utilizadores sobre HW70-B14959TU1 HAIER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HW70-B14959TU1 - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HW70-B14959TU1 da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HW70-B14959TU1 HAIER
▶su distribuidor local o
Obrigado por comprar um produto Haier.
Deve ler estas instruções cuidadosamente antes de usar o aparelho. As instruções contêm informação importante que o ajudará a obter o melhor desempenho do aparelho e a assegurar a instalação segura, utilização e manutenção adequada.
Manter este manual em local conveniente para que o possa consultar sempre, para uma utilização segura e adequada do aparelho.
Se vender o aparelho, se o oferecer, ou se o deixar quando mudar de casa, assegurar que também entrega este manual para que o novo proprietário se possa familiarizar com o aparelho e com as advertências de segurança.



Legenda
Advertência – Informação de Segurança Importante
Informação e dicas gerais
Informação ambiental
Eliminação

Ajude a proteger o ambiente e a saúde humana. Pôr a embalagem em contentores adequados para ser reciclada. Ajude a reciclar resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos. Não eliminar aparelhos marcados com este símbolo com o lixo doméstico. Levar o produto para a sua instalação de reciclagem local ou contactar o seu serviço municipal.

ADVERTÊNCIA!
Risco de lesão ou asfixia!
Desligar o aparelho da corrente elétrica. Cortar o cabo de alimentação e eliminar o mesmo. Retirar a pega da porta para evitar que as crianças e os animais fiquem fecha-dos dentro do aparelho.

Nota: Imagens
Todas as imagens são esquemáticas
1-Informação de Segurança 4
2-Descrição do produto....7
3-Painel de controlo....8
4-Programas 12
5-Consumo 13
6-Utilização diária 14
7-hOn....19
7-Utilização ecológica 22
8-Cuidado e limpeza 23
9-Resolução de problemas....26
10-Instalação 29
11-Dados técnicos....33
12-Serviço ao cliente 34
Antes de ligar o aparelho pela primeira vez deve ler as seguintes dicas de segurança!

ADVERTÊNCIA!
Antes da primeira utilização
▶Assegurar que não há danos de transporte.
▶Assegurar que todas as fixações de transporte são removidas.
▶Remover toda a embalagem e mantê-la foras do alcance das crianças.
▶Dado ser pesado, o aparelho deve ser sempre manuseado por duas pessoas.
Uso diário
▶Este equipamento pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se lhes tiver sido dada a supervisão ou instrução relativamente ao uso do equipamento de uma forma segura e entender os riscos envolvidos.
▶Manter as crianças com menos de 3 anos afastadas do aparelho a menos que estejam supervisionadas constantemente.
▶As crianças não devem brincar com o aparelho.
▶Não permitir que as crianças ou os animais de estimação fi-quem junto do aparelho quando a porta está aberta.
▶Armazenar os produtos de lavagem em local fora do alcance das crianças.
▶ Fechar os fechos de correr, atar fios soltos e ter cuidado com os itens pequenos para evitar que a máquina de lavar roupa fique obstruída. Se necessário, utilizar um saco ou rede apropriados.
▶Não tocar ou usar o aparelho quando estiver descalço ou com as mãos ou pés húmidos ou molhados.
▶Não tapar ou cobrir o aparelho durante o funcionamento do mesmo ou posteriormente para permitir que qualquer humidade se evapore.
▶Não colocar objetos pesados ou fontes de calor ou que haja derramamento de líquidos na parte de cima do aparelho.
▶Não usar ou armazenar detergente ou solução de limpeza a seco inflamáveis nas proximidades do aparelho.
▶Não usar quaisquer pulverizadores inflamáveis nas proximidades do aparelho.
▶Não lacar qualquer vestuário tratado com solventes no aparelho sem que tenha sido previamente seco ao ar livre.
▶Não remover ou introduzir a ficha na presença de gás inflamável

VERTÊNCIA!
Uso diário
▶Não lavar a quente materiais em espuma de borracha ou esponja.
▶Não lavar qualquer roupa que esteja suja de farinha.
▶Não abrir a gaveta do detergente durante o ciclo de lavagem.
▶Não tocar na porta durante o processo de lavagem, dado a mesma ficar quente.
▶ Não abrir a porta se o nível da água estiver visível no óculo da porta.
▶Não forçar a porta para abrir. A porta está equipada com um dispositivo de bloqueio automático e abrirá pouco tempo depois do processo de lavagem ter terminado.
▶Desligar o aparelho depois de cada programa de lavagem e antes de realizar qualquer rotina de manutenção e desligar o aparelho da fonte de alimentação elétrica para poupar energia e para segurança.
▶ Segurar a ficha, não o cabo, quando desligar o aparelho.
Manutenção / limpeza
- Assegurar que as crianças são supervisionadas se fizerem limpeza e manutenção.
▶Desligar o apareího da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção de rotina.
▶Manter a parte inférior do óculo da porta limpo e abrir a porta e a gaveta do detergente se o aparelho não estiver em uso para impedir a formação de odores.
▶Não usar pulverizador ou vaporizador de água para limpar o aparelho.
▶ À substituição do cabo de alimentação danificado deve apenas ser feita pelo fabricante, pelo seu agente de assistência ou uma pessoa igualmente qualificada de modo a evitar algum perigo.
▶Não tentar reparar o aparelho autonomamente. No caso de reparação, deve contactar o nosso serviço de assistência ao cliente.
Instalação
▶O aparelho deve ser colocado num local bem ventilado. Assegurar que a localização permite que a porta abra totalmente.
▶Nunca instalar o aparelho no exterior num local húmido ou numa zona a qual possa estar sujeita a fugas de água tal como por baixo ou perto de um lavatório. Na eventualidade de uma fuga de água cortar a alimentação elétrica e permitir que a máquina seque naturalmente.

ATENÇÃO
Instalação
Instalar ou usar o aparelho apenas onde a temperatura seja superior a 5 °C.
▶Não colocar o aparelho diretamente em cima de um tapete ou junto à uma parede ou móvel
▶Não instalar o aparelho à luz solar direta ou perto de superfícies quentes (p.ex. fogões, aquecedores).
▶Assegurar que a informação elétrica na chapa de caraterísticas está de acordo com fonte de alimentação. Se não estiver, contactar um eletricista.
▶Não usar adaptadores multi-fichas ou cabos de extensão.
▶Assegurar que são apenas usados o cabo elétrico e a mangueira fornecidos.
▶Assegurar que não danifica o cabo elétrico e a ficha. Se danificado deve ser substituído por um eletricista.
Para a fonte de alimentação, usar uma tomada ligada à terra separada, que seja facilmente acessível após a instalação. O aparelho deve ser ligado à terra.
Apenas para RU: O cabo de alimentação do aparelho está equipado com uma ficha de 3 fios (com terra) que se adapta a uma tomada padrão de 3 fios (com terra). Nunca cortar ou desmontar o terceiro pin (com terra). Depois do aparelho estar instalado, a ficha deve estar acessível.
▶Assegurar que as uniões e as ligações da mangueira estão firmes e que não há fuga.
Utilização prevista
Este aparelho destina-se apenas para a roupa que pode ser lavada à máquina. Devem ser sempre seguidas as instruções dadas na etiqueta de cada peça de vestuário. Destina-se exclusivamente para uso doméstico dentro de casa. Não está destinado para utilização comercial ou industrial.
Não são permitidas alterações ou modificações no aparelho. Utilização não prevista pode provocar perigos e perda de toda a garantia e de reivindicações de responsabilidade.

Nota: Divergências
Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, as ilustrações nos capítulos seguintes podem diferir do seu modelo.
2.1 Imagem do aparelho
Frente (Fig. 2-1):
Lado traseiro (Fig. 2-2):
2-1

1 Gaveta do detergente / Amaciador
2 Bancada
3 Painel de controlo
4 Porta da máquina de lavar
5 Tampa do filtro
6 Pés ajustáveis

1 Parafusos de transporte (T1-T4)
2 Tampa traseira
3 Parafusos da tampa traseira
4 Cabo de alimentação
5 Mangueira de esvaziamento
6 Válvula de entrada da água
2.2 Acessórios
Verificar os acessórios e literatura em conformidade com esta lista (Fig. 2-3):
2-3


Mangueira
de entrada
5 bujões

Suporte da mangueira de escoamento


Amortecedores de redução de ruído

Cartão de garantia

Etiqueta
energética

Manual do utilizador
2-Descrição do produto

1 Botão "Alimentação"
2 Seletor do programa
3 Visor
4 Gaveta do detergente/ Amaciador
5 Botões de função
6 Botão "Iniciar/Pausa"

a: Sinal acústico
Nos seguintes casos não é emitido um sinal acústico por predefinição:
▶ quando premir o botão
▶ quando rodar o seletor do programa
▶no fim do programa
O sinal acústico pode ser selecionado se necessário: UTILIZAÇÃO DIÁRIA (P18, 6.13)

3.1 Botão "Alimentação"
Premir ligeiramente este botão (Fig. 3-2) para ligar, o visor fica aceso, o indicador no botão "Iniciar/Pausa" está a piscar. Tocar de novo durante cerca de 2 segundos para desligar. Se após algum tempo não for ativado qualquer elemento do painel ou programa a máquina desligar-se-á automaticamente.

a: Desligar
Sem ligação Wi-Fi, o aparelho ligado desliga-se automaticamente se não for ativado 2 minutos antes do início do programa ou no fim do programa. Com ligação Wi-Fi, a duração do tempo de espera é de 24h.

3.2 Seletor do programa
Ao rodar o botão (Fig. 3-3) pode ser selecionado um dos 12 programas, a luz LED respetiva acenderá, serão exibidas as respetivas definições predefinidas.
3.3 Visor
O visor (Fig. 3-4) exibe a informação seguinte:
▶Tempo de lavagem
▶Final do tempo diferido
▶Códigos de erro e informação de assistência
▶Símbolos do visor
▶Velocidade, temperatura, etc.

| Símbolos | Significado | Símbolos | Significado |
![]() | A porta do tambor está bloqueada | Alarme | |
![]() | O painel de controlo está bloqueado | Pré-Lavagem | |
![]() | Vapor | Diferido | |
![]() | Máquina está ligada ao WiFi. |
3.4 Botões de função
Os botões de função (Fig. 3-5) permitem opções adicionais nos programas selecionados antes do programa se iniciar. Os respetivos indicadores são agora exibidos. Ao desligar o aparelho ou ao definir um novo programa, todas as opções são desativadas. Se um botão tiver opções múltiplas, a opção pretendida pode ser selecionada premindo sequencialmente o botão.


Nota: Definições de fábrica
Para obter os melhores resultados em cada um dos programas, a Haier definiu definições predefinidas. Se não houver requisitos especiais são recomendadas as definições predefinidas.
3.4.1-Botão da função "Diferimento"
Premir este botão (Fig. 3-6) para iniciar o programa com um atraso. O diferimento da hora de término pode ser aumentado em etapas de 30 minutos a partir de 0,5-24h (O tempo final será superior ao tempo do programa original). Por exemplo a exibição de 6:30 significa que o fim do ciclo do programa será em 6 horas e 30 minutos. Premir o botão "Iniciar/Pausa" para ativar o tempo diferido. Não é aplicável ao programa "Centrifugação", "Refrescar", "Remoto"

Se usar detergente líquido, não recomendado ativar o tempo diferido.
3-7

3-8

3-9

3-10

3-11

3-12

3.4.2-Botão da função "Pré-lavagem"
Tocar este botão (Fig. 3-7) o programa "Pré-lavagem" pode ser selecionado. Quando selecionar esta função, é necessário adicionar antecipadamente um pouco de detergente no compartimento da Pré-lavagem (pres-tar atenção que o detergente não deve exceder 30g). Misto, Sintéticos, Algodão 20°C, Allergy Care pode selecionar esta função, quando selecionar a função Pré-lavagem, o ícone irá acender.
3.4.3 Botão da função "Temp."
Premirestebotão(Fig. 3-8) para alteraratemperaturade lavagem do programa. Senão se acender qualquer valor (o visor"--")a água não será aquecida.
3.4.4 Botão de função "Velocidade"
Premir este botão (Fig. 3-9) para alterar ou anular a seleção da centrifugação do programa. Se não acender no visor qualquer valor“ ☐” a roupa não será centrifugada.
3.4.5 Botão de função "Enxaguamento extra"
Premir este botão (Fig. 3-10) para enxaguar a roupa mais intensivamente com água limpa. Isto é recomendado para as pessoas com pele sensível. Ao premir o botão várias vezes podem ser selecionados um dos três ciclos adicionais. Aparecem no visor com P--0/P--1/P--2/P--3. As opções de programa diferentes são diferentes.
3.4.6 Botão de função "i-time"
Esta função (Fig. 3-11) intensifica os vários tempos de lavagem. Nem todos os programas podem ser selecionados com esta função. Ver P12 para programas que podem selecionar esta função.
3.4.7 Botão de função "Iniciar/Pausa"
Premir ligeiramente este botão (Fig. 3-12) para iniciar ou interromper o programa que está a ser atualmente exibido.
3.5 "Boqueio crianças"

Escolher um programa e depois iniciar, tocar no botão "Diferimento" e "Pré-lavagem" (Fig. 3-13) simultaneamente durante 3 segundos para bloquear todos os elementos do painel contra a ativação, visor do painel. Para desbloquear deve premir os dois botões de novo. O indicador de bloqueio de crianças acende quando o mesmo está a funcionar. A função é opcional quando a máquina estiver em funcionamento.
O visor exibe CLOL - - (Fig. 3-14) se for premido um botão, quando o bloqueio de crianças estiver ativado. A alteração não está a funcionar.

flowchart
graph TD
A["Delay"] --> B["Prewash"]
style A fill:#000,stroke:#000,color:#fff
style B fill:#000,stroke:#000,color:#fff
note right of A "3-13"


Nota: Bloqueio crianças
O bloqueio crianças que é definido manualmente tem de ser cancelado manualmente ou será automaticamente cancelado no fim do programa. O desligamento e as informações de erro não cancelam o bloqueio crianças. Continua a funcionar quando o aparelho for ligado de novo.
Se usar o bloqueio crianças, premir primeiro a tecla do programa, depois o bloqueio crianças estará ativado.
- Manter premido durante 3 segundos, o bloqueio de crianças ficará totalmente aceso e o mesmo ficará ativado.
▶ O bloqueio crianças não pode ser configurado ou cancelado através da aplicação hOn.
3.6 Gaveta do detergente
Abrir a gaveta, podem ser visualizados os seguintes compartimentos mostrados na (Fig. 3-15):
1: O compartimento principal de lavagem, para o detergente em pó ou em líquido.
2: Seletor da aba do detergente, levantar a mesma para o detergente em pó, mantê-la em baixo para o detergente líquido.
3: Compartimento para o amaciador.
4: Compartimento de pré-lavagem, para uma quantidade pequena de detergente em pó.
5: Aba de bloqueio, premi-la para baixo para retirar a gaveta do dispensador.
A recomendação do tipo de detergentes é adequada para as vbárias temperaturas de lavagem, consultar o manual do detergente.


Nota: O procedimento para verificar o número de ciclos que a máquina pode realizar.
Procedimento: no modo em espera, selecionar primeiro o programa "Algodão", em seguida tocar ao mesmo tempo em "Temp." e "Velocidade", irá exibir o número de ciclos em funcionamento durante 2 segundos e depois voltar à interface em espera. Os ciclos de funcionamento acumulados irão adicionar 1 depois do programa terminar. Os ciclos em execução serão exibidos em hexadecimais se forem superiores a 9999.

1 Detergente
② Amaciador ou produto para cuidar.
3 Detergente ^3)
- Sim, - Opcional, / Não
| Programa | Carga máx. em kg HW70 | Temperatura | Tipo de tecido | Velocidade de cen-trifu-gação predefi-na em rpm | Função | ||||||||
| em ^^1) Gama seleci-onável | redefinição | Diferido | Pré-lavagem | Enxaguamento Extra | i-time | Duração predefi-nida HW80/90 | |||||||
| Smart | 7 | * até 60 | 30 | ● | ○ | ○ | Roupa misturada de algodão e sintética ligeiramente suja | 1000 | ● | / | ● | ● | 1:031:08 |
| Mistos | 7 | * até 60 | 30 | ● | ○ | ○ | Roupa misturada de algodão e sintética ligeiramente suja | 1000 | ●●●●● | 1:051:10 | |||
| Sintéticos | 3,5 | * até 60 | 40 | ● | ○ | ○ | Tecido sintético ou misto | 1200 | ●●●●● | 2:082:13 | |||
| Rápido 15 ^2) | 2 | * até 40 | * | ● | ○ | ○ | Algodão/Sintético 1000 | ● | / | ● | ● | 0:150:15 | |
| Refrescar | 1 | ////// | Algodão/Sintético | / | / | / | / | / | 0:180:18 | ||||
| Algodão 20°C | 7 | / | / | ● | ○ | ○ | Algodão | 1000 | ●●●●● | 0:530:53 | |||
| Remoto | / | / | / | / | / | / | / | / | / | / | / | / | 0:490:49 |
| Algodão | 7 | *para 90 | 40 | ● | ○ | ○ | Algodão | 1400 | ●●●● | 1:171:22 | |||
| Cuidados de alergia | 7 | * até 90 | 60 | ● | ○ | ○ | Algodão/Sintético 1000 | ●●●● | 1:421:47 | ||||
| Lãs | 2 | * até 40 | * | ● | ○ | / | Tecido lavável à máquina feito de lã ou com conteúdo de lã | 800 | ● | / | ● | ● | 0:400:40 |
| Centrifugar | 7 | ////// | Tecido não frágil | 1000 | / | / | / | / | 0:080:08 | ||||
| ECO-40-60 | 7 | / | / | ● | ○ | ○ | / | / | ● | / | / | / | 2:312:31 |
*A água não está a aquecer.
1) Escolher temperatura de lavagem 90 °C apenas para as exigências especiais de higiene.
2) Reduzir a quantidade de detergente porque a duração do programa é curta.
3) Nenhuma ou pequena quantidade de detergente em pó.
4) Relativo a roupa seca.
O design e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio para fins de melhoria de qualidade.
O utilizador não deve adicionar nenhum higienizador, detergente ou amaciador à função i-Refresh.
Ler o código QR na etiqueta energética para obter informação do consumo de energia. O consumo atual de energia pode diferir do consumo indicado de acordo com as condições locais.

Nota: Pesagem automática
O aparelho está equipado com um reconhecimento de carga. Com uma carga reduzida, a energia, a água e o tempo de lavagem serão automaticamente reduzidos nalguns programas.
O tempo predefinido de exibição pode variar dependendo do peso da carga, envolvendo o programa "Smart, Misto, Sintéticos, Algodão, Algodão 20°C, Eco 40-60".
Informação indicativa (de acordo com o Regulamento da Comissão (UE) 2019/2023):
Os valores indicados para programas diferentes do programa Eco 40-60 e os ciclos de secagem são apenas indicativos.
6-Utilização diária

6.1 Fonte de alimentação
Ligar a máquina de lavar a uma fonte de energia (220V to 240V\~/50Hz; Fig. 6-1) Consultar a secção INSTA-LAÇÃO (ver P28).
6.2 Ligação da água
▶Antes de ligar verificar a limpeza e se a entrada da água se encontra limpa.
▶ Abrir a torneira (Fig.6-2)

Nota: Aperto:
Antes de usar verificar a existência de fugas nas juntas entre a torneira e a mangueira da entrada rodando a torneira.

6.3 Preparar a roupa
Separar a roupa conforme os tecidos (algodão, sintéticos, lã ou seda) e conforme a sujidade nos mesmos (Fig. 6-3). Prestar atenção às etiquetas relativas aos cuidados a ter e à lavagem.
Separar as roupas brancas das de cor. Lavar os tecidos de cor primeiro à mão para verificar se desbotam ou se mantêm a cor.
Esvaziar os bolsos (chaves, moedas, etc) e remover os objetos decorativos rijos (por ex. pre-gadeiras).
Peças de vestuário sem bainhas, tecidos de algodão finos e delicados como cortinas finas devem ser colocados dentro de um saco de lavagem para o tratamento desta roupa delicada (será melhor limpar a seco ou lavar à mão).
▶ Fechar os fechos de correr, os fechos de velcro e os ganchos, assegurar que os botões estão firmemente cozidos.
▶Colocar os itens delicados como as peças de roupa sem bainhas firmes, roupa interior delicada (íntima) e pequenos itens como meias, cintos, sutiãs, etc. num saco de lavagem.
▶Desdobrar as peças de tecido grandes como os lençóis, colchas, etc.
Colocar as calças de ganga e os tecidos impresos, decorados ou com cores intensas do lado do avesso, se possível lavar os mesmos separadamente..

CUIDADO!
Não têxteis, bem como itens pequenos, soltos ou com pontas aguçadas podem originar um mau funcionamento e danificar as peças de roupa e o aparelho.
![]() | Lavável até 95°Cprocesso normal | ![]() | Lavável até 60°Cprocesso normal | ![]() | Lavável até 60°Cprocesso moderado |
![]() | Lavável até 40°Cprocesso normal | ![]() | Lavável até 40°Cprocesso moderado | ![]() | Lavável até 40°Cprocesso muitomoderado |
![]() | Lavável até 30°Cprocesso normal | ![]() | Lavável até 30°Cprocesso moderado | ![]() | Lavável até 30°Cprocesso muitomoderado |
![]() | Lavar à mãomáx. 40°C | ![]() | Não lavar |
Branqueamento
![]() | Permitido qualquer branqueamento | ![]() | Apenas oxigénio/ sem cloro | ![]() | Não branquear |
| Secagem | |||||
![]() | Secagem no secador possível temperatura normal | ![]() | Possível secar na máquina de secar temperatura mais baixa | ![]() | Não secar no seca- dor |
![]() | Secar em estendal Secar | ![]() | a superfí- cie plana | ||
Engomar:
![]() | Engomar a uma temperatura máxima até 200 °C | ![]() | Engomar a uma temperatura média até 150°C | ![]() | Engomar a uma temperatura baixa até 110 °C; sem vapor (engomar a vapor pode provocar danos irreversíveis) |
![]() | Não engomar |
Cuidados profissionais dos tecidos
![]() | Limpar a seco em tetracloretileno | ![]() | Limpar a seco em hidrocarbonetos | ![]() | Não limpar a seco |
![]() | Limpeza húmida profissional | Não fazer limpeza húmida profissional |
Nem todos estes símbolos são exibidos no menu do aparelho.
6.5 Carregar o aparelho
▶Colocar a roupa peça a peça na cuba.
Não sobrecarregar Ter em atenção à carga máxima de acordo com os programas! Verificar se pode colocar uma mão na posição vertical sobre a carga.
▶ Fechar a porta cuidadosamente Assegurar que não há peças de roupa presas.
6.6 Selecionar o detergente
A eficiência e o desempenho da lavagem são determinados pela qualidade do detergente usado.
Usar apenas detergente para lavagem à máquina devidamente aprovado.
Se necessário usar detergentes específicos, por exemplo para tecidos sintéticos ou lãs.
▶ Seguir sempre as recomendações do fabricante relativamente ao detergente.
▶ Não usar soluções de limpeza a seco como o tricloroetileno e produtos similares.
| Tipo de detergente | |||||
| Programa | Universal Cor Delicados Especial Amaciador | ||||
| Smart | L/P L/P - - o | ||||
| Mistos | L L/P - - o | ||||
| Sintéticos | - L/P - - o | ||||
| Rápido 15 ^2) | L L - - o | ||||
| Refrescar | - - - - - | ||||
| Algodão 20°C | L/P L/P - - o | ||||
| Remoto | L/P L/P - L - | ||||
| Algodão | L/P L/P - - o | ||||
| Cuidados de alergia | L/P L/P - - o | ||||
| Lãs | - - L/P | L/P | o | ||
| Centrifugar | - - - - - | ||||
| ECO-40-60 | L/P L/P - - o | ||||
L = detergente líquido/gel
P = detergente em pó
O = opcional
- = não
Se usar detergente líquido, não recomendado ativar o tempo diferido
▶ Detergente em pó: 20°C a 90°C* (melhor utilização: 40-60°C)
▶ Detergente roupa de cor 20°C a 60°C (melhor utilização: 30-60°C)
Detergente lã/tecidos delicados: 20 °C a 30 °C (= melhor utilização: 20 °C a 30 °C)
* Escolher temperatura de lavagem 90 °C apenas para as exigências especiais de higiene.
* Se escolher a temperatura da água em 60 °C ou superior, recomendamos colocar menos detergente. Deve usar um desinfetante especial, que seja adequado para roupa em algodão ou algodão sintética.
* É melhor usar menos ou detergente em pó que não forme espuma.
- Puxar a gaveta do detergente para fora.
- Colocar os produtos químicos necessários nos compartimentos correspondentes (Fig. 6-4).
- Empurrar cuidadosamente a gaveta para dentro.

- Remover os resíduos do detergente da gaveta do detergente antes do próximo ciclo de lavagem.
- Não usar detergente ou amaciador em excesso.
▶Deve seguir as instruções que se encontram na embalagem do detergente.
▶Encher sempre o detergente imediatamente antes do ciclo de lavagem.
▶Os detergentes líquidos concentrados devem ser diluídos antes de serem adicionados.
▶Não usar detergente líquido se a função "Diferido" estiver selecionada.
Escolher cuidadosamente as definições do programa de acordo com os símbolos de cuidado em todas as etiquetas existentes no vestuário e de acordo com a tabela do programa.
6.8 Ligar o aparelho
Premir o botão "Alimentação" para ligar o aparelho (Fig 6-5). O LED do botão "Iniciar/Pausa" fica a piscar.
6.9 Seleccionar um programa
Para obter os melhores resultados de lavagem, selecionar um programa que seja adequado para o grau de sujidade e para o tipo de roupa.
Rodar o botão do programa (Fig 6-6) para selecionar o programa adequado. As luzes do respetivo programa acendem e são exibidas as definições predefinidas.



Nota: Remover odor
Antes da primeira utilização recomendamos realizar o programa "Algodão + 90°C" + 600 rpm" sem carga e com uma pequena quantidade de detergente no compartimento do detergente ou uma solução especial para máquina para remover resíduos que possam ser corruptíveis.
6.10 Adicionar seleções individuais
Seleccionar as opções e definições necessárias (Fig. 6-7); consultar PAINEL DE CÔNTRÓLO.

6.11 Iniciar o programa de lavagem
Premir o botão "Iniciar/Pausa" (Fig. 6-8) para iniciar. O LED do botão "Iniciar/Pausa" deixa de piscar e acende continuamente. O aparelho funciona de acordo com as definições predefinidas. As alterações são apenas possíveis através do cancelamento do programa.
6.12 Interromper - cancelar o programa de lavagem
Para interromper um programa que está a decorrer premir suavemente "Iniciar/Pausa". O LED acima do botão fica a piscar. Premir de novo para reiniciar o funcionamento.
Para cancelar um programa em execução e todas as respetivas definições individuais.
- Premir o botão "Iniciar/Pausa" para interromper um programa que está a ser realizado.
- Premir o botão "Alimentação" durante cerca de 2 segundos para desligar o aparelho.
- Premir o botão "Alimentação" para ligar o aparelho, selecionar "sem Velocidade" (as luzes da velocidade estão apagadas) e realizar o programa "Centrifugação" para esvaziar a água.
- Depois de terminar o programa para reiniciar o aparelho, selecionar um novo programa e iniciar o mesmo.
6.13 Após a lavagem

Nota: Bloqueio da porta
Por razões de segurança a porta é parcialmente bloqueada durante o ciclo de lava-gem. É apenas possível abrir a porta no fim do programa ou depois de o programa ter sido cancelado corretamente (ver a descrição acima).
No caso de elevados níveis de água, temperatura elevada da água e durante a centrifugação não é possível abrir a porta; Loc I- é exibido
- No fim do ciclo do programa é exibido End.
- O aparelho desliga-se automaticamente.
- Remover a roupa logo que possível para facilitar e para evitar mais rugas.
- Desligar a alimentação da água.
- Desligar o cabo de alimentação.
- Abrir a porta para impedir a formação de humidade e de odores. Deixar a mesma aber - ta quando não estiver em uso.
- As peças de vestuário pequenas ficam facilmente coladas na parede depois da secagem a alta velocidade, deve ser tida atenção quando abrir a porta para retirar a roupa.

Nota: Modo em espera / modo de poupança de energia
O aparelho ligado entrará no modo em espera se não for ativado dentro de 2 minutos antes do início do programa ou no fim do programa. O visor desliga-se Isto poupa energia. Para interromper o modo em espera, premir o botão "Alimentação".
6.14 Ativar ou desativar a campainha
O sinal acústico pode ser cancelado se necessário:
- Ligar o aparelho.
- Seleccionar o programa "Misto".
- Tocar o botão "Pré-lavagem" e o botão "Velocidade" ao mesmo tempo durante cerca de 3 segundos. "bEEP on" será exibido e a campainhaseráativada. Paradesativar a campaignhapremirestes dois botões novamente ao mesmotempo. "bEEP oFF" será exibido.

Nota: Divergências
Devido às constantes atualizações dah On, as funções e ainterfacede exibição da aplicação podem diferir da descrição seguinte.
7.1 Generalidades
Este aparelho é ativado por Wi-Fi. Com a aplicação hOn pode usar o seu smartphone para controlar
o programa.

ADVERTÊNCIA!
Deve respeitar as precauções de segurança neste manual do utilizador e assegurar que estas sejam cumpridas mesmo quando estiver a operar o aparelho através da aplicação hOn enquanto estiver longe de casa. Também deve seguir as instruções na hOn.
7.2 Requisitos
- Um router sem fios (protocolo 802.11b/g/n) que suporte apenas a banda de frequência de 2.4 GHz. O comprimento da SSID do router é de 1 a 31 carateres (incluindo 1 e 31) e a palavra-passe é de 8 a 64 carateres. O comprimento mínimo da palavra-passe deve ser de 8 caracteres. Os métodos de codificação do router incluem aberto, WPA-PSK e WPA2-PSK.
- A aplicação está disponível para dispositivos Android, Huawei ou iOS, tanto em tablets como em smartphones.
- O aparelho deve ser instalado numa posição onde possa receber um sinal WiFi forte. Depois de o aparelho ter sido corretamente associado com a aplicação, se não for corretamente ligado ao router sem fios, não aparece no visor um ícone Wi-Fi.
7.3 Descarregar e instalar a aplicação hOn:
Transferir a aplicação hOn para o seu dispositivo através da leitura do seguinte código QR:

ou através da ligação: go.haiér-europe.com/download-app

Nota: Registo
O registo é necessário na primeira utilização ou se a conta formal tenha sido apagada/encerrada. Para uso posterior, é necessário inserir o nome do utilizador e a palavra-passe depois de iniciar sessão.
7.4 Registo e emparelhamento da aplicação
- Ligar o smartphone à rede Wi-Fi doméstica à qual quer ligar o produto.
- Abrir a aplicação..
- Criar um perfil de utilizador (ou iniciar sessão se já tiver sido anteriormente criado).
- Fechar a porta.
- Emparelhar o aparelho seguindo as instruções no visor do aparelho.

Nota: Rede Wi-Fi
Não é possível ligar o aparelho à rede Wi-Fi pública. Pode provocar uma mau funcionamento:

Nota: Usar a mesma Wi-Fi
Ligar o seu smartphone à rede na qual pretende ligar o aparelho.
7.5 Ativar o controlo remoto
- Verificar se o router está ligado e se tem ligação à Internet.
- Carregar a roupa e fechar a porta.
- Seleccionar o programa "Remoto", a porta bloqueia.
- Iniciar o ciclo usando a aplicação, o painel de controlo será desativado.exceto para o botão "Ligar" e "Iniciar/Pausa".
- Assim que o ciclo tiver sido completado, a porta desbloqueia e o controlo remoto é desligado.
- Após 2 minutos o aparelho entra no modo desligar.

Nota: Fim do controlo remoto
Depois de o controlo remoto ser ativado, se o utilizador final não iniciar nenhum ciclo a partir da aplicação durante 10 minutos. O aparelho irá para o o Modo Início de Diferimento por Rede e mantém o controlo remoto até 24 horas, depois desliga-se.
7.6 Desativar o controlo remoto
-
Para sair do controlo remoto enquanto está a decorrer um ciclo, premir o botão INICIAR/PAUSA no painel de controlo. O ciclo irá pausar e o Remoto fica a piscar.
-
Se as condições o permitirem, a porta será desbloqueada.
- Para retomar o ciclo, fechar a porta e premir o botão "Iniciar/Pausa". O controlo remoto será reativado e o controlo remoto será corrigido.
- Controlar o aparelho utilizando a aplicação.
7.7 Fim do ciclo com o controlo remoto ligado
- No fim do ciclo, a porta irá desbloquear e o controlo remoto será desativado.
- Após 2 minutos o aparelho desligar-se-á automaticamente.

Nota: Reposição/cancelamento das credenciais da rede
Seguir este procedimento apenas se for vender a sua máquina de lavar.
7.8 Cancelamento das credenciais da rede
- Seleccionar o programa "Remoto";
- "hOn"/"hOff" é exibido.
- Premir demoradamente o botão "Diferimento" durante 5 segundos até ser exibido "PARI".
- A informação de configuração é apagada e repor a configuração. Rodar o botão para selecionar outro programa ou desligar para sair.

Uso ambientalmente responsável
Lavagem
Para obter a melhor utilização da energia, da água, do detergente e do tempo deve usar o tamanho da carga máxima recomendada.
- Não sobrecarregar (tem de haver uma folga da largura da mão acima da roupa).
Para roupa ligeiramente suja, selecionar o programa Rápido 15'.
▶Aplicar as dosagens exatas de cada solução de lavagem.
Escolher a temperatura de lavagem mais baixa adequada - os detergentes modernos fazem uma limpeza eficiente abaixo dos 60°C.
▶ Aumentar as definições predefinidas apenas devido a grande quantidade de manchas.
- Centrifugar a roupa com a velocidade máxima de centrifugação se quiser usar um programa de secagem a seguir.

Nota: Informação geral:
O programa "Eco 40-60" pode limpar roupa de algodão normalmente suja que seja indicada para lavagem a 40°C ou 60°C em conjunto no mesmo ciclo e este programa é usado para avaliar a conformidade com a legislação de ecodesign da UE.
Os programas mais eficientes em termos de consumo de energia são geralmente aqueles que se realizam a temperaturas mais baixas e com maior duração;
O ruído e o conteúdo de humidade restante são influenciados pela velocidade da centrifugação: quanto maior a velocidade de centrifugação na fase de centrifugação, maior o ruído e menor o teor de humidade restante.
9.1 Limpar a gaveta do detergente
Deve ser tido sempre cuidado relativamente à existência de resíduos do detergente. Limpar a gaveta com regularidade (Fig. 9-1):
- Puxar a gaveta até que a mesma pare.
- Premir o botão de libertação e remover a gaveta.
-
Limpar o interior do tambor com uma toalha..
-
Enxaguar a gaveta com água até que a mesma se encontre limpa e introduzir a gaveta novamente no aparelho.
9.2 Limpar a máquina
▶ Desligar a máquina durante a limpeza e a manutenção.
Usar um pano macio com sabão líquido para limpar a estrutura da máquina (Fig. 9-2) e os componentes de borracha.
- Não usar solventes orgânicos, químicos ou corrosivos.
9.3 Válvula de entrada de água e filtro da válvula de entrada
Para impedir o bloqueamento do fornecimento de água com substâncias sólidas como o calcário deve limpar regularmente o filtro da válvula de entrada.
▶ Desligar o cabo de alimentação e desligar a alimentação de água.
▶Desaparafusar a mangueira de entrada de água na parte de trás (Fig 9-3) do aparelho bem como na torneira.
▶Enxaguar os filtros com água e uma escova (Fig. 9-4).
▶Introduzir o filtro e instalar a mangueira de entrada.
▶Ligar a torneira para verificar se há fugas.
9.4 Limpar o tambor
▶ Remover itens lavados acidentalmente, especialmente peças metálicas como alfinetes, moedas, etc. do tambor e da ranhura da junta da porta (anel de borracha), pois causam manchas de ferrugem e danos.
- Usar uma solução de limpeza não clorídrica para remover as manchas de ferrugem. Respeitar as sugestões do fabricante da solução de limpeza.
▶Não usar qualquer tipo de objetos rijos ou palha de aço para a limpeza.
▶Depois do procedimento, abrir a porta, usar uma toalha para limpar as manchas e a espuma em volta da junta e manter o interior e exterior da junta limpos(Fig. 9-5)..


Para manutenção regular, recomendamos realizar o programa "ALGODÃO+90°C+600rpm" em cada 100 ciclos para evitar possíveis resíduos corrosivos. Adicionar uma pequena quantidade de detergente no compartimento do detergente (2) ou usar uma solução de limpeza especial.
9-Cuidado e Limpeza


9.5 Longos períodos de não utilização
Se o aparelho for deixado inativo durante um longo período de tempo:
- Desligar a ficha elétrica (Fig. 9-6).
- Desligar o abastecimento de água (Fig. 9-7).
- Abrir a porta para impedir a formação de humidade e de odores. Deixar a porta aberta quando não estiver a ser usada.
Antes da próxima utilização verificar cuidadosamente o cabo de alimentação, a entrada de água e a mangueira de esvaziamento. Assegurar que está tudo corretamente instalado e sem fugas.
9.6 Filtro da bomba
Limpar o filtro uma vez por mês e verificar o filtro da bomba, por exemplo, se o aparelho:
▶Não estiver a esvaziar a água.
▶Não estiver a centrifugar.
▶ Fizer um ruído anormal quando está em funcionamento.

ADVERTÊNCIA!
Perigo de queimaduras! A água no filtro da bomba pode ficar muito quente! Antes de qualquer ação assegurar que a água já arrefeceu.

- Desligar totalmente a máquina (Fig. 9-8).
- Abrir a aba de reparação. Pode usar uma moeda ou uma chave de parafusos (Fig. 9-9).
- Providenciar um recipiente plano para recolher a água com lexívia (Fig. 9- 10). Pode existir uma grande quantidade!
-
Puxar a mangueira de esvaziamento para fora e manter as respetivas extremidades por cima do recipiente (Fig 9-10).
-
Remover o tampão da mangueira de esvaziamento (Fig. 9-10).
-
Depois do escoamento estar concluí- do fechar a mangueira de escoamento (Fig. 9-11) e voltar a introduzi-la na máquina.
-
Desaparafusar e remover o filtro da bomba no sentido anti-horário (Fig. 9-12).
-
Remover os contaminantes e a sujidade (Fig. 9-13).
-
Limpar cuidadosamente o filtro da bomba, por ex. utilizando água corrente (Fig. 9-14).
- Voltar a instalar totalmente (Fig. 9-15).
- Fechar a aba de reparação.


DADO!
O vedante do filtro da bomba tem de estar limpo e sem quaisquer danos. Caso a tampa não esteja totalmente enroscada, pode haver fuga de água.
▶O filtro tem de estar na posição, ou pode haver uma fuga de água.
10-Resolução de problemas
Muitos dos problemas ocorridos podem ser resolvidos por si sem necessitar de um conhecimento específico. No caso de um problema, deve verificar todas as possibilidades mostradas e seguir as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consultar ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.

ADVERTÊNCIA!
- Antes da manutenção, desativar o aparelho e desligar a ficha de alimentação da tomada de rede elétrica.
O equipamento elétrico deve somente ser reparado por técnicos eletricistas qualificados, porque reparações não adequadas podem provocar danos consequenciais consideráveis.
Um cabo de alimentação danificado deve somente ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo técnico de assistência ou por uma pessoa igualmente qualificada de modo a evitar algum risco.
10.1. Códigos de informação
Os seguintes códigos são exibidos apenas para informação relativamente ao ciclo de lavagem. Não é necessário realizar qualquer ação.
| Código Mensagem | |
| 1:25 | O tempo restante do ciclo de lavagem será de 1 hora e 25 minutos. |
| 6:30 | O tempo restante do ciclo de lavagem incluindo o tempo de fim diferido será de 6 hora e 30 minutos. |
| End | O ciclo de lavagem está completado. O aparelho desliga-se automaticamente. |
| CLOI - | A função de bloqueio de crianças está ativada. |
| LocI - | A porta está fechada devido ao elevado nível de água, à temperatura elevada da água ou ao ciclo de centrifugação. |
| bEEP oFF | A campainha está desativada |
| bEEP on | A campainha está ativada |
10.2 Resolução de problemas com código de exibição
| Problema Causa Solução | ||
| CLR FLtr | • Erro de esvaziamento, a água não é totalmente esvaziada em 6 minutos. | • Limpar o filtro da bomba.• Verificar a instalação da mangueira de esvaziamento |
| E2 | • Erro de bloqueio | • Fechar a porta corretamente. |
| E4 | • Níveldaáguanãoatingidoapós8minutos.• A mangueira de escoamento é com si-fão automático. | • Assegurar que a torneira está total-mente aberta e que a pressão da água é a normal.• Verificar a instalação da mangueira de esvaziamento |
| E8 | • Erro de nível de proteção da água. | • Contactar o serviço pós-venda. |
Problema Causa Solução
| F3 | • Erro do sensor da temperatura • Contactar o serviço pós-venda. | |
| F4 | • Erro de aquecimento. | • Contactar o serviço pós-venda. |
| F7 | • Erro do motor • Contactar o serviço pós-venda | |
| FA | • Erro no sensor do nível da água. • Contactar o serviço pós-venda. | |
| FC lou FC2FC3 | • Erro de comunicação anormal. • Contactar o serviço pós-venda. | |
10.3 Resolução de problemas sem código do visor
| Problema Causa Solução | ||
| O aparelho não funciona. | O programa ainda não se iniciou.A porta não está fechada corretamente.A máquina não foi ligada.Ligar a máquina.Falha de energia.O bloqueio crianças está ativado. | Verificar o programa e iniciar o mesmo.Fechar a porta corretamente.Verificar a fonte de alimentação.Desativar bloqueio crianças. |
| O aparelho não irá encher-se com água. | Sem água.A mangueira de entrada está dobrada.O filtro da mangueira de entrada está obstruído.A pressão da água é inferior a 0,03 MPa.A porta não está fechada corretamente.Falha na alimentação da água. | Verificar a torneira da água.Verificar a mangueira de entrada.Desobstruir o filtro da mangueira de entrada.Verificar a pressão da água.Fechar a porta corretamente.Assegurar a alimentação de água. |
| O aparelho está a esvaziar enquanto está a encher | A altura da mangueira de esvaziamento é inferior a 80 cm.A extremidade da mangueira de esvaziamento não fica dentro de água. | Assegurar que a mangueira de esvaziamento está corretamente instalada.Assegurar que a mangueira de esvaziamento não está dentro de água. |
| Falha no esvaziamento. | A mangueira de escoamento está obstruída.O filtro da bomba está obstruído.A extremidade da mangueira de escoamento está acima dos 100 cm acima do nível do chão. | Desobstruir a mangueira de esvaziamento.Limpar o filtro da bomba.Assegurar que a mangueira de esvaziamento está corretamente instalada. |
| Forte vibração durante a centrificação. | Não foram removidos todos os parafusos de transporte.O aparelho não está numa posição estável.A carga da máquina não é a correta. | Remover todos os parafusos de transporte.Assegurar uma superfície estável e uma posição nivelada.Verificar o peso da carga e equilibrar. |
| O funcionamento para antes do ciclo de lava-gem estar completado. | Falha no fornecimento de água ou da eletricidade. | Verificar o fornecimento de corrente ou da água. |
| Funcionamento para durante um período de tempo | O aparelho exibe um código de erro.Problema devido a padrão de carga.O programa efetua o ciclo de enxaguamento. | Considerar os códigos no visor.Reduzir ou ajustar a carga.Cancelar o programa e reiniciar. |
| Espuma excessiva a flu-tuar no tambor e/ou na gaveta do detergente. | O detergente não é o apropriado.Uso excessivo de detergente. | Verificar as recomendações do detergente.Reduzir a quantidade de detergente. |
10- Resolução de problemas
| Problema Causa Solução | ||
| Ajuste automático do tempo de lavagem. | • A duração do programa de lavagem será ajustada. | • Isto é normal e não afeta o funcionamento. |
| A centrifugação falha. | • Desequilíbrio da carga. • Verificar a carga da máquina e a roupa e fazer novamente um programa de centrifugação. | |
| Resultados da lavagem não satisfatórios. | • Grau de sujidade não está de acordo com o programa selecionado.• A quantidade do detergente não é suficiente.• A carga máxima foi excedida. • Reduzir a carga.• A roupa não foi uniformemente distribuída no tambor. | • Seleccionar outro programa.• Escolher o detergente de acordo com o grau de sujidade e de acordo com as especificações do fabricante.• Soltar a roupa. |
| Resíduos do pó de lavagem na roupa. | • Partículas insolúveis do detergente podem permanecer como manchas brancas na roupa. | • Realizar um enxaguamento extra.• Tentar esfregar as manchas na roupa seca.• Escolher outro detergente. |
| A roupa tem manchas cinzentas. | • Causadas por gorduras como óleos, natas ou pomadas. | • Pré-lavar a roupa com uma solução de limpeza especial. |

Nota: Formação de espuma
Se durante o ciclo de centrifugação for verificada a existência de demasiada espuma, o motor para e a bomba de esvaziamento será ativada durante 90 segundos. Caso a eliminação da espuma não ocorrer durante 3 vezes, o programa termina sem centrifugar.
Se voltarem a aparecer mensagens de erro depois de tomadas todas as medidas, desligar o aparelho, desligar a alimentação e contactar o serviço de assistência ao cliente.

10.4 No caso de falha de energia
O programa atual e a respetiva definição foram guardados. Quando o fornecimento de energia é reposto, a operação será reiniciada.
Se a falha de energia interromper um programa de lavagem que estava a decorrer, a abertura da porta é mecanicamente bloqueada. Para retirar a roupa não deve ser visível o nível da água no óculo da porta - Perigo de queimaduras! O nível da água tem que ser reduzido conforme descrito em "Filtro da bomba". Só depois pode puxar a alavanca (A) por baixo da aba de reparação (Fig. 10-1) até que a porta fique desbloqueada fazendo um clique suave. Depois voltar a ligar todas as partes.

Nota: Desbloquear a porta
Quando a máquina está em segurança (com nível de água por baixo do óculo assim como a uma determinada distância, a temperatura do cilindro é inferior a 55°C, o cilindro interior não roda), pode desbloquear a porta da máquina.
11.1 Preparação
▶Retirar o aparelho da embalagem.
▶ Remover todos os materiais da embalagem incluindo a base de poliestireno, mantê-los longe do alcance das crianças. Enquanto está a abrir a embalagem, podem ser observadas gotas de água no saco de plástico e no óculo. Este é um fenómeno normal que resulta dos teste de água realizados na fábrica.

Nota: Eliminação da embalagem.
Manter todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e eliminar os mesmos de forma ecológica.
11.2 OPCIONAL: Instalar amortecedores de redução de ruído
- Quando abrir o pacote de encolhimento, encontrará algumas almofadas de redução do ruído. As mesmas são usadas para reduzir o ruído. (Fig. 11-1,1).
- Deitar a máquina para um dos lados, com o óculo apontado para cima, a parte inferior voltada em direção ao operador (Fig. 11-1,2).
- Retirar as almofadas de redução de ruído e remover a película protetora adesiva de dupla face; colar as almofadas de redução de ruído sob a estrutura da máquina de lavar roupa, como mostrado na Figura 3. (duas almofadas mais longas na posição 1 e 3, duas almofadas mais curtas na posição 2 e 4). Finalmente colocar de novo a máquina na posição vertical (Fig. 11-1.3).


Nota: Almofadas de redução de ruído
A almofada de redução do ruído é opcional, pode ajudar a reduzir o ruído, deve montar a mesma ou não conforme as suas próprias necessidades.
11-Instalação

Os parafusos de transporte são destinados a bloquear os componentes internos em relação à vibração durante o transporte do aparelho a fim de evitar danos no interior.
-
Retirar os 4 parafusos na parte de trás e retirar os espaçadores de plástico (Fig. 11-4) (Fig. 11-5).
-
Encher os orifícios restantes com fixações vazias (Fig. 11-6) Fig. 11-7).

Nota: Guardar em lugar seguro.
Manter os parafusos de transporte num local seguro para utilização posterior. Sempre que o aparelho tiver de ser deslocado, deve primeiro voltar a colocar os parafusos.
11.4 Deslocar o aparelho
Caso o aparelho tenha de ser deslocado para um local distante, voltar a colocar os para-fusos de transporte retirados antes da instalação de modo a evitar danos: A montagem é realizada na ordem inversa.

11.5 Nivelar o aparelho
Ajustar os pés (Fig. 11-8) para obter uma posição totalmente nivelada. Isto minimizará as vibrações e portanto o ruído durante a utilização. Também reduzirá o desgaste e a deterioração. Recomendamos o uso de um nível para fazer o ajustamento. O pavimento deve ser estável e o mais plano possível.
- Soltar a porca de bloqueio (1) usando uma chave inglesa.
- Ajustar a altura rodando os pés (2).
- Apertar a porca debloqueio (1) contra a estrutura.
11.6 Ligação do esvaziamento da água
Encaixar corretamente a mangueira de esvaziamento da água ao tubo. A mangueira tem de alcançar um ponto em altura entre 80 e 100 cm acima da linha de base do aparelho! Se possível manter sempre a mangueira de escoamento encaixada na mola na parte de trás do aparelho.
ADVERTÊNCIA!
- Usar apenas a mangueira fornecida para a ligação.
▶ Nunca reutilizar mangueiras já usadas!
▶Ligar apenas à alimentação da água fria.
▶Antes da ligação, verificar se a água está limpa e transparente.
São possíveis as seguintes ligações:
11.6.1 Mangueira de esvaziamento para o lavatório
▶Pendurar a mangueira de esvaziamento com o suporte em U por cima do rebordo do lavatório com o tamanho adequado (Fig. 11-9).
▶Proteger o suporte U o suficiente em relação a deslizamento.
11.6.2 Mangueira de escoamento para ligação da água usada
▶O diâmetro interior do tubo de suporte com o orifício de ventilação tem de ser de um mínimo de 40 mm.
Colocar a mangueira de esvaziamento a aproximadamente 80 - 100 mm do tubo de água usada.
Ligar o suporte U e fixar suficientemente o mesmo (Fig. 11-10).
11.6.3 Mangueira de esvaziamento para ligação do lavatório
▶A união deve assentar por cima do sifão
A ligação à torneira é geralmente fechada através de um amortecedor (A). Que deve ser removido para evitar qualquer mau funcionamento (Fig. 11-11).
▶ Fixar a mangueira de esvaziamento com uma mola.

A mangueira de esvaziamento não deve ser submersa em água e deve ser fixada com firmeza e sem fugas. Se a mangueira de esvaziamento for colocada no pavimento ou se o tubo estiver a uma altura inferior a 80 cm, a máquina de lavar roupa continuará a esvaziar enquanto está a encher (sifão automático).
A mangueira de esvaziamento não deve ser esticada. Se necessário contactar o serviço pós-vendas.
11-Instalação


11.7 Ligação da água potável
Assegurar que as juntas estão inseridas.
-
Ligar a mangueira de entrada da água com o extremo angulado para o aparelho (Fig. 11-12). Apertar manualmente a ligação aparafusada.
-
A outra extremidade liga a uma torneira de água com uma rosca de 3/4 (Fig. 11-13).
11.8 Ligação elétrica
Antes de cada ligação verificar se:
▶a fonte de alimentação, tomada e o fusível são adequados à placa de caraterísticas.
▶a tomada de alimentação tem ligação à terra e se não são usadas fichas ou extensão múltiplas.
a ficha e a tomada de alimentação estão estritamente de acordo.
▶ Apenas RU: A ficha RU está conforme a norma BS1363A.
Colocar a ficha na tomada (Fig. 11-14).

ADVERTÊNCIA!
Assegurar sempre que todas as ligações (fonte de alimentação, mangueira de esvaziamento e de alimentação de água) estão fixas, secas e sem fugas.
▶ Ter cuidado para que estas partes nunca sejam esmagadas, dobradas ou torcidas.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo técnico da assistência (ver cartão de garantia) de modo a evitar algum risco.
12.1 Dados técnicos adicionais
| HW80-B14959TU1 | |
| Tensão em V 220-240 V~/50Hz | |
| Corrente em A 10 | |
| Potência máx. em W 2000 | |
| Pressão de água em MPa 0,03-≤P≤1 | |
| Peso líquido em kg | 61 |
12.2 Dimensões do produto


| DIMENSOES DO PRODUTO | HW80-B14959TU1 |
| A Altura total do produto em mm 850 | |
| B Largura total do produto em mm | 595 |
| C Profundidade total do produto (Para o tamanho da placa principal de controlo) em mm | 437 |
| D Profundidade da porta aberta em mm 517 | |
| E Folga minima da porta para a parede adjacente em mm | 1025 |
| F Profundidade total do produto (Incluindo a espessura da porta) mm | 300 |

Advertência: Altura exata
A altura exata da sua máquina de lavar depende da altura a que os pés são colocados a partir da base da máquina. O espaço onde vai instalar a sua máquina de lavar tem de ter para além das dimensões da mesma pelo menos mais 40 mm de largura e mais 20 mm de profundidade.
12.3 Normas e Diretivas

Este produto cumpre os requisitos de todas as diretivas CE aplicáveis com as normas harmonizadas correspondentes, previstas pela marca CE.
A Haier declara por este meio que o tipo de equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração EU de conformidade é disponibilizado no seguinte endereço de internet : www.haier.com.
13-Serviço ao cliente
Recomendamos o nosso Serviço de Apoio ao Cliente Haier e a utilização de peças sobressalentes originais e o período mínimo durante o qual as peças sobressalentes para a máquina de lavar roupa doméstica é de 10 anos.
Se tiver um problema com o seu aparelho, deve verificar primeiro a secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. Se não conseguir encontrar uma solução lá, deve contactar
▶o seu revendedor local ou
o departamento de Reparação e Apoio em www.haier.com onde pode encontrar os números de telefone e as Perguntas Frequentes e onde pode ativar um pedido de assistência.
Para informação específica do produto, deve iniciar sessão no sítio oficial da Haier https://www.haier-europe.com/en_GB/technical-assistance/
e procurar o modelo que está a utilizar, clique no produto para ir para a página de detalhes, depois clicar
"documentos" para encontrar o manual do utilizador para o transferir.
Pode também encontrar a informação do produto nesta página.
A informação do modelo está disponível na base de dados do produto em https://eprel.ec-europa.eu/ procurando o identificador do modelo reportado na etiqueta do produto.
Para contactar o nosso Serviço, assegurar que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação pode ser encontrada na placa de caraterísticas.
Verificar também o Cartão de Garantia fornecido com o produto em caso de garantia.
Para pedidos gerais de negócios abaixo indicamos os nossos endereços na Europa:
| Endereços europeus da Haier | |||
| País* Endereço postal País* Endereço postal | |||
| Itália | Haier Europe Trading S.r.IVia De Cristoforis, 1221100 VereseITÁLIA | França | Haier France SAS53 Boulevard Ornano – Pleyad 393200 Saint DenisFRANÇA |
| Espanha Portugal | Haier Iberia SLPg. Garcia Faria, 49-5108019 BarcelonaESPANHA | Bélgica - FRBélgica - PBPaíses BaixosLuxemburgo | Haier Benelux SAAnderlechtRoute de Lennik 451BÉLGICA |
| Alemanha Áustria | Haier Deutschland GmbHKonrad-Zuse-Platz 681829 MuniqueALEMANHA | Polónia RepúblicaChecaHungriaGrécia RoméniaRússia | Haier Poland Sp. zo.o.Al. Jerozolimskie 181B02- 222 VarsóviaPOLÓNIA |
| Reino Unido | Haier Appliances UK Co.Ltd.One Crown SquareChurch Street EastWoking, Surrey, GU21 6HR RU | ||
A informação do modelo está disponível na base de dados do produto em https://eprel.ec.europa.eu/ ao procurar pelo identificador do modelo indicado no campo Modelo da etiqueta do produto afixada no meso, a ligação para o modelo na base de dados do produto pode ser encontrada por baixo de cada identificador do modelo: ____































