BUSHNELL Broadhead - Telêmetro

Broadhead - Telêmetro BUSHNELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Broadhead BUSHNELL em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BUSHNELL Broadhead - page 37
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoTelêmetro a laser
MarcaBushnell
ModeloBroadhead
Dimensões (comprimento)109 mm
Peso170 g
AlimentaçãoBateria de lítio CR2 3 V
Alcance máximo (alvo refletor)1500 jardas (1371 m)
Alcance em árvore800 jardas (731 m)
Alcance em animal500 jardas (457 m)
Precisão de telêmetro±1 m até 150 jarda, ±0,5 jarda de 151 a 500 jarda, ±1 jarda além
Ampliação6x
Diâmetro da lente24 mm
Revestimento ópticoMulticamadas integral com EXO Barrier
Tecnologia de compensaçãoARC (compensação de alcance angular)
Modos de miraPadrão, BullsEye, Brush
TelaLCD ActivSync com contraste automático
VedaçãoIPX4 (resistente a respingos)
Suporte para tripéSim, rosca de 1/4 polegada
Tipo de laserClasse 1 (seguro para os olhos)
GarantiaVitalícia Ironclad (sob condições)
LimpezaPano de microfibra, evitar solventes agressivos
ReparabilidadeNão desmontar, reparo pelo fabricante
Peças de reposição disponíveisBateria CR2, pano de microfibra

Perguntas frequentes - Broadhead BUSHNELL

Como ativar a tela do telêmetro Broadhead?
Pressione e solte o botão Ligar/Atirar para ativar a tela. Se a exibição estiver desfocada, gire a ocular para ajustar o foco.
O que fazer se nenhuma distância for exibida?
Verifique se a tela está ligada e se o botão Ligar está pressionado. Certifique-se de que nada bloqueie as lentes de emissão/recepção do laser. Se o problema persistir, substitua a bateria.
Como trocar a bateria do telêmetro?
Abra a tampa do compartimento da bateria girando no sentido anti-horário. Remova a bateria usada e insira uma nova bateria de lítio CR2 3 V respeitando a polaridade (terminal negativo primeiro). Recoloque a tampa.
Qual é o alcance máximo do telêmetro Broadhead?
O alcance máximo em um alvo refletor é de 1500 jardas (1371 m). Em uma árvore: 800 jardas (731 m). Em um animal: 500 jardas (457 m).
Como usar o modo BullsEye?
Pressione brevemente o botão Modo até que o ícone BullsEye () apareça. Em seguida, mantenha o botão Ligar pressionado e varra lentamente o alvo. A distância do objeto mais próximo será exibida.
Como ativar o modo Brush?
Pressione brevemente o botão Modo até que o ícone Brush () apareça. Mantenha o botão Ligar pressionado e varra o alvo. A distância do objeto mais distante será exibida, ignorando os obstáculos em primeiro plano.
Para que serve a tecnologia ARC?
ARC (compensação de alcance angular) usa um inclinômetro integrado para calcular a distância horizontal real com base no ângulo de elevação ou declive. Isso é crucial para caçadores com arco ou rifle para ajustar o tiro.
Como limpar as lentes do telêmetro?
Sopre a poeira, depois use o pano de microfibra incluso em movimentos circulares. Para sujeira teimosa, umedeça levemente o pano com sua respiração ou use um produto para lentes ópticas. Nunca aplique líquido diretamente na lente.
O telêmetro Broadhead é à prova d'água?
Sim, é compatível com o padrão IPX4, o que significa que resiste a respingos de água. Não deve ser submerso.
O que fazer se o aparelho não ligar?
Verifique a bateria e substitua se necessário. Se o problema persistir, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente. Não tente desmontar o aparelho, isso anula a garantia.

Perguntas dos utilizadores sobre Broadhead BUSHNELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Telêmetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Broadhead - BUSHNELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Broadhead da marca BUSHNELL.

MANUAL DE UTILIZADOR Broadhead BUSHNELL

FUNCIONAMIENTO BÁSICO

Obrigado por comprar seu novo telêmetro a laser Bushnell® Broadhead™.

Este manual ajudará você a otimizar sua experiência de visualização, explicando como utilizar os recursos do telêmetro e como cuidar dele. Leia as instruções cuidadosamente antes de usar seu telêmetro.

BUSHNELL Broadhead - FUNCIONAMIENTO BÁSICO - 1

NUNCA OLHE DIRETAMENTE PARA O SOL COM OS SEUS BINÓCULOS DE PRECISÃO; ISSO PODERÁ CAUSAR LESÕES OCULARES GRAVES

INTRODUÇÃO

Seu Bushnell® Broadhead™ é um telêmetro a laser premium ultracompacto, com a tecnologia digital mais recente, fornecendo leituras de distância de 5-jardas / 5-1646 metros. Medindo 3,3 x 10,7 x 7,4 cm, o Broadhead™ de 170 g entrega uma aquisição de alvo de alta velocidade, com precisão de +/- 90 cm na distância máxima. O telêmetro a laser Broadhead™ possui a patenteada tecnologia ARC™ da Bushnell (Compensação de Ângulo de Alcance), um novo mecanismo de telemetria para fornecer respostas e leituras mais rápidas e consistentes, além da tecnologia ACTIVSYNC™ LCD, com uma transmissão de luz mais leve e construção com resistência à água (IPX4), bem como a Barreira de Revestimento EXO™ na lente.

COMO NOSSA TECNOLOGIA DIGITAL FUNCIONA

O telêmetro a laser do Broadhead™ emite pulsos de energia infravermelha invisíveis e seguros para os olhos. A sofisticada tecnologia digital Broadheads™ calcula instantaneamente as distâncias, medindo o tempo que leva para cada pulso viajar do telêmetro ao alvo e voltar.

GUIA DE PEÇAS
BUSHNELL Broadhead - COMO NOSSA TECNOLOGIA DIGITAL FUNCIONA - 1

text_image BOTÃO DE MODO BOTÃO DE LIGAR/ATIRAR ENTRADA MONOCULAR LENTES DE RECEPÇÃO A LASER LENTES DE TRANSMISSÃO A LASER BROADHEAD Bushnell ADAPTADOR DE TRIPÉ TAMPA DO COMPARTIMENTO DE BATERIA

ATIVAÇÃO DA BATERIA / INDICADOR DE BATERIA

Antes do Broadheadiro uso: Retire a tampa do compartimento de bateria, elevando-a e girando-a no sentido anti-horário. Retire e descarte o disco de plástico vermelho que cobre o terminal positivo da bateria e, em seguida, recoloque a tampa da bateria. AVISO: Recomenda-se que a bateria CR2 de lítio de 3 volts seja substituída pelo menos a cada 12 meses. Insira o polo negativo da bateria no compartimento Broadheadiro.

BUSHNELL Broadhead - ATIVAÇÃO DA BATERIA / INDICADOR DE BATERIA - 1

Ícone da bateria piscando - a bateria precisa ser substituída e o produto não poderá ser operado.

OPERAÇÃO BÁSICA

  • Enquanto estiver olhando pelo telêmetro a laser, pressione e solte o botão de Ativação/Fogo para ativar o display.
  • Se o display parecer borrado, gire a entrada monocular em qualquer direção até que o display fique nítido em sua visão.

  • Posicionando o círculo de mira (localizado no centro do display) em um a cerca de 4,5-5,5 metros de distância, ajuste a elevação e segure o botão de Fogo até que a leitura de alcance seja mostrada abaixo do círculo de mira.

  • Depois de obter o alcance, você pode soltar o botão de Fogo. As quatro barras fora do círculo de mira se distanciarão, indicando que o laser não está mais transmitindo. O display permanecerá ligado e mostrará a última leitura de distância por cerca de 15 segundos, até se desligar automaticamente para conservar a bateria.
  • Você pode pressionar o botão de Fogo novamente a qualquer momento para obter a distância até um novo alvo. Para medir mais uma vez, pressione o botão novamente.
  • Para usar o laser como varredura em uma área e obter leituras de alcance contínuas, mantenha o botão de Fogo pressionado e passe o telêmetro por múltiplos alvos. As barras fora do círculo de mira piscarão para indicar a operação de varredura.

INDICADORES/ÍCONES DO DISPLAY

O display do telêmetro Broadhead™ incorpora os indicadores iluminados a seguir:

  • Modos de compensação de ângulo de alcance
  • Modo de arco e flecha (1)
  • Indicador de nível de bateria (2)
    • Círculo/ponto de mira (3)
  • Indicador de laser ativo/varredura (4)
  • Modos de mira

- Modo Alvo (5)

- Modo de moita (6)

  • Display numérico primário mostra a distância da linha de visão (7)
  • Unidades de alcance (distância) (8): Y = Jardas, M = Metros
  • Display numérico secundário (9)

(Distância horizontal verdadeira para o modo arco e flecha)

  • Modo de CONFIGURAÇÕES (10)
  • Indicador de ângulo (11)

BUSHNELL Broadhead - INDICADORES/ÍCONES DO DISPLAY - 1

Há um suporte fêmea de tripé de 10 cm, que permite que você prenda um tripé para ter uma operação mais estável durante longos períodos.

BUSHNELL Broadhead - INDICADORES/ÍCONES DO DISPLAY - 2

Os binóculos de precisão laser Broadhead funcionam com três modos de mira, sendo o modo Normal o predefinido. Para selecionar um outro modo de mira, pressione o botão Modo brevemente até que apareça o indicador pretendido (Alvo ou Brush). Para voltar ao modo Normal, pressione em Modo uma vez depois de ver o indicador do modo Brush. Os modos de mira são:

- Modo Normal com SCAN Automático (Indicador LCD: nenhum) Esta configuração abrange a maior parte dos alvos até jardas. É usada para os alvos moderadamente refletores típicos da maioria das situações de distanciamento. A distância mínima no modo normal é de 5 jardas. Para usar a funcionalidade de SCAN Automático, pressione demoradamente o botão Disparar, e a seguir mova os binóculos de objeto para objeto ao mesmo tempo que mantém o botão Disparar pressionado. O SCAN Automático permitirá a atualização contínua do alcance relativo a vários objetos. As linhas de mira piscam durante a varredura.

- Modo Alvo com SCAN Automático (Indicador LCD (5) - 📷) Este modo avançado admite a aquisição simples de alvos pequenos e de caça sem recolher inadvertamente as distâncias de alvos em segundo plano cujo sinal seja mais forte. Quando forem detetados vários objetos, só será exibida a distância até ao objeto próximo.

Com os binóculos de precisão em modo Alvo, alinhe o círculo de mira sobre o objeto (p.ex., veado) a que quer medir a distância. Seguidamente, pressione demoradamente o botão Disparar e movimente o Círculo de Mira lentamente sobre o veado. Se o feixe de laser reconhecer mais do que um objeto (veado e árvores em segundo plano), a distância até ao objeto mais próximo (veado) será exibida no LCD:

- Modo Brush™ com SCAN Automático (Indicador LCD (6) - 📋): Este modo avançado permite ignorar objetos como arbustos e ramos de árvores, para que seja exibida apenas a distância a objetos em segundo plano. Quando forem detetados vários objetos, só será exibida no LCD a distância até ao objeto mais afastado.

Com os binóculos de precisão em modo Brush, alinhe o círculo de mira sobre o objeto a que quer medir a distância. Seguidamente, pressione demoradamente o botão Disparar e movimente o Círculo de Mira lentamente sobre o objeto. Se o feixe do laser tiver reconhecido mais do que um objeto (um ramo de árvore em Broadheadiro plano e um veado em segundo plano), será exibida a distância do objeto mais afastado (o veado).

SUGESTÃO: Enquanto pressiona o botão Disparar, pode movimentar lentamente o dispositivo de objeto para objeto, e forçar intencionalmente o laser a atingir vários objetos para garantir que só exibe o mais afastado dos objetos reconhecidos pelo laser. Depois do dispositivo ser desligado, a unidade retoma sempre o último modo de mira.

Os binóculos de Precisão Laser Broadhead com ARC™ foram especialmente concebidos a pensar nos caçadores. Os seus binóculos de precisão Broadhead dispõem de um inclinómetro incorporado para resolver um problema que os caçadores têm há muitos anos. Os caçadores com arco ou espingarda sempre se debateram com ângulos ascendentes ou descendentes acentuados, porque estes ângulos alteram a verdadeira distância horizontal ao seu alvo. A solução ARC™: ao visar objetos que se encontrem num plano superior ou inferior, um inclinómetro integrado fornece dados angulares a um chip processador. Estes dados são combinados com fórmulas algorítmicas internas. Os modos ARC, selecionados pelo utilizador, permitem-lhe ajustar os parâmetros de desempenho da unidade para que se adequém à sua situação e ambiente específicos.

Juntamente com a distância padrão de "linha de visão", o botão Fire exibirá a distância horizontal verdadeira no modo Bow - consulte a seção ARC MODES.

UTILIZAR O MENU DE CONFIGURAÇÃO

O Menu de Configuração é utilizado para selecionar várias opções, tais como o modo ARC (arco, espingarda, etc.) e as unidades de distância (jardas ou metros) que preferir. Depois de ligar a unidade, entre no Menu de Configuração e pressione o botão Modo até que apareça "SETUP" no visor (10). Continuará no Menu de Configuração até alterar ou confirmar todas as possíveis definições (o número total varia com o modo ARC selecionado), e "SETUP" deixar de aparecer. No Menu de Configuração, pressione no botão Modo para percorrer ou alternar os itens disponíveis. Pressione o botão Disparar para confirmar e guardar as opções/definições exibidas.

O Broadheadiro item que pode selecionar do Menu de Configuração é o Modo ARC. Pressione o botão Modo até ser exibido o ícone do modo que pretende. Pressione o botão Disparar para confirmar e continuar a selecionar outras opções/definições relacionadas.

MODOS ARC (COMPENSAÇÃO PELO ÂNGULO DO ALCANCE):

- Modo REGULAR (rE9): Este modo não fornece graus de elevação nem informações sobre a distância compensada (sem visor secundário (9), apenas a distância da linha de mira (7). Seleccione este modo (pressão o botão Disparar quando "rE9" for apresentado durante a Configuração) para utilização genérica e quando não estiver a usar os binóculos de precisão em aplicações de caça com arco ou com espingarda. Depois de confirmar a sua seleção do modo Regular, o único item restante no Menu de Configuração é a opção de Unidade de Medida (8). Se pressionar o botão Modo, alterará as Unidades da predefinição "Y" (yards/jardas) para "M" (metros). Pressione o botão Disparar para confirmar a sua seleção (deixe as unidades definidas como tardas ou nude-as para Metros) e saia do Menu de Configuração para voltar à operação normal.

- Modo ARCO (✗): Calcula e mostra o grau de inclinação, e a distância horizontal verdadeira em jardas ou metros, além da distância da linha de mira. Seleccione este modo (pressão o botão Disparar com o ícone do arco (1) apresentado na Configuração) para caça com arco ou para outra utilização caso não precise das informações de distância descendente/pendência. Depois de confirmar a sua seleção do modo Arco, o único item restante no Menu de Configuração é a opção de Unidade de Medida (8). Se pressionar o botão Modo, alterará as Unidades da predefinição "Y" (yards/jardas) para "M" (metros). Pressione o botão Disparar para confirmar a sua seleção (deixe as unidades definidas como Jardas ou mude-as para o sistemaétrico) e saia do Menu de Configuração para voltar à operação normal.

Exemplo do modo Arco

À distância horizontal verdadeira é mostrada na parte inferior do visor (9) e alterna com o ângulo de inclinação medido em graus. Por exemplo, um caçador com arco numa plataforma elevada apoiada numa árvore pode estar a fazer pontaria para baixo a um veado que esteja a -52° relativamente à sua posição. A distância da linha de mira é igual a 32 jardas, mas se se basear nesse valor, provavelmente o seu tiro passará por cima do alvo. A distância THD (compensada pelo ângulo) mede 23 jardas. Esta é a distância em que o caçador deverá basear o seu disparo.

A linha de mira mede 32 jardas, o ângulo é de -52 graus e a distância Compensada pelo Ângulo do Alcance é de 23 jardas Em vez de disparar para 32 jardas, dispare para 23 jardas. Se disparasse para 32 jardas, dispararia por cima do veado devido ao ângulo acentuado.

BUSHNELL Broadhead - Exemplo do modo Arco - 1

text_image -52° 32.0° 23.0

Linha de mira = 32Y
Ângulo = -52°

Compensada pelo Ângulo do Alcance = 23Y
BUSHNELL Broadhead - Exemplo do modo Arco - 2

text_image 32 Y Linha de mira -52° 23 Yds

Distância Horizontal Verdadeira

No modo ARCO, a distância da linha de visão será exibida no visor numérico principal, e a inclinação e a distância horizontal serão exibidas nos visores numéricos secundários. A Bushnell® determinou, através de testes exaustivos e de entrevistas com renomeados especialistas da caça com arco, que não seriam necessários vários grupos balísticos para o arco. Os caçadores com arco pretendem conhecer a distância horizontal verdadeira porque é assim que praticam o seu tiro, e assim que tiverem confiança nessa distância, podem fazer os ajustes eventualmente necessários. Dar a um caçador com arco qualquer outra medida para além da distância horizontal cria confusão e incerteza adicionais.

Muitas pessoas acreditam erradamente que os tiros no sentido ascendente têm um desempenho diferente dos tiros no sentido descendente por causa da gravidade. Porém, isso não acontece devido à gravidade, mas antes por uma aberração do sistema de mira usado nos arcos. Num arco, a mira está vários centímetros acima do eixo mecânico da flecha. Por exemplo, quando se faz pontaria a 23 graus a um declive ascendente, a flecha está num ângulo diferente.

  • Seleção de retículo: O menu de Configuração permite-lhe selecionar o seu tipo preferido para o centro do visor (para todos os modos) Pressione o botão Modo para alternar entre as opções Círculo, Ponto e Círculo com Ponto (opção predefinida). Pressione o botão Disparar para confirmar a seleção do retículo que preferir e saia do menu de Configuração.
  • Ajuste de Brilho ACTIVESYNC™: O ACTIVESYNC está sempre ligado, permitindo que o visor ajuste automaticamente o contraste com o fundo. O menu de Configuração permite-lhe selecionar as suas preferências de brilho (para todos os modos). Pressione o botão Modo para alternar entre as opções Brilho 25% (opção predefinida), Brilho 50%, Brilho 75% e Brilho 100%. Pressione o botão Disparar para confirmar a seleção do Brilho que preferir e saia do menu de Configuração.

BUSHNELL Broadhead - Exemplo do modo Arco - 3

text_image brt1

BUSHNELL Broadhead - Exemplo do modo Arco - 4

text_image brt2

BUSHNELL Broadhead - Exemplo do modo Arco - 5

text_image brt3

BUSHNELL Broadhead - Exemplo do modo Arco - 6

text_image brt4

As lentes dos seus binóculos de precisão laser Bushnell Broadhead são inteiramente revestidas por várias camadas, para garantir a maior transmissão luminosa possível. Como acontece com todas as lentes multicamadas, a limpeza das lentes envolve alguns cuidados. Siga estas sugestões para uma limpeza adequada das lentes:

- Sopre para retirar poeiras e resíduos (ou use uma escova adequadamente suave).

  • Para remover sujidade e dedadas, limpe com o pano de microfibra fornecido, esfregando num movimento circular. A utilização de um tecido áspero ou uma fricção desnecessária podem riscar a superfície da lente e acabar por causar danos permanentes. O pano de limpeza em microfibra lavável incluído é ideal para a limpeza rotineira das suas lentes. Respire suavemente para a lente para a humedecer ligeiramente, e a seguir esfregue suavemente a lente com o pano de microfibra.
  • Para uma limpeza mais completa, poderá usar um pano para limpeza de lentes fotográficas e líquido de limpeza de lentes ou álcool isopropílico. Aplique sempre o fluido ao pano, e nunca diretamente sobre a lente.

Todas as superfícies exteriores das lentes têm o nosso novo revestimento EXO Barrier™ (para além do revestimento multicamadas). O EXO Barrier é, muito simplesmente, a melhor tecnologia de revestimento para proteção de lentes que a Bushnell já desenvolveu. Adicionado no fim do processo de revestimento, o EXO Barrier adere molecularmente à lente e preenche os poros microscópicos do vidro. O resultado é um revestimento ultramacio que repele água, óleo, vapor, poeira e detritos: a chuva, a neve, as dedadas e a sujidade não aderem. O EXO Barrier foi criado para durar: este revestimento compósito não se desvanecerá com a passagem do tempo ou com o normal uso e desgaste.

Os binóculos de precisão são fabricados e testados para suportar exposição à água de acordo com as normas IPX4. São à prova de água, mas não devem ser submergidos.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Nunca desmonte os seus binóculos de precisão laser. As tentativas de manutenção indevidas podem originar danos irreparáveis, além de também anularem a garantia.

Se a unidade não ligar ou o visor não se iluminar:

  • Pressione o botão de Ligar/Disparar.
  • Verifique a pilha e, se necessário, substitua-a. Se a unidade não responder depois de pressionar o botão, substitua a pilha

Se a unidade se desligar (o visor desaparece quando se tenta ativar o laser):

- A pilha está fraca ou é de má qualidade. Substitua a pilha por uma pilha de lítio de 3 volts nova (CR2).

Se não for possível obter a distância até ao alvo:

  • Certifique-se de que o visor está iluminado.
  • Certifique-se de que o botão Ligar/Disparar está a ser pressionado.

- Certifique-se de que nada, como a sua mão ou o seu dedo, bloqueia as lentes dianteiras dos binóculos de precisão que emitem e recebem os impulsos laser.

- Certifique-se de que a unidade está imóvel enquanto pressiona o botão Ligar/Disparar.

NOTA: A última distância lida não precisa de ser limpa antes de medir a distância para outro alvo. Basta apontar para o novo alvo usando o retículo do visor, pressionar o botão de ligar, e mantê-lo pressionado até que a nova leitura de distância seja exibida.

Especificações Técnicas

SKUAmpliação x diâmetro da lente objetivaAlcance máximo (Y M) (alvo reflexivo)Alcance para árvore (Y/M)Alcance até o cervo (Y/M)Precisão de alcanceRevestimentos ÓpticosComBroadheadnto (in/m)Peso (oz/g)
LA1500AD 6x24mm 1,5000/1,371 800/731500/457 5-150 yd: +/- 3 yd151-500 yd: +/- 0.5 ydDepois de 500 yd: +/- 1 ydTotalmente multirrevestido4.3/109 6/170

BUSHNELL Broadhead - Se não for possível obter a distância até ao alvo: - 1

text_image Bushnell® LIFETIME IRONCLAD WARRANTY

Os produtos fabricados a partir de junho de 2020 são cobertos pela Garantia vitalícia da Bushnell Ironclad. A Garantia da Ironclad é uma garantia vitalícia completa que cobre a vida útil deste Produto. Cada produto tem um tempo de vida útil definido; a vida útil pode variar de 1 a 30 anos. A vida útil deste produto pode ser encontrada no site listado abaixo e/ou na página da Bushnell específica para este produto.

Garantimos que este produto está livre de defeitos de materiais e defeitos de mão de obra e atenderá a todos os padrões de desempenho representados durante a vida útil deste produto. Se este produto não estiver funcionando corretamente devido a um defeito coberto, iremos, a nosso critério, consortá-lo, ou substituí-lo, e enviá-lo de volta para você sem nenhum custo adicional. Esta garantia é totalmente transferível e não requer recibo, cartão de garantia ou registro do produto. Esta garantia não cobre o seguinte: componentes eletrônicos; baterias; danos estéticos; danos causados por falha na manutenção adequada do produto; perda; roubo; danos provenientes de reparo, modificação ou desmontagem não autorizada; dano intencional, uso indevido ou abuso; e desgaste normal. Esta Garantia será anulada se o carimbo de data ou outros códigos de serialização forem removidos do Produto.

Para visualizar a garantia completa e encontrar detalhes sobre como solicitar serviços dentro da garantia, acesse nosso site em www.bushnell.com/warranty. Como alternativa, você pode solicitar uma cópia da garantia ligando para 1-800-423-3537 ou escrevendo para um dos seguintes endereços:

Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canadá, entre em contato com o revendedor local para obter as informações de garantia aplicáveis.

Esta garantia lhe dá direitos legais específicos. Você pode ter outros direitos que variam de país para país.

AVISO: Este produto usa uma bateria à base de lítio. As baterias de lítio podem superaquecer e causar danos se forem abusadas fisicamente. Não use baterias danificadas ou com sinais de desgaste físico.

Declaração da FCC

Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar operação indesejada.

Este equipamento foi testado e mostrou estar em conformidade com os limites para dispositivos digitais da Classe B, de acordo com a parte 15 das regras da FCC. Tais limites foram projetados para proporcionar proteção razoável contra interferências nocivas em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não instalado e usado conforme as instruções, pode causar interferências nocivas às comunicações de rádio. Porém, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação em particular. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, recomenda-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma das medidas a seguir:

- Reorientar ou realocar a antena receptora.

- Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.

- Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do que o receptor está conectado.

- Consultar o distribuidor ou um técnico experiente em rádio e TV para obter ajuda.

O cabo de interface blindado deve ser usado com o equipamento para cumprir os limites de um dispositivo digital de acordo com a Subparte B da Parte 15 das Regras da FCC. As especificações e projetos estão sujeitos a alterações sem qualquer aviso ou obrigação por parte do fabricante.

Observação Importante: Declaração de Exposição à Radiação

Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC definidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado com distância mínima de 0 cm entre o radiador e seu corpo.

Este transmissor não deve ser colocado ou operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.

BUSHNELL Broadhead - Observação Importante: Declaração de Exposição à Radiação - 1

SEGURANÇA DA FDA

Produto a laser Classe 1 de acordo com IEC 60825-1: 2007.

Está em conformidade com o 21 CFR 1040.10 e 1040.11 exceto pela conformidade com o IEC 60825-1 Ed. 3., conforme descrito no Aviso de Laser N° 56 de 8 de maio de 2019.

Cuidado: Não há controles, ajustes ou procedimentos do usuário. A execução de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados pode resultar em acesso à luz laser invisível.

Descarte de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (Aplicável na UE e em outros países europeus com sistemas de coleta seletiva)

Este equipamento contém peças elétricas e/ou eletrônicas e, portanto, não deve ser descartado como lixo doméstico normal. Em vez disso, deve ser descartado nos respectivos pontos de coleta para reciclagem fornecida pelas comunidades. Para você, isso é gratuito.

Se o equipamento contiver baterias substituíveis (recarregáveis), estas também devem ser removidas antes e, se necessário, por sua vez, descartadas de acordo com os regulamentos relevantes (ver também os respectivos comentários nas instruções desta unidade).

Mais informações sobre o assunto estão disponíveis na administração da sua comunidade, na empresa local de coleta de lixo ou na loja onde você adquiriu este equipamento.

BUSHNELL Broadhead - Descarte de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (Aplicável na UE e em outros países europeus com sistemas de coleta seletiva) - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BUSHNELL

Modelo : Broadhead

Categoria : Telêmetro