ReadyWarm 9100 Smart Towel - Porta-toalhas CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ReadyWarm 9100 Smart Towel CECOTEC em formato PDF.
| Tipo de produto | Toalheiro elétrico de parede |
| Marca | Cecotec |
| Modelo | ReadyWarm 9100 Smart Towel |
| Variantes disponíveis | Branco (05379), Aço (05393), Preto (05394) |
| Potência nominal | 500 W |
| Tensão | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Índice de proteção | IP24 (proteção contra salpicos de água) |
| Modos de aquecimento | Conforto, Eco, Antigelo, Programas P1/P2/P3 |
| Faixa de temperatura Conforto | 5 °C a 35 °C |
| Faixa de temperatura Eco | 1 °C a 31 °C |
| Programação horária | Programação diária e semanal (P3 ajustável) |
| Temporizador | 0 a 9 horas, seleção rápida 2/4/8 horas |
| Função janela aberta | Sim, paragem automática se for detetada descida de temperatura |
| Visor e comandos | Ecrã LED, botões táteis, telecomando fornecido |
| Fixação mural | Sim, com suportes e parafusos fornecidos |
| Utilização recomendada | Aquecimento adicional, interior, divisões >4 m² |
| Manutenção | Limpar com pano húmido, aspirar as grelhas regularmente |
| Segurança | Paragem automática em caso de sobreaquecimento, proteção antigelo |
| Garantia | 2 anos a partir da data de compra |
| Serviço pós-venda | +34 9 63 21 07 28 (SAV Cecotec) |
| País de fabrico | Fabricado na China, concebido em Espanha |
Perguntas frequentes - ReadyWarm 9100 Smart Towel CECOTEC
Perguntas dos utilizadores sobre ReadyWarm 9100 Smart Towel CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Porta-toalhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ReadyWarm 9100 Smart Towel - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ReadyWarm 9100 Smart Towel da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR ReadyWarm 9100 Smart Towel CECOTEC
Manual de instruções
Instrukcja obstugi
Návod k použití
Instruções de segurança 14
- Peças e componentes 62
- Antes de usar 62
- Montagem do produto 62
- Funcionamento 63
- Limpeza e manutenção 66
- Especificações técnicas 66
- Reciclagem de eletrodomésticos 67
- Garantia e SAT 67
SPIS TREŚCI
PT: este produto não é adequado para aquecimento primário. A utilização deste produto só é indicada em sítios abrigados ou para uso ocasional.
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha ligação à terra.
Este produto está desenhado exclusivamente para uso doméstico. Não utilize o produto para fins comerciais ou industriais.
Inspezione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.
Utilize sempre na posição vertical.
Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias inflamáveis, superfícies molhadas onde possa cair no chão ou água, nem permita que entre em contacto com água ou outros líquidos. Não o utilize em exteriores.
Não coloque o produto precisamente debaixo de uma tomada de corrente elétrica.
Desconecte da corrente elétrica enquanto não estiver a funcionar.
Puxe pela ficha para desconectar, não puxe pelo cabo.
Não desloque o dispositivo enquanto estiver a funcionar, para evitar risco de incêndio.

Não deixe o dispositivo em funcionamento e sem supervisão durante longos períodos de tempo. Nesse caso, certifique-se de que está desligado e desconectado da corrente elétrica.
O dispositivo pode alcançar temperaturas altas durante o funcionamento. Não toque nas superfícies quentes enquanto estiver a funcionar ou imediatamente depois.
Não utilize o dispositivo em quartos menores de 4 m².
Para evitar risco de aquecimento excessivo, não cubra o dispositivo.

Mantenha o dispositivo limpo. Não deixe que nenhum objeto entre pelas aberturas de ventilação de entrada nem saída de ar.
É possível que o comando a distância não funcione corretamente se o utilizar perto de outros produtos que criam raios infravermelhos ou se utiliza outros dispositivos que controlo remoto perto da unidade.
Deixe uma distância de segurança de 1 m à frente do dispositivo e de 50 cm de cada lado. Evite que entre em contacto com móveis, almofadas, roupa de cama, papel, roupa, cortinas, etc.
Não utilize o dispositivo se caiu ao chão ou se apresenta sinais de algum tipo de dano. Entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec para qualquer dúvida ou reparações.
Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças, poderá ser perigoso.
O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos. Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão.
Este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica. Não permita que as crianças brinquem com o dispositivo.
Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- Suporte de parede
- Elementos aquecedores
- Painel de controlo
Painel de controlo
Fig. 4.
- Indicador de standby/úgar
- Indicador de modo Conforto
- Indicador de aquecimiento
- Indicador de modo Eco
- Indicador de temperatura
- Botão Standby/On/Off
- Botão de modo
- Botão de aumentar
- Botão de diminuir
- Botão do temporizador
2. ANTES DE USAR
Tire o produto da caixa.
Retire todo o material da embalagem. Guarde a caixa original.
Certifique-se de que todos os componentes estão incluídos, se fallar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.
3. MONTAGEM DO PRODUTO
Fig. 2.
Fig. 3.
Faça furos na parede de acordo com as instruções.
Advertência: Certifique-se de manter as distâncias de segurança indicadas na ilustração anterior.
Insira o tubo de montagem no furo e fixe o suporte à parede com parafusos.
Pendure a unidade cuidadosamente a partir do suporte. Certifique-se de que a unidade está bem fixa e rode o fecho do suporte como mostrado.
Advertência: antes de utilizar o aquecedor, cerlifique-se de que está devidamente fixado à
parede.
4. FUNCIONAMENTO
Conecte o aparelho à corrente elétrica. O dispositivo emitirá um sinal sonoro e o indicador de funcionamento acenderá.
Pressione o botão On/off para ligar o dispositivo. Quando o utilizar pela primeira vez, o dispositivo funcionará com as configurações padrão.
Pressione a botão on/off para desligar o dispositivo.
Desconecte o produto da corrente elétrica enquanto não estiver a ser usado.
Configuração do dia e da hora atual
Mantenha premido o botão do temporizador durante 3 segundos para introduzir as definições do dia e da hora.
O ecrã mostrará "d". Utilize os botões "+" e "-" para selecionar o dia, de 1 a 7.
1: Segunda
2: Terça
3: Quarta
4: Quinta
5: Sexta
6: Sábado
7: Domingo
Prima o botão temporizador para confirmar o dia atual e introduza as definições da hora. O ecrã mostrará Fig. 5.
Prima os botões “-” e “-” para definir a hora atual.
Prima o botão temporizador para confirmar o dia atual e introduza as definições dos minutos.
O ecrá mostrará Fig. 6.
Prima os botões *--* e *-' para definir os minutos.
Prima o botão temporizador para confirmar o os ajustes.
Aviso: tanto o relógio como a calendário serão repostos para as configurações de fábrica em caso de falha de energia.
Modo aquecimento
Pressione o bolão de modo para selecionar o modo de funcionamento: Pressione o bolão repetidamente até selecionar o modo de funcionamento desejado;
Fig. 7.
Mado conforto
Utilize os botões “-” e “+” para selecionar a temperatura desejada, desde 5 °C a 35 °C.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Mado Eco:
Utilize os botões "-" e "+" para selecionar a temperatura desejada, desde 1 °C a 31 °C.
O ecrã mostrará "Fr". A temperatura alvo é 7 °C. Não é possível ajustar a temperatura neste modo.
P1/P2/P3: Programas de aquecimento pré-configurados
Aviso: deve definir o dia e a hora atuais para ativar qualquer um dos programas pré-configurados.
Programa não ajustável
00:00 - 01:00: Modo conforto
01:00 - 07:00: Modo ECD
07:00 - 00:00: Mado conforta
P2: (segunda-sexta)
Fig. 9.
Programa não ajustável
00:00 - 01:00: Modo conforto
01:00 - 05:00: Modo ECO
05:00 - 09:00: Modo conforta
09:00 - 19:00: Modo Eco
19:00 - 00:00: Modo conforto
Programa não ajustável
00:00 - 01:00: Moda confarto
01:00 - 08:00: Modo ECO
08:00 - 11:00: Modo conforto
11:00 - 13:00: Modo Eco
13:00 - 16:00; Modo conforto
16:00 - 20:00: Modo Eco
20:00 - 00:00: Modo conforto
P3: (segunda-sexta)
Fig. 11.
Programa ajustável. Exemplo:
00:00 - 01:00: Modo conforto
01:00 - 05:00: Modo ECO
05:00 - 09:00: Modo conforta
09:00 - 12:00: Modo Eco
12:00 - 16:00: Modo confarto
16:00 - 18:00: Mado Eco
18:00 - 00:00: Moda conforta
Configuração do programa ajustável P3
No modo P3, mantenha pressionado o botão de modo durante 3 segundos para entrar na configuração do dia.
O ecrã mostrará "d1". Pressione os botões "+" e "-" para configurar o dia desejado, de d1 a d7 (segunda-domingo).
Pressione o botão de modo para confirmar e entrar na configuração da hora.
O ecrã mostrará "00". Prima os botões "+" e "-" para configurar a hora desejada, de 00 a 23.
Pressione o botão de modo para selecionar o modo de funcionamento desejado para cada hora:
Repita estes passos até ter completado a programação para cada hora e cada dia.
Aviso:
após definir o modo de aquecimento desejado para as horas, prima o botão "+" para voltar à configuração do dia.
Quando o ecrã mostrar 'd7', prima o botão "+" para terminar a configuração do programa P3.
Função de temporizador
Pressione o botão de temporizador uma vez, o ecrã mostrará "0 h" a piscar.
Pressione os botões "+" e "-" para definir o tempo de funcionamento desejado, de 0 hora a 9 horas. Aguarde 3 segundos para que as definições sejam confirmadas.
Configuração rápida do temporizador:
Pressione o botão de temporizador uma vez, o ecrã mostrará "0 h". Utilize o botão do temporizador uma vez para selecionar o tempo de funcionamento: 2 h, 4 h ou 8 h.
Função janela aberta
Pressione o botão de modo e o botão "+" ao mesmo tempo. O ecrã mostrará "F O" durante 3 segundos e depois a temperatura alvo, ou se o temporizador for ativado, mostrará o tempo de
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
funcionamento restante. Quando mostrar uma destas 2, indica que a função de janela aberta foi ativada.
Durante o funcionamento, se a temperatura ambiente descer 2°C em 2 minutos, a função de janela aberta será automaticamente ativada e o ecrã mostrará 'F O' a piscar. O dispositivo deixará de funcionar.
Para salr da função de janela aberta:
Prima o botão de modo para alivar novamente o aquecimento; ou aguarde 20 minutos e o dispositivo funcionará com as configurações anteriores; ou mantenha premido o botão On/Off para entrar em modo de espera. A função de janela aberta será reiniciada quando o dispositivo for ligado.
Para desligar a função de janela totalmente aberta, premir o botão mode e o botão "-" ao mesmo tempo. O ecrã mostrará "F F" durante 3 segundos e depois mostrará a temperatura alvo.
Desligue e desconecte o produto da corrente elétrica enquanto não estiver a ser usado.
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue e desconecte o dispositivo da corrente elétrica antes de limpar.
Utilize um pano macio e húmido e uma solução de sabão suave, se desejar, para limpar cuidadosamente a superfície exterior do produto.
Deixe que o produto arrefeça completamente antes de limpá-lo ou manipulá-lo.
Não permita a entrada de água ou outros líquidos no produto.
Recomenda-se a limpeza periódica do dispositivo. Aspire as grades do dispositivo para remover o pó e a sujidade que possam ter-se acumulado por dentro e por fora.
Não utilize detergentes agressivos, químicos ou solventes para a sua limpeza, estes podem danificar o acabamento do produto.
6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
05379 Ready Warm 9100 Smart Towel White
05393 Ready Warm 9100 Smart Towel Steel
05394 Ready Warm 9100 Smart Towel Black
500W, 220-240 V\~, 50-60 Hz
IP 24
Fabricado em China | Desenhado em Espanha
7. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS

A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE) específica que os eletrodomésticos não devem ser reciclados com o resto dos resíduos municipais. Ditos eletrodomésticos terão de ser eliminados de forma separada, para otimizar a recuperação e reciklagem de materiais e, desta maneira, reduzir o impacto que possam ter na saúde humana e no meio ambiente.
O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto de forma correta. Se o produto em questão conta com uma bateria ou pilha para a sua autonomia elétrica, esta deverá extrair-se antes de ser eliminado e ser tratada à parte como um resíduo de diferente categoria.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus eletrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.
8. GARANTIA E SAT
Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produto esteja em perfeito estado físico e se lhe dê um uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções.
A garantia não cobrirá:
Se o produto tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado, batido, exposto à humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor.
Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial da Cecotec.
Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso.
O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base à legislação vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mal uso por parte do usuário, o serviço de garantia não se fará responsável pela reparação.
Se em alguma ocasião deleta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
| Requisitos a preencher | ||||||
| Modelos:05379_Ready Warm 9100 Smart Towel While05393_Ready Warm 9100 Smart Towel Steel05394_Ready Warm 9100 Smart Towel Black | ||||||
| Elemento Símbolo | Valor Unidade | Elemento Unidade | ||||
| Potência calorífica Tipo de fornecimento de calor, | unicamente para os aparelhos de aquecimento local elétricos de acumulação (selecione um) | |||||
| Potência calorífica nominal | Pnom 0.5 | KW Controlo | manual da carga de calor, com termostato integrado | Não aplicável | ||
| Potência calorífica mínima (indicativa) | P_min | N/A KW Controlo | manual de carga de calor com resposta à temperatura interior ou exterior | Não aplicável | ||
| Potência calorífica máxima contínua | P_max | 0.493 | KW Controlo | eletrónico de carga de calor com resposta à temperatura interior ou exterior | Não aplicável | |
| Consumo auxiliar de eletricidade | Potência calorífica assistida por ventoinhas | Não aplicável | ||||
| A potência calorífica nominal | eL_max | 0.000 | KW Tipo de controlo de potência calorífica/de temperatura interior (selecione um) | |||
| A potência calorífica mínima | cl_mn | 0.000 | KW Potência | calorífica de um só nível, sem controlo de temperatura interior | [não] |
| Em modo standby | el_vi | 0.201 KW | Dois ou ma s | níveis manuals, sem controlo de temperatura interior | [não] |
| Com controlo de temperatura interior mediante termostato mecânico | [não] | ||||
| Com controlo eletrônico de temperatura interior | [não] | ||||
| Controlo eletrônico de temperatura interior e temporizador diário | [não] | ||||
| Controlo eletrônico de temperatura interior e temporizador semanal | [sim] | ||||
| Outras opções de controlo (podem ser selecionadas várias) | |||||
POLSKIPORTUGUÊS
| Controlo de temperatura interior com detetor de presença | [não] | |||||
| Controlo de temperatura interior com detetor de janelas abertas | [sim] | |||||
| Com opção de controlo a distância | [não] | |||||
| Com controlo de funcionamento adaptável | [não] | |||||
| Com limitação de tempo de funcionamento | [não] | |||||
| Com sensor de lâmpada preta | [não] | |||||
| Dados de contato Grupo Cocor | rec Innovaciones S.L.C/de la Pinadela s/n, 46930 Quart de poblet. Valencia (Spain) | |||||
1. CZĘŚCI I KOMPONENTY
Rys.1.