S3_WL503DC - Lâmpada Vonroc - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho S3_WL503DC Vonroc em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre S3_WL503DC Vonroc
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lâmpada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S3_WL503DC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S3_WL503DC da marca Vonroc.
MANUAL DE UTILIZADOR S3_WL503DC Vonroc
Tradução do manual original 54
Leia os avisos de segurança fornecidos, os avisos de segurança adicionais eas instruções. Onão cumprimento dos avisos de segurança edas instru- ções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segu- rança eas instruções para referência futura. Os seguintes símbolos são utilizados no manual do utilizador ou no produto: Leia omanual do utilizador. Indica orisco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas neste manual não forem seguidas. Risco de choque eléctrico. Classe de protecção III. Apenas para utilização no interior. Fusível miniatura com desfasamento. Máquina de classe II - Isolamento duplo - Não é necessário uma ficha com ligação àterra. Temperatura máx.: 45 °C. Não deite abateria no fogo. Não coloque abateria dentro de água. Não tape alente quando utilizar aluz de trabalho. Isto pode fazer com que aluz de trabalho fique sobreaquecida. Não utilize debaixo de chuva. Recolha selectiva para bateria de iões de lítio. Não elimine oproduto em recipientes não adequados. Oproduto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias. AVISOS DE SEGURANÇA PARA ALUZ DE TRABALHO
Leia erespeite todos os avisos einstruções de segurança fornecidos com abateria ou aferramenta eléctrica com aqual abateria foi fornecida. b) Não trabalhe com aluz de trabalho sem fio em áreas perigosas.
Após oencerramento automático da luz de tra- balho sem fio, não continue acarregar no botão para ligar/desligar. Aluz de trabalho deve ser recarregada primeiro. d) Não aponte ofeixe de luz para pessoas ou ani- mais enão olhe fixamente para ofeixe de luz (nem mesmo ao longe). e) Não tape alente quando utilizar aluz de traba- lho. Aluz de trabalho aquece durante aopera- ção epode causar queimaduras quando existe acumulação de calor. f) Não utilize aluz de trabalho recarregável quando estiver aconduzir. Aluz de trabalho recarregável não é aprovada para iluminação em tráfego rodoviário. g) Não permita que crianças utilizem aluz de trabalho recarregável. É concebida para utilização profissional. As crianças podem ficar cegas ou podem cegar outras pessoas.
AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE ABATERIA
a) Não abra abateria. Perigo de curto-circuito. b) Proteja abateria do calor, por exemplo, contra exposição contínua aluz solar, fogo, água ehu- midade. Perigo de explosão. c) Em caso de danos euso inadequado da bateria, podem ser emitidos vapores. Ventile aárea econtacte um médico se houver queixas. Os vapores podem irritar osistema respiratório. d) Utilize abateria em conjunto com oseu produto industrial da Vonroc. Esta é aúnica protecção contra sobrecarga perigosa.
Abateria pode ser perfurada por objectos dani- ficados como pregos ou chaves de parafusos ou se for aplicada força externa. Pode ocorrer um curto-circuito interno eabateria pode queimar, causar fumo, explodir ou sobreaquecer.PT
Utilização pretendida Deve utilizar apenas as baterias recarregáveis CD801AA eCD803AA no carregador. Outros tipos de baterias podem rebentar, causando ferimentos edanos. a) Oequipamento não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência econhecimentos, amenos que tenham supervisão ou instrução. b) As crianças devem ser vigiadas, para que não brinquem com oequipamento. c) Não recarregue pilhas não recarregáveis! d) Durante oprocessamento de carregamento, as baterias devem ser colocadas em locais bem ventilados!
2. INFORMAÇÕES SOBRE AMÁQUINA
Utilização pretendida Aluz de trabalho é concebida como iluminação móvel para utilização temporária em áreas inte- riores secas. Não é adequada para ailuminação permanente de salas.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Este manual foi elaborado para conjuntos/ números de artigos diferentes. Verifique onúmero do artigo correspondente na tabela de especificações indicada abaixo para obter acomposição econteúdos correctos do seu conjunto. Modelo n.º Baterias incluídas Carregadores incluídos WL503DC
S_WL503DC CD801AA CD802AA S2_WL503DC 2 CD801AA CD802AA S3_WL503DC CD803AA CD802AA Informações sobre amáquina Tensão 20 VPotência (I) 10 WPotência (II) 20 WFluxo luminoso (I) 900 lmFluxo luminoso (II) 1800 lmTemperatura da cor 6500 KPeso 1,0 kg Modelo n.º CD801AA Tipo de bateria Iões de lítioTensão 20 VCapacidade 2,0 AhCarregador recomendado CD802AAPeso 0,3 kg Modelo n.º CD802AA Entrada do carregador220 - 240 V, 50 Hz, 0,4 ASaída do carregador 21 V 2,5 ATempo de carregamento de uma bateria de 2 Ah60 minutosTempo de carregamento de uma bateria de 4 Ah120 minutosBaterias recomendadas CD801AA, CD803AAPeso 0,36 kg Modelo n.º CD803AA Tipo de bateria Iões de lítioTensão 20 V Capacidade 4,0 AhCarregador recomendado CD802AAPeso 0,65 kg Utilize apenas as seguintes baterias da plataforma de baterias VONROC VPOWER, 20 V. Autilização de quaisquer outras baterias podem causar ferimen- tos graves ou danos na ferramenta. CD801AA Iões de lítio, 20 V, 2 Ah CD803AA Iões de lítio, 20 V, 4 Ah56
4. Botão de bloqueio
10. Patilha de libertação da bateria
11. Botão LED da bateria
Retire abateria antes de efectuar qualquer tarefa na ferramenta eléctrica. Abateria deve ser carregada antes de utilizá-la pela primeira vez. Inserir abateria na máquina (Fig. D) Assegure-se que oexterior da bateria está limpo eseco antes de ligá-lo ao carregador ou máquina.
2. Continue aempurrar abateria até encaixar no
respectivo local. Retirar abateria da máquina (Fig. D)
1. Prima apatilha de desbloqueio da bateria (10)
- Para verificar oestado de carga da bateria, prima ligeiramente obotão (11) na bateria.
- Abateria tem 3 luzes LED que indicam onível de carga.
- Se um dos indicadores se acender, isso significa que abateria não tem carga eque deve carregá- -la de imediato. Carregar amáquina com ocarregador (Fig. E)
1. Retire abateria (8) da máquina.
2. Vire abateria (8) ao contrário edeslize-apara
dentro do carregador (9) como indicado na Fig.E.
3. Abateria (8) deve encaixar por completo na
4. Ligue ocarregador numa tomada eléctrica. Após
um breve período, os indicadores LED no carre- gador (13) acendem-se emostram oestado do carregador. Ocarregador tem 2 indicadores LED (13), que indi- cam oestado do processo de carregamento Estado do LED vermelhoEstado do LED verdeEstado do carre-gadorDesligado Desligado Sem energiaDesligado LigadoModo de espera:- Abateria não foi inserida ou- abateria foi inserida, mas ocarregamento foi concluídoLigado DesligadoCarregamento da bateria em curso
- Ocarregamento total da bateria de 2 Ah pode demorar até cerca de 60 minutos.
- Ocarregamento total da bateria de 4 Ah pode demorar até cerca de 120 minutos. Quando abateria estiver totalmente carregada, reti- re aficha do carregador da tomada eretire abateria do carregador. Se não utilizar amáquina durante um período de tempo mais prolongado, é aconselhável armazenar abateria no estado carregado.PT
- Para desligar aluz de trabalho, seleccione “0” utilizando ointerruptor para ligar/desligar (7). Modo de funciona- mento Potên- cia Fluxo luminoso Período de funciona- mento (Bateria de 2 Ah) Período de funciona- mento (Bateria de 4 Ah) I 10 W 900 lm 4 horas 8 horas II 20 W 1800 lm 2 horas 4 horas Regular ocorpo da lâmpada (Fig. C) Aposição do corpo da lâmpada (2) pode ser ajusta- da num ângulo de 300°, rodando-opara cima epara baixo.
1. Liberte os botões de bloqueio (4) em ambos os
lados do corpo da lâmpada (2)
2. Ajuste ocorpo da lâmpada (2) para aposição
3. Fixe ocorpo da lâmpada (2) no respectivo local,
apertando os botões de bloqueio (4) em ambos os lados. Gancho para pendurar (Fig. A) Abase da lâmpada (5) está equipada com um gancho para pendurar (6). Ogancho para pendurar pode ser utilizado para pendurar alâmpada ao contrário para iluminar aárea de trabalho de cima. Quando não estiver aser utilizado, ogancho para pendurar (6) deve ser dobrado para aposição inicial na base da lâmpada (5).
Antes de efectuar alimpeza eamanuten- ção, desligue sempre amáquina eretire abateria da máquina. Substitua aluz no caso das tampas de vidro ficarem danificadas. As luzes danificadas não podem ser reparadas edevem ser eliminadas. Afonte de luz LED nesta lâmpada não pode ser substituída. Quando afonte de luz LED atingir ofim da vida útil, aluz deve ser eliminada. Limpeza Limpe oexterior da máquina com regularidade com um pano macio, de preferência após cada utiliza- ção. Retire asujidade muito persistente com um pano macio humedecido com água de sabão. Não utilize solventes, como gasolina, álcool, amoníaco, etc. Este tipo de produtos químicos danificam os componentes sintéticos. AMBIENTE Os equipamentos eléctricos ou electrónicos defeituosos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequa- dos. Apenas para os países da CE Não elimine as ferramentas eléctricas em conjun- to com os resíduos domésticos. De acordo com adirectiva europeia 2012/19/UE sobre resíduos de equipamentos eléctricos eelectrónicos eares- pectiva implementação na legislação nacional, as ferramentas eléctricas que já não sejam utilizadas devem ser recolhidas em separado eeliminadas de maneira ecológica. GARANTIA Os produtos da VONROC são desenvolvidos de acordo com os padrões de qualidade mais ele- vados enão apresentam quaisquer defeitos em termos de materiais emão-de-obra em relação ao período estipulado por lei, cujo início é apartir da data de compra original. Se oproduto apresentar qualquer falha durante este período devido aqual- quer defeito no material e/ou de mão-de-obra, contacte aVONROC directamente. As seguintes circunstâncias estão excluídas desta garantia:
- Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparações e/ou alterações na máquina por centros de assistência não autorizados;
- Se aferramenta foi utilizada de maneira abusi- va, indevida ou amanutenção for efectuada de maneira incorrecta;
- Se forem utilizadas peças sobresselentes não originais. Isto constitui aúnica garantia feita pela empresa, de maneira expressa ou implícita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implí- citas que se prolonguem, incluindo as garantias implícitas de comercialização eadequação para fins específicos. AVONROC não será, em nenhuma circunstância, responsável por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limita- dos areparar ou substituir as unidades ou peças que não estejam em conformidade. Oequipamento eomanual do utilizador estão su- jeitos aalterações sem aviso prévio. As especifica- ções podem ser alteradas sem aviso prévio.
ManualFácil