Basic S6 - Escarificador HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Basic S6 HAMA em formato PDF.
| Tipo de produto | Triturador de documentos (triturador) |
| Marca | Hama |
| Modelo | Basic S6 |
| Dimensões (L x A x P) | 28,5 x 32,2 x 13,5 cm |
| Peso líquido | 1580 g |
| Alimentação | 220-240 V ~, 50 Hz |
| Potência absorvida máx. | 150 W |
| Capacidade de corte (70 g/m²) | 7 folhas A4 |
| Capacidade de corte (80 g/m²) | 6 folhas A4 |
| Largura de inserção máx. | 220 mm |
| Dimensão de corte | 6 mm (tiras) |
| Volume do contêiner | 8 litros |
| Nível sonoro máx. | 70 dB |
| Duração de funcionamento máx. | 2 minutos |
| Tempo de repouso nominal | 25 minutos |
| Classe de segurança (DIN 66399) | P-2, nível 1 |
| Tipos de materiais aceitos | Papel, papel com grampos |
| Tipos de materiais recusados | CD/DVD, cartões plásticos, clipes, papel contínuo, etiquetas, plástico |
| Funções especiais | Marcha avante/ré, parada automática, proteção térmica |
| Limpeza recomendada | Pano seco, lubrificação após cada esvaziamento |
| Acessórios opcionais | Limpador Hama (ref. 113820), folhas de limpeza |
Perguntas frequentes - Basic S6 HAMA
Perguntas dos utilizadores sobre Basic S6 HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Escarificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Basic S6 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Basic S6 da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Basic S6 HAMA
-
Cabeçadoaparelho
-
Interruptordeslizante
-
Alimentadordepapel
4.Simbolosdeaviso
5.Janeladevisualização
-
Recipiente para os residuos de material
-
Cabodeligação(partedetrásdadestruidora)
1.Introdução
1.1 Antesdomais...
MuitoobrigadoporseterdecididoporesteprodutoHama!
Antes de utilizar o produto, lela atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário. Se transferir o produto para um novo proprietário, entregue também este manualdeinstruções.
Observação- I mportânciadomanualdeinstruções

O incumprimento das instruções do manual quando o produto for utilizado constitui umautilização incorretaouindevida, sendoestritamenteproibida!
Observação

Este aparelho é um produto novo, que nunca foi utilizado.
A eventual presença de restos de materiais destruídos pode ficar a dever-se à realização de ensaios de garantia de qualidade durante a produção.
1.2 Explicação dosímbolosdeavisoe d asobservações
Perigodechoqueelétrico

Este símbolo chama a atenção para o perigo de toque em partes não isoladas do produto que podem ser condutoras de uma tensão perigosa e apresentar, assim, perigo dechoqueelétrico.
Aviso

Este simbolo é utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
Observação

Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adicionais ou para assinalarobservações importantes.
1.3 Conteúdodaembalagem
• E stemanualdeinstruções
2.Segurança
2.1Utilização prevista
- O produto está previsto apenas para utilização privada e não comercial.
- Utilize o produto exclusivamente para o fim a que se destina.
- O produto destina-se unicamente a uma utilização dentro de edifícios.
- Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e utilize-o unicamenteemambientessecos.
- Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o exponha à incidência direta dos raios de sol.
- Nunca utilize o produto em ambientes húmidos e evite os salpicos de água.
- Nunca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas especificações técnicas.
- Nunca utilize o produto em operação contínua, pois ele não foi concebido para este tipodeoperação.
- Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos aparelhos eletrónicos.
- Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes.
- Este produto não se destina a ser utilizado por pessoas, incl. crianças, com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou que não tenham a experiência ou os conhecimentos suficientes para a sua utilização, a não ser que o façam sob a vigilância deumapessoaresponsávelpelasuasegurançaouqueestaastenhainstruído devidamente.
- Tal como qualquer outro aparelho elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças!
- Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia.
- Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locaisaplicáveis.
- Nunca introduza alterações no produto. Se o fizer, a garantia deixará de ser válida.
- Utilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas.
- Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a ficha e nunca puxando o próprio cabo.
Observação

Este produto destina-se a uma utilização privada e às quantidades inerentes!
Aviso

Este produto só pode ser utilizado com o recipiente previsto para o papell
Indicamosemseguidaosmateriaisquepodeme N ÂOpodemserdestruídos comesteproduto:
Papel

Papelcomagrafos

Cartõescombandasmagnéticase c hipsdelD

CDs, DVDs, Blu-Rays

Papelcontinuo, etiquetas autocolantes, películas, papeldejornal, cartão, clipes, laminados, plástico (áexceçãodos objetos mencionadosacima)

2.2 Informações desegurança básicas
Para que o aparelho possa ser utilizado de forma segura, tenha sempre em atenção as seguintesinformaçõesdesegurança:
- Antes da utilização, observe sempre o aparelho, para se certificar de que não apresenta danosexternos. Nuncautilizeumaparelhoqueestejaavariadooudanificado.
- Pessoas que, devido a uma diminuição das suas capacidades físicas, mentais ou motoras, não consigam utilizar o aparelho em segurança só o poderão fazer sob supervisãooudeacordocomasinstruçõesdeumapessoaresponsável.
- Peças e componentes defeituosos só podem ser substituídos por peças sobresselentes originais. Só a utilização destas peças garante a satisfação dos requisitos de segurança aplicáveis.
- Proteja o aparelho da humidade e da entrada de líquidos e de objetos. Em caso de contacto com um líquido, desligue imediatamente o aparelho da corrente, retirando a fichadorespetivocabodealimentaçãodatomada.
Aviso – Perigo de corte nos rolos de corte

Nuncatoquenosrolosdecorte.

Perigodechoqueelétrico
- Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja danificado.
- Nunca utilize o produto se o adaptador de CA, o cabo de adaptação ou o cabo de alimentação estiverem danificados.
- Nunca tente manter ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve serexecutadoportécnicosespecializados.
2.3 Explicação dos símbolosafixadosnoproduto
Aviso – Perigo de ferimentos

Preste atenção aos símbolos de aviso, para evitar lesões e/ou ferimentos, e danos no aparelho.












Símbolodeavisogeral
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia o manual deinstruçõesfornecidocomele. Cumpra r igorosamenteasinformaçõesdesegurança!
- Este equipamento não se destina a uma utilização por crianças.
- Evite o contacto das mãos, de peças de vestuário ou de cabeloscomo a limentador.
- Sempre que o equipamento não for utilizado durante um período mais longo, retire a ficha do respetivo cabo de alimentação datomada.
Certifique-se de que as crianças só utilizam o aparelho sob supervisão.
Nãointroduzaclipesnoalimentador.
Nãointroduzaa m âouosdedosnoalimentador.
Mantenhaaspeçasdevestuárioafastadasdoalimentador.
Mantenhajolias, colares, fios, etc., afastadosdoalimentador.
Mantenhaoscabelosafastadosdoalimentador.
Nuncautilizequalquerprodutoemaerossolnoouperto doaparelho.
NãocolquenenhumCD/DVDnagaveta.
Introduza, nomáximo, 6 f olhasdepapelaomesmotempono alimentador (consulte o ponto 7. Especificações técnicas).
3.Instalação/montagem
Aviso
- Ligue o produto exclusivamente a uma tomada elétrica adequada. A tomada elétrica deveestarlocalizadapertodoprodutoe d eveserfacilmenteacessível.
- Desligue o produto da rede elétrica com o botão de ligar/desligar – se o produto não tiver esse botão, retire a ficha da tomada elétrica.
- No caso de tomadas múltiplas, certifique-se de que os aparelhos ligados não excedamo c onsumototaldeenergiapermitido.
- Desligue o produto da rede elétrica quando não o utilizar durante um período prolongado.

Observação

- Coloque o produto sobre uma superfície plana, horizontal e suficientemente estável.
- Instale todos os cabos de forma a que não se possa tropeçar neles.
- Não dobre nem esmague o cabo.
- Proteja o cabo de ligação de superfícies quentes e de arestas afiadas.
- Ligue a fonte de alimentação a uma tomada elétrica corretamente instalada e facilmente acessível.
4. Comandoe o peração
Observação

- Tenha em atenção que, ao dobrar o papel, a sua espessura aumenta, e que, nesse caso, a capacidade máximadefolhaspodeserultrapassada.
- Espere sempre que um processo de destruição fique concluído antes de iniciar o seguinte.
- Nunca utilize o aparelho mais de 2 minutos seguidos no modo de operação contínua.
- Evazie regularmente o recipiente, para evitar danos no aparelho.
4.1 Ligaro a parelho
- Desloque o interruptor de comando (2) para a posição "ON/AUTO".
- O aparelho está pronto a ser utilizado.
4.2 Desligaro a parelho
- Desloque o interruptor de comando (2) para a posição "OFF".
4.3Destruirpapel
- Introduza o papel no alimentador (3), certificando-se de que o papel está centrado em relaçãoaomesmo.Osrolosdecortesãoligadosautomaticamente.
- Solte o papel. Quando o processo de destruição termina, o aparelho volta a desligar-se.
4.4Modosdeoperação paraa f rente/paratrás

Observação
Estes modos de operação têm por objetivo desbloquear o mecanismo de corte no caso desteficarbloqueado.
- Desloque o interruptor deslizante (2) para a posição "REV". Os rolos do mecanismo de corte passam então a rodar no sentido contrário.
- Desloque o interruptor deslizante (2) alternadamente para a posição "ON/AUTO" e para a posição "REV". Repitaesteprocessoumastrêsvezes.
- Em seguida, desligue o aparelho da forma descrita no ponto – 4.2 Desligar o aparelho – e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada.
- Retire cuidadosamente o material que estava a ser destruido do alimentador (3).
- Em seguida, volte a ligar o aparelho à alimentação de energia da forma descrita no ponto-3.Instalação/montagem.
5.Manutençãoe c onservação
Perigo – Perigo de vida causado por corrente elétrica

Desligue sempre o cabo de alimentação da tomada antes de dar início à limpeza.
Aviso – Perigo de corte nos rolos de corte
Nuncatoquenosrolosdecorte.

Aviso – Perigo de danos no aparelho causados pela humidade

Ao limpar o aparelho, certifique-se de que não entra humidade nele, a fim de evitar causar-lhedanosirreparáveis.
- Desligue o aparelho da forma descrita no ponto – 4.2 Desligar o aparelho – e retire a fichadocabodealimentacãodatomada.
- Erga a cabeça do aparelho (1) do recipiente para os resíduos de material (6).
- Esvazie o recipiente.
- Volte a colocar a cabeça do aparelho (1) sobre o recipiente para os resíduos de material (6).
- Em seguida, volte a ligar o aparelho à alimentação de energia da forma descrita no ponto-3.Instalação/montagem.
5.2Limpezadoaparelho
- Desligue o aparelho da forma descrita no ponto – 4.2 Desligar o aparelho – e retire a fichadocabodealimentaçãodomada.
- Limpe o aparelho com um pano seco. Se o aparelho estiver muito sujo, pode humedecer umpoucoo p ano.
- Isto feito, espere até o aparelho ficar bem seco.
- Em seguida, volte a ligar o aparelho à alimentação de energia da forma descrita no ponto-3.Instalação/montagem.
5.3 Limpar/lubrificarosrolosdecorte
Observação

- Lubrifique os rolos de corte de cada vez que despejar o recipiente para os residuos de material, depois de os despejar, para aumentar a vida útil da destruidora.
- Poderáencontrarumaseleçãodeprodutosdelimpezaadequadosem www.hama.com.
- Ligue o aparelho da forma descrita no ponto – 4.1 Ligar o aparelho.
- Aplique o produto de limpeza Hama para destruidoras de papel (número de artigo: 113820) em várias faixas numa folhade papelA4.
- Introduza o papel no alimentador (3), certificando-se de que o papel está centrado em relaçãoomesmo.Osrolosdecortesãoligadosautomaticamente.
- Quando o processo de corte ficar concluído, o aparelho está pronto para ser utilizado.
5.3.2 Limpezacompapeldelimpeza
- Introduza o papel de limpeza no alimentador (3), certificando-se de que o papel está centradoemrelaçãoaomesmo.Osrolosdecortesãoligadosautomaticamente.
- Quando o processo de corte ficar concluido, o aparelho está pronto para ser utilizado.
6.Resoluçãodeproblemas
| ProblemaCausapossive|Eliminação | ||
| Quandoo materialaserdestruídoé introduzido noaparelho,osrolosde cortenãoseligamlogo. | O interruptordecomando (2)estácolocadona posição"OFF". | Desloqueo interruptor deslizante(2)paraa posição"ON/AUTO". |
| O cabodeligação(7)não estácorretamenteligado. | Certifique-sedeque afichadocabode alimentaçãoestáinserida natomada. | |
| A tomadaestásem corrente. | Verifiqueosdisjuntores doquadro e létricoda suacasa. | |
| O a parelhoestáavariado. | Entre e m c contactocom o ServiçodeAssistência Técnica. | |
| Depoisdeutilizado durantemuitotempo o a parelhodesliga-se, sendoimpossívelvoltar a ligá-lo. | O a parelhoestá demasiadoquente. | Desligueo a parelho,e espere p elomenos25 minutosatélearrefecer. |
7.Especificaçõestécnicas
| Tensãodeentrada220-240V~ | |
| Frequênciadarede50Hz | |
| Consumomáximodepotência150W | |
| Dimensões (L x A x P) | 28,5 x 32,2 x 13,5 cm |
| Peso(líquido)1580g | |
| Peso(bruto)1880g | |
| Volume do cesto para papel | 8 Litros |
| Nívelderuidomáx. | 70dB |
| Rendimento máx. de corte - papel ( 70 g/m^2 ) | 7 folhas (papel DIN A4)* |
| Rendimento máx. de corte - papel ( 80 g/m^2 ) | 6 folhas (papel DIN A4)* |
| Velocidademáx.decorte | 2,8m/minuto |
| Largura m áx.dealimentaçãodepapel | 220mm |
| Tamanhodecortedepapel | 6mm |
| Tempomáx.deoperaçãocontinua | 2 minutos |
| Periododerepousonominal | min.25minutos |
| Classedeproteção(DIN66399) | 1 |
| Níveldesegurança(DIN66399) | P-2 |
* Papel mais espesso, humidade ou a alimentação de corrente com uma tensão diferente daadmitidapodemdiminuiro d esempenhodoaparelho.
8. Exclusão der responsabilidade
Todos os dados técnicos, informações e instruções de operação deste manual correspondem ao estado da técnica aquando da sua impressão, e são por nós prestados de boa fé, à luz da experiência e dos conhecimentos por nós adquiridos.
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentesdainstalação, damontagemoudomanuseamentoincorretosdoprodutoe/ou doincumprimentodasininstruçõesdeutilização/oudasinformaçõesdesegurança.
Maskinensutförande
1.Huvud
2.Skjutreglage
P NotaemProtecçãoAmbiental:

Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção doambiente.