Basic S6 - Escarificador HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Basic S6 HAMA en formato PDF.
| Tipo de producto | Trituradora de documentos (destructora) |
| Marca | Hama |
| Modelo | Basic S6 |
| Dimensiones (L x H x P) | 28,5 x 32,2 x 13,5 cm |
| Peso neto | 1580 g |
| Alimentación | 220-240 V ~, 50 Hz |
| Potencia absorbida máx. | 150 W |
| Capacidad de corte (70 g/m²) | 7 hojas A4 |
| Capacidad de corte (80 g/m²) | 6 hojas A4 |
| Anchura de inserción máx. | 220 mm |
| Dimensión de corte | 6 mm (tiras) |
| Volumen del contenedor | 8 litros |
| Nivel sonoro máx. | 70 dB |
| Duración de funcionamiento máx. | 2 minutos |
| Tiempo de reposo nominal | 25 minutos |
| Clase de seguridad (DIN 66399) | P-2, nivel 1 |
| Tipos de materiales aceptados | Papel, papel con grapas |
| Tipos de materiales rechazados | CD/DVD, tarjetas plásticas, clips, papel continuo, etiquetas, plástico |
| Funciones especiales | Marcha adelante/atrás, parada automática, protección térmica |
| Limpieza recomendada | Paño seco, lubricación después de cada vaciado |
| Accesorios opcionales | Limpiador Hama (ref. 113820), hojas de limpieza |
Preguntas frecuentes - Basic S6 HAMA
Preguntas de los usuarios sobre Basic S6 HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Escarificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Basic S6 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Basic S6 de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO Basic S6 HAMA
2.Interruptorcorredizo
- Bandejadeinsercióndepapel
4.Simbolosdeaviso
5.Mirilla
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando seanecesario.Sivendeelaparato,entregueestasinstruccionesdemanejoalnuevo propietario.
Nota:importanciadelmanualdeinstrucciones

Lainobservanciadelpresentemanualdeinstruccionesalutilizarelproductose considera un uso indebido o erróneo y, como tal, es inadmissible.
Nota

Esteaparatoesunproductonuevosinusar.
Los posibles restos de cortes presentes pueden deberse a las pruebas de aseguramiento delacalidadquesellevana c abodurantelafasedeproducción.
1.2 Explicacióndelossímbolosdeavisoy d e l asindicaciones
Peligro d e s ufrirunadescargaeléctrica

Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con partes no aisladas del producto quepuedenconducirunatensiónpeligrosadeunaintensidadtalquepuedeprovocar unadescargaeléctrica.
Aviso

Se utiliza para indicar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgospeciales.
Nota

Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes.
1.3 Contenidodelpaquete
• Trituradora de papel «Basic 56»
- E stemanualdeinstrucciones
2.Seguridad
2.1 Usoprevisto
- Este producto está previsto para usarlo en el ámbito privado y no comercial del hogar.
- Utilice el producto exclusivamente para el fin previsto.
- Este producto solo está previsto para usarlo en el interior de edificios.
- Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo solo enespaciossecos.
- No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la uzsolardirecta.
- No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras deagua.
- No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
- No utilice el producto en funcionamiento continuo, ya que no está diseñado para ello.
- Noutiliceelproductoenáreasdondenosepermitanaparatoselectrónicos.
- No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
- Este producto no es adecuado para ser usado por personas—inclusive niños—con capacidades físicas, sensoriales o intelectuales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos a no ser que sean supervisadas por la persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones suyas sobre cómo se utiliza el producto.
-
Esteproducto, comotodoslos productos eléctricos, nodebeestaren manos delos niños.
-
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que existe peligro deasfixia.
- Desecheel materialdeembalajedeconformidad con las normativas locales vigentesen materiade eliminación desechos.
- Norealicecambiosenel producto. Estoconllevarialapérdicladetodoslosderechos delagarantia.
- Useelartículoúnicamentecuandolascondicionesclimáticasseanmoderadas.
- Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y nunca del cable.
Nota

¡El producto está previsto únicamente para cantidades que sean habituales en el ámbito doméstico!
Aviso

¡Solosepermiteusarlatrituradora c onelrecipientedepapel!
A continuación le mostramos los materiales que se permiten y NO se permiten triturar:
Papel

Papelcongrapas

Tarjetas de identificación de chip o banda magnética

CD, DVDy B lue-rays

Papelcontinuo, etiquetasadhesivas, láminasdeplástico, papelde periódico, cartón, clips, laminados y plástico (a excepción de los materiales mencionadosanteriormente)

2.2 Instrucciones básicas deseguridad
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad para manejar el aparato con seguridad:
- A ntesdeusarlo, compruebesielaparatopresentadañosexternosvisibles. Nopongaen funcionamientoelaparatosiestádañado.
- L aspersonasquenopuedanmanejarelaparatoconseguridadpormotivodesus capacidades físicas, intelectuales o motoras solo podrán hacerlo bajo la supervisión o siquiendolasinstruccionesdeunapersonaresponsable.
- S olosepermitesustituirloscomponentesdefectuososconpiezasderecambio originales, puestosquesoloestaspuedengarantizarquecumplenconlos correspondientesrequisitosdeseguridad.
- Proteja el aparato de la humedad y la penetración de líquidos u objetos. Si se produce un contacto con líquido, desenchufe inmediatamente el aparato del suministro eléctrico.
Aviso: peligro de corte con los rodillos de corte
Notoquelosrodillosdecorte.

Peligro d e s ufrirunadescargaeléctrica
- No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños.
- Noutiliceel productos: el adaptador decorriente alterna, el cable adaptadoro el cable dealimentación estándanados.
- Nointentemantenernirepararelproductoporcuentapropia. Encomiendecualquier trabajodemantenimientoalpersonalespecializadocompetente.

2.3 Aclaracióndelossímbolosdemarcadodelproducto
Aviso:riesgodesufrirlesiones

Preste atención a los símbolos de aviso para evitar lesiones o daños en el aparato.












Símbolodeavisodecaráctergeneral
Leaelmanualdeinstruccionessuministradoantesdeponer enmarchaelaparato. ¡Sigalasinstruccionesdeseguridad!
- Este equipo no está previsto para que lo utilicen los niños.
- Evite tocar la abertura de inserción con las manos, la ropao e l p elo.
- Desconecte el enchufe si el equipo no va a usarse durante unperiododetiempoprolongado.
Solopermitaquelosniñosutilicenelaparatobajo supervisión.
Nointroduzcaclipsenlabandejadeinserción.
Notoqueelinteriordelabandejadeinserción.
Mantengacualquiertipodeprendaalejadadelabandeja deinserción.
Mantengalasjoyas(p.ej.,cadenas)alejadasdelabandeja deinserción.
Mantengaelpeloalejadodelabandejadeinserción.
Noutiliceproductosdeaerosoljuntoalaparatoo c er ca deeste.
NoinserteCDs/DVDsenlaranura d e e ntrada.
Pongaunmáximodeseishojasdepapelalmismotiempo enlabandejadeinserción(consulteelapartado7.Datos técnicos).
3.Instalación y montaje
Aviso
- Utilice el producto solo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corrientedebestarcolocadacercadelproducto;asimismo,debeser fácilmente accesible.
- Desconecte el producto de la red eléctrica mediante el interruptor de encendido y a pagado(denoexistireste, desenchufeelcabledealimentacióndelatomade corriente).
- Sidisponedetomasdecorrientemúltiples, asegúresedequelosaparatoseléctricos conectadosnosobrepasenelconsumototaldepotenciaadmisible.
- Desconecte el producto de la red si no va a utilizarlo durante un tiempo prolongado.

Nota
- Coloque el producto sobre una superficie plana, horizontal y provista de suficiente estabilidad.
- Coloque todos los cables de tal manera que se impida tropezar con ellos.
• Nopliegueniaplasteelcable. - Proteja el cable de conexión frente a superficies calientes y bordes afilados.
- Conectelafuentedealimentaciónconunatomadecorrientecorrectamenteinstalada y fácilmenteaccesible.
4.Manejoy funcionamiento
Nota
- Tenga en cuenta que al doblar el papel aumenta el grosor de este, por lo que puede sobrepasarselacapacidadmáximadehojas.
- Espere siempre a que haya terminado el proceso de corte antes de empezar con elsiguiente.
- No utilice el aparato durante más de dos minutos en funcionamiento continuo.
- Vacíe el recipiente con regularidad para evitar que el aparato resulte dañado.
4.1 Encendidodelaparato
- Lleve el interruptor de control (2) a la posición «On/Auto».
- Elaparatoestaráoperativo.
4.2Apagadodelaparato
- Lleve el interruptor de control (2) a la posición «Off».
4.3Trituradodepapel
- Inserte el papel en la bandeja de inserción (3) en una posición centrada. Los rodillos de corteseactivarán a utomáticamente.
- Suelte el papel. El aparato vuelve a apagarse al terminar el proceso de corte.
4.4 Funcionamientoenmododeavanceo retroceso
Nota
Estos modos de funcionamiento sirven para desbloquear el mecanismo de corte.

- Ponga el interruptor corredizo (2) en la posición «REV». Los rodillos del mecanismo de cortegiraránendireccióninversa.
- Ponga el interruptor corredizo (2) alternando entre la posición «ON/AUTO» y la posición «REV». Repitaesteprocedimientoounastresveces.
- A continuación, apague el aparato —como se describe en el apartado 4.2 Apagado delaparato— y desconecteelenchufe.
- Retire con cuidado el objeto atascado de la bandeja de inserción (3).
- A continuación, vuelva a conectar el aparato —como se describe en el apartado 3. Instalación y montaje— al suministro eléctrico.
5.Mantenimiento y cuidado
Peligro: peligro de muerte por corriente eléctrica
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de empezar a limpiar.

Aviso: peligro de corte con los rodillos de corte
Notoquelosrodillosdecorte.

Aviso:dañoenelaparatoprovocadoporlahumedad
Al limpiar, asegúrese de que no entre humedad en el aparato para evitar que este sufra undañoirreparable.

5.1 Vaciadodelrecipiente
- Apague el aparato — como se describe en el apartado 4.2 Apagado del aparato — y desconecteelenchufe.
- Retire el cabezal del dispositivo (1) del recipiente colector (6).
• Vacieelrecipiente. - Vuelva a colocar el cabezal del dispositivo (1) sobre el recipiente colector (6).
- A continuación, vuelva a conectar el aparato —como se describe en el apartado 3. Instalación y montaje — al suministro eléctrico.
5.2Limpiezadelaparato
- Apague el aparato —como se describe en el apartado 4.2 Apagado del aparato— y desconecteelenchufe.
- Limpieelaparatoconunpañoseco. Elpañopuedehumedecerseligeramentes hay muchasuciedad.
- A continuación, dejequeelaparatosesequeporcompleto.
- A continuación, vuelva a conectar el aparato —como se describe en el apartado 3. Instalación y montaje— al suministro eléctrico.
5.3 Limpiezay e ngrasedelosrodillosdecorte
Nota
- Engrase los rodillos de corte cada vez que vacie el recipiente colector para prolongar lavidaútildelatrituradora d e p apel.
- Encontraráunaseleccióndeproductosdelimpiezaadecuadosen www.hama.com.
- Encienda el aparato (como se describe en el apartado 4.1 Encendido del aparato).
5.3.1 Limpiezaconellimpiadorde Hamaparatrituradorasdepapel (número de artículo: 113820)
- Aplique el limpiador de Hama para trituradoras de papel (número de artículo: 113820) envariastrayectoriassobre u n p apeldetamañoDINA4.
- Inserte el papel en la bandeja de inserción (3) en una posición centrada. Los rodillos de corteseactivarán a utomáticamente.
- Una vez termine el proceso de corte, el aparato volverá a estar operativo.
5.3.2 Limpiezaconpapellimpiador
- Inserteelpapellimpiadorenlabandejadeinserción(3)enunaposicióncentrada. Los rodillosdecorteseactivaránautomáticamente.
- Una vez termine el proceso de corte, el aparato volverá a estar operativo.
6.Solucióndeerrores
| ErrorPosiblecausaSolución | ||
| Los rodillos de corte no se activanautomáticamente despuésdeintroducirel objetoquevaa t riturarse. | Elinterruptorcorredizo (2)seencuentraenla posición«OFF». | Pongaelinterruptor corredizo(2)enla posición«ON/AUTO». |
| Elcabledeconexión (7)noestáconectado correctamente. | Asegúresedequeel enchufepuedainsertarse enlatomadecorriente. | |
| Latomadecorrienteno suministra t ensión. | Compruebelosfusibles domésticos. | |
| Elaparatoestá defectuoso. | Informealserviciode atenciónalcliente. | |
| Elaparatoseapaga trasuntiempodeuso prolongadoy n o s e p u e d e volvera e ncender. | Elaparatoseha calentadodemasiado. | Apagueelaparatoy d e j e queseenfrieduranteal menos25minutos. |
7.Datostécnicos
| Tensióndeentrada220-240V~ | |
| Frecuenciadered | 5 |
| Potenciamáx.absorbida150W | |
| Dimensiones (ancho x alto x profundidad) | 28,5 x 32,2 x 13,5 cm |
| Peso(neto)1580g | |
| Peso(bruto)1880g | |
| Volumen de la cesta para papel | 8 litros |
| Nivelmáx.deruido | 70dB |
| Rendimiento máx. de corte de papel (70 g/m2) | 7 hojas (papel DIN A4)* |
| Rendimiento máx. de corte de papel (80g/m2) | 6 hojas (papel DIN A4)* |
| Velocidadmáx.decorte | 2,8m/minuto |
| Anchomáx.deinsercióndepapel | 220mm |
| Tamañodecortedepapel | 6mm |
| Tiempomáx.defuncionamientocontinuo2 m i n u t o s | |
| Tiempodereposonominal | mín.25minutos |
| Clase de protección (conforme a la norma DIN 66399) | 1 |
| Niveles de seguridad (conforme a la norma DIN 66399) | P-2 |
* El rendimiento puede reducirse si se utiliza un papel grueso, hay humedad o se emplea unatensiónnoadmisible.
8. Exclusiónderesponsabilidad
Toda información técnica, datos e instrucciones de manejo recogidos en el presente manualdeinstruccionessecorrespondenconlaúltimaversiónactualizadaenelmomento de su impresión y se han plasmado a nuestro leal saber y entender conforme a nuestra experiencia conocimientosacumuladoshastaelmomento.
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
Machineopbouw
1.Apparaatkop
2.Schuifschakelaar
• D estruidora"BasicS6"
5.3.1 Limpezacomo p rodutodelimpeza Hamaparadestruidorasdepapel (númerodeartigo:113820)
E Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medioambiente.