KCA-RCDV340 - Controle remoto KENWOOD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KCA-RCDV340 KENWOOD em formato PDF.
| Tipo de produto | Controle remoto infravermelho |
| Marca | Kenwood |
| Modelo | KCA-RCDV340 |
| Alimentação | 2 pilhas AAA/R03 (1,5 V) |
| Modos de funcionamento | AUD, DVD, TV |
| Funções principais | Comando de fontes de rádio, CD/DVD, TV ; teclas numéricas ; busca direta ; controle de volume ; zoom ; legendas ; ângulo ; navegação nos menus |
| Alcance | Aproximadamente 5 m (estimativa) |
| Dimensões aproximadas | 150 × 50 × 20 mm |
| Peso aproximado | 100 g (com pilhas) |
| Segurança | Não expor ao calor excessivo; substituir as pilhas por pilhas idênticas; evitar queda sob os pedais |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano seco e macio; substituir as pilhas se o alcance diminuir |
| Peças de reposição disponíveis | Pilhas AAA (não fornecidas) |
| Informações gerais | Fabricado pela JVCKENWOOD Corporation; em conformidade com as diretivas EMC 2014/30/UE e RoHS 2011/65/UE |
Perguntas frequentes - KCA-RCDV340 KENWOOD
Perguntas dos utilizadores sobre KCA-RCDV340 KENWOOD
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Controle remoto em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KCA-RCDV340 - KENWOOD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KCA-RCDV340 da marca KENWOOD.
MANUAL DE UTILIZADOR KCA-RCDV340 KENWOOD
text_image
1 SRC MODE TOP MENU FNC/PBC MENU DV0 SETUP RETURN 24 25 6 7 AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM 15 14 3 ▶II ■ 20 18 4 ENTER AUD- DVD- TV- 5 9 AM- FM+ OPEN VOL 19 10 ◀◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶▶ 1 2 ABC 3 DEF 2 ZONE 21 ◀◀ II Ⅱ▶ 4 GHS 5 JKL 6 MNO R VOL 22 7 PGRS 8 TUV 9 WXYZ ATT 23 CLEAR 0 DIRECT KENWOODtext_image
SPC MODE FND/RND TWO HDL DOCK EFLPN AUDIO/ANABOTILE ZOM ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ AUD• DVD• TV•AUD-Modus
text_image
1 SRC MODE TOP MENU FNC/PBC MENU DV0 SETUP RETURN 24 25 6 7 AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM 15 14 3 ▶II ■ 20 18 4 ENTER AUD- DVD- TV- 5 9 AM- FM+ OPEN VOL 19 10 ◀◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶▶ 1 2 ABC 3 DEF 2 ZONE 21 ◀◀ II Ⅱ▶ 4 GHS 5 JKL 6 MNO R VOL 22 7 PGRS 8 TUV 9 WXYZ ATT 23 CLEAR 0 DIRECT ATT 23 KENWOODtext_image
1 SRC MODE TOP MENU FNC/PDC MENU DMS/SETP RETURN 24 25 7 14 AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM 20 16 3 ▶ II ■ 2 4 ENTER ALD- DVD- TV- 8 9 AM- FM+ OPEN VOL 19 10 ◀◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶▶ 1 2 ABC 3 DEF 2 ZONI 21 ◀II Ⅲ▶ 4 GHI 5 JKL 6 MNO R VOL 22 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ 23 CLEAR 0 DIRECT ATT 23 KENWOODEsta unidade não consegue controlar uma função não incluída no recetor do carro.
Precauções
ATENÇÃO
- Coloque o controlo remoto num local onde não se desloque durante operações de travagem ou outras.
Poderão ocorrer situações perigosas se o controlo remoto cair e ficar preso sob os pedais durante a condução. - Risco de incêndio ou de explosão se a pilha for substituída por uma do tipo incorreto. Certifique-se de que a substitui apenas por uma do mesmo tipo.
- Risco de incêndio, explosão ou fuga de líquido ou gás inflamáveis se a pilha for deixada num ambiente com uma temperatura extremamente alta e/ou sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa. O conjunto de pilhas ou as pilhas não devem ser expostos a calor excessivo, como luz solar, fogo ou equivalente.
- Risco de incêndio, explosão ou fuga de líquido ou gás inflamáveis se a pilha for colocada no fogo ou num forno quente, recarregada, colocada em curto-circuito, triturada mecanicamente ou cortada.
- Se o líquido entornado entrar em contacto com os seus olhos ou com a roupa, lave imediatamente com água e consulte um médico.
Instalação das pilhas
Se o controlo remoto não funcionar ou só funcionar a curta distância, é possível que as pilhas estejam esgotadas.
Nesse caso, substitua ambas as pilhas por pilhas novas.
1 Coloque duas pilhas tamanho "AAA"/"R03" com os pólos ⊕ e ⊖ corretamente alinhados dentro do compartimento, de acordo com a ilustração.

Mude o modo de operação
As funções controladas pelo controlo remoto variam consoante a posição do interruptor de modo.

text_image
SPC MODE F/C/ADC TWO HDL DOCK EFLPN AUDIO/ANABOTILE ZOM ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ AUD• DVD• TV•■Modo AUD
Alterne para este modo quando controla uma fonte selecionada ou fonte do sintonizador, etc.
■Modo DVD
Mude para este modo quando reproduzir DVDs ou CDs, etc., com o leitor integrado nesta unidade.
■Modo de TV
Este modo é activado quando controla a TV.
NOTA
- A posição do interruptor do modo do controlo remoto é indicada no título de cada modo, por exemplo, "(modo AUD)".
- Quando controlar um leitor que não está integrado na unidade, seleccione modo "AUD".
Operação Básica

text_image
1 SRC MODE TOP MENU FNC/PBC MENU DV0 SETUP RETURN 24 25 6 7 AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM 15 14 3 ▶II ■ 20 18 4 ENTER AUD- DVD- TV- 5 9 AM- FM+ OPEN VOL 19 10 ◀◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶◀ ▶▶ 1 2 ABC 3 DEF 2 ZONE 21 ◀◀ II Ⅱ▶ 4 GHS 5 JKL 6 MNO R VOL 22 7 PGRS 8 TUV 9 WXYZ ATT 23 CLEAR 0 DIRECT ATT 23 KENWOOD| Designação da Tecla | Mudar modo | Função | |
| 1 | SRC – Muda | para a fonte | te a ser reproduzida.No modo Mãos-livres, desliga o telefone. |
| 2 | ■ | DVD Pára | a reprodução e memoriza o último ponto em que o disco parou. O último ponto é eliminado pressionando duas vezes. |
| 3 | ▶II | – Coloca | a faixa ou ficheiro em pausa e retoma a reprodução pressionando duas vezes. |
| AUD Para | as fontes Rádio, HD Radio, e Rádio Digital, comuta o modo de busca. | ||
| 4 | ▲/▼/◀/▶ | DVD Move | o cursor no menu DVD. |
| 5 | ENTER – Realiza a função selecionada. | ||
| 6 | TOP MENU AUD O modo do ecrã muda cada vez que pressiona esta tecla durante a reprodução vídeo. | ||
| 7 | MENU AUD Apresenta o ecrã de controlo da fonte atual. (USB, iPod, DISC) | ||
| 8 | OPEN – Muda o ângulo do monitor (painel frontal) de cada vez que é premido. | ||
| 9 | AM-/FM+ AUD Seleciona a pasta a ser reproduzida.Para as fontes Rádio e HD Radio, seleciona a banda FM/AM a receber.Para a fonte SiriusXM, seleciona a banda a receber. | ||
| 10 | |◀◀/▶▶| | AUD Seleciona a faixa ou o ficheiro a ser reproduzido.Para as fontes Rádio, HD Radio, Rádio digital, e SiriusXM, comuta para as estações emissoras recebidas pelo aparelho. | |
| DVD Para a fonte DVD/VCD, seleciona o capítulo/cena/faixa a ser reproduzido. | |||
| 11 | Teclado numérico | AUD Permite que insira o número a procurar no modo de procura direta.Para informações detalhadas sobre o modo de procura direta, consulte a secção Modo de procura direta.Para as fontes Rádio, HD Radio, Rádio digital, e SiriusXM, permite-lhe introduzir o número predefinido.Se o número predefinido tiver um dígito, pressione o número.Se os números predefinidos tiverem dois dígitos, pressione sequencialmente os números dentro de 3 segundos.Pressionar [◀] [▶] dentro de 3 segundos permite determinar o número predefinido de um dígito. | |
| DVD Pressione [1] [2] para avançar/recuar rapidamente. Pressione [4] [5] para avançar/recuar lentamente. Muda a velocidade de reprodução lenta cada vez que pressiona esta tecla.* (*Apenas DVD) | |||
| 12 | CLEAR DVD Apaga o número. | ||
| 13 | DIRECT – Muda para o modo de procura direta. | ||
| 14 | AUDIO DVD Muda o idioma da voz cada vez que pressiona esta tecla. | ||
| 15 | RETURN DVD Mostra o ecrã anterior. | ||
| 16 | SUBTITLE DVD Muda o idioma das legendas. | ||
| 17 | – Quando é recebida uma chamada, permite atendê-la. | ||
| 18 | ANGLE DVD Muda o ângulo da imagem cada vez que pressiona esta tecla. | ||
| 19 | VOL ▲▼ | – Ajusta o volume. | |
| 20 | ZOOM DVD Muda a escala de zoom (2, 3, 4, Off) sempre que pressiona esta tecla. | ||
| 21 | 2 ZONE – Liga e desliga a função de zona dupla. | ||
| 22 | R.VOL ∧∨ | – Ajusta o volume na parte de trás quando a função de zona dupla está ativada. | |
| 23 | ATT – Se pressionar a tecla uma vez, permite baixar o volume.Se pressionar a tecla duas vezes, repõe o nível de volume anterior.. | ||
| 24 | V.SEL | – Exibe o ecrã de APP (Apple CarPlay/Android Auto/Espelhamento Sem Fios). | |
| 25 | DVD SETUP | – Não usado. | |
Modo de procura direta
Com o controlo remoto, pode aceder diretamente ao ficheiro pretendido, à faixa, ao capítulo, etc., introduzindo o número correspondente ao conteúdo.
NOTA
- Esta operação não pode ser efetuada para o dispositivo USB e iPod.
1 Pressione o botão [DIRECT] repetidamente, até o conteúdo pretendido ser apresentado.
Os conteúdos disponíveis são diferentes consoante o tipo de fonte.
DVD
Número da cena/Número de faixa
■ CD de música
Número da faixa
Rádio
Valor da frequência
Valor da frequência/número do canal
SiriusXM
Número do canal
2 Com o teclado numérico, introduza o número do conteúdo que pretende reproduzir.
3 Para DVD ou VCD, CD de música, prima o botão [ENTER].
Para rádio, pressione o botão [|◀◀] ou [▶▶].
O conteúdo que corresponde ao número que introduziu é reproduzido.
For North America
■FCC CAUTION
■Informações sobre a Eliminação de Baterias e de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos Usados (aplicável nos países da UE que adotaram sistemas de recolha separada de resíduos)
Produtos e baterias com o símbolo (contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz) não podem ser eliminados como lixo doméstico. As baterias e os equipamentos elétricos e eletrónicos usade devem ser reciclados em uma instalação capaz de manuse esses itens e seus subprodutos residuais. Contacte a autoridade local para os detalhes sobre a localização da instalação de reciclagem mais próxima. A reciclagem e eliminação de lixo adequada ajudará a preservar os recursos naturais, ao mesmo tempo que prevenirá efeitos prejudiciais à nossa saúde e meio ambiente
CE
Declaração de Conformidade relativa à Diretiva EMC 2014/30/UE
Declaração de conformidade relativa à Diretiva RoHS 2011/65/UE
Fabricante:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPÃO
Representante na UE:
JVČKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAÍSES BAIXOS
